All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S09 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,172 --> 00:00:10,482 - ARE YA READY, KIDS? 2 00:00:10,517 --> 00:00:12,172 kids: AYE, AYE, CAPTAIN. 3 00:00:12,206 --> 00:00:13,655 - I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:13,689 --> 00:00:15,793 kids: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:15,827 --> 00:00:18,551 - OHHHH.... 6 00:00:18,586 --> 00:00:20,965 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA ♪ 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,241 kids: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:23,275 --> 00:00:24,517 - ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:24,551 --> 00:00:26,965 kids: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,827 - ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:28,862 --> 00:00:30,793 kids: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:30,827 --> 00:00:33,172 - ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:33,206 --> 00:00:35,206 kids: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:35,241 --> 00:00:37,000 [kids and pirate] - ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 15 00:00:37,034 --> 00:00:39,172 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 16 00:00:39,206 --> 00:00:41,137 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 17 00:00:41,172 --> 00:00:44,724 [pirate] - ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 18 00:00:44,758 --> 00:00:46,655 HA, HA! HA, HA, HA! 19 00:00:46,689 --> 00:00:49,034 [nose tooting like whistle] 20 00:00:54,724 --> 00:00:57,689 [cheery music] 21 00:00:57,724 --> 00:01:05,724 ♪ 22 00:01:05,758 --> 00:01:07,000 - GOOD MORNING, PATRICK. 23 00:01:07,034 --> 00:01:08,413 - HEY, SPONGEBOB. 24 00:01:08,448 --> 00:01:10,034 - YOU READY FOR SOME FUN, OLD PAL? 25 00:01:10,068 --> 00:01:11,517 - I SURE AM, OLD BUDDY. 26 00:01:11,551 --> 00:01:14,413 - HEY, HERE COMES FUN NOW. 27 00:01:16,896 --> 00:01:20,413 [screaming] 28 00:01:20,448 --> 00:01:23,931 [screaming continues] 29 00:01:23,965 --> 00:01:26,896 [squeaking like dolphins] 30 00:01:26,931 --> 00:01:29,172 [laughing] 31 00:01:29,206 --> 00:01:30,827 OH, WOW. 32 00:01:30,862 --> 00:01:32,689 IT DOESN'T GET ANY BETTER THAN THAT. 33 00:01:32,724 --> 00:01:35,551 - YEAH, I LOVE BOAT SCREAMING. 34 00:01:35,586 --> 00:01:36,551 OH, HEY, HEY, HEY! 35 00:01:36,586 --> 00:01:39,068 HERE COMES ANOTHER ONE! 36 00:01:39,103 --> 00:01:41,068 - [screaming] 37 00:01:41,103 --> 00:01:42,068 [snap!] 38 00:01:42,103 --> 00:01:43,482 - HERE COMES ANOTHER ONE. 39 00:01:43,517 --> 00:01:46,068 - [screaming] 40 00:01:46,103 --> 00:01:47,482 - [screaming] 41 00:01:47,517 --> 00:01:48,655 [engine buzzing] 42 00:01:48,689 --> 00:01:50,000 - [sighing] 43 00:01:50,034 --> 00:01:51,172 [engine puttering] 44 00:01:51,206 --> 00:01:52,586 [sighing lower] 45 00:01:52,620 --> 00:01:53,620 [wheel squeaking] 46 00:01:53,655 --> 00:01:55,310 - [barely breathing] 47 00:01:55,344 --> 00:01:56,620 - MORONS. 48 00:01:56,655 --> 00:01:57,827 [engine rumbling] 49 00:01:57,862 --> 00:01:59,448 - EE, EE, EE, EE! 50 00:01:59,482 --> 00:02:01,931 - [screaming] 51 00:02:01,965 --> 00:02:03,103 [screaming insanely] 52 00:02:03,137 --> 00:02:05,275 [honk! ding! clunk!] 53 00:02:05,310 --> 00:02:06,724 [engine whirring] 54 00:02:06,758 --> 00:02:09,034 [screaming] 55 00:02:09,068 --> 00:02:13,103 - WOULD YOU TWO MIND STOPPING WITH YOUR BABY GAMES? 56 00:02:13,137 --> 00:02:16,000 DIDN'T ANYBODY TELL YOU IT'S THE BREAK OF DAWN? 57 00:02:16,034 --> 00:02:17,551 - OH, GOOD MORNING, SQUIDWARD. 58 00:02:17,586 --> 00:02:19,275 YEAH, PATRICK HERE TOLD ME. 59 00:02:19,310 --> 00:02:21,758 - WHEN ARE YOU TWO GONNA GROW UP? 60 00:02:21,793 --> 00:02:23,310 - HOW DO YOU PLAY THAT? 61 00:02:23,344 --> 00:02:25,931 - OH! MAYBE SQUIDWARD CAN COME DOWN 62 00:02:25,965 --> 00:02:27,758 AND TEACH US HOW TO PLAY IT! 63 00:02:27,793 --> 00:02:31,586 THAT'LL BE REALFUN, WON'T IT, PATRICK? 64 00:02:31,620 --> 00:02:33,034 [honk] 65 00:02:33,068 --> 00:02:35,034 - [snoring] 66 00:02:35,068 --> 00:02:36,344 HUH. 67 00:02:36,379 --> 00:02:38,586 [barking] 68 00:02:38,620 --> 00:02:39,620 [snoring] 69 00:02:39,655 --> 00:02:40,758 [boink] 70 00:02:40,793 --> 00:02:42,379 - [gasps] 71 00:02:42,413 --> 00:02:44,758 - AAAAAaaaaaooo. 72 00:02:44,793 --> 00:02:46,724 WHEH...HEH. 73 00:02:46,758 --> 00:02:47,758 IT'S JUST NOT THE SAME WITHOUT PATRICK 74 00:02:47,793 --> 00:02:50,758 PLAYING ALONG, TOO. 75 00:02:50,793 --> 00:02:53,206 [donk donk] 76 00:02:53,241 --> 00:02:54,482 ALL RIGHT, PATRICK. 77 00:02:54,517 --> 00:02:56,827 YOU LEAVE ME NO CHOICE. 78 00:02:56,862 --> 00:02:58,827 [poink poink] 79 00:02:58,862 --> 00:03:00,103 - YEOOOOW! 80 00:03:00,137 --> 00:03:02,241 WHAT'S THE BIG IDEA? 81 00:03:02,275 --> 00:03:04,448 - PATRICK! YOU HAVE A BEARD! 82 00:03:04,482 --> 00:03:07,655 - I DO? 83 00:03:07,689 --> 00:03:10,275 - YOU SURE LOOK GROWN UP WITH THAT NEW BEARD. 84 00:03:10,310 --> 00:03:11,586 - WOW. 85 00:03:11,620 --> 00:03:13,103 YOU REALLY THINK SO? 86 00:03:13,137 --> 00:03:15,000 - AND EVERYBODY KNOWS THAT GROWN-UPS 87 00:03:15,034 --> 00:03:17,068 NEVER PLAY WITH KIDS. 88 00:03:17,103 --> 00:03:18,448 AND ON THAT NOTE, 89 00:03:18,482 --> 00:03:20,241 I WOULD LIKE TO PERSONALLY COMMEND 90 00:03:20,275 --> 00:03:22,862 THE SEA STAR FOR TAKING HIS FIRST BABY STEPS 91 00:03:22,896 --> 00:03:25,482 INTO THE ADULT WORLD. 92 00:03:25,517 --> 00:03:27,206 FACIAL HAIR IS A GOOD START, I SUPPOSE. 93 00:03:27,241 --> 00:03:29,931 - I AM CURIOUS TO KNOW 94 00:03:29,965 --> 00:03:33,482 WHAT MATURE PEOPLE LIKE SQUIDWARD DO. 95 00:03:33,517 --> 00:03:35,275 WOULD YOU SHOW ME? 96 00:03:35,310 --> 00:03:36,275 - SHOW YOU? 97 00:03:36,310 --> 00:03:37,931 - SHOW ME, SHOW ME! 98 00:03:37,965 --> 00:03:39,275 PUH-PLEASE, PLEASE, PLEA-- PRETTY PLEASE? 99 00:03:39,310 --> 00:03:40,275 PRETTY PLEASE? 100 00:03:40,310 --> 00:03:41,310 - [sighs] 101 00:03:41,344 --> 00:03:43,517 I KNOW I'M GONNA REGRET THIS. 102 00:03:43,551 --> 00:03:45,758 ALL RIGHT, I WILL TAKE ON THIS MISSION. 103 00:03:45,793 --> 00:03:47,448 - HOORAY! 104 00:03:47,482 --> 00:03:50,000 - IN THE HOPE THAT A QUIET, GROWN-UP NEIGHBORHOOD 105 00:03:50,034 --> 00:03:52,310 WILL PREVAIL AT LAST, 106 00:03:52,344 --> 00:03:54,896 MOVING ME ONE STEP CLOSER TO PEACE 107 00:03:54,931 --> 00:03:57,137 AND BLESSED TRANQUILITY. 108 00:03:57,172 --> 00:03:58,448 A PLACE WHERE AT LAST I CAN-- 109 00:03:58,482 --> 00:04:00,379 - OH, OH, OH, OH! OH, OH, OH! 110 00:04:00,413 --> 00:04:02,068 OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH! 111 00:04:02,103 --> 00:04:03,862 OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH OH-- 112 00:04:03,896 --> 00:04:05,586 - WHAT?! 113 00:04:05,620 --> 00:04:07,655 - MAY I TAG ALONG AND OBSERVE YOUR INSTRUCTION? 114 00:04:07,689 --> 00:04:11,413 - WHY IN A MILLION YEARS WOULD I LET YOUTAG ALONG? 115 00:04:11,448 --> 00:04:13,103 - BECAUSE MAYBE SOME OF YOUR LESSONS IN MATURITY 116 00:04:13,137 --> 00:04:14,482 WILL RUB OFF ON ME, 117 00:04:14,517 --> 00:04:16,551 BRINGING US TWOSTEPS CLOSER 118 00:04:16,586 --> 00:04:17,896 TO A QUIET, GROWN-UP NEIGHBORHOOD. 119 00:04:17,931 --> 00:04:20,310 - WOW. THAT ACTUALLY MADE SENSE. 120 00:04:20,344 --> 00:04:21,965 IT MUST BE WORKING ALREADY. 121 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 - IS THAT A YES? 122 00:04:23,034 --> 00:04:25,241 - OH, HMM... 123 00:04:25,275 --> 00:04:27,620 LET ME ESCORT YOU TO MY PLACE, 124 00:04:27,655 --> 00:04:29,137 MY GOOD SIR. 125 00:04:29,172 --> 00:04:30,896 WE'LL NEED TO START WITH PERSONAL GROOMING 126 00:04:30,931 --> 00:04:33,034 FOR YOUR GROWN-UP MAKEOVER. 127 00:04:33,068 --> 00:04:34,034 [snap!] 128 00:04:34,068 --> 00:04:35,724 - SOUNDS GOOD TO ME. 129 00:04:35,758 --> 00:04:37,965 - WE MAY HAVE TO FIND YOU SOME NEW CLOTHES AS WELL. 130 00:04:38,000 --> 00:04:39,379 - NEW CLOTHES? 131 00:04:39,413 --> 00:04:40,862 - TO GO ALONG WITH YOUR NEW BEARD, 132 00:04:40,896 --> 00:04:43,793 WHICH MAKES YOU LOOK VERY DISTINGUISHED. 133 00:04:43,827 --> 00:04:45,965 - DISTINGUISHED. 134 00:04:46,000 --> 00:04:48,275 - ALL RIGHT! DISTINGUISHED. 135 00:04:48,310 --> 00:04:49,448 - YEAH, HUH, HUH. 136 00:04:49,482 --> 00:04:50,689 - EXCUSE ME. 137 00:04:50,724 --> 00:04:53,517 GROWN-UPS DO NOT HIGH-FIVE. 138 00:04:53,551 --> 00:04:57,482 - OH, RIGHT. 139 00:04:57,517 --> 00:05:01,172 - [laughing] 140 00:05:04,379 --> 00:05:06,103 [singing video game sounds] 141 00:05:06,137 --> 00:05:09,482 [dramatic music] 142 00:05:09,517 --> 00:05:16,517 ♪ 143 00:05:16,551 --> 00:05:18,137 SO, UM, WHAT DO YOU GUYS THINK? 144 00:05:18,172 --> 00:05:19,137 HUH? 145 00:05:19,172 --> 00:05:20,275 SWEET DUDS, HUH, PATRICK? 146 00:05:20,310 --> 00:05:21,275 - THEY SURE ARE. 147 00:05:21,310 --> 00:05:22,310 - AHEM. 148 00:05:22,344 --> 00:05:24,689 - FOR A BABY. 149 00:05:24,724 --> 00:05:28,103 - WELL PLAYED, PATRICK. WELL PLAYED. 150 00:05:28,137 --> 00:05:31,344 [peaceful classical music] 151 00:05:31,379 --> 00:05:33,586 - MAY I TAKE YOUR HAT AND CANE, SIR? 152 00:05:33,620 --> 00:05:35,793 [mature voice] - WHY, CERTAINLY. 153 00:05:35,827 --> 00:05:37,137 - ENJOY YOUR EVENING, GENTLEMEN. 154 00:05:37,172 --> 00:05:38,137 - OHHHHH... 155 00:05:38,172 --> 00:05:39,206 ♪ HA CHA TA 156 00:05:39,241 --> 00:05:40,620 ♪ HA CHA-CHA 157 00:05:40,655 --> 00:05:42,034 ♪ RAZZMATAZZ AND A RINKETY DINK ♪ 158 00:05:42,068 --> 00:05:43,827 ♪ A RINKADINK A DOODLY DOO ♪ 159 00:05:43,862 --> 00:05:45,517 - OH, NO. 160 00:05:45,551 --> 00:05:47,482 [peaceful classical music] 161 00:05:47,517 --> 00:05:50,620 - APPETIZERS. 162 00:05:50,655 --> 00:05:53,068 - OH, BOY, EATS! 163 00:05:53,103 --> 00:05:54,758 YUM, YUM, YUM. 164 00:05:54,793 --> 00:05:58,482 - AND WE ALSO HAVE MILK AND COOKIES. 165 00:05:58,517 --> 00:05:59,931 [crunching] 166 00:05:59,965 --> 00:06:01,931 - OH! ARE THOSE CHOCOLATE CHIP COOKIES? 167 00:06:01,965 --> 00:06:03,413 CAN I-- - PATRICK! 168 00:06:03,448 --> 00:06:05,758 I'M SURE YOU'D RATHER HAVE SOME TETRAZZINI 169 00:06:05,793 --> 00:06:07,827 WE GROWN-UPSORDERED, RIGHT? 170 00:06:07,862 --> 00:06:10,448 - DAH...YES, SQUIDWARD. 171 00:06:10,482 --> 00:06:12,103 I'M FRANKLY SHOCKED THEY SERVE 172 00:06:12,137 --> 00:06:14,379 SUCH ELEMENTARY FARE HERE. 173 00:06:14,413 --> 00:06:16,172 - INDEED. 174 00:06:16,206 --> 00:06:20,344 AND MY PERSONAL FAVORITE PIECE IS THIS LOVELY STATUE 175 00:06:20,379 --> 00:06:21,413 FROM THE REEFAISSANCE ERA. 176 00:06:21,448 --> 00:06:23,758 - BOOOORING. 177 00:06:23,793 --> 00:06:24,758 - BORING? 178 00:06:24,793 --> 00:06:26,275 - UH, I--NO. 179 00:06:26,310 --> 00:06:29,586 I SAID, "FLOOOOOORING." 180 00:06:29,620 --> 00:06:34,551 THE FLOORING COMPLEMENTS THE ARTWORK HERE EXQUISITELY. 181 00:06:34,586 --> 00:06:36,551 - YES, WELL, I SUPPOSE IT DOES. 182 00:06:36,586 --> 00:06:38,068 - BAH, AH, AH, AH, AH, AH! 183 00:06:38,103 --> 00:06:41,896 - SPONGEBOB, GET DOWN FROM THERE RIGHT NOW! 184 00:06:41,931 --> 00:06:44,724 - WOW! [whump!] 185 00:06:44,758 --> 00:06:45,724 [squeak] 186 00:06:45,758 --> 00:06:47,103 [pop!] 187 00:06:47,137 --> 00:06:48,482 - DON'T WORRY, GUYS. I'M OKAY. 188 00:06:48,517 --> 00:06:51,379 REALLY, I'M OOOOOKAY. 189 00:06:57,896 --> 00:06:59,137 [splat] 190 00:06:59,172 --> 00:07:00,620 THERE. GOOD AS NE-- 191 00:07:00,655 --> 00:07:02,482 OH, OH! 192 00:07:02,517 --> 00:07:05,206 [horn honks] 193 00:07:05,241 --> 00:07:07,344 [whistling] 194 00:07:10,931 --> 00:07:12,862 ALL FIXED, GUYS. 195 00:07:12,896 --> 00:07:14,413 - SECURITY! 196 00:07:14,448 --> 00:07:17,965 - PLEASE BE GENTLE. 197 00:07:18,000 --> 00:07:19,689 HUH, THAT'S WEIRD. 198 00:07:19,724 --> 00:07:20,965 I THOUGHT I WAS GONNA GET TOSSED OUT ON MY-- 199 00:07:21,000 --> 00:07:23,620 AAAAAAGH! WOW. 200 00:07:23,655 --> 00:07:25,862 [squeak] 201 00:07:25,896 --> 00:07:29,310 - PATRICK STAR, I AM VERY PROUD 202 00:07:29,344 --> 00:07:30,758 OF WHAT YOU DID IN THERE. 203 00:07:30,793 --> 00:07:32,827 YOU KNOW, THAT BEARD WAS THE BEST THING 204 00:07:32,862 --> 00:07:35,068 THAT'S EVER HAPPENED TO YOU. 205 00:07:35,103 --> 00:07:37,655 WELL, OTHER THAN ME, OF COURSE, HA. 206 00:07:37,689 --> 00:07:41,241 - THAT BEARD. I MUST REMOVE THAT BEARD. 207 00:07:41,275 --> 00:07:42,724 REMOVE BEARD, 208 00:07:42,758 --> 00:07:45,000 RESTORE FRIENDSHIP! 209 00:07:45,034 --> 00:07:46,620 - AND THAT'S WHEN I TOLD THEM, 210 00:07:46,655 --> 00:07:48,586 LOOK, IF I WANTED TO STAND AROUND-- 211 00:07:48,620 --> 00:07:50,551 - THAT'S IT! 212 00:07:50,586 --> 00:07:52,344 IT MUST BE DONE. 213 00:07:52,379 --> 00:07:53,689 - SPONGEBOB! 214 00:07:53,724 --> 00:07:55,827 THE ONLY THING THAT MUST BE DONE 215 00:07:55,862 --> 00:07:57,310 IS CUTTING THE CORD WITH YOU. 216 00:07:57,344 --> 00:07:58,379 - NO, PLEASE. 217 00:07:58,413 --> 00:08:00,827 - LOOK, MR. BABYPANTS. 218 00:08:00,862 --> 00:08:03,517 IT IS GLARINGLY CLEAR THAT YOU LEARNED NOTHING TODAY 219 00:08:03,551 --> 00:08:05,310 ABOUT HOW TO BE MATURE. 220 00:08:05,344 --> 00:08:06,862 - BUT-- - NO BUTS. 221 00:08:06,896 --> 00:08:09,344 WE ARE THROUGH ENTERTAINING YOUR COMPANY. 222 00:08:09,379 --> 00:08:10,517 SHALL WE? 223 00:08:10,551 --> 00:08:12,724 - LET'S SHALL. 224 00:08:12,758 --> 00:08:15,034 - PATRICK, DON'T LEAVE ME. 225 00:08:15,068 --> 00:08:16,137 [clunk] 226 00:08:16,172 --> 00:08:17,896 - OH. 227 00:08:17,931 --> 00:08:19,310 [panting] 228 00:08:19,344 --> 00:08:21,793 WHY ARE THERE SO MANY STAIRS? 229 00:08:21,827 --> 00:08:23,827 - YOU'VE ONLY GONE UP THREE STEPS. 230 00:08:23,862 --> 00:08:25,689 - WELL, IT FEELS LIKE FOUR. 231 00:08:25,724 --> 00:08:27,068 - WE ARE ABOUT TO ENTER 232 00:08:27,103 --> 00:08:28,793 THE PINNACLE OF GROWN-UP CULTURE 233 00:08:28,827 --> 00:08:30,551 HERE IN BIKINI BOTTOM. 234 00:08:30,586 --> 00:08:35,241 ALSO KNOWN AS THE FAMED BIKINI BOTTOM OPERA HOUSE. 235 00:08:39,482 --> 00:08:40,620 - WHAT? - NOTHING. 236 00:08:40,655 --> 00:08:42,448 LET'S GO FIND OUR SEATS. 237 00:08:42,482 --> 00:08:44,724 [crowd murmuring, instruments tuning up] 238 00:08:44,758 --> 00:08:46,724 - HEY, ALL RIGHT! BOX SEATS! 239 00:08:46,758 --> 00:08:48,068 UH, I MEAN, 240 00:08:48,103 --> 00:08:51,241 THIS SEAT CHOICE IS MOST MATURE. 241 00:08:51,275 --> 00:08:54,758 CERTAINLY MORE SO THAN THAT RAPSCALLION SPONGE, 242 00:08:54,793 --> 00:08:56,724 WHOSE NAME WE SHALL NOT MENTION, 243 00:08:56,758 --> 00:08:58,275 WOULD HAVE PICKED. 244 00:08:58,310 --> 00:09:03,310 - CERTAINLY. 245 00:09:03,344 --> 00:09:04,482 [grand classical music] 246 00:09:04,517 --> 00:09:06,896 - ♪ LA-LA-LA LAAAAAA ♪ 247 00:09:06,931 --> 00:09:10,068 [applause] 248 00:09:10,103 --> 00:09:13,827 - A MOST EXEMPLARY PERFORMANCE. UH-- 249 00:09:13,862 --> 00:09:16,172 - OH, OH, IT GETS EVEN MORE THRILLING FROM HERE. 250 00:09:20,827 --> 00:09:21,931 - WHAT THE--?! 251 00:09:21,965 --> 00:09:23,793 - SHE'S BEAUTIFUL. 252 00:09:23,827 --> 00:09:26,896 [change jingling] 253 00:09:26,931 --> 00:09:30,068 - THERE ONCE WAS A MAN FROM NANTUCKET. 254 00:09:30,103 --> 00:09:31,068 [crowd gasps] 255 00:09:31,103 --> 00:09:32,068 OOPS, SORRY, WRONG ONE. 256 00:09:32,103 --> 00:09:34,103 [crowd murmuring] 257 00:09:34,137 --> 00:09:35,862 AHEM! 258 00:09:35,896 --> 00:09:37,448 [soft classical music] 259 00:09:37,482 --> 00:09:39,241 [beautiful soprano voice] ♪ DEAR FRIEND 260 00:09:39,275 --> 00:09:43,896 ♪ DON'T SAY THAT IT'S ALL OVER ♪ 261 00:09:43,931 --> 00:09:46,620 ♪ AS LONG AS I BREATHE 262 00:09:46,655 --> 00:09:50,310 ♪ I WILL CHERISH OUR BOND 263 00:09:50,344 --> 00:09:51,758 - TERRIBLE. 264 00:09:51,793 --> 00:09:54,206 - ♪ DEAR FRIEND 265 00:09:54,241 --> 00:09:58,172 ♪ DON'T SAY THAT IT'S ALL OVER ♪ 266 00:09:58,206 --> 00:09:59,931 ♪ MY HEART BOUNCES ON ROCKS ♪ 267 00:09:59,965 --> 00:10:01,862 ♪ JAGGED AND GRAY 268 00:10:01,896 --> 00:10:03,965 - [whimpering] 269 00:10:04,000 --> 00:10:07,068 - ♪ DEAR FRIEND 270 00:10:07,103 --> 00:10:11,827 ♪ DON'T SAY THAT IT'S ALL OOOOOOVER ♪ 271 00:10:11,862 --> 00:10:15,103 ♪ LET'S STAY PALS 272 00:10:15,137 --> 00:10:20,413 ♪ WHAT DOOOOOOOOOO 273 00:10:20,448 --> 00:10:26,241 ♪ YOU SAAAAAAAAY ♪ 274 00:10:26,275 --> 00:10:27,793 - [sobbing] 275 00:10:31,793 --> 00:10:33,344 - HEY! 276 00:10:33,379 --> 00:10:35,862 HOW'S A SEA URCHIN SUPPOSED TO GET ANY SLEEP 277 00:10:35,896 --> 00:10:38,517 WITH ALL THESE SALTY TEARS FALLING ON HIM? 278 00:10:38,551 --> 00:10:42,206 I GOTTA GET OUT OF HERE. 279 00:10:42,241 --> 00:10:43,241 [boing] 280 00:10:43,275 --> 00:10:44,379 'SCUSE ME. 281 00:10:44,413 --> 00:10:45,482 COMIN' THROUGH. 282 00:10:45,517 --> 00:10:47,034 HEY, WATCH IT, MISTER. 283 00:10:47,068 --> 00:10:49,758 SAY, LADY, HOW DO I GET OUTTA THIS JOINT? 284 00:10:49,793 --> 00:10:51,931 - EXIT STAGE LEFT IS THATAWAY. 285 00:10:51,965 --> 00:10:53,517 - THANKS, CUTIE. NICE HAT. 286 00:10:53,551 --> 00:10:54,827 - HEY, STOP THAT BEARD! 287 00:10:54,862 --> 00:10:56,655 - PATRICK, IT'S NOT A BEARD. 288 00:10:56,689 --> 00:10:58,758 IT'S A SEA URCHIN. 289 00:10:58,793 --> 00:11:00,448 IT MUST HAVE BEEN SLEEPING ON YOUR FACE 290 00:11:00,482 --> 00:11:02,655 UNTIL YOUR TEARS AWOKE IT FROM ITS HIBERNATION. 291 00:11:02,689 --> 00:11:05,137 - HOW DO YOU KNOW MY NAME? 292 00:11:05,172 --> 00:11:06,931 - BECAUSE, MR. PATRICK STAR, 293 00:11:06,965 --> 00:11:08,275 YOU TOLD ME. 294 00:11:08,310 --> 00:11:10,482 - SPONGEBOB! 295 00:11:10,517 --> 00:11:12,896 - PATRICK! 296 00:11:12,931 --> 00:11:15,344 - OH, PLEASE, YOU CAN CALL ME PATRICK. 297 00:11:15,379 --> 00:11:18,724 - [cheering] 298 00:11:18,758 --> 00:11:21,275 - [laughing] 299 00:11:21,310 --> 00:11:23,172 - QUIET! HOLD IT! 300 00:11:23,206 --> 00:11:24,620 STOP IT RIGHT THERE. 301 00:11:24,655 --> 00:11:27,517 I AM ASHAMED AND DISGUSTED BY YOU PEOPLE. 302 00:11:27,551 --> 00:11:30,655 I MEAN, DON'T YOU KNOW A TERRIBLE PERFORMANCE 303 00:11:30,689 --> 00:11:31,758 WHEN YOU SEE IT? 304 00:11:31,793 --> 00:11:34,586 - YES, WE DO. 305 00:11:34,620 --> 00:11:36,551 - THAT'S WHAT I THOUGHT YOU-- 306 00:11:36,586 --> 00:11:37,931 NO, NO, NO, I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 307 00:11:37,965 --> 00:11:38,931 IT WAS A-- 308 00:11:38,965 --> 00:11:41,137 [crowd shouting] 309 00:11:41,172 --> 00:11:43,862 - [laughing] 310 00:11:43,896 --> 00:11:46,206 FOOD FIGHT! 311 00:12:02,137 --> 00:12:05,758 [threatening music] 312 00:12:05,793 --> 00:12:13,655 ♪ 313 00:12:19,275 --> 00:12:23,931 - SPONGEBOB, WHY AREN'T THOSE ORDERS UP YET? 314 00:12:23,965 --> 00:12:27,793 - [growling] 315 00:12:27,827 --> 00:12:30,034 - SPONGEBOB, THE COLLECTIVE BLOOD SUGAR OUT HERE 316 00:12:30,068 --> 00:12:32,517 IS GETTING DANGEROUSLY LOW. 317 00:12:32,551 --> 00:12:35,586 WHY ARE YOU GRILLING INDEX CARDS? 318 00:12:35,620 --> 00:12:36,586 - SORRY, SQUIDWARD. 319 00:12:36,620 --> 00:12:37,931 I GOT A LITTLE DISTRACTED. 320 00:12:37,965 --> 00:12:39,275 I'M PRACTICING MY ORAL REPORT 321 00:12:39,310 --> 00:12:40,586 FOR BOATING SCHOOL TOMORROW. 322 00:12:40,620 --> 00:12:42,000 - YOU KNOW, SPONGEBOB, 323 00:12:42,034 --> 00:12:43,931 STATISTICS SHOW THAT PUBLIC SPEAKING 324 00:12:43,965 --> 00:12:46,655 IS THE NUMBER THREE CAUSE OF STRESS, 325 00:12:46,689 --> 00:12:48,241 RIGHT BEHIND DEATH AND MARRIAGE. 326 00:12:48,275 --> 00:12:49,517 NOW, GET THOSE ORDERS READY! 327 00:12:49,551 --> 00:12:51,517 - OKAY, OKAY! 328 00:12:51,551 --> 00:12:54,793 HMPH, WHAT'S SO SCARY ABOUT PUBLIC SPEAKING, ANYWAY? 329 00:12:54,827 --> 00:12:56,172 YOU JUST STAND IN FRONT OF THE PUBLIC 330 00:12:56,206 --> 00:12:58,758 AND SPEAK PUBLICALLY. 331 00:12:58,793 --> 00:13:00,896 IT'S REALLY NO DIFFERENT THAN WHAT I DO EVERY DAY. 332 00:13:00,931 --> 00:13:02,172 [alarm sounds] 333 00:13:02,206 --> 00:13:04,310 [evil music] 334 00:13:04,344 --> 00:13:05,862 NO BIG DEAL, SPONGEBOB. 335 00:13:05,896 --> 00:13:07,344 YOU JUST STAND IN FRONT OF 'EM... 336 00:13:07,379 --> 00:13:09,310 - [growling] 337 00:13:09,344 --> 00:13:10,689 - ALL OF 'EM... 338 00:13:10,724 --> 00:13:12,034 LOOKING... 339 00:13:12,068 --> 00:13:13,965 AT ME... 340 00:13:14,000 --> 00:13:15,275 - [groaning] 341 00:13:15,310 --> 00:13:16,724 - WITH THEIR EYES! YEEEEOOOOW! 342 00:13:16,758 --> 00:13:17,724 SQUIDWARD WAS RIGHT. 343 00:13:17,758 --> 00:13:19,241 PUBLIC SPEAKING IS FRIGHTENING. 344 00:13:19,275 --> 00:13:21,655 - MUST I DO EVERYTHING MYSELF? 345 00:13:21,689 --> 00:13:23,586 AH, STAY BACK. 346 00:13:23,620 --> 00:13:25,344 YOU'LL GET YOUR PATTY WHEN IT'S YOUR TURN. 347 00:13:25,379 --> 00:13:28,551 [grunts and thumps] 348 00:13:28,586 --> 00:13:31,275 [glass shatters] 349 00:13:31,310 --> 00:13:33,172 - I NEVER KNEW AN AUDIENCE COULD GET SO PHYSICAL. 350 00:13:33,206 --> 00:13:34,172 [blood-curdling scream] 351 00:13:34,206 --> 00:13:35,206 [whang!] 352 00:13:35,241 --> 00:13:36,310 [glass shatters] 353 00:13:36,344 --> 00:13:38,758 THIS CHANGES EVERYTHING. 354 00:13:38,793 --> 00:13:40,034 - YA-HOOOO! 355 00:13:40,068 --> 00:13:44,413 OW, OW! 356 00:13:44,448 --> 00:13:48,034 - OH, SORRY. WRONG ROCK. 357 00:13:48,068 --> 00:13:49,551 - PATRICK, I WONDER IF YOU'D HELP ME 358 00:13:49,586 --> 00:13:50,827 BY LENDING ME YOUR EYES. 359 00:13:50,862 --> 00:13:52,137 - OKAY. 360 00:13:52,172 --> 00:13:53,620 [screaming] 361 00:13:53,655 --> 00:13:55,379 - NO, NO, NO, NO, NO. YOU CAN KEEP 'EM. 362 00:13:55,413 --> 00:13:56,793 I JUST WANT YOU TO WATCH ME 363 00:13:56,827 --> 00:13:58,310 WHILE I PRACTICE MY SPEECH UP HERE. 364 00:13:58,344 --> 00:13:59,586 JUST PRETEND YOU'RE A STUDENT AT HIS DESK. 365 00:13:59,620 --> 00:14:02,413 - OKAY. 366 00:14:02,448 --> 00:14:04,827 HOLD--HOLD--HOLD ON. 367 00:14:04,862 --> 00:14:07,724 I LIKE TO SIT IN THE BACK OF THE CLASS. 368 00:14:07,758 --> 00:14:09,620 [screeching] 369 00:14:12,965 --> 00:14:15,103 [screech] 370 00:14:15,137 --> 00:14:16,551 [squeak] 371 00:14:16,586 --> 00:14:17,862 - OKAY, HERE GOES. 372 00:14:17,896 --> 00:14:19,448 BOATING SAFETY I-- 373 00:14:19,482 --> 00:14:20,448 - SPONGEBOB! 374 00:14:20,482 --> 00:14:22,068 CAN I HAVE A HALL PASS? 375 00:14:22,103 --> 00:14:23,413 - OH, NOT NOW, PATRICK. 376 00:14:23,448 --> 00:14:25,034 JUST SIT TIGHT AND LET ME PRACTICE. 377 00:14:25,068 --> 00:14:26,931 - FINE. - AHEM. BOATING SAFE-- 378 00:14:26,965 --> 00:14:28,793 - BORING! NEXT. 379 00:14:28,827 --> 00:14:29,896 - PATRICK, YOU'RE KIND OF DERAILING 380 00:14:29,931 --> 00:14:31,206 THE PROCEEDINGS HERE. 381 00:14:31,241 --> 00:14:32,586 UH, JUST FOCUS ON ME, HUH? 382 00:14:32,620 --> 00:14:35,000 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 383 00:14:37,344 --> 00:14:39,068 - SO, WITHOUT FURTHER ADIEU-- 384 00:14:39,103 --> 00:14:42,172 - [snoring] 385 00:14:42,206 --> 00:14:43,172 - PATRICK. 386 00:14:43,206 --> 00:14:44,931 PATRICK, WAKE UP. 387 00:14:44,965 --> 00:14:47,103 WHAT HAPPENED, PATRICK? 388 00:14:47,137 --> 00:14:49,137 - OH, COME ON, SPONGEBOB. 389 00:14:49,172 --> 00:14:50,241 YOU THINK EVERYONE CAN STAY AWAKE 390 00:14:50,275 --> 00:14:51,586 FOR YOUR BORING SPEECH? 391 00:14:51,620 --> 00:14:53,103 - I DON'T KNOW. 392 00:14:53,137 --> 00:14:54,413 DO YOU THINK THAT'S TOO MUCH TO EXPECT? 393 00:14:54,448 --> 00:14:55,862 - YES! 394 00:14:55,896 --> 00:14:57,689 AND YOU SHOULD BE PREPARED FOR WORSE. 395 00:14:57,724 --> 00:14:58,689 - WORSE? 396 00:14:58,724 --> 00:15:00,137 - YOU'RE GONNA HAVE THINGS 397 00:15:00,172 --> 00:15:01,586 THROWN AT YOU YOU WOULDN'T BELIEVE. 398 00:15:01,620 --> 00:15:02,724 YOU BETTER BE READY! 399 00:15:02,758 --> 00:15:04,000 NOW, TRY AGAIN. 400 00:15:04,034 --> 00:15:05,000 - OKAY. 401 00:15:05,034 --> 00:15:06,655 [militant music] 402 00:15:06,689 --> 00:15:09,275 - BOATING SAFETY-- 403 00:15:09,310 --> 00:15:11,344 BOATING SAFE-- 404 00:15:11,379 --> 00:15:13,275 - THAT'S IT! 405 00:15:13,310 --> 00:15:14,862 FIGHT THROUGH! 406 00:15:14,896 --> 00:15:16,172 - UGH! AGH! 407 00:15:16,206 --> 00:15:17,931 [panting] 408 00:15:17,965 --> 00:15:20,344 PATRICK, NOBODY THROWS PILLOWS IN CLASS. 409 00:15:20,379 --> 00:15:21,896 - SAYS YOU! SPEECH! 410 00:15:21,931 --> 00:15:23,379 - BOATING SAFE-- 411 00:15:23,413 --> 00:15:24,896 [girly voice] - SPONGEBOB SQUAREPANTS. 412 00:15:24,931 --> 00:15:27,551 WHAT A MESS YOU'VE MADE OF MY CLASSROOM. 413 00:15:27,586 --> 00:15:29,517 - UH, YOU SORTA HAD A HAND IN THAT TOO, PATRICK. 414 00:15:29,551 --> 00:15:33,034 - YOUNG MAN, HOW DARE YOU? 415 00:15:33,068 --> 00:15:35,482 - WHAT-- A DETENTION SLIP? 416 00:15:35,517 --> 00:15:37,965 - I'M NOT HEARING YOUR ORAL REPORT. 417 00:15:38,000 --> 00:15:40,448 - OKAY. BOATING SAFETY-- 418 00:15:40,482 --> 00:15:41,586 [shoes squeaking] 419 00:15:41,620 --> 00:15:42,655 [panting] 420 00:15:42,689 --> 00:15:44,034 - TRY AGAIN. 421 00:15:44,068 --> 00:15:45,517 - [panting] BOATING...SAFETY... 422 00:15:45,551 --> 00:15:48,068 [crash!] 423 00:15:48,103 --> 00:15:49,689 - COME ON, SQUAREPANTS! 424 00:15:49,724 --> 00:15:51,448 IS THIS THE BEST YOU CAN DO? 425 00:15:51,482 --> 00:15:54,655 - PATRICK, SOMEHOW I DON'T THINK THIS IS WORKING. 426 00:15:58,724 --> 00:16:00,206 - SPEECH! - WAAAHHH! 427 00:16:00,241 --> 00:16:01,689 - SPEECH, SPEECH, SPEECH! SPEECH, SPEECH! 428 00:16:01,724 --> 00:16:03,724 SPEECH, SPEECH, SPEECH! 429 00:16:03,758 --> 00:16:05,241 SPEECH, SPEECH! SPEECH, SPEECH, SPEECH! 430 00:16:05,275 --> 00:16:06,931 - PATRICK, STOP! 431 00:16:06,965 --> 00:16:08,448 SOMEHOW, YOUR HELP JUST ISN'T HELPING. 432 00:16:08,482 --> 00:16:10,206 I AM MORE NERVOUS ABOUT THIS ORAL REPORT 433 00:16:10,241 --> 00:16:11,448 THAN I'VE EVER BEEN ABOUT ANYTHING. 434 00:16:11,482 --> 00:16:12,896 [teeth chattering] 435 00:16:12,931 --> 00:16:14,551 - YEAH, YOU DO LOOK PRETTY TERRIBLE. 436 00:16:14,586 --> 00:16:16,103 - WELL, IF I DON'T DO MY REPORT, 437 00:16:16,137 --> 00:16:17,206 THEN I DON'T PASS. 438 00:16:17,241 --> 00:16:18,620 AND IF I DON'T PASS, 439 00:16:18,655 --> 00:16:20,103 THEN I DON'T GET MY BOATING LICENSE. 440 00:16:20,137 --> 00:16:22,034 [sobbing] 441 00:16:22,068 --> 00:16:23,551 - WAIT, BUDDY. 442 00:16:23,586 --> 00:16:25,103 I KNOW HOW YOU CAN GET YOUR BOATING LICENSE. 443 00:16:25,137 --> 00:16:27,068 YOUR FRIEND THE SQUIRREL GIRL IS REAL GOOD 444 00:16:27,103 --> 00:16:28,482 WITH HER PAWS. 445 00:16:28,517 --> 00:16:31,034 MAYBE SHE COULD MAKE YOU A FAKE ONE. 446 00:16:31,068 --> 00:16:32,896 - NO, PATRICK. THAT'S ILLEGAL. 447 00:16:32,931 --> 00:16:34,655 BUT SHE MIGHT BE ABLE TO HELP ME 448 00:16:34,689 --> 00:16:36,241 GET OVER THIS ANXIETY. 449 00:16:36,275 --> 00:16:37,586 SHE'S ALWAYS SPEAKING AT SCIENCE CONFERENCES. 450 00:16:37,620 --> 00:16:39,379 SHE'S PROBABLY FULL OF POINTERS. 451 00:16:39,413 --> 00:16:42,034 - YEAH, OR SHE PROBABLY HAS A ROBOT 452 00:16:42,068 --> 00:16:44,517 THAT CAN DEMOLISH THE WHOLE SCHOOL FOR YA. 453 00:16:47,551 --> 00:16:49,206 - WHITE KNUCKLES... 454 00:16:49,241 --> 00:16:50,689 LEAKY PORES... 455 00:16:50,724 --> 00:16:52,620 STOMACH IN KNOTS... 456 00:16:52,655 --> 00:16:53,862 YEP. 457 00:16:53,896 --> 00:16:55,620 IT LOOKS PRETTY BAD. 458 00:16:55,655 --> 00:16:58,724 SPONGEBOB, YOU'RE AFFLICTED WITH SEVERE ORAL-REPORTITIS. 459 00:16:58,758 --> 00:17:00,827 YOU KNOW, PATIENTS WITH THIS DISEASE 460 00:17:00,862 --> 00:17:02,655 HAVE BEEN KNOWN TO PHYSICALLY EXPLODE. 461 00:17:02,689 --> 00:17:04,068 KERPOW! 462 00:17:04,103 --> 00:17:05,482 - AIEEE! YA YAIII! 463 00:17:05,517 --> 00:17:07,000 - IT HAS BEEN SCIENTIFICALLY PROVEN 464 00:17:07,034 --> 00:17:08,724 THAT 85% OF SPEECH-RELATED STRESS 465 00:17:08,758 --> 00:17:10,137 CAN BE ALLEVIATED 466 00:17:10,172 --> 00:17:11,241 IF THE SPEAKER IMAGINES THE AUDIENCE 467 00:17:11,275 --> 00:17:15,448 IN THEIR UNDERWEAR. 468 00:17:15,482 --> 00:17:17,172 EVERYONE WILL LOOK SO SILLY, 469 00:17:17,206 --> 00:17:18,482 YOU WON'T REMEMBER YOU'RE NERVOUS. 470 00:17:18,517 --> 00:17:20,448 WHICH IS WHY I INVENTED THESE. 471 00:17:20,482 --> 00:17:22,586 GOGGLES THAT LET YOU SEE PEOPLE IN THEIR UNDIES. 472 00:17:22,620 --> 00:17:24,586 OR I COULD JUST MAKE YOU A FAKE BOATING LICENSE. 473 00:17:24,620 --> 00:17:25,758 - THAT'S STILL ILLEGAL. 474 00:17:25,793 --> 00:17:27,758 GIMME THE GOGGLES. 475 00:17:27,793 --> 00:17:30,172 [thunk] 476 00:17:30,206 --> 00:17:31,551 - IT'S NOT WORKING. 477 00:17:31,586 --> 00:17:32,827 - WELL, OF COURSE IT ISN'T, SILLY. 478 00:17:32,862 --> 00:17:34,275 I'M ONLY WEARING MY UNDIES. 479 00:17:34,310 --> 00:17:36,206 SEE IF THEY WORK ON PATRICK. 480 00:17:36,241 --> 00:17:37,827 [boink] 481 00:17:37,862 --> 00:17:39,655 - UGH. YEAH, THEY WORK. 482 00:17:39,689 --> 00:17:42,517 [cheery pirate music] 483 00:17:42,551 --> 00:17:45,310 - AND THEY WERE NEVER HEARD FROM AGAIN. 484 00:17:45,344 --> 00:17:46,586 - THANK YOU, BILLY. 485 00:17:46,620 --> 00:17:49,206 THAT WAS AN EXCELLENT REPORT. 486 00:17:49,241 --> 00:17:53,344 NEXT, WE HAVE SPONGEBOB SQUAREPANTS. 487 00:17:53,379 --> 00:17:54,379 AH-HMM. 488 00:17:54,413 --> 00:17:59,172 - GO ON, BUDDY. 489 00:17:59,206 --> 00:18:02,137 - AHEM. 490 00:18:02,172 --> 00:18:03,137 [gulp] 491 00:18:03,172 --> 00:18:05,758 - WELL, SPONGEBOB? 492 00:18:05,793 --> 00:18:07,655 DO YOU HAVE YOUR ORAL REPORT READY? 493 00:18:07,689 --> 00:18:09,931 - HUH? - THE ASSIGNMENT I GAVE YOU? 494 00:18:09,965 --> 00:18:12,758 THE ONE WHERE YOU TALK IN FRONT OF THE CLASS? 495 00:18:12,793 --> 00:18:15,448 - OH, YEAH! OF COURSE I'M READY. 496 00:18:15,482 --> 00:18:16,689 I CAN DO IT. 497 00:18:16,724 --> 00:18:18,034 [clock ticking] 498 00:18:18,068 --> 00:18:19,034 UM... 499 00:18:19,068 --> 00:18:22,034 [threatening music] 500 00:18:22,068 --> 00:18:27,724 ♪ 501 00:18:27,758 --> 00:18:30,172 OH, NO. OH, NO. 502 00:18:30,206 --> 00:18:32,655 - WHAT ARE YOU DOING? 503 00:18:32,689 --> 00:18:35,344 - MRS. PUFF, DO I REALLY HAVE TO DO THIS? 504 00:18:35,379 --> 00:18:36,896 - NO. 505 00:18:36,931 --> 00:18:39,896 ONLY IF YOU WANT TO PASS THIS CLASS. 506 00:18:39,931 --> 00:18:43,724 [painfully] - OKAY. 507 00:18:43,758 --> 00:18:47,551 UM, MY REPORT IS ON... 508 00:18:47,586 --> 00:18:49,482 [threatening music] 509 00:18:49,517 --> 00:18:51,310 HEH, MUST BE LAST-MINUTE JITTERS. 510 00:18:51,344 --> 00:18:59,517 ♪ 511 00:18:59,551 --> 00:19:01,034 PATRICK, WHERE ARE THOSE GOGGLES? 512 00:19:01,068 --> 00:19:03,482 - HERE, LET ME POLISH 'EM UP FOR YA. 513 00:19:03,517 --> 00:19:05,241 [crunch] 514 00:19:05,275 --> 00:19:06,655 HERE YOU GO. 515 00:19:06,689 --> 00:19:07,931 - THANKS. 516 00:19:07,965 --> 00:19:10,620 [thunk] 517 00:19:10,655 --> 00:19:14,379 - HURRY UP! 518 00:19:14,413 --> 00:19:15,551 - OH! 519 00:19:15,586 --> 00:19:18,655 HA! 520 00:19:18,689 --> 00:19:20,551 AH, IT'S WORKING! HA, HA, HA! 521 00:19:20,586 --> 00:19:22,758 [laughing] 522 00:19:22,793 --> 00:19:24,379 - WHAT'S ALL THIS LAUGHING ABOUT? 523 00:19:24,413 --> 00:19:25,689 WELL, SPONGEBOB? 524 00:19:25,724 --> 00:19:28,172 - [laughing] 525 00:19:28,206 --> 00:19:29,620 HOO. 526 00:19:29,655 --> 00:19:31,517 BOATING SAFETY IS THE RESPONSIBILITY 527 00:19:31,551 --> 00:19:33,034 OF EVERY BOATER IN THE OCEAN BECAUSE-- 528 00:19:33,068 --> 00:19:35,379 [fritzing] 529 00:19:38,034 --> 00:19:39,172 - WELL, DON'T JUST STAND THERE. 530 00:19:39,206 --> 00:19:40,172 GET ON WITH IT. 531 00:19:40,206 --> 00:19:41,620 - DAAAHHH! 532 00:19:41,655 --> 00:19:45,137 - [shouting and complaining] 533 00:19:45,172 --> 00:19:46,655 - THEY'RE ALL STARING. 534 00:19:46,689 --> 00:19:49,620 WHOOOOA! 535 00:19:49,655 --> 00:19:51,275 - HEY, WHERE YOU GOING? 536 00:19:51,310 --> 00:19:52,931 YOU FORGOT THE GOGGLES. 537 00:19:52,965 --> 00:19:54,620 SPONGEBOB, WAIT! 538 00:19:54,655 --> 00:19:56,172 [tires squealing] 539 00:19:56,206 --> 00:19:58,413 WAIT, SPONGEBOB! 540 00:19:58,448 --> 00:19:59,896 - YOU CAN'T TAKE MY BOAT. 541 00:19:59,931 --> 00:20:02,448 SPONGEBOB! 542 00:20:02,482 --> 00:20:06,241 - WAIT! 543 00:20:06,275 --> 00:20:07,275 SPONGEBOB! 544 00:20:07,310 --> 00:20:11,137 - GET BACK HERE WITH MY BOAT! 545 00:20:11,172 --> 00:20:12,586 - YEA! 546 00:20:12,620 --> 00:20:13,586 YEAH! 547 00:20:13,620 --> 00:20:16,275 [tires squealing] 548 00:20:16,310 --> 00:20:18,137 - [screaming] 549 00:20:22,310 --> 00:20:23,793 [voices on radio] 550 00:20:23,827 --> 00:20:25,206 - TALK ABOUT A SLOW DAY AT THE OFFICE, HUH? 551 00:20:25,241 --> 00:20:27,241 - YOU SAID IT, PARTNER. 552 00:20:27,275 --> 00:20:29,000 MY BATON'S ITCHING FOR THE NOGGIN 553 00:20:29,034 --> 00:20:30,551 OF A LAWBREAKER. 554 00:20:30,586 --> 00:20:33,068 - [screaming] 555 00:20:33,103 --> 00:20:34,413 [ding] 556 00:20:34,448 --> 00:20:36,482 - OKAY, FORGET WHAT I JUST SAID. 557 00:20:36,517 --> 00:20:37,482 [tires squealing] 558 00:20:37,517 --> 00:20:40,034 [siren blaring] 559 00:20:42,724 --> 00:20:45,206 SPONGE, PULL OVER. 560 00:20:45,241 --> 00:20:47,655 - I DON'T KNOW HOW! 561 00:20:47,689 --> 00:20:49,620 [siren continues] 562 00:20:49,655 --> 00:20:52,137 - SPONGEBOB! 563 00:20:52,172 --> 00:20:54,448 - AGH! 564 00:20:54,482 --> 00:20:56,448 [crash crash wham!] 565 00:20:56,482 --> 00:20:58,241 [whang!] 566 00:20:58,275 --> 00:20:59,827 [tires squealing] 567 00:20:59,862 --> 00:21:01,827 - ALL RIGHT, KID. 568 00:21:01,862 --> 00:21:03,448 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 569 00:21:03,482 --> 00:21:06,379 - DON'T YOU KNOW ANYTHING ABOUT BOATING SAFETY? 570 00:21:06,413 --> 00:21:09,172 - BOATING SAFETY? 571 00:21:09,206 --> 00:21:11,758 YES, OFFICER, I DO. 572 00:21:11,793 --> 00:21:13,379 BOATING SAFETY IS THE RESPONSIBILITY 573 00:21:13,413 --> 00:21:15,586 OF EVERY BOATER IN THE WHOLE OCEAN. 574 00:21:15,620 --> 00:21:17,827 EACH BOATER MUST FOLLOW THE RULES AND REGULATIONS 575 00:21:17,862 --> 00:21:19,655 STIPULATED IN THE BOATER'S SAFETY HANDBOOK. 576 00:21:19,689 --> 00:21:21,413 LEARN THE MEANING OF ALL POSTED SIGNS. 577 00:21:21,448 --> 00:21:23,586 WHEN CONSIDERING SPEED LIMITS, 578 00:21:23,620 --> 00:21:25,103 PAY ATTENTION TO ONE'S SURROUNDINGS. 579 00:21:25,137 --> 00:21:26,034 BLAH, BLAH, BLAH. RED MEANS NO PARKING. 580 00:21:26,068 --> 00:21:27,379 ALWAYS OBEY AUTHORITY FIGURES. 581 00:21:27,413 --> 00:21:29,034 RESPECT THE RIGHTS OF PEDESTRIANS. 582 00:21:29,068 --> 00:21:30,344 ALWAYS BLAH, BLAH, BLAH, AND FAMILIARIZE YOURSELF 583 00:21:30,379 --> 00:21:31,448 WITH ALL SHADES OF CURB. 584 00:21:31,482 --> 00:21:33,379 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 585 00:21:33,413 --> 00:21:35,344 BLAH BLAH-BLAH BLAH. 586 00:21:35,379 --> 00:21:37,000 REMEMBER, BLAH, BLAH. 587 00:21:37,034 --> 00:21:38,758 A MOTOR VEHICLE IS 2,000 POUNDS OF BLAH BLAH. 588 00:21:38,793 --> 00:21:40,620 AND BLAH BLAH, IT'S IN YOUR BLAH. 589 00:21:40,655 --> 00:21:42,827 - GEE, KID. THAT WAS BEAUTIFUL. 590 00:21:42,862 --> 00:21:44,448 - [sniffling] YEAH. 591 00:21:44,482 --> 00:21:46,896 I NEVER EVEN KNEW SOME OF THOSE THINGS MYSELF. 592 00:21:46,931 --> 00:21:47,896 - AHA! 593 00:21:47,931 --> 00:21:49,448 FINALLY. 594 00:21:49,482 --> 00:21:51,724 THE LONG ARM OF THE LAW HAS CAUGHT UP WITH YOU. 595 00:21:51,758 --> 00:21:52,896 I GUESS I WON'T BE SEEING YOU 596 00:21:52,931 --> 00:21:55,068 IN MY DRIVER'S EDUCATION CLASS 597 00:21:55,103 --> 00:21:58,551 FOR THE NEXT 5 TO 10 YEARS. 598 00:21:58,586 --> 00:22:00,551 [laughing wickedly] 599 00:22:00,586 --> 00:22:02,137 - WAIT, WAIT, MISS CHUCKLES. 600 00:22:02,172 --> 00:22:04,310 DID YOU SAY YOU WERE HIS BOATING INSTRUCTOR? 601 00:22:04,344 --> 00:22:05,896 - YES. WHY? 602 00:22:05,931 --> 00:22:08,517 - UNDER PENAL CODE 26-1, QUOTE, 603 00:22:08,551 --> 00:22:11,655 "THE BOATING INSTRUCTOR IS RESPONSIBLE--" 604 00:22:11,689 --> 00:22:12,724 - "FOR ANY MINOR'S DELINQUENT ACTIONS 605 00:22:12,758 --> 00:22:14,068 UNDER THAT TEACHER'S CARE." 606 00:22:14,103 --> 00:22:15,758 - UNQUOTE. 607 00:22:15,793 --> 00:22:18,137 I'M AFRAID WE'RE GONNA HAVE TO TAKE YOU IN, MADAME. 608 00:22:18,172 --> 00:22:20,655 - WHAT? 609 00:22:20,689 --> 00:22:21,862 NO! 610 00:22:21,896 --> 00:22:23,413 [siren blaring] 611 00:22:23,448 --> 00:22:25,517 - HEY, BUDDY, YOU GOT OVER YOUR FEAR 612 00:22:25,551 --> 00:22:27,310 OF GIVING AN ORAL TALKING THING. 613 00:22:27,344 --> 00:22:28,482 - HEY, I DID. 614 00:22:28,517 --> 00:22:29,793 THANKS, PAL. 615 00:22:29,827 --> 00:22:30,862 - OH, THAT REMINDS ME. 616 00:22:30,896 --> 00:22:33,517 YOU FORGOT THESE. 617 00:22:33,551 --> 00:22:35,068 WHOA! 618 00:22:35,103 --> 00:22:37,344 OH, THEY REALLY WORK. 619 00:22:37,379 --> 00:22:40,034 - AND WHAT ARE YOU LOOKIN' AT? 620 00:22:40,068 --> 00:22:43,965 - OH! AGH! 621 00:22:45,620 --> 00:22:48,206 Captioning byCaptionMax www.captionmax.com 39568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.