All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S09 E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,623 --> 00:00:04,998 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:05,081 --> 00:00:06,789 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:06,873 --> 00:00:08,248 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:08,331 --> 00:00:10,081 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:10,164 --> 00:00:13,081 ♪ OHH... ♪ 6 00:00:13,164 --> 00:00:15,331 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:15,414 --> 00:00:17,331 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:17,414 --> 00:00:19,414 ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:19,498 --> 00:00:21,081 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:21,164 --> 00:00:23,414 ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:23,498 --> 00:00:24,914 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:24,998 --> 00:00:27,373 ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:27,456 --> 00:00:29,331 - all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:29,414 --> 00:00:31,373 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:31,456 --> 00:00:33,289 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:33,373 --> 00:00:35,289 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:35,373 --> 00:00:36,498 SPONGEBOB 18 00:00:36,581 --> 00:00:38,789 SQUAREPANTS! 19 00:00:38,873 --> 00:00:41,289 [laughing] 20 00:00:41,373 --> 00:00:43,581 ♪ ♪ 21 00:00:43,664 --> 00:00:45,081 [waves crashing] 22 00:00:46,706 --> 00:00:49,623 [lilting ukulele music] 23 00:00:49,706 --> 00:00:55,623 ♪ ♪ 24 00:00:55,706 --> 00:00:56,998 [intense music] 25 00:00:57,081 --> 00:00:59,248 WITNESSES ARE FLOCKING AROUND THE UNVEILING 26 00:00:59,331 --> 00:01:01,456 OF BIKINI BOTTOM'S NEWEST BANK, 27 00:01:01,539 --> 00:01:03,789 THE BANK OF BIKINI BOTTOM BANK. 28 00:01:03,873 --> 00:01:05,289 [lively marching music] 29 00:01:05,373 --> 00:01:07,248 THE FIRST 100 CUSTOMERS 30 00:01:07,331 --> 00:01:09,039 WHO JOIN BANK OF BIKINI BOTTOM BANK 31 00:01:09,123 --> 00:01:11,831 WILL RECEIVE INSTANT INTEREST ON THEIR DEPOSIT. 32 00:01:11,914 --> 00:01:13,998 INSTANT INTEREST? 33 00:01:14,081 --> 00:01:16,414 THAT'S PRACTICALLY GIVING MONEY AWAY! 34 00:01:16,498 --> 00:01:17,581 SPONGEBOB! 35 00:01:17,664 --> 00:01:18,748 YOU'RE IN CHARGE WHILE I RUN DOWN 36 00:01:18,831 --> 00:01:20,164 TO THE BANK OF BIKINI BOTTOM BANK. 37 00:01:20,248 --> 00:01:22,873 I GOT TO GET DOWN THERE BEFORE THEY RUN OUT OF DOUGH! 38 00:01:22,956 --> 00:01:27,039 [car engine revving, squealing] 39 00:01:27,123 --> 00:01:28,414 [screech] 40 00:01:28,498 --> 00:01:31,039 MONEY, HERE I C-- OOH! 41 00:01:31,123 --> 00:01:34,414 [overlapping murmuring] 42 00:01:34,498 --> 00:01:36,164 [jabbering] 43 00:01:36,248 --> 00:01:39,331 THANKS FOR BANKING WITH BANK OF BIKINI BOTTOM BANK. 44 00:01:39,414 --> 00:01:40,498 AND HERE'S YOUR INSTANT INTEREST. 45 00:01:40,581 --> 00:01:42,039 [cash register ka-ching] 46 00:01:42,123 --> 00:01:44,623 [jabbers] 47 00:01:44,706 --> 00:01:46,206 [coins jingle] 48 00:01:46,289 --> 00:01:48,289 [jabbers] 49 00:01:48,373 --> 00:01:50,748 FREE MOOLA JUST FOR JOINING? 50 00:01:50,831 --> 00:01:53,498 - YES! - [groans] 51 00:01:53,581 --> 00:01:56,789 I'M IN MONEY HEAVEN! [laughs] 52 00:01:56,873 --> 00:01:59,414 HEADS UP. WE'VE GOT A LIVE ONE. 53 00:01:59,498 --> 00:02:00,623 WELCOME TO BANK OF BIKINI-- 54 00:02:00,706 --> 00:02:02,706 HI. I WANT TO SEE ALL YOUR MONEY. 55 00:02:02,789 --> 00:02:03,873 EXCUSE ME? 56 00:02:03,956 --> 00:02:05,248 SHOW ME WHERE THE MONEY LIVES. 57 00:02:05,331 --> 00:02:06,873 I BET YOU GOT A LOT. 58 00:02:06,956 --> 00:02:08,206 I'D LIKE TO SEE ALL OF IT. 59 00:02:08,289 --> 00:02:10,164 [alarm rings] I'M A HUGE FAN OF MONEY. 60 00:02:10,248 --> 00:02:11,914 OOH! OH! HEY! HEY! 61 00:02:11,998 --> 00:02:13,831 GET YOUR HANDS-- AAH! 62 00:02:13,914 --> 00:02:14,873 [clang] 63 00:02:14,956 --> 00:02:18,706 ANCHOVIES. 64 00:02:18,789 --> 00:02:21,123 [sniffing] 65 00:02:21,206 --> 00:02:22,539 GOOD DAY, MADAME. 66 00:02:22,623 --> 00:02:25,706 I WOULD LIKE TO TAKE A LOOK AT YOUR SAFE, PLEASE. 67 00:02:25,789 --> 00:02:26,914 SURE THING, SIR. 68 00:02:26,998 --> 00:02:28,373 [alarm rings] 69 00:02:28,456 --> 00:02:29,789 NOT AGAIN. 70 00:02:29,873 --> 00:02:31,414 AAH! 71 00:02:31,498 --> 00:02:32,914 [crash] 72 00:02:33,039 --> 00:02:36,373 SCALLOPS. 73 00:02:39,373 --> 00:02:41,206 [falsetto] GOOD DAY, GENTLEMEN. 74 00:02:41,289 --> 00:02:42,248 both: GOOD DAY, MA'AM. 75 00:02:42,331 --> 00:02:43,748 HELLO YOUNG MISSY. 76 00:02:43,831 --> 00:02:45,206 WELL, HELLO, MA'AM. 77 00:02:45,289 --> 00:02:46,623 HOW CAN WE HELP YOU TODAY? 78 00:02:46,706 --> 00:02:47,831 SO FAR, SO GOOD. 79 00:02:47,914 --> 00:02:49,081 MA'AM? 80 00:02:49,164 --> 00:02:50,498 THEY HAVEN'T THROWN ME OUT YET. 81 00:02:50,581 --> 00:02:52,123 MA'AM? 82 00:02:52,206 --> 00:02:54,456 IT'S ALL COMING TOGETHER NOW. 83 00:02:54,539 --> 00:02:55,581 CAN I HELP YOU, MA'AM? 84 00:02:55,664 --> 00:02:57,456 A WITHDRAWAL? A TRANSFER? 85 00:02:57,539 --> 00:02:58,956 ANYTHING? 86 00:02:59,039 --> 00:03:00,914 - FREE INTEREST? - OOH. 87 00:03:00,998 --> 00:03:02,206 [laughs] YES! 88 00:03:02,289 --> 00:03:03,581 I'LL HAVE THAT PLEASE. 89 00:03:03,664 --> 00:03:06,414 OKAY, BUT YOU'LL HAVE TO MAKE A DEPOSIT FIRST. 90 00:03:06,498 --> 00:03:07,914 OH, OF COURSE! 91 00:03:07,998 --> 00:03:11,706 HERE'S ME PRIZE PENNY TO DEPOSIT IN A NEW ACCOUNT. 92 00:03:11,789 --> 00:03:13,789 OKAY, I'LL SET IT RIGHT UP. 93 00:03:13,873 --> 00:03:15,289 [normal voice] WAIT! 94 00:03:15,373 --> 00:03:17,123 [falsetto] UH, WHATCHA DOING? 95 00:03:17,206 --> 00:03:18,539 PENNY DOESN'T WANT TO BE CRAMMED IN THERE 96 00:03:18,623 --> 00:03:19,956 WITH ALL THOSE OTHER COINS. 97 00:03:20,039 --> 00:03:22,123 SHE WANTS A MONEY CONDO OF HER OWN. 98 00:03:22,206 --> 00:03:23,164 OKAY. 99 00:03:23,248 --> 00:03:25,123 YOU WANT A SAFE DEPOSIT BOX THEN? 100 00:03:25,206 --> 00:03:26,123 OH, YES! 101 00:03:26,206 --> 00:03:27,498 PENNY WILL HAVE ONE OF THOSE. 102 00:03:27,581 --> 00:03:28,789 UH, THIS WAY, PLEASE. 103 00:03:28,873 --> 00:03:30,748 [plinking tiptoeing] 104 00:03:30,831 --> 00:03:32,914 WAIT! 105 00:03:32,998 --> 00:03:36,664 CAN I HAVE A MOMENT WITH ME PENNY, ALONE? 106 00:03:36,748 --> 00:03:38,373 [sighs] MAKE IT QUICK. 107 00:03:38,456 --> 00:03:40,039 WE'RE CLOSING IN FIVE MINUTES. 108 00:03:40,123 --> 00:03:41,206 OH, PENNY. 109 00:03:41,289 --> 00:03:42,664 I'M GONNA MISS YOU. 110 00:03:42,748 --> 00:03:45,956 [cries] 111 00:03:46,039 --> 00:03:47,581 [sobs] 112 00:03:47,664 --> 00:03:49,748 IT'S INHUMAN, I TELL YOU! 113 00:03:49,831 --> 00:03:51,498 OH, PENNY, PENNY. 114 00:03:51,581 --> 00:03:55,831 ONE LAST KISS GOOD-BYE. 115 00:03:55,914 --> 00:03:58,206 [grunts] [clothes pop] 116 00:03:58,289 --> 00:04:02,456 [grunting] 117 00:04:02,539 --> 00:04:04,539 IT'S JUST YOU AND ME NOW, LITTLE PENNY. 118 00:04:04,623 --> 00:04:07,081 YEESH, OOH, IT'S A WEE BIT CRAMPED IN HERE. 119 00:04:07,164 --> 00:04:08,081 [keys jingling] 120 00:04:08,164 --> 00:04:09,914 OH, WELL, THAT LOOKS SECURE. 121 00:04:09,998 --> 00:04:12,623 WHOA! 122 00:04:12,706 --> 00:04:14,248 WERE YOU PEOPLE TRAINED IN A BARN? 123 00:04:14,331 --> 00:04:15,748 [gasps] [heavenly choir vocals] 124 00:04:15,831 --> 00:04:17,498 [gulps] THIS CAN'T BE TRUE. 125 00:04:17,581 --> 00:04:18,998 [cash register ka-ching] 126 00:04:19,081 --> 00:04:21,748 [sniffs] 127 00:04:21,831 --> 00:04:22,748 [gasps] 128 00:04:22,831 --> 00:04:24,164 'TIS TRUE! 129 00:04:24,248 --> 00:04:27,873 I'VE LANDED IN MONEY "NIR-VANNER!" 130 00:04:27,956 --> 00:04:31,831 ME WILDEST DREAM'S FINALLY COME TRUE! 131 00:04:31,914 --> 00:04:35,706 [laughs wildly] [cash register ka-ching] 132 00:04:35,789 --> 00:04:38,331 MR. KRABS, I'M DONE WATERING DOWN THE KETCHUP. 133 00:04:38,414 --> 00:04:39,373 DID YOU WANT ME TO-- 134 00:04:39,456 --> 00:04:42,039 [crickets chirping] 135 00:04:42,123 --> 00:04:44,414 MR. KRABS? MR. KRABS? 136 00:04:44,498 --> 00:04:45,789 MR. KRABS! 137 00:04:45,873 --> 00:04:48,414 - WOULD YOU PIPE DOWN! - SORRY, SQUIDWARD. 138 00:04:48,498 --> 00:04:50,831 I CAN'T FIND MR. KRABS, AND HE SAID HE'D BE RIGHT BACK. 139 00:04:50,914 --> 00:04:52,164 I'M GETTING A LITTLE CONCERNED. 140 00:04:52,248 --> 00:04:53,289 THAT'S NICE. 141 00:04:53,373 --> 00:04:55,414 AND...INTERESTING. 142 00:04:55,498 --> 00:04:56,789 I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 143 00:04:56,873 --> 00:04:58,373 I'M GONNA GO LOOK FOR HIM. 144 00:04:58,456 --> 00:04:59,539 HOLD ON, MR. KRABS. 145 00:04:59,623 --> 00:05:00,998 I'M COMING FOR YOU. 146 00:05:01,081 --> 00:05:01,998 [dramatic music] 147 00:05:02,081 --> 00:05:04,081 MR. KRABS! 148 00:05:04,164 --> 00:05:06,831 [singsong] MR. KRABS! 149 00:05:06,914 --> 00:05:09,456 MR. KRABS! 150 00:05:09,539 --> 00:05:12,081 MR. KRABS! 151 00:05:12,164 --> 00:05:13,748 [squishing footfall] 152 00:05:13,831 --> 00:05:16,248 WELL, TIME TO HEAD HOME. WHOO-HOO! 153 00:05:16,331 --> 00:05:17,498 I HOPE TO SEE EACH AND EVERY ONE OF YOU 154 00:05:17,581 --> 00:05:18,539 ON THE OUTSIDE. 155 00:05:18,623 --> 00:05:21,664 [grunting] 156 00:05:21,748 --> 00:05:23,331 WAIT! [grunts] 157 00:05:23,414 --> 00:05:24,664 BLIMEY, I'M LOCKED IN! 158 00:05:24,748 --> 00:05:27,831 [grunts] I GUESS I'M TRAPPED HERE ALL NIGHT. 159 00:05:27,914 --> 00:05:30,289 [honk] WITH ALL THIS MOOLA. 160 00:05:30,373 --> 00:05:33,331 [sighs] SO MUCH MOOLA. 161 00:05:36,706 --> 00:05:38,164 BUT NO ONE TO TELL ABOUT IT! 162 00:05:38,248 --> 00:05:42,289 TIME TO RUSTLE ME UP SOME FRIENDS! 163 00:05:42,373 --> 00:05:43,748 [knock at door] 164 00:05:43,831 --> 00:05:45,164 OH, HI, PEARL. 165 00:05:45,248 --> 00:05:47,039 - IS MR. KRABS HERE? - NO. 166 00:05:47,123 --> 00:05:48,748 PEARL, I HATE TO BE THE ONE TO TELL YOU THIS, 167 00:05:48,831 --> 00:05:50,123 BUT MR. KRABS IS MISSING! 168 00:05:50,206 --> 00:05:52,248 - OH, MY GOSH. - I KNOW! 169 00:05:52,331 --> 00:05:53,664 OH, MY GOSH. 170 00:05:53,748 --> 00:05:55,164 DON'T WORRY, I'LL FIND HIM. 171 00:05:55,248 --> 00:05:56,331 OH, MY GOSH! 172 00:05:56,414 --> 00:05:59,081 CALL HIM ON HIS CELL! [dial tone] 173 00:05:59,164 --> 00:06:02,331 [gentle jazz music] 174 00:06:02,414 --> 00:06:03,581 ♪ ♪ 175 00:06:03,664 --> 00:06:05,581 YOU LOOK ABSOLUTELY STUNNING TONIGHT, 176 00:06:05,664 --> 00:06:07,581 MRS. GREENBACK. 177 00:06:07,664 --> 00:06:08,998 [snaps claw] WAITER! 178 00:06:09,081 --> 00:06:10,289 [assumes French accent] OUI, OUI, MONSIEUR. 179 00:06:10,373 --> 00:06:13,039 WHAT CAN I GET YOU AND THE LADY TONIGHT? 180 00:06:13,123 --> 00:06:14,081 THE LADY WOULD LIKE 181 00:06:14,164 --> 00:06:16,039 TO START WITH A MILLION CLAMS, 182 00:06:16,123 --> 00:06:18,123 A SIDE OF INVESTMENTS, 183 00:06:18,206 --> 00:06:20,956 AND HOLD THE TAXES. 184 00:06:21,039 --> 00:06:21,956 I'LL HAVE THE SAME. 185 00:06:22,039 --> 00:06:24,331 BUT WITH EXTRA "NO TAXES." 186 00:06:24,414 --> 00:06:26,956 [sighs] SUCH A FRIENDLY FELLOW. 187 00:06:27,039 --> 00:06:28,289 GOOD-LOOKING TOO. 188 00:06:28,373 --> 00:06:29,873 I'M ALMOST GONNA REGRET NOT LEAVING HIM A TIP. 189 00:06:29,956 --> 00:06:30,956 [cell phone rings] 190 00:06:31,039 --> 00:06:32,498 [beep] HELLO. 191 00:06:32,581 --> 00:06:34,081 MR. KRABS, ARE YOU OKAY? 192 00:06:34,164 --> 00:06:35,456 I'M FINE, BOY! 193 00:06:35,539 --> 00:06:37,081 IN FACT, I'M DANCING WITH A BEAUTIFUL LADY! 194 00:06:37,164 --> 00:06:38,456 OH, THAT'S NICE. 195 00:06:38,539 --> 00:06:40,623 YES, AND SHE'S MADE ENTIRELY OUT OF MONEY. 196 00:06:40,706 --> 00:06:42,289 WHAT? WHERE ARE YOU? 197 00:06:42,373 --> 00:06:45,206 I'M LOCKED IN THE BANK VAULT AND HAVING THE TIME OF ME LIFE! 198 00:06:45,289 --> 00:06:47,164 OH, AND I THINK I'M RUNNING OUT OF OXYGEN, 199 00:06:47,248 --> 00:06:48,414 AND IT'S MAKING ME LOSE MY MIND. 200 00:06:48,498 --> 00:06:50,581 I'VE GOTTA SAVE MR. KRABS! 201 00:06:50,664 --> 00:06:52,581 PATRICK! [pop] 202 00:06:52,664 --> 00:06:54,206 PATRICK, YOU GOTTA HELP ME, BUDDY! 203 00:06:54,289 --> 00:06:57,248 - [slurps] - I NEED TO BREAK INTO A BANK. 204 00:06:59,414 --> 00:07:00,331 WHAT? 205 00:07:00,414 --> 00:07:02,831 SPONGEBOB SQUAREPANTS. 206 00:07:02,914 --> 00:07:05,414 WE HAVE BEEN FRIENDS FOR A LONG TIME. 207 00:07:05,498 --> 00:07:08,789 AND YOU'VE ASKED ME TO DO SOMECRAZYTHINGS 208 00:07:08,873 --> 00:07:09,831 OVER THE YEARS. 209 00:07:09,914 --> 00:07:13,206 BUT BREAKING INTO A BANK... 210 00:07:13,289 --> 00:07:15,789 HAS TO BE THE COOLEST! 211 00:07:15,873 --> 00:07:18,581 [lilting Hawaiian music] 212 00:07:18,664 --> 00:07:20,664 AH, THIS IS THE LIFE. 213 00:07:20,748 --> 00:07:22,998 SUN, SAND AND SURF. 214 00:07:23,081 --> 00:07:27,623 AND, OF COURSE, MRS. GREENBACK BY MY SIDE. 215 00:07:27,706 --> 00:07:29,998 WHAT'S THAT? 216 00:07:30,081 --> 00:07:31,664 OH, DON'T START ON ME NOW. 217 00:07:31,748 --> 00:07:34,206 I'M SURE THIS REMOTE ISLAND HAS A FOOD SOURCE. 218 00:07:34,289 --> 00:07:36,539 OLD KRABS JUST HASN'T FOUND IT YET, THAT'S ALL. 219 00:07:36,623 --> 00:07:37,831 I'LL JUST... 220 00:07:37,914 --> 00:07:39,206 [laughs nervously] 221 00:07:39,289 --> 00:07:40,539 SO HUNGRY. 222 00:07:40,623 --> 00:07:43,539 [tense music] 223 00:07:43,623 --> 00:07:45,206 COAST IS CLEAR. 224 00:07:45,289 --> 00:07:46,373 WHAT'S THE PLAN, BUDDY? 225 00:07:46,456 --> 00:07:49,081 OKAY, FIRST, WE CLIMB UP THE WALLS. 226 00:07:49,164 --> 00:07:52,039 THEN, WE SLIDE DOWN THE CHIMNEY 227 00:07:52,123 --> 00:07:53,373 AND EAT UP ALL THE MILK AND COOKIES 228 00:07:53,456 --> 00:07:54,914 THEY LEFT OUT FOR US! 229 00:07:54,998 --> 00:07:56,331 WELL, I DON'T SEE A CHIMNEY, 230 00:07:56,414 --> 00:07:58,289 BUT WE COULD TRY GETTING IN THROUGH A ROOF VENT. 231 00:07:58,373 --> 00:08:00,873 IF ONLY WE HAD A WAY TO SCALE THIS WALL. 232 00:08:00,956 --> 00:08:04,581 LUCKILY, I BROUGHT THE BANK BREAK-IN KIT. 233 00:08:04,664 --> 00:08:07,664 UH... 234 00:08:07,748 --> 00:08:08,789 HOW ABOUT THIS? 235 00:08:08,873 --> 00:08:10,248 A BUNCH OF OLD SHOELACES? 236 00:08:10,331 --> 00:08:14,081 IT'S AS CLOSE AS I'LL EVER GET TO HAVING SHOES. 237 00:08:14,164 --> 00:08:15,581 I WISH WE HAD SOMETHING STRONGER, 238 00:08:15,664 --> 00:08:18,164 BUT THIS'LL HAVE TO DO. 239 00:08:20,498 --> 00:08:25,081 [screaming] [rope snapping] 240 00:08:25,164 --> 00:08:26,998 HEY, SPONGEBOB, I GOT AN IDEA! 241 00:08:27,081 --> 00:08:30,539 LET'S USE THIS GRAPPLING HOOK. 242 00:08:30,623 --> 00:08:31,956 [hook clanks] 243 00:08:32,039 --> 00:08:33,498 [tense music] 244 00:08:33,581 --> 00:08:36,831 [plinking tiptoeing] 245 00:08:38,289 --> 00:08:40,373 THIS VENT WILL SURELY LEAD US STRAIGHT TO MR. KRABS. 246 00:08:40,456 --> 00:08:41,831 LET'S GET HIM! 247 00:08:41,914 --> 00:08:42,873 [grunting] 248 00:08:42,956 --> 00:08:44,831 [screaming] [thumping] 249 00:08:44,914 --> 00:08:47,081 [crash] [screaming, thumping] 250 00:08:47,164 --> 00:08:49,331 [crash] [screaming, thumping] 251 00:08:49,414 --> 00:08:51,581 [whoosh, crash] 252 00:08:51,664 --> 00:08:53,956 COOL! LET'S DO THAT AGAIN! 253 00:08:54,039 --> 00:08:55,539 NOT NOW, PATRICK, WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 254 00:08:55,623 --> 00:08:56,664 AND, MORE IMPORTANTLY, 255 00:08:56,748 --> 00:08:58,289 MR. KRABS IS RUNNING OUT OF OXYGEN. 256 00:08:58,373 --> 00:08:59,289 [plinking tiptoeing] 257 00:08:59,373 --> 00:09:00,539 [jabbering] 258 00:09:00,623 --> 00:09:03,789 SO HUNGRY. 259 00:09:03,873 --> 00:09:05,623 OH, WHY DID I COME 260 00:09:05,706 --> 00:09:07,664 TO THIS UNINHABITABLE-BLE ISLAND? 261 00:09:07,748 --> 00:09:09,748 WHY DID I DO IT? 262 00:09:09,831 --> 00:09:11,956 WHAT? HUH? 263 00:09:12,039 --> 00:09:15,789 WHY DID I SAY ALL THAT TO MRS. GREENBACK? 264 00:09:15,873 --> 00:09:17,498 I-I MISS HER. 265 00:09:17,581 --> 00:09:20,081 WHY ISN'T SHE-- MRS. GREENBACK! 266 00:09:20,164 --> 00:09:22,289 [claws clacking] WHERE CAN SHE BE? 267 00:09:22,373 --> 00:09:23,789 WHAT HAVE I DONE? 268 00:09:23,873 --> 00:09:25,748 OH. OH, MRS. GREENBACK! 269 00:09:25,831 --> 00:09:27,914 MRS. GREENBACK! YOU'RE OKAY! 270 00:09:27,998 --> 00:09:29,789 I-I WAS SO WORRIED. 271 00:09:29,873 --> 00:09:31,039 I'M SO SORRY. 272 00:09:31,123 --> 00:09:32,748 YOU MUST NEVER RUN AWAY LIKE THAT AGAIN. 273 00:09:32,831 --> 00:09:33,831 [wind whooshes] 274 00:09:33,914 --> 00:09:35,498 WHAT'S THIS? [screams] 275 00:09:35,581 --> 00:09:36,539 LITTLE MISS! 276 00:09:36,623 --> 00:09:37,873 WHAT THE NEPTUNE? 277 00:09:37,956 --> 00:09:39,998 - [inhaling loudly] - A SLIMY MONEY DRAGON! 278 00:09:40,081 --> 00:09:42,081 YOU'RE NOT SUCKING AWAY ME FORTUNE WITHOUT A FIGHT! 279 00:09:42,164 --> 00:09:43,164 [punches] 280 00:09:43,248 --> 00:09:44,414 [vacuum sucking] 281 00:09:44,498 --> 00:09:48,456 GIVE ME BACK MRS. GREENBACK, YOU BEAST! 282 00:09:48,539 --> 00:09:49,664 PATRICK, YOU READY? 283 00:09:49,748 --> 00:09:52,956 THIS LOCK WON'T KNOW WHAT HIT IT. 284 00:09:53,039 --> 00:09:55,081 UH, CAREFUL, PATRICK. 285 00:09:55,164 --> 00:09:56,123 USE FINESSE. 286 00:09:56,206 --> 00:09:57,331 OH, RIGHT. 287 00:09:57,414 --> 00:09:59,623 [clank] I'LL USE THE FINESSE. 288 00:09:59,706 --> 00:10:03,248 [engine revving, tool clanks] 289 00:10:03,331 --> 00:10:04,581 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 290 00:10:04,664 --> 00:10:05,998 [screaming] 291 00:10:06,081 --> 00:10:07,581 WE'VE BEEN RUMBLED! 292 00:10:07,664 --> 00:10:08,748 RUN! SCATTER! 293 00:10:08,831 --> 00:10:10,456 SCAMPER! SAVE YOURSELF! 294 00:10:10,539 --> 00:10:12,456 WHAT'S ALL THIS ABOUT? 295 00:10:12,539 --> 00:10:15,956 [tense music] 296 00:10:16,039 --> 00:10:18,289 WELL... 297 00:10:18,373 --> 00:10:20,373 MAY I HELP YOU WITH ANYTHING, SIR? 298 00:10:20,456 --> 00:10:22,331 AH, YES, I NEED TO MAKE A WITHDRAWAL. 299 00:10:22,414 --> 00:10:24,664 I NEED TO WITHDRAW ONE MR. KRABS. 300 00:10:24,748 --> 00:10:26,956 I ASSURE YOU, MR. SQUAREPANTS, 301 00:10:27,039 --> 00:10:29,289 WE RECEIVED NO SUCH DEPOSIT. 302 00:10:29,373 --> 00:10:30,331 [lock clanking] 303 00:10:30,414 --> 00:10:32,331 [door hinge creaks] [gasps] 304 00:10:32,414 --> 00:10:35,539 I'VE GOT YOU NOW, MONEY-SUCKER! 305 00:10:35,623 --> 00:10:37,664 [vacuum sucking] THAT DOES IT, LIZARD BREATH! 306 00:10:37,748 --> 00:10:39,998 IT'S YOU OR ME NOW. 307 00:10:40,081 --> 00:10:41,706 JUST YOU AND ME. 308 00:10:41,789 --> 00:10:46,956 [grunting] 309 00:10:47,039 --> 00:10:48,123 YAH! [sucking stops] 310 00:10:48,206 --> 00:10:50,664 [evil laugh] 311 00:10:50,748 --> 00:10:54,331 [hysterical laugh] 312 00:10:54,414 --> 00:10:57,664 OOH! ♪ I CONQUERED THE MONEY DRAGON ♪ 313 00:10:57,748 --> 00:10:58,873 VICTORY! WHOO! 314 00:10:58,956 --> 00:10:59,956 [teeth chattering] 315 00:11:00,039 --> 00:11:01,664 SECURITY! 316 00:11:01,748 --> 00:11:03,289 [keys jingling] 317 00:11:03,373 --> 00:11:05,789 [musical splatting] 318 00:11:05,873 --> 00:11:09,206 AND DON'T FORGET YOUR... [sighs] DEPOSIT. 319 00:11:09,289 --> 00:11:10,414 [penny clinks] 320 00:11:10,498 --> 00:11:11,998 YOU KNOW, BOYO, 321 00:11:12,081 --> 00:11:13,914 THROUGH THIS WHOLE ORDEAL, 322 00:11:13,998 --> 00:11:16,623 I'VE LEARNED A LITTLE SOMETHING ABOUT GREED. 323 00:11:16,706 --> 00:11:18,873 A LITTLE SOMETHING ABOUT ISOLATION. 324 00:11:18,956 --> 00:11:22,581 [chuckles] EVEN A LITTLE SOMETHING ABOUT LOVE. 325 00:11:22,664 --> 00:11:24,873 AND YOU KNOW WHAT I REALIZE, THROUGH IT ALL? 326 00:11:24,956 --> 00:11:27,206 THAT YOU CAN'T PUT A PRICE ON FREEDOM? 327 00:11:27,289 --> 00:11:29,164 BARNACLES, NO, BOY! 328 00:11:29,248 --> 00:11:33,081 I REALIZE THAT THEY DIDN'T PAY INTEREST ON ME DEPOSIT! 329 00:11:33,164 --> 00:11:34,414 HEY, YOU CHEAPSKATES! 330 00:11:34,498 --> 00:11:35,831 GIMME ME INTEREST! 331 00:11:35,914 --> 00:11:37,081 [penny clinks] 332 00:11:37,164 --> 00:11:38,206 WELL! 333 00:11:38,289 --> 00:11:39,664 WHAT DO YOU KNOW? 334 00:11:39,748 --> 00:11:41,373 I DOUBLED ME MONEY. 335 00:11:41,456 --> 00:11:43,873 [chortles] 336 00:11:45,414 --> 00:11:48,831 [lilting ukulele music] 337 00:11:48,914 --> 00:11:55,498 ♪ ♪ 338 00:11:55,581 --> 00:11:58,664 ORDER UP! 339 00:11:58,748 --> 00:12:00,081 HERE. [clank] 340 00:12:00,164 --> 00:12:01,456 GOO! 341 00:12:01,539 --> 00:12:02,456 HEY, THERE. 342 00:12:02,539 --> 00:12:03,456 [raspberry] 343 00:12:03,539 --> 00:12:05,123 NUM, NUM! 344 00:12:05,206 --> 00:12:08,789 AW, DOES BABY WANT A KRABBY PATTY, HMM? 345 00:12:08,873 --> 00:12:10,873 AW. 346 00:12:10,956 --> 00:12:14,956 BABY'S FIRST KRABBY PATTY. [sniffles] 347 00:12:18,873 --> 00:12:21,664 THAT DIABOLICAL FIEND! 348 00:12:21,748 --> 00:12:24,039 I CAN'T BELIEVE THIS IS WORKING! 349 00:12:24,123 --> 00:12:26,581 IT'S LIKE TAKING CANDY FROM A BABY-- 350 00:12:26,664 --> 00:12:28,123 WITHA BABY. 351 00:12:28,206 --> 00:12:32,206 STOP RIGHT THERE, YOU THIEVIN' INFANT! 352 00:12:32,289 --> 00:12:36,206 [mechanical ratcheting] 353 00:12:36,289 --> 00:12:38,706 [growls] 354 00:12:38,789 --> 00:12:40,331 YI-EEH! THAT'S HARSH. 355 00:12:40,414 --> 00:12:42,623 SO YOU THOUGHT YOU COULD PULL A FAST ONE, EH? 356 00:12:42,706 --> 00:12:45,289 NOW, COME OUT OF THERE, YOU LITTLE PEST! 357 00:12:45,373 --> 00:12:47,456 [grunting] 358 00:12:47,539 --> 00:12:48,914 [gasps] WHAT'S HE DOING? 359 00:12:48,998 --> 00:12:51,498 YOU LEAVE THAT POOR BABY ALONE! 360 00:12:51,581 --> 00:12:53,123 OKAY. 361 00:12:53,206 --> 00:12:56,331 I GUESS WE'RE GONNA HAVE TO DO THIS THE HARD WAY. 362 00:12:56,414 --> 00:12:57,664 MR. KRABS, NO! 363 00:12:57,748 --> 00:12:58,664 DON'T DO IT! 364 00:12:58,748 --> 00:13:01,498 [grunts] [rip] 365 00:13:01,581 --> 00:13:03,498 OOH! OH... [thump] 366 00:13:03,581 --> 00:13:04,873 OH! [thump] 367 00:13:04,956 --> 00:13:06,789 OH, CALM DOWN! 368 00:13:06,873 --> 00:13:08,289 IT'S JUST PLANKTON. 369 00:13:08,373 --> 00:13:09,498 [pop] 370 00:13:09,581 --> 00:13:12,539 - SEE? - UH...GOO-GOO? 371 00:13:12,623 --> 00:13:14,206 HOW DARE YOU! 372 00:13:14,289 --> 00:13:15,873 YOU TOYED WITH OUR EMOTIONS! 373 00:13:15,956 --> 00:13:17,456 - [squish] - OW. 374 00:13:17,539 --> 00:13:19,081 FACE IT, PLANKTON. 375 00:13:19,164 --> 00:13:20,873 YOU'RE NEVER GONNA WIN. 376 00:13:20,956 --> 00:13:24,456 I'LL ALWAYS BE ONE STEP...AHEAD. 377 00:13:24,539 --> 00:13:26,206 [chuckles] 378 00:13:26,289 --> 00:13:29,248 NOW, WHY DON'T YOU GO BACK TO WHERE YOU CAME FROM, 379 00:13:29,331 --> 00:13:30,248 YOU LITTLE BRAT. 380 00:13:30,331 --> 00:13:31,289 [whoosh, crash] 381 00:13:31,373 --> 00:13:32,456 all: [gasp] 382 00:13:32,539 --> 00:13:33,539 UH-OH. 383 00:13:33,623 --> 00:13:36,748 - YOU MONSTER! - HOW DARE YOU! 384 00:13:37,956 --> 00:13:40,373 [wailing] 385 00:13:40,456 --> 00:13:44,706 AWW, DIDDUMS FAIL TO GET A KRABBY PATTY AGAIN? 386 00:13:44,789 --> 00:13:45,748 [horn honks] 387 00:13:45,831 --> 00:13:47,664 STOP PATRONIZING ME! 388 00:13:47,748 --> 00:13:51,206 WHY DOES EVERY SINGLE PLAN FALL APART? 389 00:13:51,289 --> 00:13:53,373 IT'S JUST A STUPID SANDWICH! 390 00:13:53,456 --> 00:13:55,831 I TELL YOU, IT'S WEARING ME DOWN! 391 00:13:55,914 --> 00:13:58,748 YOU NEED TO STOP OBSESSING OVER IT. 392 00:13:58,831 --> 00:14:01,248 RELAX. GET A HOBBY OR SOMETHING. 393 00:14:01,331 --> 00:14:03,456 I HATE TO ADMIT IT, COMPUTER WIFE, 394 00:14:03,539 --> 00:14:04,748 BUT YOU'RE PROBABLY RIGHT. 395 00:14:04,831 --> 00:14:06,123 I NEED SOMETHING 396 00:14:06,206 --> 00:14:08,748 TO TAKE MY MIND OFF THAT BLASTED SECRET FORMULA 397 00:14:08,831 --> 00:14:09,914 FOR A WHILE. 398 00:14:09,998 --> 00:14:11,789 - BUT WHAT? - I KNOW. 399 00:14:11,873 --> 00:14:14,789 HOW ABOUT TAKING CARE OF AN INFERIOR LIFE-FORM? 400 00:14:14,873 --> 00:14:16,414 YOU MEAN A PET? 401 00:14:16,498 --> 00:14:19,289 THAT'S A GREAT IDEA! 402 00:14:19,373 --> 00:14:21,081 BUT HOW WILL I FIND A PET 403 00:14:21,164 --> 00:14:23,123 THAT FITS MY DYNAMIC PERSONALITY? 404 00:14:23,206 --> 00:14:24,414 - PLANKTON. - [screams] 405 00:14:24,498 --> 00:14:26,331 I HAVE THE PERFECT SOLUTION TO YOUR PROBLEM. 406 00:14:26,414 --> 00:14:27,706 SPONGEBOB? 407 00:14:27,789 --> 00:14:30,289 HOW COULDYOU POSSIBLY HELP ME? 408 00:14:30,373 --> 00:14:32,456 YOU SHOULD TRY THE LOCAL ANIMAL SHELTER. 409 00:14:32,539 --> 00:14:34,331 THAT'S WHERE I FOUND MY GARY. 410 00:14:34,414 --> 00:14:35,623 OH, YEAH? 411 00:14:35,706 --> 00:14:38,789 PERHAPS YOU'RE ON TO SOMETHING THERE. 412 00:14:38,873 --> 00:14:40,789 HERE IT IS. 413 00:14:40,873 --> 00:14:42,206 THE BIKINI BOTTOM ANIMAL SHELTER. 414 00:14:42,289 --> 00:14:44,748 [pets barking] YOUR PERFECT PET AWAITS. 415 00:14:44,831 --> 00:14:47,581 NOW, IF YOU JUST LISTEN TO YOUR HEART, 416 00:14:47,664 --> 00:14:49,248 YOU'LL BE ABLE TO PICK OUT THE RIGHT PET 417 00:14:49,331 --> 00:14:50,623 AS SOON AS YOU SEE IT. 418 00:14:50,706 --> 00:14:53,248 - [barking continues] - HMM. TOO BIG. 419 00:14:53,331 --> 00:14:54,998 TOO SLOPPY. 420 00:14:55,081 --> 00:14:57,081 - DUH. - TOO STUPID. 421 00:14:57,164 --> 00:14:58,498 HI, SPONGEBOB. 422 00:14:58,581 --> 00:14:59,789 HEY, PATRICK. 423 00:14:59,873 --> 00:15:01,539 OH! OH! WHAT ABOUT THIS ONE? 424 00:15:01,623 --> 00:15:03,289 ARE YOU KIDDING ME? 425 00:15:03,373 --> 00:15:04,998 ALGAE ON A ROCK? 426 00:15:05,081 --> 00:15:06,914 I WANT A PET, NOT A PLANT. 427 00:15:06,998 --> 00:15:08,498 IT'S NO USE. 428 00:15:08,581 --> 00:15:09,664 [snarls] 429 00:15:09,748 --> 00:15:11,039 THERE'S NOTHING FOR ME HERE. 430 00:15:11,123 --> 00:15:12,289 [screams] 431 00:15:12,373 --> 00:15:13,998 OH, NO! PLANKTON! 432 00:15:14,081 --> 00:15:15,831 YOU KNOW, I CAN'T SAY I'M SURPRISED. 433 00:15:15,914 --> 00:15:19,706 [barking] 434 00:15:19,789 --> 00:15:21,664 [growls, chomps] 435 00:15:21,748 --> 00:15:23,164 [screams] 436 00:15:23,248 --> 00:15:24,248 [barks] 437 00:15:24,331 --> 00:15:27,914 HEY THERE, LITTLE GUY. 438 00:15:27,998 --> 00:15:30,539 - [barks] - LOOKS LIKE WE HAVE A WINNER. 439 00:15:30,623 --> 00:15:32,331 OH, SO CUTE! 440 00:15:32,414 --> 00:15:33,456 WHATCHA GONNA CALL HIM? 441 00:15:33,539 --> 00:15:35,831 HE LOOKS LIKE A "SPOT" TO ME. 442 00:15:35,914 --> 00:15:37,164 [chomps, growling] 443 00:15:37,248 --> 00:15:40,498 THAT NAME PROVOKES A VIOLENT REACTION. 444 00:15:40,581 --> 00:15:43,164 SPOT IT IS! 445 00:15:43,248 --> 00:15:46,539 [barks, panting] 446 00:15:46,623 --> 00:15:48,373 WELL, SPOT. 447 00:15:48,456 --> 00:15:50,331 I'M YOUR NEW OWNER, 448 00:15:50,414 --> 00:15:54,706 SO SHOWER ME WITH LOVE AND AFFECTION. 449 00:15:54,789 --> 00:15:56,039 KAREN, 450 00:15:56,123 --> 00:15:58,039 IT'S NOT GIVING ME UNCONDITIONAL LOVE. 451 00:15:58,123 --> 00:15:59,831 I THINK IT'S DEFECTIVE. 452 00:15:59,914 --> 00:16:02,039 YOU'RE GONNA HAVE TO TRAIN HIM TO DO THAT. 453 00:16:02,123 --> 00:16:03,831 I TRAIN HIM? 454 00:16:03,914 --> 00:16:05,331 [sighs] I'LL GIVE IT A SHOT. 455 00:16:05,414 --> 00:16:06,998 ALL RIGHT, SPOT. 456 00:16:07,081 --> 00:16:08,831 LET'S START WITH SOMETHING EASY. 457 00:16:08,914 --> 00:16:12,373 STAY. 458 00:16:12,456 --> 00:16:14,248 GOOD BOY. NOW SIT. 459 00:16:14,331 --> 00:16:16,414 [squishing] 460 00:16:16,498 --> 00:16:17,873 VERY GOOD! 461 00:16:17,956 --> 00:16:20,123 NOW ROLL OVER. 462 00:16:20,206 --> 00:16:21,998 - [barks] - EXCELLENT! 463 00:16:22,081 --> 00:16:23,373 NOW SHAKE. 464 00:16:23,456 --> 00:16:25,873 [rumbling, clattering] 465 00:16:25,956 --> 00:16:27,164 WOW! 466 00:16:27,248 --> 00:16:29,206 THAT'S ONE MEAN SHAKE YOU GOT THERE. 467 00:16:29,289 --> 00:16:32,123 I THINK WE SHOULD BURN OFF SOME OF THAT EXTRA ENERGY. 468 00:16:32,206 --> 00:16:35,789 WOULD YOU LIKE TO GO WALKIES? 469 00:16:35,873 --> 00:16:38,956 I'LL ASSUME THAT'S A YES. 470 00:16:39,039 --> 00:16:39,998 MARCH! 471 00:16:40,081 --> 00:16:43,206 [barking] 472 00:16:43,289 --> 00:16:46,498 [whistles cheerfully] 473 00:16:46,581 --> 00:16:50,289 [whistling peters out] 474 00:16:50,373 --> 00:16:52,289 [panting] 475 00:16:52,373 --> 00:16:53,414 PHEW! 476 00:16:53,498 --> 00:16:55,623 WE MUST'VE WALKED FOR MILES. 477 00:16:55,706 --> 00:16:58,206 [squishes] 478 00:16:58,289 --> 00:17:01,248 I GUESS OUR LEGS ARE TOO SHORT FOR WALKIES. 479 00:17:01,331 --> 00:17:05,414 HOW ABOUT A NICE ROUND OF FETCH? 480 00:17:05,498 --> 00:17:09,081 [grunting] 481 00:17:09,164 --> 00:17:10,164 FETCH! 482 00:17:10,248 --> 00:17:12,164 [splat] 483 00:17:12,248 --> 00:17:13,206 [snap] 484 00:17:13,289 --> 00:17:14,248 [screams] 485 00:17:14,331 --> 00:17:15,414 OH, NO. 486 00:17:15,498 --> 00:17:16,664 WHAT HAVE I DONE? 487 00:17:16,748 --> 00:17:19,206 I'M A TERRIBLE PET OWNER! TERRIBLE! 488 00:17:19,289 --> 00:17:20,664 KAREN! 489 00:17:20,748 --> 00:17:22,248 WE'RE GONNA NEED ANOTHER SPOT! 490 00:17:22,331 --> 00:17:25,164 [squishing] 491 00:17:25,248 --> 00:17:26,248 [barks] 492 00:17:26,331 --> 00:17:28,831 NICE REBOUND, SPOT! 493 00:17:28,914 --> 00:17:32,456 YOU KNOW, I GET SQUISHED A LOT TOO. 494 00:17:32,539 --> 00:17:33,706 [sniffles] 495 00:17:33,789 --> 00:17:35,831 I HOPE NOBODY SAW THAT EMOTIONAL OUTBURST. 496 00:17:35,914 --> 00:17:38,164 all: AW. 497 00:17:38,248 --> 00:17:41,289 SHOO! 498 00:17:41,373 --> 00:17:42,748 OKAY, SPOT. 499 00:17:42,831 --> 00:17:44,998 TODAY, YOU'LL LEARN HOW TO BE AN ATTACK PET 500 00:17:45,081 --> 00:17:47,623 TO GUARD THE CHUM BUCKET FROM INTRUDERS. 501 00:17:47,706 --> 00:17:50,664 NOW, SPOT, PRETEND I'M A BURGLAR. 502 00:17:50,748 --> 00:17:51,706 ATTACK! 503 00:17:51,789 --> 00:17:53,623 [whimpers] 504 00:17:53,706 --> 00:17:55,123 YOU'RE NOT GETTING THIS? 505 00:17:55,206 --> 00:17:56,248 COME AT ME! 506 00:17:56,331 --> 00:17:59,373 UH-OH, LOSING BALANCE. 507 00:17:59,456 --> 00:18:00,664 A LITTLE HELP? 508 00:18:00,748 --> 00:18:02,498 [boings] 509 00:18:02,581 --> 00:18:03,664 [barks] 510 00:18:03,748 --> 00:18:04,748 ON SECOND THOUGHT, 511 00:18:04,831 --> 00:18:06,414 WHAT DO I NEED A GUARD DOG FOR? 512 00:18:06,498 --> 00:18:08,498 I CAN'T EVENGIVECHUM AWAY. 513 00:18:08,581 --> 00:18:11,373 WHAT I REALLY NEED IS A RETRIEVER. 514 00:18:11,456 --> 00:18:13,539 THIS IS YOUR TARGET. 515 00:18:13,623 --> 00:18:17,123 I WANT YOU TO RETRIEVE THE KRABBY PATTY. 516 00:18:17,206 --> 00:18:18,998 NOW, SECURITY IS TIGHT, 517 00:18:19,081 --> 00:18:20,831 SO I'VE DEVISED A PL-- 518 00:18:20,914 --> 00:18:21,914 WAIT! 519 00:18:21,998 --> 00:18:23,289 WHERE ARE YOU GOING? 520 00:18:23,373 --> 00:18:25,164 YOU'RE NOT READY! 521 00:18:25,248 --> 00:18:29,164 [sniffing] 522 00:18:32,039 --> 00:18:33,248 [pop] 523 00:18:33,331 --> 00:18:37,248 [sniffing] 524 00:18:37,331 --> 00:18:40,248 [humming cheerfully] 525 00:18:40,331 --> 00:18:43,664 I'D LIKE A LARGE... 526 00:18:43,748 --> 00:18:44,956 WHAT WAS THAT? 527 00:18:45,039 --> 00:18:46,998 DIDN'T SEE IT, DON'T CARE. 528 00:18:47,081 --> 00:18:48,039 [snoring] 529 00:18:48,123 --> 00:18:49,748 - [thump] - [barking] 530 00:18:49,831 --> 00:18:51,748 HOLY PLOT TWIST! 531 00:18:51,831 --> 00:18:53,081 IT'S A KRABBY PATTY! 532 00:18:53,164 --> 00:18:56,664 IT'S...A MIRACLE! [heavenly choir vocals] 533 00:18:56,748 --> 00:18:59,039 KAREN, LOOK AT WHAT SPOT BROUGHT HOME. 534 00:18:59,123 --> 00:19:00,498 THAT'S WONDERFUL! 535 00:19:00,581 --> 00:19:02,414 SPOT DESERVES A REWARD. 536 00:19:02,498 --> 00:19:04,539 HE CAN HAVE ANYTHING HE WANTS, 537 00:19:04,623 --> 00:19:06,123 UP TO HALF MY KINGDOM-- 538 00:19:06,206 --> 00:19:07,581 UH, LABORATORY. 539 00:19:07,664 --> 00:19:09,873 I THINK HE WANTS YOUR KRABBY PATTY. 540 00:19:09,956 --> 00:19:11,664 [panting] 541 00:19:11,748 --> 00:19:14,456 - [chomps] - NOO! 542 00:19:14,539 --> 00:19:15,498 NO! 543 00:19:15,581 --> 00:19:17,414 YOU'VE BEEN A VERY BAD AMOEBA! 544 00:19:17,498 --> 00:19:18,748 BAD AMOEBA! 545 00:19:18,831 --> 00:19:21,123 I'M AFRAID YOU'LL HAVE TO BE PUNISHED. 546 00:19:21,206 --> 00:19:23,123 YOU NEED A TIME OUT. 547 00:19:23,206 --> 00:19:25,164 I'M JUST GONNA TIE YOU UP OUT HERE 548 00:19:25,248 --> 00:19:27,289 UNTIL YOU LEARN TO BEHAVE. 549 00:19:27,373 --> 00:19:29,414 SHOULDN'T TAKE MORE THAN FIVE MINUTES. 550 00:19:29,498 --> 00:19:30,789 [whimpers, yaps] 551 00:19:30,873 --> 00:19:32,289 AW... 552 00:19:32,373 --> 00:19:34,539 NO, NO, I MUST BE STRONG. 553 00:19:34,623 --> 00:19:37,581 [whimpers] 554 00:19:37,664 --> 00:19:39,623 I CAN'T DO IT. 555 00:19:39,706 --> 00:19:42,373 [tender music] SPOT, I'M SORRY. I-- 556 00:19:42,456 --> 00:19:43,706 [music peters out] 557 00:19:43,789 --> 00:19:45,748 [tense music] 558 00:19:45,831 --> 00:19:47,748 SPOT! 559 00:19:47,831 --> 00:19:48,748 HE'S GONE. 560 00:19:48,831 --> 00:19:50,248 [crying] WHERE IS HE? 561 00:19:50,331 --> 00:19:52,289 SPOT! COME BACK! 562 00:19:52,373 --> 00:19:54,789 [sobbing] SPOT! COME BACK! 563 00:19:54,873 --> 00:19:56,581 I'VE GOT TO FIND HIM. 564 00:19:56,664 --> 00:19:58,164 all: AW. 565 00:19:58,248 --> 00:20:00,664 DON'T ANY OF YOU HAVE JOBS? 566 00:20:00,748 --> 00:20:01,831 SPOT! 567 00:20:01,914 --> 00:20:04,789 SPOT! WHERE ARE YOU, SPOT! 568 00:20:04,873 --> 00:20:06,248 [sobbing] 569 00:20:06,331 --> 00:20:08,081 WHY, PLANKTON, WHAT'S WRONG? 570 00:20:08,164 --> 00:20:09,623 I LOST SPOT. 571 00:20:09,706 --> 00:20:10,998 THAT'S TERRIBLE! 572 00:20:11,081 --> 00:20:12,581 GARY LOST ME ONCE. 573 00:20:12,664 --> 00:20:15,831 I WAS COLD, ALONE, STARVING. 574 00:20:15,914 --> 00:20:17,331 IT WAS THE WORST EIGHT MINUTES OF MY LIFE. 575 00:20:17,414 --> 00:20:20,581 COME ON, PLANKTON, LET'S FIND YOUR PET. 576 00:20:20,664 --> 00:20:21,623 LOST PET! 577 00:20:21,706 --> 00:20:23,623 ANYONE SEEN THIS LOST PET? 578 00:20:23,706 --> 00:20:25,248 LOST PET EMERGENCY! 579 00:20:25,331 --> 00:20:27,456 BE ON THE LOOKOUT FOR A LOST PET! 580 00:20:27,539 --> 00:20:30,623 PARDON ME, SIR. HAVE YOU SEEN THIS AMOEBA? 581 00:20:30,706 --> 00:20:33,914 - YOU MEAN THAT LITTLE SPECK? - NO. 582 00:20:33,998 --> 00:20:37,748 - THATLITTLE SPECK. - IS THIS HIM? 583 00:20:37,831 --> 00:20:39,498 NO, THAT'S A PIECE OF GUM. 584 00:20:39,581 --> 00:20:42,164 GUM? 585 00:20:42,248 --> 00:20:46,456 I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR THIS. 586 00:20:46,539 --> 00:20:48,789 IF I WAS LOOKIN' FOR A LOST PET, 587 00:20:48,873 --> 00:20:50,998 I'D TRY THE ANIMAL SHELTER. 588 00:20:51,081 --> 00:20:52,248 OF COURSE! 589 00:20:52,331 --> 00:20:54,498 both: THE SHELTER! 590 00:20:57,289 --> 00:20:58,289 I THINK IT'S CLOSED FOR THE NIGHT. 591 00:20:58,373 --> 00:20:59,456 [door clanks] 592 00:20:59,539 --> 00:21:01,206 OOH, IT'S DARK IN HERE. 593 00:21:01,289 --> 00:21:03,206 I'LL FIND A LIGHT SWITCH. 594 00:21:03,289 --> 00:21:04,831 AHA! [switch clicks] 595 00:21:04,914 --> 00:21:07,831 [metallic clank] NO, THAT'S NOT IT. 596 00:21:07,914 --> 00:21:09,206 [switch clicks] 597 00:21:09,289 --> 00:21:11,373 AHA! FOUND THE LIGHTS. 598 00:21:11,456 --> 00:21:12,623 UH, SPONGEBOB? 599 00:21:12,706 --> 00:21:15,039 WHAT WAS THAT FIRST SWITCH FOR? 600 00:21:15,123 --> 00:21:16,498 I DUNNO. 601 00:21:16,581 --> 00:21:17,956 I THINK IT UNLOCKS THE PENS? 602 00:21:18,039 --> 00:21:19,164 I THOUGHT SO. 603 00:21:19,248 --> 00:21:21,498 BECAUSE NOW THE ANIMALS ARE LOOSE! 604 00:21:21,581 --> 00:21:22,539 [animals shriek] 605 00:21:22,623 --> 00:21:24,331 - SPONGEBOB? - RUN FOR IT? 606 00:21:24,414 --> 00:21:25,831 YEP. 607 00:21:25,914 --> 00:21:27,081 [panting] 608 00:21:27,164 --> 00:21:30,123 [animals shrieking] 609 00:21:32,289 --> 00:21:33,373 [panting] 610 00:21:33,456 --> 00:21:34,706 I THINK WE LOST 'EM. 611 00:21:34,789 --> 00:21:37,289 SPONGEBOB, BEFORE WE'RE TORN TO SHREDS, 612 00:21:37,373 --> 00:21:39,998 I'D LIKE TO THANK YOU FOR HELPING ME LOOK FOR SPOT. 613 00:21:40,081 --> 00:21:41,581 AW, IT WAS NOTHING. 614 00:21:41,664 --> 00:21:43,081 HEY, SPEAKING OF SPOTS. 615 00:21:43,164 --> 00:21:44,998 DID YOU ALWAYS HAVE A DOUBLE PUPIL? 616 00:21:45,081 --> 00:21:46,831 A DOUBLE WHAT? 617 00:21:46,914 --> 00:21:48,414 [snap] 618 00:21:48,498 --> 00:21:50,123 [pop] SPOT! 619 00:21:50,206 --> 00:21:52,331 [dramatic music] THANK ENTROPY YOU'RE SAFE! 620 00:21:52,414 --> 00:21:54,706 YOU WERE HIDING ON MY OPTICAL CORNEA 621 00:21:54,789 --> 00:21:56,289 THE WHOLE TIME! 622 00:21:56,373 --> 00:21:58,581 YOU SNEAKY LITTLE AMOEBA, YOU. 623 00:21:58,664 --> 00:22:00,206 [barks] 624 00:22:00,289 --> 00:22:01,914 [laughs] 625 00:22:01,998 --> 00:22:03,789 AW, I'M GLAD YOU FOUND SPOT. 626 00:22:03,873 --> 00:22:05,081 [animals shrieking] 627 00:22:05,164 --> 00:22:08,581 UNFORTUNATELY, THE ANIMALS FOUND US TOO. 628 00:22:08,664 --> 00:22:09,873 GOOD-BYE, SPOT. 629 00:22:09,956 --> 00:22:12,289 I GUESS THIS IS THE END OF THE ROAD FOR US. 630 00:22:12,373 --> 00:22:13,373 [growls] 631 00:22:13,456 --> 00:22:14,706 [barks] 632 00:22:14,789 --> 00:22:16,081 SPOT, NO! 633 00:22:16,164 --> 00:22:17,914 [barking] 634 00:22:17,998 --> 00:22:19,456 [laughter] 635 00:22:19,539 --> 00:22:23,498 [snarling] 636 00:22:25,998 --> 00:22:27,914 [barking] 637 00:22:27,998 --> 00:22:30,789 [dramatic music] 638 00:22:30,873 --> 00:22:32,748 ♪ ♪ 639 00:22:32,831 --> 00:22:34,998 [growls, barks] 640 00:22:36,706 --> 00:22:38,623 WOW, SPOT! YOU SAVED US! 641 00:22:38,706 --> 00:22:40,414 I TAUGHT HIM EVERYTHING HE KNOWS! 642 00:22:40,498 --> 00:22:43,039 [barks] 643 00:22:44,706 --> 00:22:47,623 [lilting ukulele music] 644 00:22:47,706 --> 00:22:55,623 ♪ ♪ 40461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.