Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,611
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,308
All: AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:05,309 --> 00:00:06,875
- I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,877
All: AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:08,878 --> 00:00:12,011
- ♪ OHH...
6
00:00:12,012 --> 00:00:14,187
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,840
All: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
8
00:00:15,841 --> 00:00:17,929
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,757
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
10
00:00:19,758 --> 00:00:22,238
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:22,239 --> 00:00:23,805
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
12
00:00:23,806 --> 00:00:26,242
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:26,243 --> 00:00:28,157
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
- READY?
14
00:00:28,158 --> 00:00:29,898
All: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
15
00:00:29,899 --> 00:00:31,900
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:31,901 --> 00:00:33,771
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:33,772 --> 00:00:35,208
- SPONGEBOB
18
00:00:35,209 --> 00:00:37,427
SQUAREPANTS!
19
00:00:37,428 --> 00:00:39,777
[laughing]
20
00:00:39,778 --> 00:00:42,084
♪
21
00:00:42,085 --> 00:00:43,085
[waves crashing]
22
00:00:45,306 --> 00:00:48,308
[lilting ukulele music]
23
00:00:48,309 --> 00:00:56,011
♪
24
00:00:56,012 --> 00:00:58,840
- HI, SQUIDWARD.
WHATCHA WATCHING?
25
00:00:58,841 --> 00:01:01,277
- WE'LL BE RIGHT BACK.
- OH, IT'S A COMMERCIAL.
26
00:01:01,278 --> 00:01:05,064
- THEY'RE NEW.
THEY'RE...
27
00:01:05,065 --> 00:01:07,588
SNAIL BITES!
28
00:01:07,589 --> 00:01:09,155
- OOH...
29
00:01:09,156 --> 00:01:10,547
- HERE, I'LL CHANGE
THE CHANNEL.
30
00:01:10,548 --> 00:01:11,679
- DON'T CHANGE THE CHANNEL!
31
00:01:11,680 --> 00:01:13,855
- THAT'S RIGHT,
SNAIL BITES!
32
00:01:13,856 --> 00:01:15,857
- [deep voice] SNAIL BITES!
33
00:01:15,858 --> 00:01:17,076
- SNAIL BITES!
34
00:01:17,077 --> 00:01:20,122
- [panting]
35
00:01:20,123 --> 00:01:23,691
- SNAIL BITES!
36
00:01:23,692 --> 00:01:25,867
SNAIL BITES!
37
00:01:25,868 --> 00:01:28,174
[munch]
- SNAIL BITES!
38
00:01:28,175 --> 00:01:30,654
- SNAIL BITES!
39
00:01:30,655 --> 00:01:33,222
[munch]
- SNAIL BITES!
40
00:01:33,223 --> 00:01:36,182
- SNAIL BITES!
41
00:01:36,183 --> 00:01:38,315
- SNAIL BITES.
42
00:01:42,319 --> 00:01:44,103
- SNAIL BITES!
43
00:01:44,104 --> 00:01:46,714
- THEY'RE NEW.
THEY'RE...
44
00:01:46,715 --> 00:01:47,715
SNAIL BITES.
45
00:01:51,285 --> 00:01:52,850
- SNAIL BITES!
46
00:01:52,851 --> 00:01:55,766
- [deep voice] SNAIL BITES!
47
00:01:55,767 --> 00:01:58,726
Both: YOUR SNAIL WILL GO NUTS
FOR SNAIL BITES,
48
00:01:58,727 --> 00:02:00,555
AND SO WILL YOU!
49
00:02:02,513 --> 00:02:04,035
- SNAIL BITES.
50
00:02:04,036 --> 00:02:05,907
- DID YOU SEE THAT,
SQUIDWARD?
51
00:02:05,908 --> 00:02:08,214
SNAIL BITES.
52
00:02:08,215 --> 00:02:10,825
GARY, I'M HOME.
53
00:02:10,826 --> 00:02:14,437
OH, GARY!
54
00:02:14,438 --> 00:02:17,048
YOU'VE GOT A BIG SURPRISE
COMING TO YOU.
55
00:02:17,049 --> 00:02:19,050
- MEOW.
- SNAIL BITES!
56
00:02:19,051 --> 00:02:22,053
[box rattles]
- MEOW.
57
00:02:22,054 --> 00:02:25,753
- THOSE SMELL GOOD?
58
00:02:25,754 --> 00:02:27,885
[munching]
59
00:02:27,886 --> 00:02:29,539
- MEOW!
60
00:02:29,540 --> 00:02:32,020
- DOES SOMEBODY WANT
ANOTHER SNAIL BITE?
61
00:02:32,021 --> 00:02:35,198
CAN SOMEBODY ROLL OVER?
ROLL OVER.
62
00:02:36,765 --> 00:02:38,896
[panting]
63
00:02:38,897 --> 00:02:40,855
[munching]
64
00:02:40,856 --> 00:02:43,249
WE'LL HAVE SOME MORE
OF THESE A LITTLE LATER.
65
00:02:43,250 --> 00:02:45,642
- MEOW.
- MORE TREATS?
66
00:02:45,643 --> 00:02:47,862
- MEOW. MEOW. MEOW.
67
00:02:47,863 --> 00:02:52,910
- WELL, I CAN'T SAY NO
TO MY WIDDLE GARE-BEAR.
68
00:02:52,911 --> 00:02:53,911
[squeaks]
69
00:02:55,740 --> 00:02:57,307
[munching]
70
00:03:03,400 --> 00:03:05,272
[munching]
71
00:03:06,838 --> 00:03:10,712
[munching]
72
00:03:12,496 --> 00:03:14,803
[munching]
73
00:03:18,023 --> 00:03:19,415
[munching]
74
00:03:19,416 --> 00:03:21,244
[airplane propellers droning]
75
00:03:24,900 --> 00:03:27,119
[munching]
76
00:03:31,559 --> 00:03:32,559
[munching]
77
00:03:40,045 --> 00:03:41,916
[munching]
78
00:03:41,917 --> 00:03:44,441
[engine revving]
79
00:03:48,880 --> 00:03:52,231
- MEOW. MEOW.
MEOW. MEOW.
80
00:03:52,232 --> 00:03:54,972
- GARY, THAT'S AN AWFUL LOT
OF SNAIL BITES FOR ONE EVENING.
81
00:03:54,973 --> 00:03:56,670
ARE YOU SURE YOU WANT MORE?
82
00:03:56,671 --> 00:03:59,325
[boing, boing, boing]
83
00:03:59,326 --> 00:04:03,067
WELL, I SUPPOSE
ONE MORE WOULDN'T HURT.
84
00:04:03,068 --> 00:04:05,679
OOPS, LOOKS LIKE THAT WAS
THAT LAST OF 'EM, GARY.
85
00:04:05,680 --> 00:04:06,810
WE'RE ALL OUT.
86
00:04:06,811 --> 00:04:08,856
[yawns]
87
00:04:08,857 --> 00:04:10,640
IT'S PROBABLY
FOR THE BEST.
88
00:04:10,641 --> 00:04:12,947
I'M GETTING PRETTY TIRED
ANYWAY.
89
00:04:12,948 --> 00:04:14,905
I THINK I'LL SKIP MY NIGHTLY
MOTIVATIONAL EXERCISES
90
00:04:14,906 --> 00:04:16,298
AND GO STRAIGHT TO BED.
91
00:04:16,299 --> 00:04:19,954
- MEOW. MEOW.
MEOW. MEOW.
92
00:04:19,955 --> 00:04:22,044
MEOW. M...
93
00:04:25,917 --> 00:04:28,136
- [snoring]
94
00:04:28,137 --> 00:04:31,052
- MEOW. MEOW.
MEOW. MEOW.
95
00:04:31,053 --> 00:04:33,446
- GARY, PLEASE!
96
00:04:33,447 --> 00:04:35,665
- MEOW. MEOW. MEOW.
97
00:04:35,666 --> 00:04:38,451
- GARY WILSON JUNIOR,
I PROMISE YOU
98
00:04:38,452 --> 00:04:40,409
WE WILL GET YOU MORE TREATS
TOMORROW!
99
00:04:40,410 --> 00:04:43,891
NOW, PLEASE LET ME...
SLEEP!
100
00:04:43,892 --> 00:04:47,329
- MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
101
00:04:47,330 --> 00:04:50,941
MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
102
00:04:50,942 --> 00:04:55,163
MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
103
00:04:55,164 --> 00:04:58,906
MEOW! MEOW! MEOW!
104
00:04:58,907 --> 00:05:01,909
- GARY, IT IS 4:00
IN THE MORNING!
105
00:05:01,910 --> 00:05:04,564
WHAT, EXACTLY,
DO YOU WANT FROM ME?
106
00:05:04,565 --> 00:05:07,044
- MEOW.
107
00:05:07,045 --> 00:05:09,308
[cricket chirping]
108
00:05:09,309 --> 00:05:11,135
- GARY, THIS IS RIDICULOUS.
109
00:05:11,136 --> 00:05:14,748
SEE? THE PET STORE
WON'T BE OPEN FOR HOURS.
110
00:05:14,749 --> 00:05:17,141
NOT TO MENTION
IT'S FREEZING OUT HERE.
111
00:05:17,142 --> 00:05:19,405
CAN'T WE JUST GO HOME
AND COME BACK IN THE MORNING?
112
00:05:19,406 --> 00:05:21,842
- MEOW.
- WELL, I JUST CAN'T SAY NO
113
00:05:21,843 --> 00:05:23,018
TO MY WIDDLE GARE-BEAR.
114
00:05:26,717 --> 00:05:28,849
GOOD NIGHT, GARY.
[yawns]
115
00:05:28,850 --> 00:05:31,808
SEE YOU IN THE MORNING.
116
00:05:31,809 --> 00:05:35,421
- MEOW. MEOW. MEOW.
MEOW. MEOW.
117
00:05:35,422 --> 00:05:38,162
MEOW. MEOW. MEOW.
118
00:05:38,163 --> 00:05:41,688
MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
119
00:05:41,689 --> 00:05:44,125
MEOW. MEOW. MEOW.
120
00:05:44,126 --> 00:05:46,345
- EXCUSE ME...
121
00:05:46,346 --> 00:05:48,390
- PLEASE, I'M JUST
THE FLOOR MANAGER.
122
00:05:48,391 --> 00:05:50,436
THE CASHIER WON'T BE HERE
FOR ANOTHER HOUR.
123
00:05:50,437 --> 00:05:52,046
- DO YOU HAVE ANY
SNAIL BITES?
124
00:05:52,047 --> 00:05:54,527
WE NEED SOME SNAIL BITES.
125
00:05:54,528 --> 00:05:56,920
- MEOW.
- OH, NO, NO, NO, NO, NO.
126
00:05:56,921 --> 00:06:01,142
THOSE SOLD OUT
ALMOST IMMEDIATELY.
127
00:06:01,143 --> 00:06:08,149
- MEOOOOOOOOOOOOOOW!
128
00:06:08,150 --> 00:06:13,546
- [sighs, groans]
129
00:06:13,547 --> 00:06:16,462
OKAY, GARY, I'M OFF
TO THE KRUSTY KRAB.
130
00:06:16,463 --> 00:06:18,725
HOPE YOUR DAY WILL BE
AS FUN-FILLED AS MINE.
131
00:06:18,726 --> 00:06:21,641
WHOA! GARY?
132
00:06:21,642 --> 00:06:24,426
YEAH, SO I WILL
SEE YOU TONIGHT, GARY.
133
00:06:24,427 --> 00:06:26,297
- RRRRRR.
134
00:06:26,298 --> 00:06:28,212
RRRRRR-RRRRR!
135
00:06:28,213 --> 00:06:31,955
- GARY, IS THAT A BOX
OF SNAIL BITES IN YOUR TEETH?
136
00:06:31,956 --> 00:06:33,304
[nervous chuckle]
THAT'S FUNNY,
137
00:06:33,305 --> 00:06:36,699
BECAUSE I THINK I JUST SAW
A HALF-FULL BOX IN THE KITCHEN.
138
00:06:36,700 --> 00:06:37,788
[door opens, shuts]
139
00:06:40,269 --> 00:06:43,402
[humming]
140
00:06:43,403 --> 00:06:45,404
- MEOW.
- HMM?
141
00:06:45,405 --> 00:06:49,582
- MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
142
00:06:49,583 --> 00:06:51,410
- NORMALLY I'M SO SHY...
143
00:06:51,411 --> 00:06:54,848
- MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
- HMM?
144
00:06:54,849 --> 00:06:58,112
- MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
145
00:06:58,113 --> 00:06:59,896
MEOW. MEOW.
146
00:06:59,897 --> 00:07:01,724
- GARY, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
147
00:07:01,725 --> 00:07:06,903
[shouting]
YOU'RE CAUSING A SCENE!
148
00:07:06,904 --> 00:07:08,252
- MEOW.
149
00:07:08,253 --> 00:07:10,124
- I KNOW,
YOU WANT MORE SNAIL BITES.
150
00:07:10,125 --> 00:07:12,343
BUT THE PET STORE WAS
COMPLETELY SOLD OUT OF THEM.
151
00:07:12,344 --> 00:07:13,693
- MEOW.
- I KNOW, GARY.
152
00:07:13,694 --> 00:07:16,217
- MEOW!
- GARY, I JUST SAID
153
00:07:16,218 --> 00:07:19,394
THE PET STORE WAS COMPLETELY
SOLD OUT OF SNAIL BITES!
154
00:07:19,395 --> 00:07:21,701
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
155
00:07:21,702 --> 00:07:23,137
- WELL, YOU COULD TRY GOING
TO THE FACTORY
156
00:07:23,138 --> 00:07:26,923
WHERE THEY MAKE THEM.
157
00:07:26,924 --> 00:07:28,448
- THANKS A LOT.
158
00:07:30,362 --> 00:07:32,886
YOU'RE WHAT?
- WE'RE CLOSED.
159
00:07:32,887 --> 00:07:34,148
DO I HAVE TO SPELL IT OUT
FOR YOU?
160
00:07:34,149 --> 00:07:36,498
C-S-L-O-S-Z-E-D.
161
00:07:36,499 --> 00:07:38,413
CL-OOOSED!
162
00:07:38,414 --> 00:07:40,589
NOT ONLY THAT, BUT
THE VERY LAST BOX OF SNAIL BITES
163
00:07:40,590 --> 00:07:42,156
SHIPPED OUT DAYS AGO.
164
00:07:42,157 --> 00:07:43,984
THEY WERE SUCH A HIT,
THEY FLEW OUT OF THE STORES,
165
00:07:43,985 --> 00:07:45,768
AND NOW WE'VE RUN OUT
OF INGREDIENTS.
166
00:07:45,769 --> 00:07:47,857
FROM WHAT I HEAR,
THE OWNER EVEN DROPPED OUT
167
00:07:47,858 --> 00:07:49,729
OF THE SNAIL FOOD BUSINESS
ENTIRELY.
168
00:07:49,730 --> 00:07:50,817
YEAH, AND WHY WOULDN'T HE,
HUH?
169
00:07:50,818 --> 00:07:52,122
HE'S MADE HIS MONEY.
170
00:07:52,123 --> 00:07:54,429
- YOU SEE, GARY?
THERE ARE NO MORE...
171
00:07:54,430 --> 00:07:56,039
- I MEAN, IT'S NOT LIKE
I WOULDN'T DO THE SAME THING
172
00:07:56,040 --> 00:07:57,301
IF I WERE IN HIS SHOES.
173
00:07:57,302 --> 00:07:58,825
- SO YOU SEE, GARY...
174
00:07:58,826 --> 00:08:00,566
- WHY WOULD ANYONE GO ON
PUNISHING THEMSELVES
175
00:08:00,567 --> 00:08:02,829
JUST FOR THE SAKE OF THE
HAPPINESS OF A FEW PETS OR...
176
00:08:02,830 --> 00:08:04,439
- WOULD YOU MIND BEING QUIET
FOR A SECOND, PLEASE?
177
00:08:04,440 --> 00:08:06,006
- SORRY.
178
00:08:06,007 --> 00:08:08,225
- GARY, THEY'RE
COMPLETELY SOLD OUT.
179
00:08:08,226 --> 00:08:10,663
THERE ARE NO MORE SNAIL BITES
LEFT IN THE ENTIRE WORLD.
180
00:08:10,664 --> 00:08:12,926
AND THERE NEVER WILL BE.
- MEOW.
181
00:08:12,927 --> 00:08:18,235
- WHAT DO YOU WANT ME
TO DO, GARY?
182
00:08:18,236 --> 00:08:21,238
TRAVEL THE EARTH CHECKING
EVERY PET STORE IN EXISTENCE
183
00:08:21,239 --> 00:08:24,285
TO SEE IF THEY HAPPEN TO HAVE
A BOX OF SNAIL BITES LEFT?
184
00:08:24,286 --> 00:08:27,070
IS THAT WHAT YOU WANT!
185
00:08:27,071 --> 00:08:28,811
- MEOW.
186
00:08:28,812 --> 00:08:31,422
[dramatic music,
dialogue inaudible]
187
00:08:31,423 --> 00:08:39,344
♪
188
00:08:49,833 --> 00:08:52,009
[dialogue inaudible]
189
00:09:04,892 --> 00:09:08,590
- MEOW. MEOW. MEOW.
MEOW. MEOW.
190
00:09:08,591 --> 00:09:11,201
- GARY, TAKE A LOOK
AT THIS MAP.
191
00:09:11,202 --> 00:09:13,943
THIS IS A MAP OF EVERY PET STORE
IN THE ENTIRE WORLD.
192
00:09:13,944 --> 00:09:15,858
WE'VE BEEN TO EVERY SINGLE ONE
OF THEM, GARY.
193
00:09:15,859 --> 00:09:17,991
AND NOT ONE OF THEM HAS
THE TREATS YOU'RE AFTER.
194
00:09:17,992 --> 00:09:19,471
NOT... ONE.
195
00:09:21,212 --> 00:09:23,170
I CAN'T KEEP LOOKING,
GARY.
196
00:09:23,171 --> 00:09:24,693
I JUST CAN'T.
197
00:09:24,694 --> 00:09:26,695
- MEOW. MEOW. MEOW.
198
00:09:26,696 --> 00:09:30,307
MEOW. MEOW. MEOW. MEOW.
MEOW...
199
00:09:30,308 --> 00:09:33,223
- HEY, SPONGEBOB.
- MEOW. MEOW. MEOW. MEOW...
200
00:09:33,224 --> 00:09:35,922
- YOUR SNAIL'S STILL
MEOWING?
201
00:09:35,923 --> 00:09:39,360
I HAVE EXPERIENCE
WITH THESE SITUATIONS.
202
00:09:39,361 --> 00:09:43,190
YOU'RE THE SPONGE.
HE IS THE SNAIL.
203
00:09:43,191 --> 00:09:47,063
YOU JUST HAVE TO SAY "NO"
IN A VERY FIRM VOICE.
204
00:09:47,064 --> 00:09:50,980
- BUT I DON'T WANT TO SAY NO
TO MY WIDDLE GARE-BEAR.
205
00:09:50,981 --> 00:09:52,721
I WANT HIM TO BE HAPPY.
206
00:09:52,722 --> 00:09:55,855
- WELL, YOU GOTTA
BE FIRM, SPONGEBOB.
207
00:09:55,856 --> 00:09:59,641
SOMETIMES YOU HAVE TO KNOW
WHEN TO SAY NO.
208
00:09:59,642 --> 00:10:02,252
WAIT, WAIT,
IT'S THE OTHER WAY AROUND.
209
00:10:02,253 --> 00:10:06,648
UM, YOU'VE GOT TO KNOW
WHEN TO SAY NO.
210
00:10:06,649 --> 00:10:08,258
YEAH, THAT'S IT.
211
00:10:08,259 --> 00:10:12,001
- BUT I DON'T KNOW HOW
TO SAY NO, PATRICK!
212
00:10:12,002 --> 00:10:15,962
- NO PROBLEM, SPONGEBOB.
YOU CAN PRACTICE ON ME.
213
00:10:15,963 --> 00:10:19,008
PRETEND I'M GARY,
AND TELL ME NO.
214
00:10:19,009 --> 00:10:21,532
- NNNNNNN...
I CAN'T!
215
00:10:21,533 --> 00:10:22,882
YOU'RE SO CUTE!
216
00:10:22,883 --> 00:10:26,712
- [panting] DO IT, SPONGEBOB!
217
00:10:26,713 --> 00:10:28,148
- NNNNNN...
- DO IT!
218
00:10:28,149 --> 00:10:31,978
DO IT! DO IT! DO IT...
- NNNNNNN...
219
00:10:31,979 --> 00:10:33,806
[weakly]
NO.
220
00:10:33,807 --> 00:10:37,592
- STOP IT!
[sobbing]
221
00:10:37,593 --> 00:10:41,509
- MEOW. MEOW. MEOW. MEOW...
222
00:10:41,510 --> 00:10:43,467
- GARY, THIS WON'T BE EASY.
223
00:10:43,468 --> 00:10:45,948
BUT THE TIME HAS COME
WHEN I MUST SAY...
224
00:10:45,949 --> 00:10:50,213
[gulps]
NNN... NNN... NNN...
225
00:10:50,214 --> 00:10:55,175
NNNN... OH, GARY!
IT'S A FRAMED PHOTO
226
00:10:55,176 --> 00:10:57,699
OF THE MOMENT I PICKED YOU OUT
AT THE POUND.
227
00:10:57,700 --> 00:10:59,788
I REMEMBER THAT DAY
LIKE IT WAS YESTERDAY.
228
00:10:59,789 --> 00:11:02,008
OH, AND A PHOTO OF THE TIME
YOU BUILT ME A CASTLE
229
00:11:02,009 --> 00:11:03,662
MADE OF GLITTER
AND LOLLIPOPS.
230
00:11:03,663 --> 00:11:06,403
[sniffs]
GARY, THIS IS THE MOST SPECIAL...
231
00:11:06,404 --> 00:11:09,668
OH. NICE TRY, GARY.
- MEOW.
232
00:11:09,669 --> 00:11:12,105
- GARE-BEAR, WE LOOKED
EVERYWHERE.
233
00:11:12,106 --> 00:11:14,237
THERE ARE NO MORE
SNAIL BITES.
234
00:11:14,238 --> 00:11:20,374
I'M SORRY, GARY,
BUT THE ANSWER IS... NO.
235
00:11:20,375 --> 00:11:22,812
- MEOW.
236
00:11:25,032 --> 00:11:26,294
[snoring]
237
00:11:31,125 --> 00:11:34,693
- THIS LAST-KNOWN BOX OF SNAIL
BITES SURE IS DELICIOUS.
238
00:11:34,694 --> 00:11:39,001
HEY... IT'S EMPTY!
239
00:11:39,002 --> 00:11:41,875
MEOW! MEOW! MEOW!
MEOW! MEOW! MEOW!
240
00:11:53,408 --> 00:11:56,410
[trumpet fanfare]
241
00:11:56,411 --> 00:11:57,977
- A HORN!
242
00:11:57,978 --> 00:11:59,805
- WHAT WILL HAPPEN NEXT?
243
00:11:59,806 --> 00:12:03,069
♪
244
00:12:03,070 --> 00:12:04,897
- ATTEN...
[trumpet sustains high note]
245
00:12:04,898 --> 00:12:06,637
GRRRRR...
246
00:12:06,638 --> 00:12:12,078
[trumpet stops, crash]
247
00:12:12,079 --> 00:12:14,733
ATTENTION,
KRUSTY KRAB PATRONS.
248
00:12:14,734 --> 00:12:16,909
BEHOLD!
249
00:12:16,910 --> 00:12:19,172
- IT'S A JAR OF SEEDS.
250
00:12:19,173 --> 00:12:20,913
- BUN SEEDS.
251
00:12:20,914 --> 00:12:23,872
- TODAY ONLY,
THE KRUSTY KRAB PRESENTS
252
00:12:23,873 --> 00:12:28,311
OUR FIRST ANNUAL
BUN SEED GUESSING CONTEST!
253
00:12:28,312 --> 00:12:30,792
GUESS HOW MANY SEEDS
ARE IN THE JAR,
254
00:12:30,793 --> 00:12:34,100
AND WIN A FR... FLL... PFF...
SORRY.
255
00:12:34,101 --> 00:12:37,668
A FR... FRE...
I'M TRYING TO GET...
256
00:12:37,669 --> 00:12:40,280
A FR... FEEE...
257
00:12:40,281 --> 00:12:43,587
FREEEEKRABBY PATTY!
258
00:12:43,588 --> 00:12:45,807
All: OOH...
259
00:12:45,808 --> 00:12:48,941
- STEP RIGHT UP,
GUESS RIGHT, AND WIN!
260
00:12:48,942 --> 00:12:50,377
THEY'LL NEVER GUESS IT.
261
00:12:50,378 --> 00:12:52,771
- HMM.
THREE?
262
00:12:52,772 --> 00:12:55,339
- NO. NEXT, PLEASE.
263
00:12:59,996 --> 00:13:01,214
- 42?
264
00:13:01,215 --> 00:13:04,695
- NOPE.
265
00:13:04,696 --> 00:13:07,220
- [sniffing]
266
00:13:07,221 --> 00:13:08,699
BILLIONS AND BILLIONS?
267
00:13:08,700 --> 00:13:09,745
- NNNNN... NO.
268
00:13:13,923 --> 00:13:15,750
- BLUE.
- NO.
269
00:13:15,751 --> 00:13:18,231
- MERMAIDMAN?
- THAT'S NOT EVEN A NUMBER.
270
00:13:18,232 --> 00:13:20,842
- AHEM. I HAVE A GUESS.
271
00:13:20,843 --> 00:13:22,235
[laughs]
272
00:13:22,236 --> 00:13:25,455
- PLANKTON!
YOU DON'T GET TO GUESS.
273
00:13:25,456 --> 00:13:28,850
- HEY! WHAT?
YOU CAN'T DO THAT.
274
00:13:28,851 --> 00:13:30,504
IT'S NOT FAIR.
275
00:13:30,505 --> 00:13:32,941
- OOH, I'M SORRY,
BUT IT'S ME RESTAURANT,
276
00:13:32,942 --> 00:13:35,291
AND I CAN DO WHAT I PLEASE!
277
00:13:35,292 --> 00:13:37,816
BESIDES, I KNOW YOU'LL TRY
TO ANALYZE THAT PATTY
278
00:13:37,817 --> 00:13:39,513
AND FIND OUT
ME SECRET FORMULA.
279
00:13:39,514 --> 00:13:40,819
- AAH...
280
00:13:40,820 --> 00:13:45,736
[Plankton crying out]
281
00:13:45,737 --> 00:13:47,477
- [inhales]
282
00:13:47,478 --> 00:13:48,914
[blows]
283
00:13:48,915 --> 00:13:51,394
- AAH...
284
00:13:51,395 --> 00:13:52,395
[splat]
285
00:13:55,617 --> 00:13:57,748
- YOU'LL PAY FOR THIS,
KRABS!
286
00:13:57,749 --> 00:14:00,273
I'M CALLIN'
THE BOGUS BUSINESS BUREAU!
287
00:14:00,274 --> 00:14:03,754
- YEAH, RIGHT. LIKE THEY WOULD
EVEN TAKE YOURCALL.
288
00:14:03,755 --> 00:14:04,974
[laughs]
289
00:14:07,455 --> 00:14:09,760
[phone line ringing]
- BOGUS BUSINESS BUREAU.
290
00:14:09,761 --> 00:14:12,546
- HELLO. YES,
I HAVE A COMPLAINT.
291
00:14:12,547 --> 00:14:14,026
- [laughing]
292
00:14:14,027 --> 00:14:15,723
THAT PLANKTON CRACKS ME UP.
293
00:14:15,724 --> 00:14:17,725
LIKE THE BOGUS BUSINESS BUREAU
WOULD CARE
294
00:14:17,726 --> 00:14:19,727
ABOUT MY DUMB CONTEST.
295
00:14:19,728 --> 00:14:22,035
[laughs, helicopter approaches]
296
00:14:32,436 --> 00:14:36,657
- I AM AGENT TWERP
OF THE BOGUS BUSINESS BUREAU.
297
00:14:36,658 --> 00:14:38,920
ARE YOU THE PROPRIETOR
OF THIS...
298
00:14:38,921 --> 00:14:41,314
AHEM... ESTABLISHMENT?
299
00:14:41,315 --> 00:14:44,360
- EH, UH, NO.
HE'S OUT OF TOWN.
300
00:14:44,361 --> 00:14:46,014
- OH, DON'T BE MODEST,
MR. KRABS.
301
00:14:46,015 --> 00:14:48,321
HE'S RESPONSIBLE FOR EVERYTHING
AT THE KRUSTY KRAB.
302
00:14:48,322 --> 00:14:50,889
- HEH HEH...
NEW TRAINEE.
303
00:14:50,890 --> 00:14:54,283
- ACCORDING TO ARTICLE 57
OF THE GREASY SPOON CODE,
304
00:14:54,284 --> 00:14:58,592
ANY FAST FOOD CONTEST
MUST BE OPEN TO ALL CUSTOMERS,
305
00:14:58,593 --> 00:15:01,987
NO MATTER HOW DIMINUTIVE
OR ANNOYING.
306
00:15:01,988 --> 00:15:04,206
- AND I'M BOTH
OF THOSE THINGS!
307
00:15:04,207 --> 00:15:07,209
YOU HAVE TO LET ME
GUESS NOW, KRABS.
308
00:15:07,210 --> 00:15:08,776
- I WON'T DO IT,
AND YOU CAN'T MAKE ME!
309
00:15:08,777 --> 00:15:10,038
PFFFT!
310
00:15:10,039 --> 00:15:12,171
- IF YOU REFUSE,
311
00:15:12,172 --> 00:15:14,782
I'LL SHUT DOWN
THE KRUSTY KRAB.
312
00:15:14,783 --> 00:15:17,176
- OH... FINE.
313
00:15:17,177 --> 00:15:18,829
- THIS ROUND GOES
TO PLANKTON!
314
00:15:18,830 --> 00:15:20,527
HEE HEE HEE HEE!
315
00:15:20,528 --> 00:15:22,529
- GOLLY, MR. KRABS.
WHAT IF PLANKTON GUESSES RIGHT
316
00:15:22,530 --> 00:15:24,226
AND WINS A KRABBY PATTY?
317
00:15:24,227 --> 00:15:25,706
- NO WORRIES.
318
00:15:25,707 --> 00:15:27,621
THAT NITWIT PLANKTON
HASN'T GOT A CHANCE.
319
00:15:27,622 --> 00:15:31,538
- HMM...
320
00:15:31,539 --> 00:15:33,062
[electric beeps]
321
00:15:40,156 --> 00:15:44,812
THERE ARE EXACTLY
FIVE HUNDRED THOUSAND...
322
00:15:44,813 --> 00:15:46,596
THREE HUNDRED...
323
00:15:46,597 --> 00:15:47,989
- OOH, HE'S GETTING CLOSE.
324
00:15:47,990 --> 00:15:50,035
- AND... ONE!
325
00:15:50,036 --> 00:15:53,777
- [laughs] WRONG!
326
00:15:53,778 --> 00:15:56,476
IT'S FIVE HUNDRED THOUSAND
THREE HUNDRED AND NONE!
327
00:15:56,477 --> 00:15:59,522
YOU ARE ONE OVER THE MARK.
YOU LOSE.
328
00:15:59,523 --> 00:16:01,176
[laughs]
329
00:16:01,177 --> 00:16:04,963
- HOLD ON. IT'S NOT OFFICIAL
UNLESS YOU COUNT THEM.
330
00:16:04,964 --> 00:16:07,096
- HA HA HA HA!
YEAH!
331
00:16:10,273 --> 00:16:13,797
- 500,298, 500,299...
332
00:16:13,798 --> 00:16:18,672
500,300.
333
00:16:18,673 --> 00:16:20,587
I WIN!
334
00:16:20,588 --> 00:16:22,937
[laughs]
335
00:16:22,938 --> 00:16:25,679
- EH... PFFFT!
- HOLD ON.
336
00:16:25,680 --> 00:16:28,638
THERE'S SOMETHING ON THE LID.
337
00:16:28,639 --> 00:16:30,249
YOU MISSED A BUN SEED,
MR. KRABS.
338
00:16:30,250 --> 00:16:35,080
PLANKTON WAS RIGHT.
339
00:16:35,081 --> 00:16:36,472
- YES!
340
00:16:36,473 --> 00:16:39,562
- I NOW COMMAND YOU
TO GIVE MR. PLANKTON
341
00:16:39,563 --> 00:16:40,999
HIS PRIZE.
342
00:16:41,000 --> 00:16:43,044
YOU HEARD HIM,
KRABS.
343
00:16:43,045 --> 00:16:44,959
GIVE ME A KRABBY PATTY.
344
00:16:44,960 --> 00:16:46,831
- I CAN'T.
- WHAT?
345
00:16:49,704 --> 00:16:52,314
- SPONGEBOB NEEDS
TO CLEAN THE GRILL FIRST.
346
00:16:52,315 --> 00:16:54,186
- I CLEANED IT THIS MORNING.
347
00:16:54,187 --> 00:16:57,450
- EHH, DOESN'T YOUR SPATULA
NEED ALIGNING OR SOMETHING?
348
00:16:57,451 --> 00:16:59,539
- NOPE, SHE'S PERFECTLY
ALIGNED.
349
00:16:59,540 --> 00:17:01,149
- DRAT YOUR EFFICIENCY!
350
00:17:01,150 --> 00:17:03,717
UH, HEH HEH...
OH, YEAH!
351
00:17:03,718 --> 00:17:06,372
I CAN'T SERVE YOUR PATTY
UNTIL AFTER THE SHOW.
352
00:17:06,373 --> 00:17:07,460
- WHAT SHOW?
353
00:17:07,461 --> 00:17:10,376
- THE SHOW THAT COMES
354
00:17:10,377 --> 00:17:14,858
WITH THE FREE KRABBY PATTY.
SEE?
355
00:17:14,859 --> 00:17:17,383
- OH, COME ON!
ARE YOU KIDDING ME?
356
00:17:17,384 --> 00:17:21,735
- IT CLEARLY SAYS
"AND A SHOW."
357
00:17:21,736 --> 00:17:22,650
I'LL ALLOW IT.
358
00:17:22,651 --> 00:17:23,694
- DRAT!
359
00:17:28,177 --> 00:17:31,614
IS THIS PART OF
"THE SHOW"?
360
00:17:31,615 --> 00:17:35,096
- NO, THIS ISN'T PART
OF THE SHOW.
361
00:17:35,097 --> 00:17:38,491
- HMM.
SUCH LOVELY FILIGREE.
362
00:17:38,492 --> 00:17:40,363
WOULDN'T YOU AGREE?
- EHH!
363
00:17:43,714 --> 00:17:45,193
- PUPPETS!
364
00:17:45,194 --> 00:17:48,370
- ONCE UPON A TIME
THERE WAS A HAPPY PATTY LADDIE.
365
00:17:48,371 --> 00:17:50,111
♪ LA LA LA LA LA LA LA
366
00:17:50,112 --> 00:17:52,287
♪ LA LA LA LA LA LA LAAA
367
00:17:52,288 --> 00:17:54,115
HE WAS BELOVED BY ALL
368
00:17:54,116 --> 00:17:56,422
THE GOOD-HEARTED PEOPLE
OF THE WORLD.
369
00:17:56,423 --> 00:17:59,947
ALAS, THERE IS ALSO
A VILLAIN IN THIS STORY
370
00:17:59,948 --> 00:18:01,905
BY THE NAME OF PL...
FLANKTON!
371
00:18:01,906 --> 00:18:04,430
- BOO! HISS!
372
00:18:04,431 --> 00:18:08,347
- SO ONE DAY, WHEN THE LAD WAS
MINDING HIS OWN BUSINESS,
373
00:18:08,348 --> 00:18:11,306
FLANKTON STRUCK
AND TOOK A HUGE BITE
374
00:18:11,307 --> 00:18:14,092
OUT OF THE LADDIE'S FACE.
375
00:18:14,093 --> 00:18:18,052
- AAH! AAH!
376
00:18:18,053 --> 00:18:22,230
AAH!
OH MY FACE!
377
00:18:22,231 --> 00:18:24,624
OH, MY FACE!
378
00:18:24,625 --> 00:18:28,758
OH, MY...
- OKAY, WE GET IT ALREADY!
379
00:18:28,759 --> 00:18:31,805
- UNFORTUNATELY FOR FLANKTON,
380
00:18:31,806 --> 00:18:33,894
THE PATTY DIDN'T
SIT WELL WITH HIM,
381
00:18:33,895 --> 00:18:37,550
AND HE WAS SO EVIL,
382
00:18:37,551 --> 00:18:44,296
IT CAUSED HIM TO BLOAT
SOMETHING FIERCE...
383
00:18:44,297 --> 00:18:47,690
UNTIL EVENTUALLY,
HE POPPED.
384
00:18:47,691 --> 00:18:49,170
THE END.
385
00:18:49,171 --> 00:18:54,175
- OH, BRAVO! BRAVO.
386
00:18:54,176 --> 00:18:56,569
WHY DOES THE PUPPET GET
TO EAT A CRABBY PATTY
387
00:18:56,570 --> 00:18:57,961
AND I DON'T?
388
00:18:57,962 --> 00:18:59,267
AND WHY AREN'T YOU
IN THE KITCHEN
389
00:18:59,268 --> 00:19:00,529
COOKING MY PATTY?
390
00:19:00,530 --> 00:19:02,227
- ALL RIGHT, SPONGEBOB,
391
00:19:02,228 --> 00:19:04,011
WE CAN'T STALL THEM
ANY LONGER.
392
00:19:04,012 --> 00:19:05,926
MAKE A GOOD ONE, LADDIE.
393
00:19:05,927 --> 00:19:08,276
THIS MAY BE THE LAST PATTY
YOU'LL EVER COOK.
394
00:19:08,277 --> 00:19:10,887
- I'LL DO MY BEST, SIR.
[crying]
395
00:19:10,888 --> 00:19:16,850
[crying]
396
00:19:16,851 --> 00:19:19,113
- PSST. I GOT A PLAN.
397
00:19:19,114 --> 00:19:20,941
YOU KEEP THAT BLASTED
BUREAUCRAT BUSY.
398
00:19:20,942 --> 00:19:23,683
- UH, EXCUSE ME,
MR. AGENT, SIR,
399
00:19:23,684 --> 00:19:25,685
WHILE WE'RE WAITING,
400
00:19:25,686 --> 00:19:27,904
PERHAPS I COULD
DIRECT YOUR ATTENTION
401
00:19:27,905 --> 00:19:32,431
TO... OH... TO THE MANY CODE
VIOLATIONS YOU'LL FIND
402
00:19:32,432 --> 00:19:34,072
IF YOU TURN THIS WAY...
IT'S A DEATH TRAP.
403
00:19:43,965 --> 00:19:49,275
- [grunting]
404
00:19:53,627 --> 00:19:55,889
THERE WE GO.
[toilet flushes]
405
00:19:55,890 --> 00:19:58,240
WHEW. THAT TAKES CARE
OF THAT.
406
00:20:00,068 --> 00:20:03,331
AND IN THREE, TWO, ONE...
407
00:20:03,332 --> 00:20:05,377
- MR. KRABS!
- SPONGEBOB.
408
00:20:05,378 --> 00:20:08,467
- MR. KRABS, IT'S AWFUL!
WE'RE ALL OUT OF BUNS.
409
00:20:08,468 --> 00:20:10,077
- NO BUNS?
410
00:20:10,078 --> 00:20:11,513
DRAT THE LUCK!
411
00:20:11,514 --> 00:20:12,906
- GOT A DELIVERY
FOR THE KRUSTY KRAB.
412
00:20:12,907 --> 00:20:14,342
WHERE DO YOU WANT
I SHOULD PUT THESE BUNS?
413
00:20:14,343 --> 00:20:17,258
- HA! GOOD THING
I ORDERED US EXTRA, BU...
414
00:20:17,259 --> 00:20:20,914
FOR THE CONTEST... CROWD.
415
00:20:20,915 --> 00:20:23,264
[inhales]
416
00:20:23,265 --> 00:20:26,267
[playing Taps]
417
00:20:26,268 --> 00:20:33,100
♪
418
00:20:33,101 --> 00:20:36,277
- FINALLY, AT LONG LAST!
419
00:20:36,278 --> 00:20:39,628
THE KRABBY PATTY IS MINE!
420
00:20:39,629 --> 00:20:41,369
GO AHEAD AND
WRAP THAT UP, SON.
421
00:20:41,370 --> 00:20:42,718
I'LL TAKE IT TO GO.
422
00:20:42,719 --> 00:20:46,026
- ONE KRABBY PATTY TO GO.
HERE YOU ARE.
423
00:20:46,027 --> 00:20:47,984
- OH, NO YOU DON'T!
424
00:20:47,985 --> 00:20:49,986
YOU HAVE TO EAT IT
ON THE PREMISES.
425
00:20:49,987 --> 00:20:53,033
THEM'S THE RULES.
426
00:20:53,034 --> 00:20:55,601
- YEAH, THAT'S WHAT IT SAYS.
427
00:20:55,602 --> 00:20:58,560
- SO?
- OKAY, OKAY, I WILL!
428
00:20:58,561 --> 00:21:01,346
AAAUUU...
429
00:21:01,347 --> 00:21:05,654
I BID YOU GOOD DAY, SIR.
430
00:21:05,655 --> 00:21:10,050
- YOU GOTTA SWALLOW IT HERE,
ON THE PREMISES.
431
00:21:10,051 --> 00:21:11,181
- OH, COME ON.
432
00:21:11,182 --> 00:21:12,531
- I'LL ALLOW IT.
433
00:21:12,532 --> 00:21:15,534
- FINE!
434
00:21:15,535 --> 00:21:18,754
[gulp, panting]
435
00:21:18,755 --> 00:21:22,192
CAN I GO NOW?
436
00:21:22,193 --> 00:21:24,412
YAAAAAAH!
437
00:21:24,413 --> 00:21:26,196
EEEEEEHHH!
438
00:21:26,197 --> 00:21:27,720
KAREN, QUICK!
439
00:21:27,721 --> 00:21:30,592
YOU GOTTA CUT THIS KRABBY PATTY
OUT OF ME, STAT!
440
00:21:30,593 --> 00:21:32,768
- BUT WHAT ABOUT
ANESTHETIC?
441
00:21:32,769 --> 00:21:35,641
- THERE'S NO TIME.
I CAN FEEL IT DIGESTING.
442
00:21:35,642 --> 00:21:37,991
- WHATEVER YOU SAY, DEAR.
HOLD STILL.
443
00:21:37,992 --> 00:21:40,994
THIS MAY PINCH A LITTLE.
- AAAAAAAH!
444
00:21:40,995 --> 00:21:44,258
- UH, MR. KRABS?
- WHAT IS IT, LAD?
445
00:21:44,259 --> 00:21:45,825
- TAKE A LOOK.
446
00:21:45,826 --> 00:21:47,827
- KEEP IT MOVING.
NICE AND ORDERLY.
447
00:21:47,828 --> 00:21:51,265
- HEY, EUGENE,
YOU WANT A FREE KRABBY PATTY?
448
00:21:51,266 --> 00:21:54,094
JUST GUESS HOW MANY CUSTOMERS
I CAN FIT INTO THE CHUM BUCKET!
449
00:21:54,095 --> 00:21:55,530
- AAH!
450
00:21:55,531 --> 00:21:57,010
- I FEEL TERRIBLE.
451
00:21:57,011 --> 00:21:59,012
THE PATTY TASTES LIKE
STOMACH ACID.
452
00:21:59,013 --> 00:22:00,405
[gags]
453
00:22:00,406 --> 00:22:03,669
- YEAH, IT TASTES LIKE
ASPIRIN AND CARROTS!
454
00:22:03,670 --> 00:22:06,802
UGH! GET IT OFF.
GET IT OFF!
455
00:22:06,803 --> 00:22:08,587
[all screaming]
456
00:22:08,588 --> 00:22:10,589
- WAIT. COME BACK!
457
00:22:10,590 --> 00:22:13,505
OH, COME ON, KAREN!
WHAT HAPPENED?
458
00:22:13,506 --> 00:22:15,333
- I JUST DID
WHAT YOU ASKED.
459
00:22:15,334 --> 00:22:17,509
I ANALYZED THE CONTENTS
OF YOUR STOMACH,
460
00:22:17,510 --> 00:22:19,641
AND USED THEM TO SYNTHESIZE
A KRABBY PATTY.
461
00:22:19,642 --> 00:22:21,687
- [laughs]
462
00:22:21,688 --> 00:22:24,559
IT WARMS ME HEART
TO SEE THAT LITTLE TWERP FAIL.
463
00:22:24,560 --> 00:22:26,692
OKAY, BOY-O,
FUN TIME'S OVER.
464
00:22:26,693 --> 00:22:28,911
NOW GO FISH THEM BUNS
OUT OF THE TOILET.
465
00:22:28,912 --> 00:22:31,000
OH, YEAH, AND PUT THESE SEEDS
BACK ON 'EM.
466
00:22:31,001 --> 00:22:34,309
- THAT'S MY KRABS!
[laughs]
31214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.