Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,103 --> 00:00:10,517
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:10,517 --> 00:00:12,310
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:12,310 --> 00:00:13,758
- I CAN'’T HEAR YOU.
4
00:00:13,758 --> 00:00:15,586
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:15,586 --> 00:00:18,620
- ♪ OHH... ♪
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,827
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:20,827 --> 00:00:22,862
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
8
00:00:22,862 --> 00:00:24,896
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:24,896 --> 00:00:26,586
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
10
00:00:26,586 --> 00:00:28,896
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:28,896 --> 00:00:30,413
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
12
00:00:30,413 --> 00:00:32,896
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:32,896 --> 00:00:34,793
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
- READY?
14
00:00:34,793 --> 00:00:36,827
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
15
00:00:36,827 --> 00:00:38,758
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:38,758 --> 00:00:40,724
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:40,724 --> 00:00:41,965
- ♪ SPONGEBOB ♪
18
00:00:41,965 --> 00:00:44,275
♪ SQUAREPANTS! ♪
19
00:00:44,275 --> 00:00:46,724
[laughing]
20
00:00:46,724 --> 00:00:49,034
♪ ♪
21
00:00:49,034 --> 00:00:50,448
[waves crashing]
22
00:00:53,068 --> 00:00:56,068
[nautical themed music]
23
00:00:56,068 --> 00:01:04,103
♪ ♪
24
00:01:07,379 --> 00:01:08,655
- OOH.
25
00:01:08,655 --> 00:01:10,310
DELICIOUS.
26
00:01:11,551 --> 00:01:13,724
pop!
27
00:01:13,724 --> 00:01:14,965
squish!
28
00:01:14,965 --> 00:01:16,206
pop!
29
00:01:16,206 --> 00:01:17,620
squish! squish! squish!
30
00:01:17,620 --> 00:01:19,310
pop! pop! pop!
31
00:01:19,310 --> 00:01:22,206
[multiple squishing sounds]
32
00:01:23,689 --> 00:01:26,103
[multiple popping sounds]
33
00:01:32,344 --> 00:01:34,068
quack!
34
00:01:34,068 --> 00:01:37,000
[various smooshing sounds]
35
00:01:39,896 --> 00:01:41,517
TOP OF THE MORNIN'’ TO YOU!
36
00:01:41,517 --> 00:01:43,000
[laughs]
37
00:01:46,275 --> 00:01:47,689
- [meows]
38
00:01:50,724 --> 00:01:52,689
KRUSTY KRAB, SPONGEBOB SPEAKING.
39
00:01:52,689 --> 00:01:54,793
[laughs]
40
00:01:54,793 --> 00:01:56,448
ring! ring!
41
00:01:56,448 --> 00:01:59,448
GARY, IS THAT YOU?
42
00:01:59,448 --> 00:02:00,724
GARY, I KNOW YOU'’RE THERE.
43
00:02:00,724 --> 00:02:02,310
I CAN HEAR YOU BREATHING.
44
00:02:09,586 --> 00:02:10,517
[gasps]
45
00:02:11,758 --> 00:02:14,137
OOH!
46
00:02:20,827 --> 00:02:22,931
MR. KRABS!
47
00:02:22,931 --> 00:02:25,413
THIS WEINER TASTES
JUST LIKE A KRABBY PATTY.
48
00:02:25,413 --> 00:02:27,241
MAYBE WE CAN ADD THEM
TO THE MENU.
49
00:02:27,241 --> 00:02:28,482
- I'’M NOT IMPRESSED.
50
00:02:28,482 --> 00:02:30,137
- I MADE IT
WITH LEFTOVER INGREDIENTS.
51
00:02:30,137 --> 00:02:31,896
- NOW I'’M IMPRESSED.
52
00:02:36,206 --> 00:02:39,103
- HMM, I COULD'’VE SWORN
THAT SIGN SAID "OPEN."
53
00:02:40,551 --> 00:02:42,896
[sighs dramatically]
54
00:02:42,896 --> 00:02:47,517
- ONCE IN A WHILE I NEED TO
BREATHE IN AND NOT SMELL GREASE
55
00:02:47,517 --> 00:02:51,413
OR THE STENCH
OF MY MISERABLY FAILED LIFE.
56
00:02:52,931 --> 00:02:54,103
TALKING TO MYSELF...
57
00:02:54,103 --> 00:02:55,000
AGAIN.
58
00:02:56,275 --> 00:03:01,310
- AND THEN I JUST COOK IT
LIKE THIS...
59
00:03:01,310 --> 00:03:02,413
- GO ON.
60
00:03:02,413 --> 00:03:05,206
- MY, WHAT AN INTERESTING SHAPE.
61
00:03:05,206 --> 00:03:06,551
ARE THOSE FOR SALE?
62
00:03:06,551 --> 00:03:07,586
- WHY?
63
00:03:07,586 --> 00:03:08,551
WOULD YOU LIKE TO BUY ONE?
64
00:03:08,551 --> 00:03:09,724
- WELL...
65
00:03:09,724 --> 00:03:11,689
THAT WOULD DEPEND
ON THE PRICE.
66
00:03:11,689 --> 00:03:13,689
- WOULD YOU PAY THE SAME
AS WHAT A KRABBY PATTY COSTS?
67
00:03:13,689 --> 00:03:15,034
- HMM.
68
00:03:15,034 --> 00:03:16,724
SURE, I SUPPOSE SO.
69
00:03:16,724 --> 00:03:18,620
- HOW ABOUT DOUBLE?
70
00:03:18,620 --> 00:03:20,448
- NOW YOU'’RE TALKING.
71
00:03:20,448 --> 00:03:22,310
- KRABBY PATTIES AGAIN?
72
00:03:22,310 --> 00:03:23,724
[sighs]
73
00:03:23,724 --> 00:03:27,137
IF ONLY THERE WERE
SOMETHING ELSE.
74
00:03:27,137 --> 00:03:28,655
HEY, WHAT YOU GOT THERE, FRANK?
75
00:03:28,655 --> 00:03:29,965
- IT'’S NEW.
76
00:03:29,965 --> 00:03:31,724
TASTES JUST LIKE
A KRABBY PATTY,
77
00:03:31,724 --> 00:03:34,344
BUT IT'’S SHAPED LIKE A WEINER.
78
00:03:34,344 --> 00:03:37,310
[all talking at once]
79
00:03:37,310 --> 00:03:40,206
- HEY, I'’D LIKE TO
REQUEST A WEINER.
80
00:03:40,206 --> 00:03:41,620
- ME TOO.
- ME TOO.
81
00:03:41,620 --> 00:03:44,827
all: WIENERS! WIENERS! WIENERS!
82
00:03:44,827 --> 00:03:46,689
- [wheezing]
83
00:03:46,689 --> 00:03:49,689
[chalk squeaking]
84
00:03:49,689 --> 00:03:51,344
- SQUIDWARD, WHAT'’S THAT NOISE?
85
00:03:51,344 --> 00:03:52,758
- EXCRUCIATING.
86
00:03:52,758 --> 00:03:54,586
- UP HERE, BOY;
TAKE A LOOK.
87
00:03:55,931 --> 00:03:57,310
- I CAN'’T READ IT FROM HERE,
MR. KRABS.
88
00:03:57,310 --> 00:03:58,620
WHAT'’S IT SAY?
89
00:03:58,620 --> 00:04:02,655
- IT SAYS,
"KRUSTY DOGS ONLY $3.99
90
00:04:02,655 --> 00:04:05,448
OR $4.99 WITH CHEESE."
91
00:04:05,448 --> 00:04:06,620
- $4.99?
92
00:04:06,620 --> 00:04:08,344
THAT'’S HIGHWAY ROBBERY.
93
00:04:08,344 --> 00:04:10,896
- AVEC FROMAGE,
MONSIEUR SQUIDWARD,
94
00:04:10,896 --> 00:04:12,275
AVEC FROMAGE.
95
00:04:12,275 --> 00:04:14,551
- MY KRUSTY DOG...
96
00:04:14,551 --> 00:04:15,724
HANDWRITTEN ON THE MENU.
97
00:04:15,724 --> 00:04:17,517
OH, PINCH ME, SQUIDWARD.
98
00:04:17,517 --> 00:04:19,103
- PINCH YOURSELF, YOU NINNY.
99
00:04:21,655 --> 00:04:25,206
- SPONGEBOB,
THREE MORE KRUSTY DOGS, PRONTO.
100
00:04:25,206 --> 00:04:26,448
- AYE-AYE, CAP'’N.
101
00:04:26,448 --> 00:04:27,793
- SPONGEBOB!
102
00:04:27,793 --> 00:04:29,965
THREE MORE ORDERS
OF KRUSTY DOGS,
103
00:04:29,965 --> 00:04:31,344
EXTRA KRUSTY.
104
00:04:31,344 --> 00:04:32,827
- WOW, MR. KRABS,
105
00:04:32,827 --> 00:04:35,379
WE SURE ARE GETTING A LOT
OF ORDERS FOR KRUSTY DOGS.
106
00:04:35,379 --> 00:04:36,379
- YEP.
107
00:04:36,379 --> 00:04:37,827
- YEAH, I'’LL GET THOSE GOING
108
00:04:37,827 --> 00:04:39,758
RIGHT AFTER I FINISH COOKING UP
THESE KRABBY PATTIES.
109
00:04:39,758 --> 00:04:41,862
- OH, FORGET ABOUT
MAKING THOSE PATTIES,
110
00:04:41,862 --> 00:04:43,931
JUST MAKE THE WIENERS.
111
00:04:43,931 --> 00:04:46,586
- "JUST MAKE THE WIENERS"?
112
00:04:46,586 --> 00:04:49,172
UM, EXCUSE ME, MR. KRABS.
113
00:04:49,172 --> 00:04:51,137
WHERE ARE YOU GOING
WITH THAT LADDER?
114
00:04:51,137 --> 00:04:52,448
MR. KRABS?
115
00:04:52,448 --> 00:04:54,034
- I'’M JUST GOING TO
MAKE A FEW CHANGES
116
00:04:54,034 --> 00:04:56,137
TO THE KRUSTY KRAB MENU,
THAT'’S ALL.
117
00:04:56,137 --> 00:04:57,137
- CHANGES?
118
00:04:57,137 --> 00:04:58,310
- OH, THAT REMINDS ME.
119
00:04:58,310 --> 00:05:00,103
DO YOU HAVE AN ERASER
I COULD BORROW?
120
00:05:00,103 --> 00:05:01,931
- ERASER?
121
00:05:01,931 --> 00:05:03,896
- AH, NEVER MIND,
I'’LL JUST CROSS IT OFF.
122
00:05:03,896 --> 00:05:08,103
NO MORE KRABBY PATTIES.
123
00:05:08,103 --> 00:05:11,137
[dramatic music]
124
00:05:11,137 --> 00:05:14,103
- [babbling incoherently]
125
00:05:16,379 --> 00:05:17,379
[sirens blaring]
126
00:05:17,379 --> 00:05:18,379
[tires screeching]
127
00:05:18,379 --> 00:05:20,827
- [babbling]
128
00:05:20,827 --> 00:05:22,965
- OKAY, JUST BREATHE
NORMALLY, SON.
129
00:05:22,965 --> 00:05:25,172
- [babbling]
130
00:05:25,172 --> 00:05:26,689
- THERE YOU GO.
131
00:05:26,689 --> 00:05:28,103
THAT'’S IT.
132
00:05:28,103 --> 00:05:30,137
- THERE.
HE'’S STARTING TO REVIVE.
133
00:05:30,137 --> 00:05:32,620
- I HAD THIS HORRIBLE DREAM
THAT MR. KRABS
134
00:05:32,620 --> 00:05:35,310
WAS NEVER GONNA LET ME COOK
KRABBY PATTIES AGAIN.
135
00:05:35,310 --> 00:05:38,206
[heavy scraping sound]
136
00:05:41,620 --> 00:05:42,620
- PARDON ME.
137
00:05:44,344 --> 00:05:45,793
[crying]
138
00:05:45,793 --> 00:05:47,103
- WE'’RE LOSING HIM.
139
00:05:48,241 --> 00:05:49,758
crash!
140
00:05:51,344 --> 00:05:53,551
- SPONGEBOB.
141
00:05:53,551 --> 00:05:56,068
SPONGEBOB.
142
00:05:56,068 --> 00:05:58,000
WAKE UP.
143
00:05:59,241 --> 00:06:01,379
- WHERE AM I?
144
00:06:01,379 --> 00:06:03,379
AND WHAT ARE THESE
PARAMEDICS DOING HERE?
145
00:06:03,379 --> 00:06:06,000
- YOU'’RE BACK
IN YOUR OLD KITCHEN,
146
00:06:06,000 --> 00:06:09,241
AND THE PAIR OF PARAMEDICS
WERE HERE TO REVIVE YOU.
147
00:06:09,241 --> 00:06:10,344
- I WAS ASLEEP?
148
00:06:10,344 --> 00:06:11,344
- YEAH.
149
00:06:11,344 --> 00:06:12,965
BUT JUST FOR A LITTLE WHILE.
150
00:06:12,965 --> 00:06:15,103
SO I ONLY DOCKED YOUR PAY FOR
THE TIME YOU WERE UNCONSCIOUS.
151
00:06:17,655 --> 00:06:20,344
- MR. KRABS, ISN'’T THAT
WHERE THE GRILL USED TO BE?
152
00:06:20,344 --> 00:06:21,862
- MAYBE.
153
00:06:21,862 --> 00:06:24,620
BUT NOW WE HAVE THIS!
154
00:06:27,344 --> 00:06:30,551
- AND WHAT ABOUT MY--
MY SPATULA?
155
00:06:30,551 --> 00:06:32,379
- I GOT YOU A NEW ONE.
156
00:06:36,896 --> 00:06:37,896
[deflating sound]
157
00:06:37,896 --> 00:06:40,724
[laughter]
158
00:06:40,724 --> 00:06:43,724
ALL RIGHT, THOSE WIENERS AREN'’T
GONNA ROTISSERIE THEMSELVES.
159
00:06:43,724 --> 00:06:45,310
EVERYBODY BACK TO WORK.
160
00:06:47,862 --> 00:06:50,103
- AYE-AYE, CAPTAIN.
161
00:06:53,758 --> 00:06:55,724
SQUIDWARD, CAN I TALK TO YOU
FOR ONE SECOND?
162
00:06:55,724 --> 00:06:56,758
- I DON'’T KNOW.
163
00:06:56,758 --> 00:06:58,103
THAT'’S A PRETTY LONG TALK.
164
00:06:58,103 --> 00:07:00,241
- HAS ANYTHING EVER HAPPENED
AT YOUR JOB
165
00:07:00,241 --> 00:07:03,827
THAT MADE IT, WELL,
NOT AS FUN AS IT USED TO BE.
166
00:07:03,827 --> 00:07:05,620
- WELL, ACTUALLY, YES.
167
00:07:05,620 --> 00:07:06,724
- REALLY?
WHAT WAS IT.
168
00:07:06,724 --> 00:07:07,793
- BEING HIRED.
169
00:07:07,793 --> 00:07:09,206
- I DON'’T KNOW WHY,
170
00:07:09,206 --> 00:07:10,793
BUT THINGS JUST AREN'’T THE SAME
171
00:07:10,793 --> 00:07:12,931
SINCE KRUSTY DOGS
WERE ADDED TO THE MENU.
172
00:07:12,931 --> 00:07:14,310
- SPONGEBOB, MY BOY.
173
00:07:14,310 --> 00:07:17,275
I REALIZED LONG AGO
THAT THERE IS NOTHING,
174
00:07:17,275 --> 00:07:22,000
I REPEAT, NOTHING THAT COULD
MAKE THIS JOB ANY MORE BORING
175
00:07:22,000 --> 00:07:25,965
OR HUMILIATING OR DEMEANING
THAN IT ALREADY IS.
176
00:07:29,379 --> 00:07:32,413
- LOOK AT THAT GUY
DRESSED LIKE A HOT DOG, MOMMY.
177
00:07:32,413 --> 00:07:35,000
- LET THAT INSPIRE YOU
TO STAY IN SCHOOL, BILLY.
178
00:07:40,344 --> 00:07:41,344
- MR. KRABS?
179
00:07:41,344 --> 00:07:42,758
- AHOY, SPONGEBOB.
180
00:07:42,758 --> 00:07:44,379
HOW GOES THE WIENERS?
181
00:07:44,379 --> 00:07:45,379
- MEH.
182
00:07:45,379 --> 00:07:46,793
I WAS KIND OF WONDERING,
183
00:07:46,793 --> 00:07:49,275
COULD WE JUST GO BACK
TO SELLING KRABBY PATTIES?
184
00:07:49,275 --> 00:07:50,965
- WHAT ON EARTH FOR?
185
00:07:50,965 --> 00:07:54,689
KRUSTY DOGS
WAS YOUR BEST IDEA EVER, BOY.
186
00:07:54,689 --> 00:07:56,172
- I KNOW, I--
187
00:07:56,172 --> 00:07:58,965
WELL, I GUESS I SORT OF
JUST MISS THE KRABBY PATTIES.
188
00:07:58,965 --> 00:08:01,517
AFTER ALL, THEY'’RE WHAT
GAVE THIS PLACE ITS NAME.
189
00:08:01,517 --> 00:08:03,413
- YEAH, GOOD POINT.
190
00:08:03,413 --> 00:08:06,137
- YEAH, I MEAN, DON'’T YOU THINK
THAT WE SHOULD--
191
00:08:08,103 --> 00:08:10,206
[gasps]
192
00:08:10,206 --> 00:08:12,448
"KRUSTY DOG"?
193
00:08:12,448 --> 00:08:15,310
THOSE WIENERS HAVE GOT TO GO.
194
00:08:16,620 --> 00:08:18,310
HERE YOU ARE, HUNGRY CUSTOMERS,
195
00:08:18,310 --> 00:08:20,034
YOUR DELICIOUS KRUSTY DOGS.
196
00:08:20,034 --> 00:08:21,931
- THEY DO LOOK DELICIOUS.
197
00:08:21,931 --> 00:08:23,655
- YES.
198
00:08:23,655 --> 00:08:27,103
EAT ONE AND YOU WILL DEVELOP
AN UNSIGHTLY SKIN CONDITION.
199
00:08:27,103 --> 00:08:28,793
HERE'’S YOUR FOOT LONG, SIR.
200
00:08:28,793 --> 00:08:29,862
- THANKS.
201
00:08:29,862 --> 00:08:32,137
12 INCHES OF DELICIOUSNESS.
202
00:08:32,137 --> 00:08:33,482
- YEAH.
203
00:08:33,482 --> 00:08:35,103
YOU KNOW, WHAT GIVES THEM
THAT ADDED FLAVOR?
204
00:08:35,103 --> 00:08:36,448
- NO, WHAT?
205
00:08:36,448 --> 00:08:38,655
- NOSE HAIRS
AND RECYCLED DENTAL FLOSS.
206
00:08:39,931 --> 00:08:42,000
- SPONGEBOB, WHAT ARE YOU DOING?
207
00:08:43,137 --> 00:08:44,862
- WE HAVE GOT TO GET RID
OF THESE WIENERS
208
00:08:44,862 --> 00:08:47,275
AND BRING BACK THE KRABBY PATTY.
209
00:08:47,275 --> 00:08:50,586
- SPONGEBOB, I NEVER THOUGHT
I'’D BE SAYING THIS,
210
00:08:50,586 --> 00:08:52,689
BUT COUNT ME IN.
211
00:08:52,689 --> 00:08:54,137
- HOORAY!
212
00:08:57,034 --> 00:08:59,172
- HELP!
213
00:08:59,172 --> 00:09:03,862
I'’M HAVING TERRIBLE
ABDOMINAL PAIN!
214
00:09:03,862 --> 00:09:06,379
I THINK IT WAS THE...
215
00:09:06,379 --> 00:09:07,379
THE...
216
00:09:07,379 --> 00:09:08,379
LINE.
217
00:09:08,379 --> 00:09:10,344
- WEINER.
218
00:09:10,344 --> 00:09:13,551
- THE WEINER!
219
00:09:13,551 --> 00:09:14,724
- LADIES AND GENTLEMEN,
220
00:09:14,724 --> 00:09:16,724
ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF.
221
00:09:16,724 --> 00:09:19,206
I AM BUT A SIMPLE
OLD-TIMEY GENTLEMAN.
222
00:09:19,206 --> 00:09:21,896
I CAME HERE
FOR ONE PURPOSE TODAY.
223
00:09:21,896 --> 00:09:24,758
- SO I SAID,
"IT DIDN'’T SMELL SO BAD,
224
00:09:24,758 --> 00:09:25,758
"BUT IT TASTE--
225
00:09:25,758 --> 00:09:27,034
- QUIET, GRANNY!
226
00:09:27,034 --> 00:09:28,034
I'’M TALKIN'’!
227
00:09:28,034 --> 00:09:29,034
- OH.
228
00:09:29,034 --> 00:09:31,758
- AND THAT IS TO LOUDLY DECRY
229
00:09:31,758 --> 00:09:35,068
THESE MODERN NEW-FANGLED DAYS
OF WIENERS
230
00:09:35,068 --> 00:09:39,310
AND TO BEG FOR A RETURN
TO A SIMPLER TIME,
231
00:09:39,310 --> 00:09:42,103
A KRABBY PATTIER TIME.
232
00:09:44,344 --> 00:09:47,689
- I'’M NOT REALLY CONCERNED ABOUT
POSSIBLE ILL HEALTH EFFECTS.
233
00:09:47,689 --> 00:09:49,379
HOW ABOUT YOU GUYS?
- NAH.
234
00:09:49,379 --> 00:09:50,896
- HOW ABOUT NOSTALGIA?
235
00:09:50,896 --> 00:09:51,965
- NEVER HEARD OF HIM.
236
00:09:53,275 --> 00:09:54,827
- OKAY, THAT DIDN'’T
WORK AT ALL.
237
00:09:54,827 --> 00:09:57,862
- IT ONLY SEEMED TO INCREASE
THEIR APPETITE FOR WIENERS.
238
00:09:57,862 --> 00:09:59,655
- WE NEED STRONGER TACTICS.
239
00:09:59,655 --> 00:10:01,206
- RIGHT.
240
00:10:01,206 --> 00:10:03,206
SOMETHING THAT WOULD MAKE
MR. KRABS WHOLE WEINER THING
241
00:10:03,206 --> 00:10:04,551
BLOW RIGHT UP IN HIS FACE.
242
00:10:04,551 --> 00:10:05,551
- YEAH.
243
00:10:05,551 --> 00:10:06,827
BLOW UP.
244
00:10:06,827 --> 00:10:07,827
honk!
245
00:10:07,827 --> 00:10:08,827
SQUIDWARD, THAT'’S IT!
246
00:10:08,827 --> 00:10:10,137
[laughs]
247
00:10:20,275 --> 00:10:21,344
BEAUTIFUL.
248
00:10:23,517 --> 00:10:25,655
YOUR KRUSTY DOG, SIR,
WITH EXTRA MUSTARD.
249
00:10:25,655 --> 00:10:26,793
- THANKS.
250
00:10:26,793 --> 00:10:28,172
- CAN I BRING YOU
SOMETHING ELSE?
251
00:10:30,965 --> 00:10:32,586
OKAY, I GUESS NOT.
252
00:10:32,586 --> 00:10:33,896
THANK YOU, SIR.
253
00:10:37,896 --> 00:10:40,275
WAIT FOR IT, SPONGEBOB,
WAIT FOR IT.
254
00:10:40,275 --> 00:10:41,551
NOW!
255
00:10:45,172 --> 00:10:46,172
- YEAH, REMEMBER THAT?
256
00:10:46,172 --> 00:10:47,931
THAT WAS--
OH, MY NEPTUNE!
257
00:10:47,931 --> 00:10:50,310
THAT KRUSTY DOG
IS ABOUT TO EXPLODE!
258
00:10:50,310 --> 00:10:52,275
- WHAT?
WHERE?
259
00:10:52,275 --> 00:10:53,275
pop!
260
00:10:53,275 --> 00:10:54,689
splat!
261
00:10:54,689 --> 00:10:57,482
[all screaming]
262
00:10:57,482 --> 00:10:58,655
[all muttering angrily]
263
00:10:58,655 --> 00:11:00,275
- IT'’S ALL OVER ME.
264
00:11:00,275 --> 00:11:01,482
- I-I THINK I'’M GONNA BE SICK.
265
00:11:01,482 --> 00:11:03,655
- TELL MY GRANDCHILDREN
ABOUT THAT.
266
00:11:03,655 --> 00:11:05,103
- HAVE A NICE DAY.
267
00:11:05,103 --> 00:11:07,689
- SPONGEBOB,
WHAT HAPPENED IN HERE?
268
00:11:07,689 --> 00:11:09,344
WHERE ARE ALL ME CUSTOMERS?
269
00:11:09,344 --> 00:11:10,344
WHAT ARE WE GONNA DO?
270
00:11:10,344 --> 00:11:12,758
- OOH, I KNOW THE ANSWER.
271
00:11:15,103 --> 00:11:18,103
- HEY, SPONGEBOB,
HAVE YOU SEEN MR. SQUIDWARD?
272
00:11:18,103 --> 00:11:19,689
- I THINK HE'’S OUTSIDE
ON HIS BREAK.
273
00:11:19,689 --> 00:11:21,068
- PERFECT.
274
00:11:21,068 --> 00:11:23,724
AND KEEP THEM
KRABBY PATTIES COMING, BOY.
275
00:11:23,724 --> 00:11:25,551
- AYE-AYE, CAPTAIN!
276
00:11:28,517 --> 00:11:31,517
- MOM, LOOK IT'’S A GUY DRESSED
AS A KRABBY PATTY.
277
00:11:31,517 --> 00:11:35,000
- IT'’S NEVER TOO SOON TO START
PICKING A GOOD COLLEGE, BILLY.
278
00:11:38,586 --> 00:11:40,827
thud!
279
00:11:40,827 --> 00:11:42,000
- [sighs]
280
00:11:42,000 --> 00:11:44,586
WELL, I GUESS I WAS WRONG AGAIN.
281
00:11:44,586 --> 00:11:47,137
IT CAN ALWAYS GET
MORE HUMILIATING.
282
00:12:01,448 --> 00:12:04,379
[laughter]
283
00:12:06,068 --> 00:12:07,068
- YOU'’RE IT!
284
00:12:07,068 --> 00:12:08,068
[giggles]
285
00:12:08,068 --> 00:12:09,068
- NOT FOR LONG.
286
00:12:09,068 --> 00:12:12,000
[laughter]
287
00:12:13,103 --> 00:12:14,551
- HEY, TRY AND CATCH ME,
SPONGEBOB.
288
00:12:14,551 --> 00:12:16,655
slam!
289
00:12:16,655 --> 00:12:17,965
- TAG, YOU'’RE IT.
290
00:12:17,965 --> 00:12:19,206
- OH!
291
00:12:19,206 --> 00:12:20,931
THIS GAME'’S TOO HARD.
292
00:12:20,931 --> 00:12:22,172
- I KNOW.
293
00:12:22,172 --> 00:12:24,551
WHAT IF BOTH OF US ARE IT?
294
00:12:24,551 --> 00:12:27,620
- BUT, THEN,
WHO'’S GONNA BE NOT IT?
295
00:12:27,620 --> 00:12:29,551
- EXACTLY,
NEITHER OF US WILL KNOW.
296
00:12:29,551 --> 00:12:31,655
- OH.
297
00:12:31,655 --> 00:12:34,034
I LIKE NOT KNOWING.
298
00:12:34,034 --> 00:12:35,620
LET'’S PLAY!
299
00:12:35,620 --> 00:12:36,689
- I'’M IT!
- I'’M IT!
300
00:12:36,689 --> 00:12:37,758
- I'’M IT!
- I'’M IT!
301
00:12:37,758 --> 00:12:38,827
- I'’M IT!
- I'’M IT!
302
00:12:38,827 --> 00:12:39,896
- I'’M IT!
- I'’M IT!
303
00:12:39,896 --> 00:12:40,931
- I'’M IT!
- I'’M IT!
304
00:12:40,931 --> 00:12:42,758
- I'’M IT!
- I'’M IT!
305
00:12:42,758 --> 00:12:43,965
[laughing]
306
00:12:43,965 --> 00:12:45,206
WHOA!
307
00:12:45,206 --> 00:12:46,862
[screaming]
308
00:12:46,862 --> 00:12:47,862
- SPONGEBOB!
309
00:12:47,862 --> 00:12:49,068
smash!
310
00:12:49,068 --> 00:12:50,551
- HANG ON;
I'’M COMING!
311
00:12:50,551 --> 00:12:52,241
[screams]
312
00:12:52,241 --> 00:12:53,482
crash!
313
00:12:53,482 --> 00:12:55,482
[muffled speech]
314
00:12:55,482 --> 00:12:57,965
- WOW, WHAT IS THIS PLACE?
315
00:12:57,965 --> 00:13:00,793
- LOOK AT ALL THIS COOL STUFF!
316
00:13:00,793 --> 00:13:03,379
[laughs]
317
00:13:03,379 --> 00:13:05,241
HA!
318
00:13:05,241 --> 00:13:08,000
I'’M THE CAPTAIN!
319
00:13:08,000 --> 00:13:10,137
YO-HO-HO, YA MATEYS!
320
00:13:10,137 --> 00:13:11,172
ARR!
321
00:13:13,793 --> 00:13:16,413
[both grunting]
322
00:13:16,413 --> 00:13:18,068
EN GARDE!
323
00:13:20,551 --> 00:13:21,448
WHOA!
324
00:13:24,275 --> 00:13:25,448
THANKS, SPONGEBOB.
325
00:13:25,448 --> 00:13:27,275
I GUESS WE BETTER
BE MORE CAREFUL.
326
00:13:27,275 --> 00:13:28,517
- LET'’S GO BACK
TO THE MAIN DECK.
327
00:13:28,517 --> 00:13:30,448
- OKAY.
328
00:13:30,448 --> 00:13:32,000
[screams]
thud!
329
00:13:32,000 --> 00:13:33,241
- PATRICK!
330
00:13:33,241 --> 00:13:34,862
I'’M COMING, BUDDY.
331
00:13:36,137 --> 00:13:37,137
PATRICK?
332
00:13:37,137 --> 00:13:38,448
thunk!
333
00:13:38,448 --> 00:13:39,724
PATRICK!
334
00:13:39,724 --> 00:13:43,413
- OOH, SHINY AND SMOOTH.
335
00:13:46,689 --> 00:13:47,896
- WOW, WHAT'’S THIS?
336
00:13:47,896 --> 00:13:50,275
"MAUNA LOA."
337
00:13:50,275 --> 00:13:51,793
[electronic beeping]
338
00:13:51,793 --> 00:13:52,793
WHOA, I'’M LATE!
339
00:13:52,793 --> 00:13:54,206
GOT TO GET TO WORK.
340
00:13:56,586 --> 00:13:57,586
♪ MAUNA LOA ♪
341
00:13:57,586 --> 00:13:58,655
♪ HOW I LOVE YA ♪
342
00:13:58,655 --> 00:14:01,206
♪ SECRET LOVIN'’ HIDEAWAY ♪
343
00:14:01,206 --> 00:14:03,655
♪ MY MAUNA LOA BAY-YAY-BEE ♪
344
00:14:03,655 --> 00:14:05,620
- SPONGEBOB.
345
00:14:05,620 --> 00:14:07,103
SPONGEBOB.
346
00:14:07,103 --> 00:14:08,586
SPONGEBOB, WHAT ARE YOU DOING?
347
00:14:08,586 --> 00:14:10,103
I'’VE BEEN SAYING
I NEED A KRABBY PATTY
348
00:14:10,103 --> 00:14:12,448
ABOUT A BAJILLION TIMES,
AND YOU--
349
00:14:12,448 --> 00:14:13,931
WHAT THE?
350
00:14:13,931 --> 00:14:15,965
[laughs]
351
00:14:15,965 --> 00:14:18,137
NICE PATTY, MICHELANGELO.
352
00:14:18,137 --> 00:14:20,689
I HOPE YOU'’RE NOT EXPECTING
AN AWARD ANY TIME SOON.
353
00:14:20,689 --> 00:14:22,517
[laughs]
354
00:14:22,517 --> 00:14:23,793
- OH, THAT'’S JUST MY SECRET--
355
00:14:23,793 --> 00:14:24,896
OH!
356
00:14:24,896 --> 00:14:28,000
[laughs nervously]
357
00:14:28,000 --> 00:14:29,896
HERE YOU GO.
358
00:14:29,896 --> 00:14:31,586
- POROUS FREAK.
359
00:14:31,586 --> 00:14:32,655
- WHEW!
360
00:14:32,655 --> 00:14:33,655
THAT WAS CLOSE.
361
00:14:33,655 --> 00:14:34,931
- SPONGEBOB!
362
00:14:34,931 --> 00:14:37,655
CHECK OUT THE NEW T-SHIRT
I JUST MADE.
363
00:14:37,655 --> 00:14:39,206
♪ SECRET HIDEOUT ♪
364
00:14:39,206 --> 00:14:40,586
♪ SECRET HIDEOUT ♪
365
00:14:40,586 --> 00:14:42,275
♪ SECRET HIDEOUT ♪
366
00:14:42,275 --> 00:14:43,586
♪ SECRET HIDEOUT ♪
367
00:14:43,586 --> 00:14:45,068
♪ SECRET HIDEOUT ♪
368
00:14:45,068 --> 00:14:46,241
♪ SECRET HIDE-- ♪
369
00:14:46,241 --> 00:14:47,620
- PATRICK, PLEASE!
370
00:14:47,620 --> 00:14:49,068
WHAT ARE YOU TRYING TO DO,
371
00:14:49,068 --> 00:14:51,758
GIVE AWAY OUR SECRET HIDEOUT?
372
00:14:51,758 --> 00:14:53,241
GIVE ME THAT.
373
00:14:53,241 --> 00:14:55,344
- WHAT'’S WITH ALL THE RACKET?
374
00:14:55,344 --> 00:14:57,000
- UH, S-SORRY, SIR.
375
00:14:57,000 --> 00:14:59,379
- PATRICK, IF YOU'’RE GONNA
DISTRACT ME FRY COOK,
376
00:14:59,379 --> 00:15:01,275
THE LEAST YOU COULD DO
IS BUY SOME GRUB.
377
00:15:01,275 --> 00:15:03,344
- YOU GOT IT, MR. KRABS.
378
00:15:03,344 --> 00:15:04,344
- BACK TO WORK, BOY.
379
00:15:04,344 --> 00:15:06,758
- SURE THING.
380
00:15:06,758 --> 00:15:09,689
[bell chimes]
381
00:15:10,758 --> 00:15:12,310
AR!
382
00:15:12,310 --> 00:15:13,965
- OH, LOOKS LIKE
THE WORK DAY IS OVER.
383
00:15:13,965 --> 00:15:15,724
SEE YOU TOMORROW, SIR.
384
00:15:15,724 --> 00:15:16,689
- THAT'’S...
385
00:15:16,689 --> 00:15:17,758
ODD.
386
00:15:17,758 --> 00:15:19,034
- HMM.
387
00:15:19,034 --> 00:15:20,310
WELL, LET'’S SEE.
388
00:15:20,310 --> 00:15:21,551
- COME ON, PATRICK.
389
00:15:21,551 --> 00:15:22,965
WE HAVE TO GET BACK TO OUR...
390
00:15:22,965 --> 00:15:24,310
PLAYGROUND.
391
00:15:24,310 --> 00:15:27,551
- KEEP THE CHANGE, MY GOOD MAN.
392
00:15:27,551 --> 00:15:28,689
- HMM.
393
00:15:28,689 --> 00:15:29,965
A GUM WRAPPER
394
00:15:29,965 --> 00:15:31,655
AND A COIN
THAT SAYS "MAUNA LOA."
395
00:15:31,655 --> 00:15:33,275
- MAUNA LOA?
396
00:15:33,275 --> 00:15:35,517
AS IN THE SHIPWRECK MAUNA LOA?
397
00:15:35,517 --> 00:15:36,965
LEGEND HAS IT
398
00:15:36,965 --> 00:15:40,137
THAT THE LARGEST UNFOUND
PIRATE'’S BOOTY LIES...
399
00:15:40,137 --> 00:15:41,655
IN ITS RUINS.
400
00:15:41,655 --> 00:15:43,758
- I'’VE BEEN SEARCHING
FOR THIS TREASURE
401
00:15:43,758 --> 00:15:45,758
NEARLY ME ENTIRE ADULT LIFE,
402
00:15:45,758 --> 00:15:48,206
LOOKING OVER EVERY NOOK,
EVERY CRANNY,
403
00:15:48,206 --> 00:15:49,827
EVERY DUMPSTER.
404
00:15:49,827 --> 00:15:51,758
ONCE I GET ME CLAWS ON IT,
405
00:15:51,758 --> 00:15:54,655
I'’LL BE THE RICHEST CRUSTACEAN
IN THE WORLD.
406
00:15:54,655 --> 00:15:56,896
- WELL, I GUESS
THAT EXPLAINS THIS.
407
00:15:56,896 --> 00:15:58,103
- HMM.
408
00:15:58,103 --> 00:15:59,655
LOOKS LIKE HIM
AND PATRICK ARE TRYING
409
00:15:59,655 --> 00:16:01,689
TO HORDE THE LOT FOR THEMSELVES.
410
00:16:01,689 --> 00:16:03,103
- COME ON, SQUIDWARD.
411
00:16:03,103 --> 00:16:05,172
WE'’RE GONNA LET THOSE
TWO DINGALINGS
412
00:16:05,172 --> 00:16:07,862
LEAD US STRAIGHT
TO THE MAUNA LOA.
413
00:16:07,862 --> 00:16:10,586
- ACTUALLY, I HAVE A HOT DATE
WITH MY TOENAIL CLIPPER TONIGHT.
414
00:16:10,586 --> 00:16:11,655
BUT HAVE FUN WITH THAT.
415
00:16:14,103 --> 00:16:17,241
- HEY, PATRICK, DO YOU THINK
WE GAVE AWAY TOO MUCH
416
00:16:17,241 --> 00:16:18,862
ABOUT OUR SECRET HIDEOUT?
417
00:16:18,862 --> 00:16:20,551
- OH, GEE, SPONGEBOB.
418
00:16:20,551 --> 00:16:23,724
WHO CARES IF EVERYONE KNOWS
ABOUT OUR SECRET HIDEOUT?
419
00:16:23,724 --> 00:16:25,344
- DOESN'’T THAT MAKE
THE SECRET HIDEOUT
420
00:16:25,344 --> 00:16:26,965
A LITTLE LESS SECRET-Y?
421
00:16:26,965 --> 00:16:28,448
- WELL, NO.
422
00:16:28,448 --> 00:16:32,758
IT'’S JUST A SECRET
THAT EVERYBODY KNOWS ABOUT.
423
00:16:32,758 --> 00:16:33,758
[leaves rustling]
424
00:16:33,758 --> 00:16:36,620
[dramatic music]
425
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
WHAT'’S WRONG, SPONGEBOB?
426
00:16:37,620 --> 00:16:39,068
- JUST AS I THOUGHT.
427
00:16:39,068 --> 00:16:40,551
WE'’RE BEING FOLLOWED.
428
00:16:40,551 --> 00:16:41,620
THAT'’S IT.
429
00:16:44,724 --> 00:16:46,344
LOOKS LIKE NO ONE
WAS FOLLOWING US
430
00:16:46,344 --> 00:16:47,793
TO THE HIDEOUT AFTER ALL.
431
00:16:47,793 --> 00:16:49,172
- FOUND IT!
432
00:16:49,172 --> 00:16:50,448
- HEY.
433
00:16:50,448 --> 00:16:52,137
WERE YOU FOLLOWING US?
434
00:16:52,137 --> 00:16:54,000
- NO, I JUST SAW THE SIGN.
435
00:16:55,551 --> 00:16:56,689
- [sighs]
436
00:16:58,275 --> 00:17:00,551
- SO YOU THOUGHT
YOU COULD HIDE THE TREASURE
437
00:17:00,551 --> 00:17:02,862
FROM OLD MAN KRABS, DID YOU?
438
00:17:02,862 --> 00:17:04,620
- I'’M NOT AWARE OF ANY TREASURE,
439
00:17:04,620 --> 00:17:06,689
BUT I SUPPOSE SINCE
YOU'’RE SUCH A NICE BOSS,
440
00:17:06,689 --> 00:17:08,103
YOU CAN HANG OUT AT THE HIDEOUT,
441
00:17:08,103 --> 00:17:09,689
JUST AS LONG AS YOU KEEP IT
A SECRET.
442
00:17:09,689 --> 00:17:11,517
[mimicking SpongeBob]
443
00:17:11,517 --> 00:17:12,689
YOU'’RE SUCH A NICE--
444
00:17:12,689 --> 00:17:15,137
YOU EXPECT ME TO BELIEVE
THIS MALARKEY?
445
00:17:15,137 --> 00:17:17,103
THE OLD STONEWALL, EH?
446
00:17:17,103 --> 00:17:19,000
WELL, WE'’LL SEE ABOUT THAT.
447
00:17:20,482 --> 00:17:22,655
WHERE'’D YOU TWO BLUNDERERS
FIND THE GOLD COIN?
448
00:17:22,655 --> 00:17:24,793
- IF MY EYES WEREN'’T BURNING
LIKE THEY WERE FULL OF LAVA,
449
00:17:24,793 --> 00:17:26,862
I COULD SHOW YOU.
450
00:17:26,862 --> 00:17:29,068
- PUSHOVERS.
451
00:17:29,068 --> 00:17:30,379
[laughing]
452
00:17:30,379 --> 00:17:33,413
- I KNEW I'’D FIND IT!
453
00:17:33,413 --> 00:17:35,241
CHECK IT OUT, FELLERS!
454
00:17:35,241 --> 00:17:38,413
COLD, HARD DOUBLOONS!
455
00:17:38,413 --> 00:17:41,103
- UH, YOU MIGHT WANT TO TAKE
A CLOSER LOOK AT YOUR COINAGE.
456
00:17:42,206 --> 00:17:43,482
- EH?
WHAT'’S THIS?
457
00:17:43,482 --> 00:17:45,827
"TOKEN HAS NO MONETARY VALUE"?
458
00:17:45,827 --> 00:17:47,034
TOKENS?
459
00:17:47,034 --> 00:17:48,586
THIS MUST BE A DECOY.
460
00:17:53,793 --> 00:17:55,310
- AHOY, MR. KRABS.
461
00:17:55,310 --> 00:17:57,586
MAYBE THEY HID THE LOOT OFF-SHIP
IN THAT SHED.
462
00:18:00,034 --> 00:18:01,793
- HEE-HEE!
463
00:18:01,793 --> 00:18:03,793
WHAT THE BARNACLES?
464
00:18:03,793 --> 00:18:06,551
IT'’S JUST FULL OF TICKETS.
465
00:18:06,551 --> 00:18:09,137
- WELL, YOU USUALLY DO FIND
TICKETS IN A TICKET BOOTH.
466
00:18:09,137 --> 00:18:10,620
- TICKET BOOTH?
467
00:18:10,620 --> 00:18:12,655
- AND WHY ARE THERE HEIGHT
RESTRICTIONS ON THE CREW?
468
00:18:12,655 --> 00:18:14,965
- "MUST BE THIS TALL TO RIDE"?
469
00:18:14,965 --> 00:18:17,793
- WELL, MAYBE THEY HAD SOMETHING
AGAINST SHORT PEOPLE.
470
00:18:17,793 --> 00:18:19,482
I LIKE THEIR LITTLE CLOTHES.
471
00:18:20,689 --> 00:18:23,068
- "CAPTAIN'’S QUARTERS."
472
00:18:23,068 --> 00:18:25,551
THERE MUST BE SOME
TREASURE HERE, MR. KRABS.
473
00:18:25,551 --> 00:18:27,000
- OUT OF ME WAY, BOY.
474
00:18:29,275 --> 00:18:30,379
I KNEW IT.
475
00:18:30,379 --> 00:18:32,000
THE LOST TREASURE
OF THE MAUNA LOA
476
00:18:32,000 --> 00:18:33,655
IS FINALLY MINE.
477
00:18:33,655 --> 00:18:36,551
I CAN PRACTICALLY
TASTE THEM JEWELS.
478
00:18:38,517 --> 00:18:40,862
THAT WAS A LITTLE LIGHTER
THAN I THOUGHT.
479
00:18:40,862 --> 00:18:41,862
HUH?
480
00:18:41,862 --> 00:18:43,310
IT'’S EMPTY.
481
00:18:43,310 --> 00:18:44,482
NO GOOD!
482
00:18:44,482 --> 00:18:45,517
HA HA!
483
00:18:45,517 --> 00:18:46,793
VERY CLEVER, CAP'’N.
484
00:18:46,793 --> 00:18:49,241
THROWING KRABS
THE OL'’ RINGER, EH?
485
00:18:49,241 --> 00:18:51,344
HE MUST HAVE A TREASURE MAP
OR SOMETHING.
486
00:18:51,344 --> 00:18:52,620
WHERE YOU KEEPING IT?
487
00:18:52,620 --> 00:18:53,655
IN YOUR POCKET?
488
00:18:56,896 --> 00:18:58,103
PLASTIC?
489
00:18:58,103 --> 00:18:59,310
HANG ON A MINUTE.
490
00:18:59,310 --> 00:19:03,241
PLASTIC CAPTAIN,
A TICKET BOOTH, TOKENS.
491
00:19:03,241 --> 00:19:05,206
THIS AIN'’T THE WRECK
OF THE MAUNA LOA.
492
00:19:05,206 --> 00:19:08,206
IT'’S THE WRECK OF THE MAUNA LOA
AMUSEMENT PARK RIDE.
493
00:19:08,206 --> 00:19:09,206
[both gasp]
494
00:19:09,206 --> 00:19:11,793
- NO WONDER WE WERE SO AMUSED.
495
00:19:11,793 --> 00:19:14,379
- WELL, I'’M NOT.
496
00:19:14,379 --> 00:19:16,068
- REMEMBER, YOU'’RE ALWAYS
WELCOME BACK
497
00:19:16,068 --> 00:19:17,344
AT THE SECRET HIDEOUT.
498
00:19:17,344 --> 00:19:18,965
- THIS PLACE AIN'’T GOT
NO TREASURE.
499
00:19:18,965 --> 00:19:20,758
KEEP YOUR WORTHLESS
HUNK OF JUNK.
500
00:19:20,758 --> 00:19:22,482
- OKAY, BUT WOULD YOU MIND
501
00:19:22,482 --> 00:19:24,724
KEEPING THIS WORTHLESS
HUNK OF JUNK A SECRET?
502
00:19:24,724 --> 00:19:25,965
WOULDN'’T BE MUCH OF A SECRET
503
00:19:25,965 --> 00:19:27,931
IF WE HAD
A MILLION PEOPLE SHOWING UP.
504
00:19:27,931 --> 00:19:30,551
- HO, HO, HO,
DON'’T FLATTER YOURSELF.
505
00:19:30,551 --> 00:19:32,206
PEOPLE WANT TO SEE
THE REAL THING.
506
00:19:32,206 --> 00:19:34,758
IT'’S NOT LIKE A MILLION PEOPLE
JUST SHOW UP
507
00:19:34,758 --> 00:19:37,758
TO AN OLD AMUSEMENT PARK RIDE
FOR FUN.
508
00:19:37,758 --> 00:19:39,206
WAIT A MINUTE.
509
00:19:39,206 --> 00:19:40,344
THAT'’S EXACTLY WHAT THEY DO.
510
00:19:40,344 --> 00:19:41,931
HO, HO, HO!
511
00:19:41,931 --> 00:19:43,724
BRACE YOURSELVES, FELLERS.
512
00:19:43,724 --> 00:19:45,551
YOUR HIDEAWAY IS ABOUT TO BECOME
513
00:19:45,551 --> 00:19:48,137
THE WORST-KEPT SECRET
IN THE SEA.
514
00:19:48,137 --> 00:19:50,620
- WELCOME TO THE WRECK
OF THE MAUNA LOA.
515
00:19:50,620 --> 00:19:51,620
ARR.
516
00:19:51,620 --> 00:19:52,655
HOW MAY I HELP YOU?
517
00:19:52,655 --> 00:19:54,689
- I'’LL TAKE TEN TOKENS, PLEASE.
518
00:19:54,689 --> 00:19:55,689
- STEP RIGHT UP.
519
00:19:55,689 --> 00:19:56,965
DON'’T BE SHY.
520
00:19:56,965 --> 00:19:59,310
EXPERIENCE THE AMUSEMENT
AND TERROR
521
00:19:59,310 --> 00:20:01,896
OF THE WRECK OF THE MAUNA LOA.
522
00:20:01,896 --> 00:20:04,827
[crowd hollering]
523
00:20:07,655 --> 00:20:12,551
all: WHOA! WHOA! WHOA!
WHOA! WHOA!
524
00:20:12,551 --> 00:20:13,551
- THAT'’S RIGHT, FOLKS,
525
00:20:13,551 --> 00:20:15,000
WE SPARED NO EXPENSE
526
00:20:15,000 --> 00:20:18,275
IN RESTORING THIS CLASSIC SHIP
TO ITS FORMER GLORY.
527
00:20:18,275 --> 00:20:20,275
- SORRY, HONEY,
BUT YOU'’LL HAVE TO COME BACK
528
00:20:20,275 --> 00:20:21,275
WHEN YOU'’RE A BIG BOY.
529
00:20:21,275 --> 00:20:24,172
- OH, I DISAGREE.
530
00:20:24,172 --> 00:20:29,137
I'’D SAY THE LITTLE FELLER'’S
JUST RIGHT.
531
00:20:29,137 --> 00:20:30,620
[laughs]
532
00:20:30,620 --> 00:20:32,931
[all muttering indistinctly]
533
00:20:32,931 --> 00:20:34,689
- IT'’S GONE, PATRICK.
534
00:20:34,689 --> 00:20:38,620
OUR SECRET PARADISE
IS GONE FOREVER.
535
00:20:38,620 --> 00:20:43,000
- AND, ALAS, EVEN
THE JOYOUS SHRIEKS OF CHILDREN
536
00:20:43,000 --> 00:20:45,758
CANNOT LIFT MY SUNKEN HEART.
537
00:20:45,758 --> 00:20:47,551
- HOW ABOUT ANOTHER RIDE
TO CHEER YOU UP?
538
00:20:47,551 --> 00:20:48,655
- LET'’S DO THIS!
539
00:20:48,655 --> 00:20:51,586
[all cheering]
540
00:20:53,620 --> 00:20:55,241
- WHOO-HOO-HOO!
541
00:20:55,241 --> 00:20:57,068
clang!
542
00:20:57,068 --> 00:20:58,517
[all cheering]
543
00:20:59,758 --> 00:21:02,724
[machine powering up]
544
00:21:03,793 --> 00:21:06,068
[crowd screaming]
545
00:21:06,068 --> 00:21:07,931
[laughter]
546
00:21:10,517 --> 00:21:12,827
- WHOA!
547
00:21:12,827 --> 00:21:14,758
- [laughing]
548
00:21:19,758 --> 00:21:20,689
[all gasp]
549
00:21:23,689 --> 00:21:25,931
[all screaming]
550
00:21:25,931 --> 00:21:29,689
[both laughing]
551
00:21:29,689 --> 00:21:30,724
- WHOA!
552
00:21:30,724 --> 00:21:33,206
boom!
553
00:21:36,931 --> 00:21:38,551
both: WHOO!
554
00:21:38,551 --> 00:21:41,379
WHOO! WHOO! WHOO!
555
00:21:41,379 --> 00:21:43,000
[both laughing]
556
00:21:43,000 --> 00:21:44,793
- THAT WAS AWESOME!
557
00:21:44,793 --> 00:21:45,793
- YEAH!
558
00:21:45,793 --> 00:21:47,379
TOTALLY REALISTIC.
559
00:21:47,379 --> 00:21:48,655
- REALISTIC?
560
00:21:48,655 --> 00:21:51,344
THAT REALISM
NEARLY COST US OUR LIVES.
561
00:21:51,344 --> 00:21:53,448
- MR. KRABS PUT
ALL OUR LIVES IN DANGER
562
00:21:53,448 --> 00:21:55,206
WITH THIS CARELESS CONTRAPTION.
563
00:21:55,206 --> 00:21:56,655
- WHAT WERE YOU THINKING?
564
00:21:56,655 --> 00:21:58,137
OUR LITTLE BOY
COULD'’VE BEEN HURT
565
00:21:58,137 --> 00:21:59,862
ON YOUR DISASTER OF A RIDE.
566
00:21:59,862 --> 00:22:03,551
- OKAY, PEOPLE, LET'’S NOT
DO ANYTHING WE MIGHT REGRET.
567
00:22:03,551 --> 00:22:05,827
- TOO LATE FOR THAT, KRABS.
568
00:22:05,827 --> 00:22:07,000
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
569
00:22:07,000 --> 00:22:08,862
YOU CAN'’T TAKE ME TO THE POKEY.
570
00:22:08,862 --> 00:22:11,896
- FOR OPERATING A DANGER
TO PUBLIC SAFETY I CAN,
571
00:22:11,896 --> 00:22:13,310
AND I WILL.
572
00:22:13,310 --> 00:22:15,482
HONESTLY, I THINK
YOU'’LL BE SAFER IN PRISON.
573
00:22:20,551 --> 00:22:23,620
- WELL, BUDDY, I GUESS WE
REALLY LOST OUR SECRET HIDEOUT
574
00:22:23,620 --> 00:22:24,793
THIS TIME.
575
00:22:24,793 --> 00:22:26,793
- AND JUST WHEN EVERYONE
WAS STARTING
576
00:22:26,793 --> 00:22:28,724
TO FIND OUT ABOUT IT, TOO.
577
00:22:28,724 --> 00:22:30,310
- OH, WHO KNOWS, PATRICK?
578
00:22:30,310 --> 00:22:33,793
THE NEXT FUN, FUN PLACE MIGHT BE
JUST AROUND THE CORNER, HUH?
579
00:22:33,793 --> 00:22:35,413
- WELL, I DOUBT IT.
580
00:22:36,586 --> 00:22:37,724
[both screaming]
581
00:22:37,724 --> 00:22:38,896
slam!
582
00:22:40,655 --> 00:22:42,793
"THE REAL MAUNA LOA"?
583
00:22:42,793 --> 00:22:44,344
OOH.
584
00:22:44,344 --> 00:22:46,965
PATRICK, CAN YOU KEEP A SECRET?
585
00:22:46,965 --> 00:22:47,896
- NOPE.
586
00:22:50,724 --> 00:22:53,689
Captioning byCaptionMax
www.captionmax.com
587
00:22:53,689 --> 00:22:56,758
[lilting ukulele music]
588
00:22:56,758 --> 00:23:04,689
♪ ♪
37993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.