All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S09 E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,623 --> 00:00:04,998 ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:05,081 --> 00:00:06,789 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:06,873 --> 00:00:08,248 I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:08,331 --> 00:00:10,081 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:10,164 --> 00:00:13,081 ♪ OHH... ♪ 6 00:00:13,164 --> 00:00:15,373 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:15,456 --> 00:00:17,373 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:17,456 --> 00:00:19,414 ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:19,498 --> 00:00:21,081 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:21,164 --> 00:00:23,414 ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:23,498 --> 00:00:24,914 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:24,998 --> 00:00:27,414 ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:27,498 --> 00:00:29,373 - all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:29,456 --> 00:00:31,414 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:31,498 --> 00:00:33,331 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:33,414 --> 00:00:35,289 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:35,373 --> 00:00:36,539 SPONGEBOB 18 00:00:36,623 --> 00:00:38,831 SQUAREPANTS! 19 00:00:38,914 --> 00:00:41,289 [laughing] 20 00:00:41,373 --> 00:00:43,623 ♪ ♪ 21 00:00:43,706 --> 00:00:45,123 [waves crashing] 22 00:00:46,706 --> 00:00:49,623 [ominous music] 23 00:00:49,706 --> 00:00:55,539 ♪ ♪ 24 00:00:55,623 --> 00:00:57,789 AH, GOO LAGOON, 25 00:00:57,873 --> 00:01:00,873 A RELAXING RETREAT FOR THE CITIZENS OF BIKINI BOTTOM. 26 00:01:00,956 --> 00:01:02,998 A PLACE FOR FUN AND FROLIC. 27 00:01:03,081 --> 00:01:05,539 BUT SOON, FUN SHALL TURN TO FEAR, 28 00:01:05,623 --> 00:01:08,831 FOR DEADLY DANGER CREEPS THEIR WAY. 29 00:01:08,914 --> 00:01:10,039 AND IT CAME... [girl screams] 30 00:01:10,123 --> 00:01:13,081 FROM GOO LAGOON! 31 00:01:15,414 --> 00:01:18,331 [surf music] 32 00:01:18,414 --> 00:01:21,998 ♪ ♪ 33 00:01:22,081 --> 00:01:23,248 both: WHOA! 34 00:01:23,331 --> 00:01:26,706 OH, OH, OH, OH, OH! 35 00:01:26,789 --> 00:01:29,248 [laughing] 36 00:01:30,373 --> 00:01:33,956 OH! OH, OH, OH, OH, OH! 37 00:01:34,039 --> 00:01:36,581 OH, OH, OH, OH, OH! 38 00:01:36,664 --> 00:01:40,956 WHOA! OH, OH, OH, OH, OH! 39 00:01:41,039 --> 00:01:43,289 OH, OH, OH, OH, OH! 40 00:01:43,373 --> 00:01:47,373 OH! [laughing] 41 00:01:47,456 --> 00:01:49,414 OH, OH, OH, OH, OH! 42 00:01:49,498 --> 00:01:53,206 [laughing] 43 00:01:53,289 --> 00:01:56,123 - UH-OH. - UH-OH. 44 00:02:01,748 --> 00:02:04,123 [gasps] 45 00:02:04,206 --> 00:02:06,581 - HEY, SPONGEBOB. - YES, PATRICK? 46 00:02:06,664 --> 00:02:09,748 - DO YOU KNOW HOW TO SWIM? - NO. 47 00:02:09,831 --> 00:02:11,206 ME NEITHER. 48 00:02:11,289 --> 00:02:12,539 HMM, I WONDER WHY WE'RE NOT SINKING TO THE BOTTOM 49 00:02:12,623 --> 00:02:13,998 OF GOO LAGOON. 50 00:02:14,081 --> 00:02:16,414 - [screaming] - PATRICK, YOU'RE FLOATING! 51 00:02:16,498 --> 00:02:19,164 OH. 52 00:02:19,248 --> 00:02:21,623 HEY! YOU'RE FLOATING TOO! 53 00:02:21,706 --> 00:02:22,748 WHAT HAPPENED? 54 00:02:22,831 --> 00:02:24,956 THESE WEIRD BUBBLES SAVED US. 55 00:02:25,039 --> 00:02:27,456 IT'S ALL PURPLE. AND STICKY. 56 00:02:27,539 --> 00:02:29,748 AND IT'S REALLY STRETCHY. 57 00:02:29,831 --> 00:02:31,873 IT'S SOME KIND OF GOO BUBBLE. 58 00:02:31,956 --> 00:02:35,331 [sniffs] THE SMELL MAKES MY NOSE TICKLE. 59 00:02:35,414 --> 00:02:37,789 AH, AH, AH, AH... 60 00:02:37,873 --> 00:02:40,206 CHOO! 61 00:02:40,289 --> 00:02:43,456 [laughing] HEY, IT BOUNCES! 62 00:02:43,539 --> 00:02:46,664 [both cackling] 63 00:02:52,581 --> 00:02:53,581 [gasps] 64 00:02:53,664 --> 00:02:55,998 OOH. [sighs] 65 00:02:56,081 --> 00:02:57,748 - [gasps] - SORRY! 66 00:02:59,414 --> 00:03:01,748 AH! HA HA HA! 67 00:03:08,164 --> 00:03:10,123 [Patrick chuckling] 68 00:03:16,623 --> 00:03:20,206 CHUM! GET YOUR RED-HOT CHUM HERE! 69 00:03:20,289 --> 00:03:21,831 WHAT'S THE DEAL? 70 00:03:21,914 --> 00:03:23,706 ACCORDING TO MY ALGORITHM, 71 00:03:23,789 --> 00:03:27,164 BEACH-GOERS SHOULD BE FAMISHED AND LOOKING FOR A TREAT. 72 00:03:27,248 --> 00:03:30,039 A TREAT LIKE CHUM! HELLO! 73 00:03:30,123 --> 00:03:32,581 IT'S PERFECTLY EDIBLE, PEOPLE. 74 00:03:34,123 --> 00:03:35,831 OH, COME ON, MAN! 75 00:03:35,914 --> 00:03:37,664 THIS IS MY LIVELIHOOD! 76 00:03:37,748 --> 00:03:39,081 [sighs] 77 00:03:39,164 --> 00:03:40,998 A BEAUTIFUL DAY BEACHSIDE. 78 00:03:41,081 --> 00:03:43,748 I COULDN'T THINK OF A THING THAT COULD RUIN THIS. 79 00:03:43,831 --> 00:03:45,414 I COULD THINK OF A FEW. 80 00:03:51,081 --> 00:03:53,456 HEY. YOU'RE BLOCKING MY LIGHT. 81 00:03:53,539 --> 00:03:54,706 [yelling] 82 00:03:54,789 --> 00:03:57,498 [gasps] 83 00:03:57,581 --> 00:03:59,956 SPONGEBOB. 84 00:04:00,039 --> 00:04:01,414 [screaming] 85 00:04:01,498 --> 00:04:02,706 [Patrick chuckles] 86 00:04:03,873 --> 00:04:06,164 AH, SWEET KARMA. 87 00:04:06,248 --> 00:04:09,164 IT CAN COME FROM THE MOST BONEHEADED OF PLACES. 88 00:04:09,248 --> 00:04:12,664 [Patrick and SpongeBob giggling] 89 00:04:12,748 --> 00:04:14,498 WAIT A SECOND. 90 00:04:14,581 --> 00:04:16,914 WHAT ARE THOSE BOUNCING BLOBS OF GOO? 91 00:04:16,998 --> 00:04:19,706 [grunts] I DON'T KNOW, AND I DON'T CARE. 92 00:04:19,789 --> 00:04:23,331 [both cackling] 93 00:04:23,414 --> 00:04:25,831 HOLD IT! 94 00:04:25,914 --> 00:04:28,623 WHAT I WANNA KNOW IS WHY YOU TWO HAVE RUINED 95 00:04:28,706 --> 00:04:30,956 MY ATTEMPTS AT HAVING AN EVEN TAN. 96 00:04:31,039 --> 00:04:32,414 OH, SORRY, SQUIDWARD. 97 00:04:32,498 --> 00:04:34,539 WE'RE RIDING ON THESE COOL GOO BUBBLES. 98 00:04:34,623 --> 00:04:36,206 THEY'RE FLOATING OUT OF GOO LAGOON. 99 00:04:36,289 --> 00:04:38,039 [metal clanking] 100 00:04:38,123 --> 00:04:42,039 [electronic pulses] 101 00:04:42,123 --> 00:04:44,706 all: AAAAAAH! 102 00:04:49,956 --> 00:04:53,206 STOP! THOSE BUBBLES ARE DANGEROUS! 103 00:04:53,289 --> 00:04:54,873 DANGEROUS? 104 00:04:54,956 --> 00:04:56,706 FASCINATING. TELL US MORE. 105 00:04:56,789 --> 00:04:59,164 YEAH, BUT WITH VISUAL AIDS. 106 00:04:59,248 --> 00:05:03,331 OKAY. 107 00:05:03,414 --> 00:05:05,289 MY SCIENTIFIC INVESTIGATION HAS REVEALED 108 00:05:05,373 --> 00:05:07,414 THAT DEEP BENEATH THE LAGOON FLOOR 109 00:05:07,498 --> 00:05:10,206 IS A VOLCANIC POCKET OF SUPER GOO. 110 00:05:10,289 --> 00:05:11,498 A CRACK HAS FORMED, 111 00:05:11,581 --> 00:05:13,539 RELEASING BUBBLES OF THE GOOP TO THE SURFACE, 112 00:05:13,623 --> 00:05:16,581 WHICH ARE TOXIC AND VERY UNSTABLE. 113 00:05:16,664 --> 00:05:19,664 AT ANY MOMENT, IT COULD LOSE ITS INTEGRITY, 114 00:05:19,748 --> 00:05:22,831 AND BOOM! IT'LL EXPLODE. 115 00:05:22,914 --> 00:05:24,914 THAT RODENT'S RIGHT. 116 00:05:24,998 --> 00:05:28,748 A GIANT GOO BUBBLE COULD REALLY LEVEL THE PLAYING FIELD. 117 00:05:28,831 --> 00:05:31,789 IF SOMEONE WERE ABLE TO CONTROL ITS POWER, 118 00:05:31,873 --> 00:05:34,498 THEY'D CONTROL ALL OF BIKINI BOTTOM. 119 00:05:34,581 --> 00:05:37,956 AND I'M GONNA BE THAT SOMEONE. 120 00:05:38,039 --> 00:05:39,664 [beep] 121 00:05:43,539 --> 00:05:46,081 [power surge] 122 00:05:57,664 --> 00:06:01,123 IT'S SO GOOEY. 123 00:06:01,206 --> 00:06:04,123 [muffled] I CAN FIT IT IN MY MOUTH. 124 00:06:04,206 --> 00:06:06,623 OOH, IT TASTES LIKE LICORICE. 125 00:06:06,706 --> 00:06:09,373 YOU IDIOTS! THAT GOO IS DANGEROUS! 126 00:06:09,456 --> 00:06:11,581 WEREN'T YOU TWO MORONS LISTENING? 127 00:06:11,664 --> 00:06:14,539 NO, NOT REALLY. I DRIFTED OFF. 128 00:06:14,623 --> 00:06:18,206 BUT JUST LOOK AT ALL THE COOL STUFF IT CAN DO. 129 00:06:18,289 --> 00:06:20,956 YOU CAN MAKE A HAT... OR A BEARD. 130 00:06:21,039 --> 00:06:23,623 OR AN AWESOME TOUPEE. 131 00:06:23,706 --> 00:06:28,456 TOUPEE? YOU MEAN...HAIR? 132 00:06:28,539 --> 00:06:29,706 HOW DO I LOOK? 133 00:06:29,789 --> 00:06:32,664 WHAT ISWRONG WITH YOU PEOPLE? 134 00:06:32,748 --> 00:06:34,914 THAT GOO CAN DESTROY EVERYTHING! 135 00:06:34,998 --> 00:06:36,748 SEEMS SAFE TO ME. 136 00:06:36,831 --> 00:06:39,289 THAT'S WHAT THEY SAID ABOUT MICROWAVE OVENS, 137 00:06:39,373 --> 00:06:41,539 DRY CLEANING, AND CORNDOGS. 138 00:06:41,623 --> 00:06:43,289 SEE YA LATER, SANDY. 139 00:06:43,373 --> 00:06:47,039 YEAH, THESE GOO BUBBLES WON'T BOUNCE THEMSELVES. 140 00:06:49,581 --> 00:06:52,831 YOU HAVE BEEN WARNED. 141 00:06:52,914 --> 00:06:56,081 [surf music] 142 00:06:56,164 --> 00:06:57,998 ♪ ♪ 143 00:06:58,081 --> 00:07:01,789 OH, MAN, WHERE WILL WE GET ANOTHER BALL? 144 00:07:01,873 --> 00:07:04,706 WHY NOT TRY A GOO BUBBLE? 145 00:07:04,789 --> 00:07:06,498 THANKS. 146 00:07:06,581 --> 00:07:08,956 HEY, IT STICKS LIKE GLUE. 147 00:07:09,039 --> 00:07:12,706 GO LONG. 148 00:07:15,373 --> 00:07:17,123 [laughs] AWESOME! 149 00:07:17,206 --> 00:07:18,998 I STILL GOT IT. 150 00:07:19,081 --> 00:07:21,914 I WISH I COULD SWIM. 151 00:07:21,998 --> 00:07:24,206 IT'S SO HOT. 152 00:07:27,664 --> 00:07:29,956 OH, IT'S SO COOLING. 153 00:07:30,039 --> 00:07:31,373 THANKS, GOO. 154 00:07:31,456 --> 00:07:32,956 THANKS, GOO. 155 00:07:33,039 --> 00:07:34,706 THANKS, GOO. 156 00:07:34,789 --> 00:07:36,789 all: THANKS, GOO. 157 00:07:36,873 --> 00:07:40,581 AND NOW WE GO TO PERCH PERKINS AT THE SCENE. 158 00:07:40,664 --> 00:07:42,123 THAT'S RIGHT, PERCH PERKINS HERE 159 00:07:42,206 --> 00:07:44,248 AT GOO LAGOON, BRINGING YOU THE LATEST 160 00:07:44,331 --> 00:07:46,081 ON THE SUPER GOO EVENT. 161 00:07:46,164 --> 00:07:49,289 WHAT DO YOU THINK OF SUPER GOO, YOUNG MAN? 162 00:07:49,373 --> 00:07:52,456 I'M ON TV! 163 00:07:52,539 --> 00:07:56,414 AND YOU, SIR. WHAT'S YOUR OPINION? 164 00:07:56,498 --> 00:07:58,039 UH, SIR? 165 00:07:58,123 --> 00:07:59,539 IT'S AWESOME. 166 00:07:59,623 --> 00:08:01,456 UH, THAT'S GREAT. 167 00:08:01,539 --> 00:08:03,873 LET'S GET SOME COMMENTS FROM SOME OTHER BEACH-GOERS. 168 00:08:03,956 --> 00:08:07,581 I HAVE A COMMENT. SUPER GOO IS EVIL! 169 00:08:07,664 --> 00:08:09,498 STAY IN YOUR HOMES! 170 00:08:09,581 --> 00:08:13,206 YES, SIRREE, THE GOO BUBBLES CERTAINLY ARE 171 00:08:13,289 --> 00:08:14,748 GETTING FOLKS EXCITED. 172 00:08:14,831 --> 00:08:17,248 both: WE SURE ARE EXCITED. 173 00:08:17,331 --> 00:08:19,914 [laughter] 174 00:08:19,998 --> 00:08:23,664 I CAN'T FIND THIS THING ANYWHERE. 175 00:08:23,748 --> 00:08:25,914 COME ON NOW, THINK, PLANKTON. 176 00:08:25,998 --> 00:08:28,164 IF YOU WERE A GIANT BUBBLE OF DANGEROUS GOO, 177 00:08:28,248 --> 00:08:29,373 WHERE WOULD YOU BE? 178 00:08:29,456 --> 00:08:31,414 SHELDON, THIS SHIP WASN'T DESIGNED 179 00:08:31,498 --> 00:08:32,914 TO REACH THESE DEPTHS. 180 00:08:32,998 --> 00:08:34,581 THAT'S GREAT, SWEETHEART. 181 00:08:34,664 --> 00:08:36,706 IF YOU CONTINUE THIS SEARCH MUCH LONGER, 182 00:08:36,789 --> 00:08:39,248 YOUR POWER SUPPLY WILL DEPLETE AND YOU'LL SINK. 183 00:08:39,331 --> 00:08:42,039 ALL RIGHT, KAREN, I'LL MAKE SURE I WRITE THAT DOWN 184 00:08:42,123 --> 00:08:43,539 IN MY BOOK TITLED 185 00:08:43,623 --> 00:08:45,748 INSIGNIFICANT THINGS MY WIFE TOLD ME. 186 00:08:45,831 --> 00:08:47,664 WHATEVER. GO GET STUCK AT THE BOTTOM 187 00:08:47,748 --> 00:08:49,039 OF GOO LAGOON. 188 00:08:49,123 --> 00:08:50,998 - IT'S YOUR FUNERAL. - WHAT DID YOU SAY? 189 00:08:51,081 --> 00:08:54,456 I SAID, GO GET STUCK AT THE BOTTOM OF GOO LAGOON. 190 00:08:54,539 --> 00:08:55,748 THAT'S IT, KAREN! 191 00:08:55,831 --> 00:08:57,706 THE GOO BUBBLE MUST BE STUCK AT THE BOTTOM. 192 00:08:57,789 --> 00:08:59,373 WE JUST HAVE TO GET DOWN THERE. 193 00:08:59,456 --> 00:09:02,831 KAREN, CUT THE POWER TO THE ENTIRE SHIP. 194 00:09:02,914 --> 00:09:04,123 YES. 195 00:09:04,206 --> 00:09:07,539 [sinister laughter] 196 00:09:07,623 --> 00:09:09,456 LOOK, THERE IT IS. 197 00:09:09,539 --> 00:09:13,456 KAREN, FIRE UP THE ENGINE POWER. 198 00:09:13,539 --> 00:09:15,706 WITH MY MECHANICAL CLAM DIGGER, 199 00:09:15,789 --> 00:09:19,539 I'LL CRACK OPEN THIS GOO-CANO EASY AS A CLAM. 200 00:09:19,623 --> 00:09:21,123 WHICH IS WHAT IT WAS BUILT FOR, 201 00:09:21,206 --> 00:09:24,623 SO, YOU KNOW, THAT MAKES SENSE. 202 00:09:24,706 --> 00:09:28,373 [sinister laughter] 203 00:09:28,456 --> 00:09:30,748 YES.YES! 204 00:09:30,831 --> 00:09:33,623 BUBBLE FORTH, MY GOOEY WRATH! 205 00:09:33,706 --> 00:09:35,414 [earth rumbling] 206 00:09:35,498 --> 00:09:38,456 AND NOW TO GET THE DING DANG OUT OF HERE. 207 00:09:38,539 --> 00:09:42,539 [earth rumbling] 208 00:09:42,623 --> 00:09:45,081 LOOK! 209 00:09:45,164 --> 00:09:47,581 GIANT GOO BUBBLE! 210 00:09:47,664 --> 00:09:50,664 SEE, I TOLD YA! [panting] 211 00:09:50,748 --> 00:09:53,748 RUN FOR YOUR LIFE! 212 00:09:53,831 --> 00:09:56,039 SANDY'S REALLY GETTING OUT OF HAND. 213 00:09:57,914 --> 00:09:58,998 THIS IS PERCH PERKINS REPORTING LIVE 214 00:09:59,081 --> 00:10:00,748 FROM GOO LAGOON, WHERE I'M STANDING 215 00:10:00,831 --> 00:10:03,623 IN FRONT OF WHAT APPEARS TO BE SOME SORT OF GIGANTIC, 216 00:10:03,706 --> 00:10:06,081 GOOEY BUBBLE RISING OUT OF THE WATER 217 00:10:06,164 --> 00:10:07,748 INTO THE WATER. 218 00:10:07,831 --> 00:10:09,539 WITH ME IS SANDY CHEEKS. 219 00:10:09,623 --> 00:10:12,331 MISS CHEEKS, AS BIKINI BOTTOM'S RESIDENT KNOW-IT-ALL, 220 00:10:12,414 --> 00:10:13,998 WE LOOK TO YOU FOR ANSWERS. 221 00:10:14,081 --> 00:10:15,789 WHO? WHAT? HOW? WHY? WHEN? 222 00:10:15,873 --> 00:10:18,206 WELL, PERCH, I WON'T REALLY KNOW ANYTHING 223 00:10:18,289 --> 00:10:20,748 UNTIL I RUN SOME TESTS, BUT I CAN TELL YOU 224 00:10:20,831 --> 00:10:22,581 IT'S PRETTY SERIOUS. 225 00:10:22,664 --> 00:10:24,831 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I NEED TO GET GOING. 226 00:10:24,914 --> 00:10:29,456 OH, YES. OF COURSE. 227 00:10:29,539 --> 00:10:32,498 THIS IS PERCH PERKINS, AND I'M SOAKING WET. 228 00:10:32,581 --> 00:10:33,789 BACK TO YOU. 229 00:10:33,873 --> 00:10:36,206 WOW, IT'S SO BIG. 230 00:10:36,289 --> 00:10:38,914 THAT THERE'S A TEXAS-SIZE BUBBLE! 231 00:10:38,998 --> 00:10:41,623 FIRST, WE'LL CHECK ITS TENSILE STRENGTH. 232 00:10:41,706 --> 00:10:44,581 [thuds echo] TIGHT AS A DRUM. 233 00:10:44,664 --> 00:10:47,373 OH, I WANNA PLAY THE DRUM! 234 00:10:47,456 --> 00:10:50,248 NO, PATRICK, DON'T! THAT THING'S VOLATILE. 235 00:10:50,331 --> 00:10:53,039 THERE'S NO TELLING WHAT KIND OF DAMAGE IT'LL CAUSE IF IT POPS. 236 00:10:53,123 --> 00:10:55,498 OH, FINE. HERE! 237 00:10:55,581 --> 00:10:58,206 I DON'T NEED THAT OLD STICK ANYWAYS. 238 00:10:58,289 --> 00:10:59,373 [grunts] 239 00:11:03,331 --> 00:11:05,706 COME ON, GUYS, WE STILL HAVE MORE TESTS TO PERFORM. 240 00:11:05,789 --> 00:11:07,414 I NEED A SAMPLE. BE A DARLING 241 00:11:07,498 --> 00:11:10,206 AND HAND ME THAT THERE BUCKET. 242 00:11:10,289 --> 00:11:11,456 [doink doink] 243 00:11:11,539 --> 00:11:13,623 [pop] 244 00:11:13,706 --> 00:11:15,998 [goo squishing] 245 00:11:16,081 --> 00:11:17,331 OKAY, SPONGEBOB, 246 00:11:17,414 --> 00:11:21,373 PUT A LITTLE OF THAT GLOOP IN THIS ANALYZER. 247 00:11:21,456 --> 00:11:27,748 [beeps, blips] 248 00:11:27,831 --> 00:11:29,123 [power sputtering] 249 00:11:29,206 --> 00:11:30,664 THIS IS WORSE THAN I THOUGHT. 250 00:11:30,748 --> 00:11:33,081 LOOK, SANDY. [laughter] 251 00:11:33,164 --> 00:11:34,414 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU 252 00:11:34,498 --> 00:11:35,831 THAT STUFF'S DANGEROUS? 253 00:11:35,914 --> 00:11:37,414 NOW, HOW ARE Y'ALL GONNA CLEAN THAT GUNK OFF? 254 00:11:37,498 --> 00:11:39,581 OH, YEAH. GROSS. 255 00:11:39,664 --> 00:11:42,331 GOOD THING I KEEP A SPARE SET OF HANDS. 256 00:11:45,373 --> 00:11:48,373 OH, YEAH. 257 00:11:48,456 --> 00:11:51,998 UH, I HAVE A BETTER IDEA. 258 00:11:52,081 --> 00:11:54,748 HOLD OUT YOUR HANDS. 259 00:11:56,664 --> 00:11:59,081 OOH, THEY SHINE. 260 00:11:59,164 --> 00:12:01,164 WELL, IT SEEMS TO HAVE STABILIZED. 261 00:12:01,248 --> 00:12:03,289 AS LONG AS IT DOESN'T GET ANY BIGGER, 262 00:12:03,373 --> 00:12:05,081 THERE'S NOT TOO MUCH TO WORRY ABOUT. 263 00:12:05,164 --> 00:12:06,623 [rumbling] 264 00:12:06,706 --> 00:12:08,373 THAT AIN'T GOOD. 265 00:12:08,456 --> 00:12:11,956 all: AAAAAHH... 266 00:12:16,081 --> 00:12:18,498 SO, MISS CHEEKS, WHAT'S THE PROGNOSIS? 267 00:12:18,581 --> 00:12:20,623 WELL, PERCH, IT'S MY CONSIDERED OPINION 268 00:12:20,706 --> 00:12:22,123 THAT NOW WOULD BE A GOOD TIME TO... 269 00:12:22,206 --> 00:12:25,248 [rumbling] RUN LIKE HECK! 270 00:12:25,331 --> 00:12:26,414 [all shouting] 271 00:12:26,498 --> 00:12:28,164 WELL, THERE YOU HAVE IT. 272 00:12:28,248 --> 00:12:30,331 THIS IS PERCH PERKINS, ABOUT TO BE SWALLOWED 273 00:12:30,414 --> 00:12:31,706 BY A GIANT WAVE. 274 00:12:31,789 --> 00:12:33,498 [emergency tone] 275 00:12:33,581 --> 00:12:37,831 [earth rumbling, all shouting] 276 00:12:39,206 --> 00:12:42,248 I'LL CATCH UP. I GOTTA USE THE CAN. 277 00:12:44,748 --> 00:12:46,914 WHOA. 278 00:12:49,789 --> 00:12:51,831 UNH! 279 00:12:55,748 --> 00:12:58,581 WHEW! THAT WAS A CLOSE ONE. 280 00:12:58,664 --> 00:13:00,998 HELP! HELP! 281 00:13:01,081 --> 00:13:03,331 HEEELP! 282 00:13:03,414 --> 00:13:06,414 I'M OUT OF TOILET PAPER IN HERE. 283 00:13:08,123 --> 00:13:09,498 LOOK OUT! 284 00:13:11,623 --> 00:13:13,789 AAH! 285 00:13:13,873 --> 00:13:17,539 HANG ON, BUDDY. JUST A LITTLE BIT MORE. 286 00:13:17,623 --> 00:13:19,623 AH! GOTCHA! 287 00:13:21,039 --> 00:13:23,164 OH, I DON'T GOTCHA. AAH! 288 00:13:27,748 --> 00:13:30,498 HELP! [whimpering] 289 00:13:30,581 --> 00:13:31,873 NOW WHAT DO WE DO? 290 00:13:31,956 --> 00:13:34,623 WE NEED TO GET TO MY SUBMARINE, FAST. 291 00:13:36,123 --> 00:13:37,373 SQUIDWARD, IT'S AN EMERGENCY! 292 00:13:37,456 --> 00:13:39,373 I'M GONNA NEED YOUR BIKE. 293 00:13:39,456 --> 00:13:41,956 HOP ON, SPONGEBOB. 294 00:13:45,831 --> 00:13:48,539 SHEESH, YOU'D THINK THE SKY WAS FALLING. 295 00:13:49,956 --> 00:13:53,331 I AM GOING TO LEARN TO KEEP MY BIG MOUTH SHUT. 296 00:13:53,414 --> 00:13:56,373 AAH! AAH! 297 00:13:56,456 --> 00:13:59,748 [laughing] 298 00:14:02,998 --> 00:14:06,748 HOWDY, SPONGE...BLOB. 299 00:14:06,831 --> 00:14:10,289 I'M SO GLAD YOU COULD STICKAROUND. 300 00:14:10,373 --> 00:14:12,914 [laughs] GLAD. 301 00:14:12,998 --> 00:14:15,914 HOLD ON, PATRICK. WE'RE HERE TO RESCUE YOU. 302 00:14:15,998 --> 00:14:18,331 AW, GO RESCUE SOMEBODY ELSE. 303 00:14:18,414 --> 00:14:22,289 CAN'T YOU SEE I'M PLAYING WITH MY FRIEND SPONGEBLOB? 304 00:14:26,039 --> 00:14:28,289 DON'T WORRY, I'LL NEVER LEAVE YOU. 305 00:14:28,373 --> 00:14:29,831 HUH? 306 00:14:29,914 --> 00:14:31,623 NOOOOOO... 307 00:14:31,706 --> 00:14:33,706 GOOD-BYE, SPONGEBLOB. 308 00:14:36,331 --> 00:14:38,539 HI, SPONGEBOB. HI, SANDY. 309 00:14:40,331 --> 00:14:41,789 SO WHAT DO WE DO NOW, SANDY? 310 00:14:41,873 --> 00:14:44,206 THAT THING IS HEADED STRAIGHT FOR DOWNTOWN BIKINI BOTTOM. 311 00:14:44,289 --> 00:14:45,831 IF THAT THING POPS, 312 00:14:45,914 --> 00:14:48,206 WE CAN KISS OUR BEAUTIFUL TOWN GOOD-BYE. 313 00:14:48,289 --> 00:14:51,873 GOOD-BYE. 314 00:14:51,956 --> 00:14:55,706 [all crying out] 315 00:14:58,706 --> 00:15:02,789 [wedding organ music, people cheering] 316 00:15:02,873 --> 00:15:04,831 HELP ME, MY BELOVED. 317 00:15:04,914 --> 00:15:08,581 DON'T TOUCH ME, YOU DISGUSTING FREAK! 318 00:15:08,664 --> 00:15:12,956 OH...MY DRESS IS RUINED! 319 00:15:15,248 --> 00:15:16,998 [gasps] 320 00:15:17,081 --> 00:15:21,498 [laughing] MOMMY GOOPY. 321 00:15:21,581 --> 00:15:23,164 AAAAH! 322 00:15:23,248 --> 00:15:24,748 [gasps] 323 00:15:26,956 --> 00:15:29,581 WHEW. 324 00:15:32,373 --> 00:15:35,623 OH, NO! IT'S HEADED RIGHT FOR NEPTUNE'S TRIDENT. 325 00:15:35,706 --> 00:15:37,998 I WAS AFRAID IT MIGHT COME TO THIS. 326 00:15:38,081 --> 00:15:39,831 IN ORDER TO SAVE THE CITY, 327 00:15:39,914 --> 00:15:43,123 WE MUST DESTROY PUBLIC PROPERTY. 328 00:15:43,206 --> 00:15:45,456 SANDY, WHY DO YOU HAVE MISSILES IN YOUR SUB? 329 00:15:45,539 --> 00:15:47,956 YOU KNOW, IN CASE I GET STUCK IN TRAFFIC. 330 00:15:48,039 --> 00:15:49,373 HERE GOES! 331 00:15:53,789 --> 00:15:55,456 DARN IT! 332 00:15:56,914 --> 00:15:59,539 all: AAH! 333 00:15:59,623 --> 00:16:01,664 HUH? WHAT THE-- 334 00:16:01,748 --> 00:16:03,039 THAT'S WEIRD. 335 00:16:03,123 --> 00:16:04,873 IT'S LIKE THAT BUBBLE HAS A MIND OF ITS OWN. 336 00:16:04,956 --> 00:16:07,664 OR THE MIND OF SOMEONE ELSE. LOOK! 337 00:16:10,373 --> 00:16:12,539 - WHEW. - PLANKTON! 338 00:16:12,623 --> 00:16:14,706 - I KNEW IT. - YEAH, IT'S ME. 339 00:16:14,789 --> 00:16:16,289 WHAT ARE Y'ALL UP TO THIS TIME? 340 00:16:16,373 --> 00:16:19,039 WELL, THAT'S FOR ME TO KNOW AND FOR YOU TOCLAM UP! 341 00:16:19,123 --> 00:16:20,831 [gasps] RUDE! 342 00:16:20,914 --> 00:16:23,289 LET'S JUST SAY I'VE GOT BIG PLANS 343 00:16:23,373 --> 00:16:24,873 FOR THIS LITTLE BUBBLE. 344 00:16:24,956 --> 00:16:29,706 [sinister laughter] 345 00:16:29,789 --> 00:16:35,039 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE TOGOO. 346 00:16:46,289 --> 00:16:47,581 [sinister laughter] 347 00:16:47,664 --> 00:16:50,248 DANG IT, WE'LL NEVER CATCH HIM AT THIS RATE. 348 00:16:50,331 --> 00:16:52,748 HA! THEY'LL NEVER CATCH ME AT THIS RATE. 349 00:16:52,831 --> 00:16:54,539 OH! 350 00:16:54,623 --> 00:16:57,706 OH, NO, YOU DON'T! 351 00:16:57,789 --> 00:16:59,581 COME HERE, YA LITTLE VARMINT! 352 00:16:59,664 --> 00:17:02,539 YOU...STAY...RIGHT...THERE! 353 00:17:02,623 --> 00:17:06,748 YIPPEE! WE GOT HIM NOW. 354 00:17:06,831 --> 00:17:09,623 THAT'S RIGHT. COME TO PAPA. 355 00:17:09,706 --> 00:17:11,206 WHEN WE GET YOU OUT OF THERE, 356 00:17:11,289 --> 00:17:13,123 YOU'VE GOT SOME EXPLAINING TO DO. 357 00:17:13,206 --> 00:17:15,206 HEY AGAIN, SPONGEBLOB. 358 00:17:15,289 --> 00:17:16,748 WE'VE GOT YOU SURROUNDED, PLANKTON. 359 00:17:16,831 --> 00:17:19,039 NOW COME OUT WITH YOUR ANTENNAE IN THE AIR. 360 00:17:19,123 --> 00:17:21,873 OH, DEAR, I GUESS YOU'VE GOT ME. 361 00:17:21,956 --> 00:17:24,206 OH, WAIT A SECOND. NO, YA DON'T! 362 00:17:26,289 --> 00:17:28,456 RETREAT! RETREAT! 363 00:17:28,539 --> 00:17:30,873 AW, DON'T GO SO SOON. 364 00:17:30,956 --> 00:17:33,581 I HOPE YOU BROUGHT YOUR DANCING SHOES... 365 00:17:35,706 --> 00:17:40,039 'CAUSE IT'S TIME TO DO THE ELECTRIC GOO BOOGALOO. 366 00:17:40,123 --> 00:17:43,289 [electricity crackling, all shouting] 367 00:17:43,373 --> 00:17:45,206 [sinister laughter] 368 00:17:49,039 --> 00:17:51,831 all: AAAAHH... 369 00:17:51,914 --> 00:17:54,331 WHAAAA... [thudding] 370 00:17:56,664 --> 00:17:59,081 GOOD THING WE LANDED ON SPONGEBOB. 371 00:17:59,164 --> 00:18:00,456 YEAH, GOOD THING. 372 00:18:00,539 --> 00:18:03,498 PLANKTON, YOU CREEPY BACTERIA, GIMME BACK MY SUB! 373 00:18:03,581 --> 00:18:05,998 [whistling] 374 00:18:06,081 --> 00:18:09,039 [gasps] MY SUB! 375 00:18:09,123 --> 00:18:10,581 THERE, THERE, SANDY. 376 00:18:10,664 --> 00:18:13,748 PLANKTON, YOU'RE-- YOU'RE A BIG MEANIE WEENIE! 377 00:18:13,831 --> 00:18:15,581 YOU WOULDN'T BE SUCH A TOUGH GUY 378 00:18:15,664 --> 00:18:17,081 WITHOUT THAT BIG OL' BUBBLE! 379 00:18:17,164 --> 00:18:19,498 TOUGH GUY? BUBBLE? 380 00:18:19,581 --> 00:18:23,164 PATRICK, EUREKA! INSPIRATION. 381 00:18:23,248 --> 00:18:24,706 REALLY? [sniffs] 382 00:18:24,789 --> 00:18:26,581 DO I NEED DEODORANT? 383 00:18:26,664 --> 00:18:27,831 NO, BUT YOU'RE CLOSE. 384 00:18:27,914 --> 00:18:30,164 WHAT WE NEED IS LIQUID SOAP. 385 00:18:30,248 --> 00:18:32,914 IT'S TIME TO FIGHT BUBBLE WITH BUBBLE. 386 00:18:33,039 --> 00:18:34,539 PBBBT! BUBBLES! 387 00:18:34,623 --> 00:18:37,039 THAT'S YOUR ANSWER FOR EVERYTHING. 388 00:18:37,123 --> 00:18:39,664 THANK YOU. COME AGAIN. 389 00:18:39,748 --> 00:18:43,956 HEY, WHO TURNED OUT THE LIGHTS? 390 00:18:44,039 --> 00:18:46,539 HELLO DOWN THERE, KRABS. 391 00:18:46,623 --> 00:18:49,539 LOOK, I BROUGHT YOU A PRETTY BALLOON. 392 00:18:49,623 --> 00:18:51,748 AND IN RETURN, YOU CAN GIVE ME 393 00:18:51,831 --> 00:18:53,998 THE KRABBY PATTY SECRET FORMULA. 394 00:18:54,081 --> 00:18:56,539 WHY IN THE WORLD WOULD I WANT TO DO THAT? 395 00:18:56,623 --> 00:18:58,039 'CAUSE IF YOU DON'T, 396 00:18:58,123 --> 00:18:59,998 I'M GONNA POP THIS DISGUSTING THING 397 00:19:00,081 --> 00:19:02,039 AND DESTROY BIKINI BOTTOM! 398 00:19:02,123 --> 00:19:04,831 AS YOU CAN SEE, I'VE PROJECTED THE BLAST RADIUS 399 00:19:04,914 --> 00:19:06,539 OF THIS GOOBOMBIC BALLOON, 400 00:19:06,623 --> 00:19:09,456 AND IT'S GONNA COVER PRETTY MUCH EVERYTHING IN TOWN. 401 00:19:09,539 --> 00:19:12,164 OH, YEAH? WELL, I CAN'T SEE NOTHIN' 402 00:19:12,248 --> 00:19:13,414 FROM DOWN HERE. 403 00:19:13,498 --> 00:19:16,081 OH, YEAH, WELL LOOK AGAIN, YA DINGUS! 404 00:19:16,164 --> 00:19:18,164 I WON'T BE BLACKMAILED! 405 00:19:18,248 --> 00:19:20,664 THERE'S NO WAY I'M GIVING YOU ME SECRET FORMULER. 406 00:19:20,748 --> 00:19:22,581 YOU HEARD HIM, BIKINI BOTTOM. 407 00:19:22,664 --> 00:19:25,331 IT'S TIME TO KISS CLEAN GOOD-BYE. 408 00:19:25,414 --> 00:19:27,748 - [sinister laughter] - HEY, YOU! 409 00:19:27,831 --> 00:19:28,998 YEAH, YOU. 410 00:19:29,081 --> 00:19:30,706 HOLD IT RIGHT THERE, MISTER. 411 00:19:30,789 --> 00:19:32,248 EH, NOT AGAIN. 412 00:19:32,331 --> 00:19:35,164 PREPARE TO MEET YOUR MATCH, YOU BIG BUBBLE BULLY. 413 00:19:35,248 --> 00:19:37,706 WELL, THIS IS INTERESTING. LET'S SEE WHERE IT GOES. 414 00:19:37,789 --> 00:19:40,414 THANK NEPTUNE FOR THE BARGAIN MART BULK DISCOUNT. 415 00:19:40,498 --> 00:19:41,414 HERE GOES. 416 00:19:41,498 --> 00:19:45,581 GERONI-BLOW! 417 00:19:45,664 --> 00:19:49,581 PRETTY SLICK, HUH? GET HIM! 418 00:19:49,664 --> 00:19:52,081 HUH? UH-OH. 419 00:19:52,164 --> 00:19:53,873 WHOO! HEH HEH. OH, BOY! 420 00:19:53,956 --> 00:19:56,081 GET HIM, YOU BIG BUBBLE BRUISER. 421 00:19:56,164 --> 00:20:00,039 WHOO, HA! YOU'RE THE MAN! YAY. 422 00:20:07,373 --> 00:20:08,914 OKAY, WHERE WERE WE? 423 00:20:08,998 --> 00:20:11,289 OH, YEAH. 424 00:20:14,623 --> 00:20:16,456 THERE GOES A REAL HERO. 425 00:20:16,539 --> 00:20:18,914 HE GAVE HIS LIFE SO WE COULD STAY CLEAN. 426 00:20:23,039 --> 00:20:27,206 [whimpering] 427 00:20:27,289 --> 00:20:30,206 [The Blue Danubeplays] 428 00:20:30,289 --> 00:20:36,748 ♪ ♪ 429 00:20:36,831 --> 00:20:38,956 OH, NO, HE'S COMING BACK! 430 00:20:39,039 --> 00:20:40,748 AND HE'S HEADING RIGHT FOR US! 431 00:20:43,164 --> 00:20:45,748 all: AAAAHH... 432 00:20:45,831 --> 00:20:47,664 [screech] 433 00:20:47,748 --> 00:20:50,081 THAT'S IT! NO MORE MESSIN' AROUND. 434 00:20:50,164 --> 00:20:53,956 GIMME THAT FORMULA, OR I'LL DESTROY THIS STINKIN' TOWN! 435 00:20:54,039 --> 00:20:56,748 [whining] BUT I DON'T WANNA. 436 00:20:56,831 --> 00:20:58,164 YOU BETTER DO WHAT HE SAYS, 437 00:20:58,248 --> 00:20:59,831 OR WE'LL TEAR YOUR RESTAURANT APART 438 00:20:59,914 --> 00:21:01,456 AND GIVE IT TO HIM OURSELVES. 439 00:21:01,539 --> 00:21:02,498 YEAH. 440 00:21:02,581 --> 00:21:05,581 - I JUST WASHED MY CAR! - YEAH! 441 00:21:05,664 --> 00:21:08,956 RRRR... OKAY, I'LL DO IT. 442 00:21:09,039 --> 00:21:11,581 YEAH! 443 00:21:14,748 --> 00:21:16,748 HERE. I HOPE YOU CHOKE ON IT. 444 00:21:19,956 --> 00:21:22,414 I CAN'T BELIEVE IT. 445 00:21:22,498 --> 00:21:25,873 AFTER ALL THESE YEARS, IT'S MINE! 446 00:21:25,956 --> 00:21:28,998 I'M SO HAPPY, I COULD JUST BURST. 447 00:21:29,081 --> 00:21:30,956 THIS BUBBLE, THAT IS. 448 00:21:31,039 --> 00:21:32,289 [all gasp] 449 00:21:32,373 --> 00:21:34,998 [sinister laughter] 450 00:21:38,456 --> 00:21:41,206 OH, THAT DIRTY LITTLE DOUBLE-TIMER! 451 00:21:41,289 --> 00:21:44,956 DON'T WORRY, HE'S ABOUT TO GET WHAT'S COMING TO HIM. 452 00:21:47,623 --> 00:21:50,706 NOW TO SEE WHAT'S INSIDE A KRABBY PATTY. 453 00:21:50,789 --> 00:21:54,373 "JUST ONE INGREDIENT:" 454 00:21:54,456 --> 00:21:56,289 DARN IT, KRABS! 455 00:22:03,248 --> 00:22:04,498 OW. 456 00:22:04,581 --> 00:22:06,331 [laughs] 457 00:22:06,414 --> 00:22:09,248 I DON'T SEE WHAT YOU'RE SO GOL-DERN HAPPY ABOUT. 458 00:22:09,331 --> 00:22:10,789 THIS IS A CATASTROPHE. 459 00:22:10,873 --> 00:22:12,789 WELL, DARLIN', IT'S LIKE THIS. 460 00:22:12,873 --> 00:22:14,498 WHERE YOU SEE DISASTER... 461 00:22:14,581 --> 00:22:16,998 [cash register rings] I SEE DOLLAR SIGNS. 462 00:22:17,081 --> 00:22:22,748 SO, SPONGEBOB, YOU GOT ANY OF THE BUBBLE SOAP LEFT? 463 00:22:22,831 --> 00:22:25,248 PLEASE HAVE YOUR MONEY READY. 464 00:22:25,331 --> 00:22:27,373 THANK YOU. 465 00:22:27,456 --> 00:22:30,248 [cash register rings] RIGHT THIS WAY. 466 00:22:40,956 --> 00:22:43,623 SEE, PATRICK, BUBBLESARE THE ANSWER TO EVERYTHING. 467 00:22:43,706 --> 00:22:44,914 HA HA HA HA HA. 30919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.