Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,896 --> 00:00:10,275
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:10,379 --> 00:00:12,068
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:12,172 --> 00:00:13,517
- I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:13,620 --> 00:00:15,344
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:15,448 --> 00:00:18,379
- ♪ OHH...
6
00:00:18,482 --> 00:00:20,586
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:20,689 --> 00:00:22,620
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
8
00:00:22,724 --> 00:00:24,655
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:24,758 --> 00:00:26,344
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
10
00:00:26,448 --> 00:00:28,655
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:28,758 --> 00:00:30,172
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
12
00:00:30,275 --> 00:00:32,655
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:32,758 --> 00:00:34,586
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
- READY?
14
00:00:34,689 --> 00:00:36,586
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
15
00:00:36,689 --> 00:00:38,517
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:38,620 --> 00:00:40,482
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:40,586 --> 00:00:42,068
- SPONGEBOB
18
00:00:42,172 --> 00:00:44,034
SQUAREPANTS!
19
00:00:44,137 --> 00:00:46,482
[laughing]
20
00:00:46,586 --> 00:00:48,793
♪
21
00:00:48,896 --> 00:00:50,379
[waves crashing]
22
00:01:03,586 --> 00:01:06,551
- AH...PATRICK,
DON'T YOU LOVE STARING AT CLOUDS
23
00:01:06,655 --> 00:01:08,310
AND THINKING ABOUT
WHAT THEY LOOK LIKE?
24
00:01:08,413 --> 00:01:13,413
- YEAH. IT REALLY CALMS
MY INNER DEMONS.
25
00:01:13,517 --> 00:01:15,482
- WHOA!
LOOK AT THAT CLOUD!
26
00:01:15,586 --> 00:01:17,758
IT LOOKS JUST LIKE SANDY.
27
00:01:17,862 --> 00:01:20,034
- I'M NOT SEEING IT.
28
00:01:20,137 --> 00:01:21,793
OOH! BUT CHECK OUT THAT CLOUD!
29
00:01:21,896 --> 00:01:23,689
I-IT LOOKS LIKE, UM...
30
00:01:23,793 --> 00:01:25,448
U-UH...OH.
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
31
00:01:25,551 --> 00:01:27,241
UH...D'OH, IT'S COMING!
32
00:01:27,344 --> 00:01:30,172
UH, LOOKS LIKE...
UH...
33
00:01:30,275 --> 00:01:31,206
A CLOUD!
34
00:01:31,310 --> 00:01:33,517
- MM. IT DOES!
35
00:01:33,620 --> 00:01:35,310
HEY, LOOK AT THAT ONE!
36
00:01:35,413 --> 00:01:37,793
[polka music]
37
00:01:37,896 --> 00:01:40,137
IT LOOKS JUST LIKE
MR. KRABS, DOESN'T IT?
38
00:01:40,241 --> 00:01:42,827
- SURE DOES. UH...
39
00:01:42,931 --> 00:01:45,206
WHO'S MR. KRABS AGAIN?
40
00:01:45,310 --> 00:01:49,275
WELL, NOW, THAT CLOUD
LOOKS LIKE A FLYING HOUSEBOAT.
41
00:01:49,379 --> 00:01:52,172
[eerie moaning]
42
00:01:52,275 --> 00:01:53,655
- UM, PATRICK...
43
00:01:53,758 --> 00:01:55,620
I THINK THAT REALLY IS
A FLYING HOUSEBOAT!
44
00:01:55,724 --> 00:01:58,620
[eerie music]
45
00:01:58,724 --> 00:02:01,137
[engine sputtering]
46
00:02:01,241 --> 00:02:03,000
[steam hisses]
47
00:02:13,103 --> 00:02:14,413
WHAT IS IT, PATRICK?
48
00:02:14,517 --> 00:02:15,827
- IT'S PROBABLY
JUST ONE OF THOSE
49
00:02:15,931 --> 00:02:18,689
FAKE HAUNTED HOUSES,
YOU KNOW...FOR BABIES.
50
00:02:18,793 --> 00:02:22,482
- I DON'T KNOW, PATRICK.
IT'S VERY SCARY LOOKING.
51
00:02:22,586 --> 00:02:24,620
AND SPOOKY.
- THAT LOOKS LIKE FUN!
52
00:02:24,724 --> 00:02:26,862
I'M GONNA CHECK IT OUT.
- PATRICK, WAIT FOR ME!
53
00:02:26,965 --> 00:02:29,689
[Patrick chortling]
54
00:02:29,793 --> 00:02:30,896
OOF!
55
00:02:31,000 --> 00:02:33,413
[grunting and straining]
56
00:02:33,517 --> 00:02:35,068
[panting]
57
00:02:35,172 --> 00:02:36,862
HEY, SPONGEBOB,
CAN YOU GIVE ME A BOOST?
58
00:02:36,965 --> 00:02:38,068
- UM--
59
00:02:38,172 --> 00:02:40,413
[both grunting]
60
00:02:40,517 --> 00:02:42,413
- LITTLE TO THE LEFT.
61
00:02:44,448 --> 00:02:46,586
LITTLE HELP.
62
00:02:46,689 --> 00:02:47,965
- OOF...
UGH!
63
00:02:48,068 --> 00:02:51,172
- HURRY UP, LAZYBONES.
64
00:02:51,275 --> 00:02:53,517
- [grunting]
65
00:02:53,620 --> 00:02:55,620
- OHH...
66
00:02:55,724 --> 00:02:57,275
LOOK AT THIS PLACE!
67
00:02:57,379 --> 00:02:59,000
IT'S SO CHEESY.
68
00:02:59,103 --> 00:03:02,448
CHECK OUT THIS LAME DOORKNOB.
69
00:03:02,551 --> 00:03:03,931
- [shrieks]
70
00:03:04,034 --> 00:03:05,517
- [whimpers]
71
00:03:05,620 --> 00:03:07,206
- LET'S CHECK OUT INSIDE.
72
00:03:07,310 --> 00:03:08,448
- I DON'T KNOW, PATRICK.
73
00:03:08,551 --> 00:03:11,896
- OH, COME ON.
DON'T BE SUCH A BABY.
74
00:03:13,413 --> 00:03:16,068
- WOW.
SO LAME.
75
00:03:20,275 --> 00:03:22,689
NICE ATTENTION
TO DETAIL, THOUGH.
76
00:03:27,482 --> 00:03:30,344
HA! SO NOT SCARY.
77
00:03:30,448 --> 00:03:31,758
- HEY!
78
00:03:31,862 --> 00:03:34,965
THIS IS A NICE PICTURE.
79
00:03:35,068 --> 00:03:36,827
AAH!
AAH!
80
00:03:36,931 --> 00:03:40,758
[screaming]
81
00:03:40,862 --> 00:03:42,206
- DID YOU SAY SOMETHING,
SPONGEBOB?
82
00:03:42,310 --> 00:03:46,103
- AAH! AAH! AAH!
AAH!
83
00:03:48,965 --> 00:03:50,137
YIII!
- HEY, SPONGEBOB,
84
00:03:50,241 --> 00:03:52,689
CHECK THIS OUT.
- OKAY, I'LL BE RIGHT THERE.
85
00:03:52,793 --> 00:03:55,758
- EVEN THE SPIDERS ARE FAKE.
86
00:03:55,862 --> 00:03:57,344
I WISH SOMETHING WOULD...
87
00:03:57,448 --> 00:03:59,758
POP OUT OF A CLOSET.
88
00:03:59,862 --> 00:04:02,206
LIKE A BIG, HAIRY HAND.
89
00:04:02,310 --> 00:04:04,034
THAT WOULD BE SCARY.
90
00:04:04,137 --> 00:04:06,103
- AAH!
- AH, BUT THIS PLACE
91
00:04:06,206 --> 00:04:08,275
IS TOO LOW-BUDGET FOR THAT.
- AAH!
92
00:04:10,413 --> 00:04:12,137
- WOULD BE COOL, THOUGH,
WOULDN'T IT?
93
00:04:12,241 --> 00:04:14,344
- YEAH. THAT'D BE...
[gulp]
94
00:04:14,448 --> 00:04:16,931
NEATO.
[organ music]
95
00:04:17,034 --> 00:04:19,241
PATRICK, WHERE IS THAT
MUSIC COMING FROM?
96
00:04:19,344 --> 00:04:21,758
- I THINK IT'S COMIN'
FROM THAT GUY.
97
00:04:21,862 --> 00:04:27,379
♪
98
00:04:27,482 --> 00:04:35,137
- WHO DARES TRESPASS UPON
ME HAUNTED HOUSEBOAT?
99
00:04:35,241 --> 00:04:36,517
- WE DO!
100
00:04:36,620 --> 00:04:41,172
- AYE. AND WHAT MANNER
OF BEASTIE MIGHT YOU TWO BE?
101
00:04:41,275 --> 00:04:44,517
- LOOK AT THE ATTENTION
TO DETAIL IN HIS MOUTH!
102
00:04:44,620 --> 00:04:47,793
IT'S ALL...
ROTTEN AND SLIMY!
103
00:04:47,896 --> 00:04:50,758
- HAAAAH!
104
00:04:50,862 --> 00:04:54,310
- HIS BAD BREATH...
[choking] IS INCREDIBLE.
105
00:04:54,413 --> 00:04:56,517
BOY, HIS HAIR'S
VERY AUTHENTIC TOO.
106
00:04:56,620 --> 00:04:58,000
IT'S DIRTY...
[sniffs]
107
00:04:58,103 --> 00:04:59,689
WHOO! IT REEKS.
108
00:04:59,793 --> 00:05:02,137
AND CHECK OUT THE WORKMANSHIP
ON THE JAW MECHANISM!
109
00:05:02,241 --> 00:05:04,689
REMARKABLE BUILD QUALITY.
110
00:05:04,793 --> 00:05:07,103
- [grunts]
- OBVIOUSLY A PUPPET.
111
00:05:07,206 --> 00:05:08,896
OR A ROBOT.
OH!
112
00:05:09,000 --> 00:05:11,758
WE MUST BE AT ONE OF THOSE
FANCY PIZZA PARLORS
113
00:05:11,862 --> 00:05:14,206
WITH THOSE SINGIN'
ANIMATED ROBOTS!
114
00:05:14,310 --> 00:05:16,103
- ROBOTS?
PUPPETS?
115
00:05:16,206 --> 00:05:18,137
PIZZA PARLORS?
116
00:05:18,241 --> 00:05:20,482
AAAARRRR!
117
00:05:20,586 --> 00:05:22,344
- SING US A SONG, ROBOT.
118
00:05:22,448 --> 00:05:24,724
- WHAT? SING FOR YE?
119
00:05:24,827 --> 00:05:26,896
- OH, OOPS. HA HA.
YOU'RE RIGHT.
120
00:05:27,000 --> 00:05:28,172
I ALMOST FORGOT.
121
00:05:28,275 --> 00:05:29,482
[ting]
122
00:05:29,586 --> 00:05:32,034
YOU'RE COIN-OPERATED,
AREN'T YOU?
123
00:05:32,137 --> 00:05:33,034
[clink]
124
00:05:33,137 --> 00:05:36,137
- AARR--AARR--
[coughs] YAAH...
125
00:05:36,241 --> 00:05:38,620
YAAH!
HMM.
126
00:05:38,724 --> 00:05:41,275
SO YOU WANT ME TO SING YA
A SHANTY, HEY?
127
00:05:41,379 --> 00:05:43,931
- UH-HUH, UH-HUH!
- DON'T PUT YOURSELF OUT FOR US.
128
00:05:44,034 --> 00:05:47,068
- AND YOU DO NOT THINK
I'M A REAL GHOST, DO YE?
129
00:05:47,172 --> 00:05:48,724
- NOPE.
- I DO, MR. DEAD PIRATE, SIR!
130
00:05:48,827 --> 00:05:51,137
- OH, HA HA, I'LL SING YE
A SONG, ALL RIGHT...
131
00:05:51,241 --> 00:05:53,413
A SONG SO TERRIFYING,
132
00:05:53,517 --> 00:05:56,655
YOU'LL HAVE TO BELIEVE
I'M A GHOST!
133
00:05:56,758 --> 00:06:02,000
HA HA HA HA HA HA HA!
134
00:06:03,379 --> 00:06:06,137
- THIS SHOW'S GONNA BE
SO AWESOME.
135
00:06:06,241 --> 00:06:09,206
- YEAH, AWESOME.
136
00:06:09,310 --> 00:06:10,724
- HIT IT, FINGERS!
137
00:06:12,310 --> 00:06:13,413
♪♪
138
00:06:13,517 --> 00:06:14,344
- ♪ YO
- ♪ HO
139
00:06:14,448 --> 00:06:15,344
- ♪ HO
140
00:06:15,448 --> 00:06:17,896
- ♪ YO HO-OH
141
00:06:18,000 --> 00:06:19,896
- THEY'RE GOOD!
142
00:06:20,000 --> 00:06:22,103
- ♪ OH, WE'RE THE GHOULS
OF THE BRINY DEEP ♪
143
00:06:22,206 --> 00:06:24,448
♪ UNDER THE WAVES
WE LIKE TO CREEP ♪
144
00:06:24,551 --> 00:06:26,448
- ♪ SLEEPING IN COFFINS
WITH SPIDER WEBS ♪
145
00:06:26,551 --> 00:06:28,862
♪ AS GHOSTLY PILLOWS
BENEATH OUR HEADS ♪
146
00:06:28,965 --> 00:06:31,000
- ♪ OH, WE'RE THE GHOULS
OF THE BRINY DEEP ♪
147
00:06:31,103 --> 00:06:33,344
- ♪ UNDER THE WAVES
WE LIKE TO CREEP ♪
148
00:06:33,448 --> 00:06:35,241
♪ WE WEAR BLACK SHROUDS
THAT LOOK QUITE NEAT ♪
149
00:06:35,344 --> 00:06:37,241
♪ BUT WE DON'T OWN SHOES
150
00:06:37,344 --> 00:06:38,551
♪ 'CAUSE WE HAVE NO FEET
151
00:06:38,655 --> 00:06:39,724
♪ HA HA HA
152
00:06:39,827 --> 00:06:47,137
♪
153
00:06:47,241 --> 00:06:49,482
- ♪ WE LIKE TO HAUNT
AND FRIGHTEN AND SCARE ♪
154
00:06:49,586 --> 00:06:51,689
♪ TILL YOU JUMP RIGHT OUT
OF YOUR UNDERWEAR ♪
155
00:06:51,793 --> 00:06:53,896
♪ WE LIKE TO EAT
EYES AND BRAINS ♪
156
00:06:54,000 --> 00:06:56,103
♪ AND DRINK OUR GROG
FROM RUSTY DRAINS ♪
157
00:06:56,206 --> 00:06:59,724
♪ WE DON'T KEEP ANIMALS
LIKE CUTESY SNAILS ♪
158
00:06:59,827 --> 00:07:01,206
- GARY!
159
00:07:01,310 --> 00:07:04,827
- ♪ OUR FAVORITE PET'S
THE CAT-O'-NINE-TAILS ♪
160
00:07:04,931 --> 00:07:06,068
- MEOW.
161
00:07:07,448 --> 00:07:08,827
- AAH!
- DO YOU BELIEVE
162
00:07:08,931 --> 00:07:11,862
WE'RE REAL GHOSTS NOW?
163
00:07:11,965 --> 00:07:13,241
- WHERE'S MY PIZZA?
164
00:07:13,344 --> 00:07:16,482
WHAT KINDA PIZZA JOINT
ARE YOU RUNNING ANYHOW?
165
00:07:16,586 --> 00:07:20,000
- PIZZA?
I'LL GIVE YA PIZZA.
166
00:07:21,931 --> 00:07:24,655
- THAT'S MORE LIKE IT!
167
00:07:24,758 --> 00:07:25,965
- MEEP. MEEP.
- MEEP, MEEP.
168
00:07:26,068 --> 00:07:28,931
- MEEP, MEEP, MEEP, MEEP.
- MEEP-MEEP-MEEP!
169
00:07:29,034 --> 00:07:31,586
- ANCHOVIES?
- ANCHOVIES?
170
00:07:33,793 --> 00:07:35,379
- YOU ARE REAL GHOSTS!
- YOU ARE REAL GHOSTS!
171
00:07:35,482 --> 00:07:37,241
- YOU ARE REAL GHOSTS!
- YOU ARE REAL GHOSTS!
172
00:07:37,344 --> 00:07:40,172
- AH...HA HA HA!
173
00:07:40,275 --> 00:07:43,241
SO YE FINALLY BELIEVE, EH?
174
00:07:43,344 --> 00:07:45,724
YOU SCURVY SWABS.
175
00:07:45,827 --> 00:07:47,620
- WE DO, WE DO!
- PLEASE, DON'T KILL ME
176
00:07:47,724 --> 00:07:51,862
WITH YOUR DEATH RAY EYES,
MR. GHOST ROBOT!
177
00:07:51,965 --> 00:07:53,724
TAKE MY BEST FRIEND INSTEAD!
178
00:07:53,827 --> 00:07:55,482
HE'S LIVED A FULL LIFE!
179
00:07:55,586 --> 00:07:57,896
[sobbing]
180
00:07:58,000 --> 00:07:59,413
- YEAH, GREAT FRIEND
YOU HAVE HERE.
181
00:07:59,517 --> 00:08:01,137
- WHY HAVE YOU COME
TO BIKINI BOTTOM,
182
00:08:01,241 --> 00:08:03,310
OH MIGHTY DEAD PIRATE-TYPE
PERSON, SIR?
183
00:08:03,413 --> 00:08:04,862
- IT'S FUNNY YOU SHOULD ASK.
184
00:08:04,965 --> 00:08:06,862
USUALLY WHEN I COME TO TOWN,
IT'S TO...
185
00:08:06,965 --> 00:08:08,344
TERRIFY THE POPULACE!
186
00:08:08,448 --> 00:08:11,586
AND ENSLAVE THEIR SOULS
IN ETERNAL TORMENT!
187
00:08:11,689 --> 00:08:14,965
HAH HAH HAH HAH HAH!
188
00:08:15,068 --> 00:08:17,620
AH, BUT THIS TIME,
WE JUST BLEW A HEAD GASKET.
189
00:08:17,724 --> 00:08:20,758
- OH. I DIDN'T KNOW YOU GHOSTS
HAD GASKETS IN YOUR HEADS.
190
00:08:20,862 --> 00:08:22,793
- NOT US, YOU IMBECILE!
191
00:08:22,896 --> 00:08:25,793
OUR ENGINE ROOM BROKE DOWN.
192
00:08:25,896 --> 00:08:28,896
[coughing]
193
00:08:29,000 --> 00:08:33,068
HEY, CHARLIE, YOU GOT
THAT BUSTED HEAD GASKET OUT YET?
194
00:08:33,172 --> 00:08:35,275
- HERE YOU GO, BOSS.
195
00:08:37,206 --> 00:08:39,862
LOOKS LIKE WE NEED A NEW ONE.
196
00:08:39,965 --> 00:08:41,482
- SAY...
197
00:08:41,586 --> 00:08:43,517
MAYBE YOU TWO MORONS--
EH--[ahem]--
198
00:08:43,620 --> 00:08:47,862
ER, FINE GENTLEMEN
COULD PICK UP A NEW ONE FOR US.
199
00:08:47,965 --> 00:08:49,413
- [gulp]
U-US?
200
00:08:49,517 --> 00:08:50,965
- YES, YOU!
201
00:08:51,068 --> 00:08:54,275
AND JUST AS A LITTLE INCENTIVE
TO MAKE YOU RETURN...
202
00:08:57,344 --> 00:09:01,689
I'LL TAKE YOUR SOULS
AS DEPOSIT!
203
00:09:19,137 --> 00:09:22,413
HERE'S A SHINY DOUBLOON
TO BUY A NEW GASKET.
204
00:09:22,517 --> 00:09:26,275
SUCCEED, AND MAYBE YOU'LL GET
ANOTHER DOUBLOON.
205
00:09:26,379 --> 00:09:28,344
IF YOU AREN'T BACK
IN 24 HOURS,
206
00:09:28,448 --> 00:09:29,586
YOUR SOULS ARE MINE,
207
00:09:29,689 --> 00:09:32,827
AND YOU'LL BE PART OF ME
GHASTLY CREW!
208
00:09:32,931 --> 00:09:34,896
UH...
209
00:09:35,000 --> 00:09:36,482
HERE. LET'S SEE HERE.
210
00:09:36,586 --> 00:09:38,448
THREE WEEKS FROM THURSDAY...
211
00:09:38,551 --> 00:09:41,758
FOREVERRRRR!
212
00:09:41,862 --> 00:09:43,206
- UM...CAN WE RUN
SCREAMING IN HORROR
213
00:09:43,310 --> 00:09:45,206
FROM YOUR SHIP NOW,
MR. GHOST PIRATE, SIR?
214
00:09:45,310 --> 00:09:47,344
- OH, WHY, CERTAINLY.
215
00:09:47,448 --> 00:09:48,965
- PATRICK, AFTER YOU.
216
00:09:49,068 --> 00:09:51,275
- AAH!
- AAH!
217
00:09:51,379 --> 00:09:53,931
- SUCH A POLITE LAD.
218
00:09:54,034 --> 00:10:00,310
- AAH!
- AAH!
219
00:10:00,413 --> 00:10:02,413
- ONE SCOOP, PLEASE.
220
00:10:02,517 --> 00:10:06,862
- MMM!
- MMM...MMM...MMM.
221
00:10:06,965 --> 00:10:10,862
- AAH!
- AAH!
222
00:10:15,034 --> 00:10:18,551
- GHOST! GHOST!
HAUNTED HOUSEBOAT!
223
00:10:18,655 --> 00:10:20,551
- [mumbling]
HOUTHBOAT PHULL OF GHOTHS!
224
00:10:20,655 --> 00:10:23,275
[both whimpering,
wailing]
225
00:10:23,379 --> 00:10:26,068
- WHHHAAAA!
- [gibbering]
226
00:10:26,172 --> 00:10:28,896
- EEW! EEW!
EEW! EEW!
227
00:10:30,793 --> 00:10:32,793
- HEY! THOSE GUYS ARE INSANE.
228
00:10:32,896 --> 00:10:35,689
- GET OUTTA HERE!
- SCRAM!
229
00:10:35,793 --> 00:10:37,965
- WHAT'S ALL THE COMMOTION
OUT HERE?
230
00:10:38,068 --> 00:10:41,793
- AAH!
[sobs] COME BA-AA-ACK!
231
00:10:41,896 --> 00:10:45,448
SPONGEBOB, WHAT IN THE BULGING
BLUE BARNACLES ARE YOU UP TO?
232
00:10:45,551 --> 00:10:47,241
- MR. KRABS, IT WAS AWFUL!
233
00:10:47,344 --> 00:10:50,034
WE JUST HAD A SPOOKY
ENCOUNTER OF THE GHOSTLY KIND!
234
00:10:50,137 --> 00:10:51,724
- YOU HAD A WHAT?
235
00:10:51,827 --> 00:10:53,586
- WE WERE JUST MINDING
OUR OWN BUSINESS,
236
00:10:53,689 --> 00:10:55,724
AND THEN A HAUNTED HOUSEBOAT
FELL OUT OF THE SKY.
237
00:10:55,827 --> 00:10:57,448
- AND IT WATH FULL OF
GHOTHS--
238
00:10:57,551 --> 00:11:00,793
THE REALLY REAL KIND,
NOT FAKE KIND.
239
00:11:03,413 --> 00:11:05,206
- THE CAPTAIN OF THE GHOSTS
GAVE US THIS DOUBLOON
240
00:11:05,310 --> 00:11:07,413
AND TOLD US TO BUY HIM
A NEW HEAD GASKET.
241
00:11:07,517 --> 00:11:09,448
AND THEN HE TOOK OUR SOULS
AND HE PUT THEM IN BOTTLES,
242
00:11:09,551 --> 00:11:10,793
AND HE SAID HE'S GONNA
TURN US INTO GHOSTS
243
00:11:10,896 --> 00:11:12,137
IF WE DON'T GET
THAT HEAD GASKET!
244
00:11:12,241 --> 00:11:13,793
YOU GOTTA HELP US,
MR. KRABS!
245
00:11:13,896 --> 00:11:16,206
I FEEL SO EMPTY
WITHOUT MY SOUL!
246
00:11:16,310 --> 00:11:17,896
- DID YOU SAY...
247
00:11:18,000 --> 00:11:19,689
DOUBLOON?
248
00:11:19,793 --> 00:11:21,206
LET ME SEE THAT.
249
00:11:21,310 --> 00:11:24,103
HMM. LOOKS SOMEWHAT
AUTHENTIC.
250
00:11:26,655 --> 00:11:28,379
SMELLS REAL ENOUGH.
251
00:11:40,413 --> 00:11:41,586
- HEY!
252
00:11:41,689 --> 00:11:45,241
- OKAY. LET'S GO SEE
THOSE GHOSTS, FELLERS.
253
00:11:45,344 --> 00:11:47,931
WE'LL CATCH 'EM
AND TAKE THEIR GOLD!
254
00:11:48,034 --> 00:11:49,344
- BUT, MR. KRABS,
255
00:11:49,448 --> 00:11:51,724
WE DON'T KNOW THE FIRST THING
ABOUT GHOST HUNTING.
256
00:11:51,827 --> 00:11:53,689
[static feedback]
[both whimpering]
257
00:11:53,793 --> 00:11:55,517
- I'LL CATCH YOUR GHOSTS
FOR YA.
258
00:11:55,620 --> 00:11:58,103
IT'LL BE EASY
WITH MY NEWFANGLED PARANORMAL
259
00:11:58,206 --> 00:11:59,482
CRITTER DETECTOR CATCHER
GIZMO.
260
00:11:59,586 --> 00:12:01,758
- AND...YOU JUST HAPPENED
TO BRING THAT WITH YOU
261
00:12:01,862 --> 00:12:03,275
TO THE KRUSTY KRAB.
262
00:12:03,379 --> 00:12:05,862
- SURE. I WAS LOOKING FOR
MILKSHAKE GREMLINS.
263
00:12:07,206 --> 00:12:08,275
[feedback squeal]
264
00:12:08,379 --> 00:12:09,827
NOPE. NONE IN THERE.
265
00:12:09,931 --> 00:12:11,689
- GREAT!
THEN IT'S SETTLED.
266
00:12:11,793 --> 00:12:14,068
LET'S GO CATCH US
SOME GHOST GOLD!
267
00:12:14,172 --> 00:12:16,482
- WHAT MAKES YOU THINK
I HAVE ANY INTEREST
268
00:12:16,586 --> 00:12:19,482
IN YOUR DELUSIONAL
ADVENTURISM?
269
00:12:19,586 --> 00:12:21,275
- COME ON, SQUIDWARD.
270
00:12:21,379 --> 00:12:23,137
THINK ABOUT
WHAT ALL THOSE DOUBLOONS
271
00:12:23,241 --> 00:12:25,517
COULD DO FOR
THE KRUSTY KRAB, EY? HUH?
272
00:12:25,620 --> 00:12:27,724
WHY, I COULD BUY YOU
THAT BREAK ROOM
273
00:12:27,827 --> 00:12:30,000
YOU'RE ALWAYS WHINING ABOUT.
274
00:12:32,448 --> 00:12:33,896
[beep]
275
00:12:34,000 --> 00:12:34,931
- OKAY. I'M IN.
276
00:12:35,034 --> 00:12:38,068
- SUPER!
MORE HANDS MEANS MORE GOLD.
277
00:12:38,172 --> 00:12:39,551
SO WHAT DO YOU SAY,
SPONGEBOB?
278
00:12:39,655 --> 00:12:41,758
ARE YOU READY?
279
00:12:41,862 --> 00:12:44,000
- I'LL GO.
BUT JUST TO GET MY SOUL BACK.
280
00:12:44,103 --> 00:12:46,379
- WHO NEEDS A SOUL
WHEN YOU'RE FILTHY RICH?
281
00:12:49,551 --> 00:12:53,413
[ominous organ chords]
- SO...HERE IT IS.
282
00:12:53,517 --> 00:12:54,862
PRETTY CREEPY, HUH?
283
00:12:54,965 --> 00:12:57,862
- THIS PLACE LOOKS LIKE IT
HASN'T BEEN LIVED IN FOR YEARS.
284
00:12:57,965 --> 00:13:01,137
- FOUR YEARS?
GOTTA BE LONGER THAN THAT.
285
00:13:01,241 --> 00:13:03,137
- I DON'T SEE
ANY SIGNS OF GHOSTS.
286
00:13:03,241 --> 00:13:05,758
NOTHING HERE BUT A BUNCH
OF TACKY OLD FURNITURE
287
00:13:05,862 --> 00:13:08,172
AND BORING
REPRESENTATIONAL ART.
288
00:13:08,275 --> 00:13:09,965
- [growls]
289
00:13:10,068 --> 00:13:11,000
- HUH?
290
00:13:11,103 --> 00:13:13,379
- LOOK, MR. KRABS.
THE DOUBLOONS!
291
00:13:13,482 --> 00:13:15,034
- [squeals]
292
00:13:15,137 --> 00:13:16,586
HA HA HA!
293
00:13:16,689 --> 00:13:19,793
[making slobbering noises]
294
00:13:19,896 --> 00:13:21,965
- MR. KRABS, I WOULDN'T
TOUCH THAT IF I WERE YOU.
295
00:13:22,068 --> 00:13:24,586
THAT GOLD PROBABLY HAS
GHOST GERMS ALL OVER IT.
296
00:13:24,689 --> 00:13:26,758
- OH, DON'T BE SILLY,
SPONGEBOB.
297
00:13:26,862 --> 00:13:29,379
THERE'S NO SUCH THING
AS GERMS.
298
00:13:33,586 --> 00:13:35,620
HEADS UP, SQUIDWARD.
HUP!
299
00:13:36,758 --> 00:13:37,931
HEY, PATRICK.
THINK FAST!
300
00:13:38,034 --> 00:13:39,620
- THINK?
OOF!
301
00:13:39,724 --> 00:13:41,482
- ALL RIGHT THEN!
302
00:13:41,586 --> 00:13:42,965
LET'S GET
WHILE THE GETTIN'S GOOD.
303
00:13:43,068 --> 00:13:44,793
OOH!
304
00:13:44,896 --> 00:13:47,103
LOOKS LIKE I MISSED ONE.
305
00:13:47,206 --> 00:13:48,172
[mutters]
306
00:13:48,275 --> 00:13:49,862
SEEMS TO BE STUCK
OR SOMETHING.
307
00:13:49,965 --> 00:13:51,758
ARRRGGH!
308
00:13:51,862 --> 00:13:53,206
AAH!
309
00:13:53,310 --> 00:13:56,931
- WHO DARES
TOUCH ME GOLD?
310
00:13:57,034 --> 00:14:00,103
- OH, IT'S JUST US,
MR. GHOST CAPTAIN, SIR.
311
00:14:00,206 --> 00:14:02,551
WE BROUGHT THE REPLACEMENT
GASKET YOU ASKED FOR.
312
00:14:02,655 --> 00:14:04,965
SO...IF IT'S NOT
TOO MUCH TROUBLE,
313
00:14:05,068 --> 00:14:07,931
DO YOU THINK WE COULD
HAVE OUR SOULS BACK NOW
314
00:14:08,034 --> 00:14:10,034
MAYBE?
- A DEAL'S A DEAL,
315
00:14:10,137 --> 00:14:11,896
AND I'M A MAN OF ME WORD.
316
00:14:12,000 --> 00:14:14,275
HERE YOU GO, SQUARE ONE.
317
00:14:17,137 --> 00:14:19,034
- AH. THAT HITS THE SPOT.
318
00:14:19,137 --> 00:14:21,000
- THINK FAST, PINK ONE.
319
00:14:21,103 --> 00:14:22,000
- AGAIN?
320
00:14:22,103 --> 00:14:23,000
OOF!
321
00:14:23,103 --> 00:14:24,827
MY SOUL!
322
00:14:28,000 --> 00:14:30,137
- HAR HAR HAR!
323
00:14:30,241 --> 00:14:32,551
THOSE WEREN'T YOUR SOULS.
324
00:14:32,655 --> 00:14:34,655
THOSE WERE JUST A COUPLE
OF OLD ORANGE SODAS
325
00:14:34,758 --> 00:14:38,310
THAT HAD BEEN SITTIN' OUT
IN THE SUN TOO LONG.
326
00:14:38,413 --> 00:14:41,862
- I THOUGHT MINE SEEMED
A LITTLE FLAT.
327
00:14:41,965 --> 00:14:43,586
- BUT WHAT ABOUT
OUR REAL SOULS?
328
00:14:43,689 --> 00:14:45,655
- EH. I NEVER HAD 'EM.
329
00:14:45,758 --> 00:14:49,172
EVERYONE KNOWS YOU CAN'T
HOLD ON TO A WILD SOUL.
330
00:14:49,275 --> 00:14:51,068
WELL, NOW THAT THAT'S SETTLED,
331
00:14:51,172 --> 00:14:53,586
THERE'S STILL
THE LITTLE MATTER OF--
332
00:14:54,689 --> 00:14:56,931
ME GOLD!
333
00:14:57,931 --> 00:14:59,103
STOP RIGHT THERE!
334
00:14:59,206 --> 00:15:02,241
NO ONE TOUCHES ME BOOTY
AND GETS AWAY WITH IT.
335
00:15:02,344 --> 00:15:05,620
- PFFT!
YOU GHOSTS DON'T SCARE ME.
336
00:15:05,724 --> 00:15:07,206
YOU'RE NOTHIN'
BUT THIN AIR.
337
00:15:07,310 --> 00:15:11,000
GRAB YOUR SACKS
AND FOLLOW ME, BOYS!
338
00:15:11,103 --> 00:15:13,103
AAH!
339
00:15:13,206 --> 00:15:15,137
- HAR HAR HAR!
340
00:15:15,241 --> 00:15:18,517
WELCOME...TO THE VOID!
341
00:15:18,620 --> 00:15:19,896
WHOO HOO HOO HOO HAH HAH!
342
00:15:20,000 --> 00:15:21,793
- [gibbering]
343
00:15:21,896 --> 00:15:24,034
- YAA! GET ME OUTTA HERE!
344
00:15:24,137 --> 00:15:26,551
- AAH!
345
00:15:26,655 --> 00:15:27,551
- HAR HAR HAR HAR!
346
00:15:27,655 --> 00:15:29,344
- OOH!
347
00:15:29,448 --> 00:15:32,482
OH!
348
00:15:34,413 --> 00:15:37,689
- HMM.
SO THIS IS LIMBO.
349
00:15:37,793 --> 00:15:40,206
WELL, AT LEAST I HAVE
A SACK FULL OF DOUBLOONS
350
00:15:40,310 --> 00:15:43,103
TO SPEND ETERNITY WITH.
351
00:15:43,206 --> 00:15:44,758
UH-OH.
352
00:15:44,862 --> 00:15:46,517
GOTTA USE THE CAN.
353
00:15:46,620 --> 00:15:48,379
OOH! THERE'S A BIT O' LUCK.
354
00:15:48,482 --> 00:15:50,655
A PORTABLE POTTY.
355
00:15:50,758 --> 00:15:52,413
WHAT'S THIS HERE?
356
00:15:52,517 --> 00:15:54,379
"INSERT DOUBLOON"?
357
00:15:55,689 --> 00:15:59,689
- NOOOOOOOOOOO!
358
00:16:01,793 --> 00:16:05,827
- WOW. THIS VOID
SURE IS RELAXING.
359
00:16:05,931 --> 00:16:09,413
HEY! I'VE GOT
A DOUGHNUT ON MY HEAD.
360
00:16:09,517 --> 00:16:11,482
COME HERE, YOU.
361
00:16:11,586 --> 00:16:14,068
HEY!
362
00:16:14,172 --> 00:16:15,689
COME BACK HERE!
363
00:16:15,793 --> 00:16:18,724
AAH!
WHY IS THIS HAPPENING TO ME?
364
00:16:18,827 --> 00:16:20,379
- HOO HOO HAH HAH HAH!
365
00:16:20,482 --> 00:16:24,275
WELCOME
TO YOUR WORST NIGHTMARE.
366
00:16:24,379 --> 00:16:26,103
- OH!
NO!
367
00:16:26,206 --> 00:16:28,758
- HOO HOO HAH HAH HAH HAH!
368
00:16:28,862 --> 00:16:30,275
HMM?
369
00:16:30,379 --> 00:16:33,586
HEY, STUPID.
DON'T YA WANNA EAT ME?
370
00:16:33,689 --> 00:16:37,758
- WELL, NOT REALLY.
I DON'T LIKE PLAIN DOUGHNUTS.
371
00:16:37,862 --> 00:16:40,482
- WELL...
WHAT KIND DO YOU LIKE?
372
00:16:40,586 --> 00:16:42,827
- UH...I LIKE SPRINKLES!
373
00:16:42,931 --> 00:16:45,241
- AH. VOILA!
374
00:16:45,344 --> 00:16:46,482
- NO. CHOCOLATE.
375
00:16:46,586 --> 00:16:48,862
NO--A BAGEL!
376
00:16:48,965 --> 00:16:51,034
NO, NO, NO!
PANCAKES!
377
00:16:51,137 --> 00:16:52,172
NO--
- HEY! PICK ONE
378
00:16:52,275 --> 00:16:54,931
SO WE CAN GET ON
WITH YOUR ETERNAL TORMENT!
379
00:16:55,034 --> 00:16:56,655
- OKAY, OKAY.
380
00:16:56,758 --> 00:16:58,137
MAN, YOU'RE PUSHY.
381
00:16:58,241 --> 00:17:00,000
HOW ABOUT...
382
00:17:00,103 --> 00:17:01,758
A KRABBY PATTY?
383
00:17:01,862 --> 00:17:02,793
WITH PICKLES!
384
00:17:02,896 --> 00:17:03,965
AND CATSUP!
385
00:17:04,068 --> 00:17:05,689
WAIT, WAIT, WAIT!
I KNOW, I KNOW, I KNOW!
386
00:17:05,793 --> 00:17:07,241
I WANT...
387
00:17:07,344 --> 00:17:09,034
A PLAIN DOUGHNUT!
388
00:17:09,137 --> 00:17:12,758
- NOOOOOOOOOOOOOO!
389
00:17:14,724 --> 00:17:16,103
- OH, GREAT.
390
00:17:16,206 --> 00:17:20,310
I WONDER WHAT MY VISION
OF ETERNAL SUFFERING WILL BE.
391
00:17:20,413 --> 00:17:23,517
OF COURSE.
- [slo-mo voice] HI, NEIGHBOR.
392
00:17:23,620 --> 00:17:26,620
HA-HA-HA-HA-HA-HA-HA-HA-HA-HA!
393
00:17:26,724 --> 00:17:29,206
- I GUESS THIS IS THE PART
WHERE I START SCREAMING.
394
00:17:29,310 --> 00:17:31,931
YAAAAAAAAAAAAAAH!
395
00:17:32,034 --> 00:17:35,137
- HAH HAH HAH HAH
HAH HAH HAH!
396
00:17:38,862 --> 00:17:41,551
- [chortling]
- HEY, CORPSE BREATH.
397
00:17:41,655 --> 00:17:42,931
YOU BETTER LET MY FRIENDS
OUTTA THERE
398
00:17:43,034 --> 00:17:44,413
IF YOU KNOW WHAT'S
GOOD FOR YOU!
399
00:17:44,517 --> 00:17:46,068
- HA HA HA HA HA!
400
00:17:46,172 --> 00:17:48,758
AND IF I DON'T...
WHAT'LL YE DO ABOUT IT,
401
00:17:48,862 --> 00:17:50,827
ME BUBBLE-HEADED LASSIE?
402
00:17:50,931 --> 00:17:53,103
- OH, YOU'LL BE LAUGHING OUT
THE OTHER SIDE OF YOUR TOMBSTONE
403
00:17:53,206 --> 00:17:55,448
ONCE YOU'VE HAD A TASTE
OF MY GHOST CATCHER!
404
00:17:55,551 --> 00:17:59,413
- OOH! THE BIG CHIPMUNK'S
GONNA GET US!
405
00:17:59,517 --> 00:18:01,517
[laughing]
406
00:18:20,172 --> 00:18:21,413
- THANKS, LASSIE.
407
00:18:21,517 --> 00:18:23,862
NOW, LET'S JUST GET
THIS HERE BAG OF DOUBLOONS
408
00:18:23,965 --> 00:18:26,448
BACK TO THE KRUSTY KRAB.
- NOT SO FAST!
409
00:18:26,551 --> 00:18:29,620
THAT THERE BOOTY BE MINE.
410
00:18:29,724 --> 00:18:32,103
- HEY, YOU THIEVIN'
BILGE RAT!
411
00:18:32,206 --> 00:18:35,206
I STOLE THIS GOLD
FAIR AND SQUARE!
412
00:18:35,310 --> 00:18:37,275
- UH!
- OH!
413
00:18:37,379 --> 00:18:39,206
- OOH!
- OH...
414
00:18:39,310 --> 00:18:41,517
- OOH!
- UH...
415
00:18:46,551 --> 00:18:48,103
- I GOT IT.
OW.
416
00:18:48,206 --> 00:18:49,586
- ME GOLD!
417
00:18:49,689 --> 00:18:51,689
- YOU MEAN MYGOLD.
418
00:18:51,793 --> 00:18:54,655
- HEY, THAT'S FUNNY.
419
00:18:54,758 --> 00:18:58,172
HMM. THIS CHEST SAYS IT BELONGS
TO THE FLYING DUTCHMAN.
420
00:18:58,275 --> 00:18:59,448
- THE FLYING DUTCHMAN?
421
00:18:59,551 --> 00:19:01,310
YOU AIN'T AFRAID
HE'S GONNA WANT IT BACK?
422
00:19:01,413 --> 00:19:02,724
- NAH, NAH.
423
00:19:02,827 --> 00:19:04,724
WE USED TO BE PART
OF THE DUTCHMAN'S CREW.
424
00:19:04,827 --> 00:19:07,344
WE STOLE HIS GOLD
HUNDREDS OF YEARS AGO.
425
00:19:07,448 --> 00:19:09,068
BUT THE DUTCHMAN
HASN'T FOUND US YET.
426
00:19:09,172 --> 00:19:10,655
AND HE NEVER WILL.
427
00:19:10,758 --> 00:19:12,517
- AVAST!
428
00:19:12,620 --> 00:19:14,344
- HUH?
- HUH?
429
00:19:14,448 --> 00:19:15,862
- HEAVE TO...
AND PREPARE TO BE BOARDED
430
00:19:15,965 --> 00:19:18,000
BY THE FLYING DUTCHMAN!
431
00:19:18,103 --> 00:19:21,241
- THE DUTCHMAN!
HOW DID HE TRACK US DOWN?
432
00:19:21,344 --> 00:19:26,034
UNLESS...THAR BE
A SNITCH ABOARD.
433
00:19:26,137 --> 00:19:27,413
[dial tone]
434
00:19:27,517 --> 00:19:29,517
- IT IS MY CIVIC DUTY
TO REPORT STOLEN PROPERTY.
435
00:19:29,620 --> 00:19:32,965
- WHY, YOU SCURVY
LITTLE SCUM SCRUBBER.
436
00:19:33,068 --> 00:19:34,448
YOU'VE RUINED EVERYTHING!
437
00:19:34,551 --> 00:19:35,793
- WELCOME TO MY WORLD.
438
00:19:37,620 --> 00:19:41,068
- AVAST THERE, YOU SCURVY
THIEVIN' BARNACLE BATS!
439
00:19:41,172 --> 00:19:46,413
- DUTCHMAN! BOY, AM I GLAD
WE FINALLY FOUND YOU!
440
00:19:46,517 --> 00:19:50,103
- SO! IT BE ME OLD FIRST MATE
WHO STOLE ME GOLD
441
00:19:50,206 --> 00:19:52,000
AND ME CREW!
442
00:19:52,103 --> 00:19:54,758
- STOLE YOUR GOLD?
WE JUST WENT OUT TO GET PIZZA.
443
00:19:54,862 --> 00:19:57,551
- THAT WAS 300 YEARS AGO.
444
00:19:57,655 --> 00:19:59,517
- UH...WE GOT LOST?
445
00:19:59,620 --> 00:20:02,793
OH, BUT WE BEEN LOOKIN'
FOR YA EVER SINCE...
446
00:20:02,896 --> 00:20:05,275
TO GIVE YA BACK
YOUR TREASURE.
447
00:20:05,379 --> 00:20:07,586
- [gasps]
ME BOOTY!
448
00:20:07,689 --> 00:20:11,724
WELL, MAYBE I MISJUDGED
YOU FELLAS.
449
00:20:11,827 --> 00:20:14,137
I'M SORRY
I WAS SO CROSS WITH YA.
450
00:20:14,241 --> 00:20:16,344
AAH!
451
00:20:16,448 --> 00:20:17,379
OOF!
452
00:20:17,482 --> 00:20:19,827
WHY, YOU TREACHEROUS
SEA DEVILS!
453
00:20:19,931 --> 00:20:22,310
WHEN I'M DONE WITH YOU,
YOU--
454
00:20:25,793 --> 00:20:28,827
OKAY.
NOW I'M A LITTLE BIT PEEVED.
455
00:20:30,103 --> 00:20:32,310
- HEE HEE HAH HAH HAH!
456
00:20:32,413 --> 00:20:36,172
WELL, THE DUTCHMAN
WAS ALWAYS A SAP.
457
00:20:36,275 --> 00:20:37,413
- FROG WHISKERS!
458
00:20:37,517 --> 00:20:39,068
THE DUTCHMAN'S ON OUR TAIL!
459
00:20:40,413 --> 00:20:42,793
- HA HA HA!
NOW THAT THE ENGINE'S FIXED,
460
00:20:42,896 --> 00:20:45,586
THE DUTCHMAN
WILL NEVER CATCH UP WITH US.
461
00:20:45,689 --> 00:20:47,206
[rumbling]
462
00:20:49,689 --> 00:20:51,310
[engine sputtering]
463
00:20:51,413 --> 00:20:53,551
- BOILER ROOM,
WE'RE LOSING POWER.
464
00:20:53,655 --> 00:20:54,586
REPORT!
465
00:20:54,689 --> 00:20:57,586
- THE ENGINE'S ON FIRE, SIR.
466
00:20:59,137 --> 00:21:00,931
- THE DUTCHMAN'S
GAINING ON US!
467
00:21:03,379 --> 00:21:04,275
- WE'RE GOING DOWN!
468
00:21:04,379 --> 00:21:06,551
BRACE FOR IMPACT!
469
00:21:06,655 --> 00:21:08,896
- AAH!
- AAH!
470
00:21:09,000 --> 00:21:12,758
- AAH!
471
00:21:15,000 --> 00:21:17,034
- DON'T GO ANYWHERE, KIDDIES,
472
00:21:17,137 --> 00:21:18,896
'CAUSE YOU'RE ABOUT
TO BE CURSED...
473
00:21:19,000 --> 00:21:22,034
LIKE YOU'VE NEVER
BEEN CURSED BEFORE!
474
00:21:22,137 --> 00:21:23,793
- UH-OH. I DON'T LIKE
THE SOUND OF THAT.
475
00:21:23,896 --> 00:21:25,724
- OBSERVE!
476
00:21:33,896 --> 00:21:36,068
YEEEEAAAAAHHHH...
477
00:21:36,172 --> 00:21:37,344
HA HA HA HA!
478
00:21:41,586 --> 00:21:46,758
YEEEAAAH HA HA HA HA!
479
00:21:49,310 --> 00:21:52,206
[folksy music]
480
00:21:52,310 --> 00:21:53,689
♪
481
00:21:53,793 --> 00:21:55,448
- AH, WELCOME TO
THE KURSED KRAB.
482
00:21:55,551 --> 00:21:57,551
HOW CAN WE SERVE YOU
THIS ETERNITY?
483
00:21:57,655 --> 00:22:00,241
- I JUST NEED TO USE
THE BATHROOM.
484
00:22:00,344 --> 00:22:02,103
- IT'S RIGHT OVER THERE.
485
00:22:02,206 --> 00:22:03,448
[bones rattling]
486
00:22:03,551 --> 00:22:06,620
- WELL, HERE'S YOUR
MILKSHAKE, SANDY.
487
00:22:08,379 --> 00:22:10,000
- GOTCHA,
YOU LITTLE GREMLIN!
488
00:22:11,379 --> 00:22:13,827
- AND WHAT WOULD YOULIKE,
SIR?
489
00:22:13,931 --> 00:22:16,655
- I WANT A PLAIN DOUGHNUT.
490
00:22:16,758 --> 00:22:20,241
- [mumbling]
491
00:22:21,620 --> 00:22:23,103
- HOW'S THE HAUL,
MR. SQUIDWARD?
492
00:22:23,206 --> 00:22:24,586
- EVERYONE'S PAYING
WITH BONES.
493
00:22:24,689 --> 00:22:26,413
- WELL, MONEY'S MONEY.
494
00:22:26,517 --> 00:22:28,482
- NO. I MEAN...
ACTUAL BONES.
495
00:22:28,586 --> 00:22:30,275
[ca-ching]
496
00:22:30,379 --> 00:22:32,965
- HMM. THOSE MUST BE WORTH
SOMETHING DOWN HERE.
497
00:22:33,068 --> 00:22:34,517
[bell dings]
- ORDER UP, SQUIDWARD.
498
00:22:34,620 --> 00:22:36,241
EVERYBODY
HOLD ON TO SOMETHING!
499
00:22:36,344 --> 00:22:38,896
IT'S TIME TO
FLIP THE PATTIES!
500
00:22:39,000 --> 00:22:40,413
HIT IT!
501
00:22:40,517 --> 00:22:43,275
- [laughing]
502
00:22:43,379 --> 00:22:44,275
[patrons screaming]
503
00:22:44,379 --> 00:22:46,206
- [laughing]
504
00:22:46,310 --> 00:22:51,655
YAH HAH HAH HAH HAH
HAH HAH HAH HAH HAH!
33845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.