All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S08 E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,438 - ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,222 All: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:05,353 --> 00:00:06,789 - I CAN'T HEAR YOU. 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,704 All: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:08,834 --> 00:00:11,794 - ♪ OHH... 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,839 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:13,970 --> 00:00:16,146 All: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:16,277 --> 00:00:17,957 - ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,758 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:19,889 --> 00:00:21,891 - ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,545 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:23,675 --> 00:00:26,156 - ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:26,287 --> 00:00:27,766 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:27,897 --> 00:00:29,812 All: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:29,942 --> 00:00:31,727 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:31,857 --> 00:00:33,685 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:33,816 --> 00:00:34,991 - SPONGEBOB 18 00:00:35,122 --> 00:00:37,385 SQUAREPANTS! 19 00:00:37,515 --> 00:00:39,691 [laughing] 20 00:00:39,822 --> 00:00:41,911 ♪ 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,391 [waves crashing] 22 00:00:45,349 --> 00:00:48,222 [upbeat ukulele music] 23 00:00:48,352 --> 00:00:56,273 ♪ 24 00:00:57,709 --> 00:00:59,015 [clock ticking] 25 00:00:59,146 --> 00:01:07,146 [foghorn blows] 26 00:01:07,632 --> 00:01:09,591 - PATRICK! 27 00:01:09,721 --> 00:01:11,027 TEE TIME, PATRICK! 28 00:01:11,158 --> 00:01:13,725 PATRICK! TEE TIME, PATRICK! 29 00:01:13,856 --> 00:01:16,119 PATRICK, WAKE UP! 30 00:01:16,250 --> 00:01:18,556 - READY TO LOSE? 31 00:01:18,687 --> 00:01:21,864 WEATHER PERMITTING, OF COURSE. 32 00:01:21,994 --> 00:01:25,215 [thunder crashes] 33 00:01:25,346 --> 00:01:26,521 - AW! 34 00:01:26,651 --> 00:01:28,523 HOW ARE WE SUPPOSED TO GOLF IN THIS DOWNPOUR? 35 00:01:28,653 --> 00:01:31,482 OUR PUTTERS ARE GETTING WATERLOGGED. 36 00:01:31,613 --> 00:01:33,005 - DUMB RAIN! 37 00:01:33,136 --> 00:01:35,182 DOESN'T IT KNOW I'M THE SHERRIFF IN THESE PARTS? 38 00:01:35,312 --> 00:01:37,445 HEY, RAIN, YOU'D BETTER STOP THAT! 39 00:01:37,575 --> 00:01:38,446 [thunder crashes] 40 00:01:38,576 --> 00:01:39,969 AAH! 41 00:01:40,100 --> 00:01:41,275 - [groans] 42 00:01:41,405 --> 00:01:43,494 - AAH! AAH! 43 00:01:43,625 --> 00:01:47,455 AAH! 44 00:01:47,585 --> 00:01:48,630 [crackling] 45 00:01:48,760 --> 00:01:49,631 [shattering] 46 00:01:49,761 --> 00:01:51,459 - IF YOU TWO DON'T MIND, 47 00:01:51,589 --> 00:01:53,504 COULD YOU KEEP IT DOWN TO A LOW RUMBLE? 48 00:01:53,635 --> 00:01:55,898 Both: SORRY, SQUIDWARD. 49 00:01:56,028 --> 00:01:57,528 - I GUESS WE WERE JUST SO UPSET ABOUT THE RAIN AND HOW... 50 00:01:57,552 --> 00:01:58,596 - DON'T CARE. 51 00:01:58,727 --> 00:01:59,727 [loud slam] 52 00:01:59,815 --> 00:02:01,991 [bubbling] 53 00:02:02,122 --> 00:02:03,340 - [sighs] 54 00:02:03,471 --> 00:02:04,911 I WAS REALLY LOOKING FORWARD TO A DAY 55 00:02:04,950 --> 00:02:06,909 OF SPORTSMANSHIP AND MALE BONDING. 56 00:02:07,039 --> 00:02:09,607 THANKS A LOT, RAIN! 57 00:02:09,738 --> 00:02:12,044 - OW. 58 00:02:12,175 --> 00:02:14,743 - SAY, THAT GIVES ME AN IDEA. 59 00:02:14,873 --> 00:02:18,312 - WHAT FOLLOWS IS A BRIEF CONSTRUCTION MONTAGE. 60 00:02:18,442 --> 00:02:21,315 [cheerful music] 61 00:02:21,445 --> 00:02:26,320 ♪ 62 00:02:26,450 --> 00:02:29,801 WE HOPE YOU ENJOYED THIS BRIEF CONSTRUCTION MONTAGE. 63 00:02:29,932 --> 00:02:31,760 [drilling and hammering] 64 00:02:31,890 --> 00:02:37,983 - [groans] 65 00:02:42,379 --> 00:02:45,774 [sawing and drilling] 66 00:02:45,904 --> 00:02:48,211 - AAH! 67 00:02:50,082 --> 00:02:52,476 [pounding and grunting] 68 00:02:52,607 --> 00:02:54,565 - HELLO! 69 00:02:54,696 --> 00:02:55,740 NITWIT MORONS. 70 00:02:55,871 --> 00:02:56,871 - [grunts] 71 00:02:56,915 --> 00:02:58,526 - AAH! 72 00:02:58,656 --> 00:03:00,049 - OH, HI, SQUIDWARD. 73 00:03:00,180 --> 00:03:02,007 UP FROM YOUR SLUMBER, I SEE. 74 00:03:02,138 --> 00:03:04,358 WELL, YOU'RE JUST IN TIME TO INDULGE IN A FRIENDLY GAME 75 00:03:04,488 --> 00:03:06,751 OF INDOOR MINIATURE GOLF. 76 00:03:06,882 --> 00:03:09,537 - I WILL NOT INDULGE IN ANYTHING FRIENDLY 77 00:03:09,667 --> 00:03:11,843 OR OTHERWISE WITH THE LIKES OF YOU TWO! 78 00:03:11,974 --> 00:03:14,846 AND PRESENTLY, I AM HEADING BACK TO ENJOY 79 00:03:14,977 --> 00:03:18,372 A WELL-DESERVED MID-MORNING NAP. 80 00:03:18,502 --> 00:03:21,070 - BUT WE SCULPTED YOUR LIKENESS OUT OF BUTTER 81 00:03:21,201 --> 00:03:24,682 ON HOLE FIVE. 82 00:03:24,813 --> 00:03:26,554 - I DON'T CARE! 83 00:03:26,684 --> 00:03:28,599 LISTEN UP. 84 00:03:28,730 --> 00:03:32,864 I WILL NOT BE WOKEN FROM MY NAP AGAIN, 85 00:03:32,995 --> 00:03:35,824 AND IF I AM, I'M GONNA... 86 00:03:35,954 --> 00:03:37,347 - JOIN US ON THE BACK NINE? 87 00:03:37,478 --> 00:03:39,741 - JUST DON'T LET IT HAPPEN AGAIN! 88 00:03:39,871 --> 00:03:43,310 OR ELSE. 89 00:03:43,440 --> 00:03:45,050 - LET'S GET THIS GAME TEED OFF. 90 00:03:50,839 --> 00:03:53,102 YOU'RE UP FIRST, MY GOOD MAN. 91 00:03:53,233 --> 00:03:55,713 - [grunts] 92 00:03:55,844 --> 00:03:58,977 OOH, OOH-OOH. 93 00:03:59,108 --> 00:04:00,979 KA KA KA KA KA KA KA. 94 00:04:01,110 --> 00:04:03,068 [ululating] 95 00:04:03,199 --> 00:04:05,332 - I AM WARNING YOU TWO, 96 00:04:05,462 --> 00:04:08,639 KEEP IT DOWN! 97 00:04:08,770 --> 00:04:11,120 - BETTER TONE DOWN THE CALISTHENICS, PATRICK. 98 00:04:11,251 --> 00:04:12,643 DON'T WANT TO UPSET SQUIDWARD. 99 00:04:12,774 --> 00:04:15,559 - CAN'T WAIT TO LOSE, HUH? 100 00:04:25,569 --> 00:04:27,223 NO! 101 00:04:27,354 --> 00:04:28,442 OOH! 102 00:04:28,572 --> 00:04:31,096 IF YOU HAD JUST LET ME FINISH MY STRETCHES, 103 00:04:31,227 --> 00:04:33,098 I WOULDN'T HAVE MISSED MY FIRST SHOT! 104 00:04:33,229 --> 00:04:34,535 - OH, DON'T WORRY, PATRICK. 105 00:04:34,665 --> 00:04:35,903 I'M SURE YOU'LL GET THE HANG OF IT. 106 00:04:35,927 --> 00:04:38,408 BESIDES, WE'RE JUST PLAYING FOR FUN, RIGHT? 107 00:04:38,539 --> 00:04:41,411 AND BACK, AND... 108 00:04:44,414 --> 00:04:47,939 - NICE SHOT. 109 00:04:48,070 --> 00:04:48,940 - WHAT ARE YOU DOING? 110 00:04:49,071 --> 00:04:50,290 - MOVING MY BALL. 111 00:04:50,420 --> 00:04:52,180 - PATRICK, YOU HAVE TO PLAY IT WHERE IT LANDS. 112 00:04:52,204 --> 00:04:55,947 - FINE. HAVE IT YOUR WAY. 113 00:04:58,428 --> 00:05:00,212 READY TO GIVE UP? 114 00:05:00,343 --> 00:05:01,562 [bubbling] 115 00:05:01,692 --> 00:05:05,566 HAH! LET'S SEE HOW YOU DO AGAINST THE WINDMILL. 116 00:05:05,696 --> 00:05:07,611 YOU HAVEN'T GOT A CHANCE. 117 00:05:07,742 --> 00:05:09,342 - YOU KNOW, PATRICK, THIS IS JUST A GAME. 118 00:05:09,396 --> 00:05:11,615 - OH, IT ISJUST A GAME, 119 00:05:11,746 --> 00:05:13,487 WHICH I AM GONNA WIN. 120 00:05:13,617 --> 00:05:16,316 - I THINK YOU'RE MISSING THE POINT. 121 00:05:16,446 --> 00:05:17,926 - SPEAKING OF... 122 00:05:18,056 --> 00:05:19,580 M-M-M-MISSING! 123 00:05:19,710 --> 00:05:20,929 [clank] 124 00:05:21,059 --> 00:05:22,322 HAH! 125 00:05:22,452 --> 00:05:24,628 ♪ GOTTA PLAY IT WHERE IT LANDS ♪ 126 00:05:24,759 --> 00:05:27,065 WATCH AND LEARN, SQUAREPANTS. 127 00:05:27,196 --> 00:05:30,330 WATCH AND LEARN. 128 00:05:33,289 --> 00:05:36,858 [rattling] 129 00:05:38,338 --> 00:05:40,818 YES! LET'S SEE IF YOU CAN TOP THAT! 130 00:05:40,949 --> 00:05:42,516 - OKAY. 131 00:05:45,388 --> 00:05:47,608 - SPONGEBOB READIES THE APPROACH SHOT. 132 00:05:47,738 --> 00:05:50,262 HE'S GOTTA BE VERY CAREFUL HE DOESN'T HOOK THE SHOT HERE, 133 00:05:50,393 --> 00:05:53,396 BECAUSE THIS WOULD CERTAINLY BE AN INOPPORTUNE TIME 134 00:05:53,527 --> 00:05:54,789 FOR A BOGEY. 135 00:05:54,919 --> 00:05:57,531 A PRESSURE-PACKED SHOT TO BE SURE. 136 00:05:58,967 --> 00:06:01,839 [dramatic music] 137 00:06:01,970 --> 00:06:03,711 ♪ 138 00:06:03,841 --> 00:06:07,236 [rattling] 139 00:06:07,367 --> 00:06:08,237 [screeches] 140 00:06:08,368 --> 00:06:09,804 friends: AW! 141 00:06:09,934 --> 00:06:10,979 [quiet chatter] 142 00:06:11,109 --> 00:06:12,284 [bubbling] 143 00:06:12,415 --> 00:06:15,984 - LOOKS LIKE WE'RE TIED, THREE SHOTS TO THREE. 144 00:06:16,114 --> 00:06:17,289 - HEH! SHOTS. 145 00:06:17,420 --> 00:06:18,980 THEY'RE CALLED STROKES IN GOLF, PATRICK. 146 00:06:19,074 --> 00:06:20,205 NOT SHOTS. 147 00:06:20,336 --> 00:06:21,468 - WHATEVER. 148 00:06:23,034 --> 00:06:24,296 [rattling] 149 00:06:24,427 --> 00:06:27,430 AND HE SINKS ANOTHER HOLE IN ONE! 150 00:06:27,561 --> 00:06:29,171 THAT'S TWO IN A ROW! 151 00:06:29,301 --> 00:06:30,694 - ALL RIGHT! 152 00:06:30,825 --> 00:06:33,567 YOU WANT TO PLAY COMPETITIVE, EH? 153 00:06:33,697 --> 00:06:35,960 OBSERVE! 154 00:06:41,662 --> 00:06:44,447 RIGHT BETWEEN THE OLD WICKET. 155 00:06:46,754 --> 00:06:48,582 COME ON, BALLY. DON'T FAIL ME NOW. 156 00:06:48,712 --> 00:06:50,584 - WATCH OUT FOR THE WATER HAZARD. 157 00:06:50,714 --> 00:06:53,543 - PATRICK, THE ONLY HAZARD I CAN SEE 158 00:06:53,674 --> 00:06:55,153 IS YOU STANDING IN MY SHOT! 159 00:06:55,284 --> 00:06:57,547 - I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 160 00:06:57,678 --> 00:06:59,244 - FINE! BE THAT WAY! 161 00:06:59,375 --> 00:07:01,899 I'LL JUST GO AROUND YOU. 162 00:07:04,249 --> 00:07:06,338 [shattering glass, splat] 163 00:07:06,469 --> 00:07:07,862 OOPS. 164 00:07:07,992 --> 00:07:08,992 - SHOW OFF! 165 00:07:09,037 --> 00:07:11,126 I CAN DO THAT. 166 00:07:11,256 --> 00:07:12,127 [grunts] 167 00:07:12,257 --> 00:07:13,128 GAAH! 168 00:07:13,258 --> 00:07:14,434 - AAH! 169 00:07:14,564 --> 00:07:15,696 [ball zooms, glass shatters] 170 00:07:15,826 --> 00:07:18,438 OH, WHERE DID OUR BALLS GO? 171 00:07:18,568 --> 00:07:21,571 - HOW DO I KNOW? I WAS JUST COPYING YOU. 172 00:07:21,702 --> 00:07:22,702 - UH-OH. 173 00:07:22,790 --> 00:07:24,095 [glass fragments clink] 174 00:07:25,706 --> 00:07:27,838 OH, WELL, I GUESS THAT'S GAME POINT. 175 00:07:27,969 --> 00:07:30,014 - OH, HO HO HO, HOLD ON THERE, FELLA. 176 00:07:30,145 --> 00:07:32,277 IT'S NOT OVER YET. 177 00:07:32,408 --> 00:07:33,768 - BUT REMEMBER WHAT SQUIDWARD SAID? 178 00:07:33,844 --> 00:07:35,585 WE CAN'T MAKE ANY NOISE! 179 00:07:35,716 --> 00:07:38,370 - WHO SAID ANYTHING ABOUT NOISE? 180 00:07:38,501 --> 00:07:41,330 WE'RE JUST GONNA GET OUT OF THE ROUGH 181 00:07:41,461 --> 00:07:42,766 AND BACK TO THE COURSE. 182 00:07:42,897 --> 00:07:44,333 - HEY! 183 00:07:47,554 --> 00:07:48,903 [whispers] PATRICK! 184 00:07:49,947 --> 00:07:51,122 PATRICK! 185 00:07:51,253 --> 00:07:52,123 [Patrick chomping food] 186 00:07:52,254 --> 00:07:53,690 [chewing loudly] 187 00:07:53,821 --> 00:07:54,996 WHAT'S THE BIG IDEA? 188 00:07:55,126 --> 00:07:56,713 I THOUGHT WE WERE IN HERE TO PLAY GOLF, REMEMBER? 189 00:07:56,737 --> 00:07:59,914 - OKAY, OKAY! 190 00:08:00,044 --> 00:08:01,742 - NOW WHERE IS THAT DARN BALL? 191 00:08:01,872 --> 00:08:03,395 - OOH! 192 00:08:03,526 --> 00:08:04,962 - PATRICK, HAVE YOU SEEN MY BALL? 193 00:08:05,093 --> 00:08:06,181 - WAS IT A RED ONE? 194 00:08:06,311 --> 00:08:07,574 - MM-HMM. 195 00:08:07,704 --> 00:08:09,489 - MIGHT HAVE BEEN IN THE KELP SALAD. 196 00:08:09,619 --> 00:08:11,273 - PATRICK, YOU ATE MY BALL? 197 00:08:11,403 --> 00:08:12,796 - DON'T WORRY. I'LL GET IT. 198 00:08:12,927 --> 00:08:14,711 - PATRICK, NO! - NO? 199 00:08:14,842 --> 00:08:18,236 - I HAVE TO PLAY THE BALL WHERE IT LIES. 200 00:08:20,587 --> 00:08:22,763 WE'LL NEED TO LEAVE THIS OPEN. 201 00:08:22,893 --> 00:08:25,113 NOW, LET'S SEE, IF I WAS A GOLF BALL, 202 00:08:25,243 --> 00:08:26,593 WHERE WOULD I... OH! 203 00:08:26,723 --> 00:08:28,812 NEXT TO THE GALLBLADDER, OF COURSE. 204 00:08:28,943 --> 00:08:30,988 FORE! 205 00:08:31,119 --> 00:08:32,816 [crashing and shattering] 206 00:08:32,947 --> 00:08:33,947 - [mutters] 207 00:08:35,384 --> 00:08:36,472 - WHERE'S YOUR BALL? 208 00:08:36,603 --> 00:08:37,603 - I DON'T KNOW. 209 00:08:37,691 --> 00:08:39,344 GOTTA BE AROUND HERE SOMEWHERE. 210 00:08:39,475 --> 00:08:40,781 - THERE IT IS. 211 00:08:40,911 --> 00:08:41,782 - UH-OH. 212 00:08:41,912 --> 00:08:44,001 - PLAY IT WHERE IT LIES. 213 00:08:44,132 --> 00:08:45,132 - [growls] 214 00:08:45,220 --> 00:08:46,308 [bubbling] 215 00:08:51,356 --> 00:08:54,795 [crashing and shattering] 216 00:08:54,925 --> 00:08:56,144 HOLE IN ONE! 217 00:08:56,274 --> 00:08:57,624 TOP THAT! 218 00:08:57,754 --> 00:09:00,191 - I COULD DO THAT BLINDFOLDED. 219 00:09:00,322 --> 00:09:02,629 [bubbling] 220 00:09:02,759 --> 00:09:03,630 [thud] OW! 221 00:09:03,760 --> 00:09:04,935 [tapping] 222 00:09:05,066 --> 00:09:06,328 [grunts] 223 00:09:06,458 --> 00:09:07,982 - HEY, WAIT UP! 224 00:09:08,112 --> 00:09:09,766 WARMER. WARMER. 225 00:09:09,897 --> 00:09:10,767 RED HOT! 226 00:09:10,898 --> 00:09:11,898 - AAH! 227 00:09:11,942 --> 00:09:14,292 - WARMER. WARMER. 228 00:09:14,423 --> 00:09:16,468 COLDER. COLDER. 229 00:09:16,599 --> 00:09:18,383 WARMER. WARMER. 230 00:09:18,514 --> 00:09:20,255 WARMER. HOT! 231 00:09:20,385 --> 00:09:21,778 HOTTER. RED HOT! 232 00:09:21,909 --> 00:09:22,909 RED HOT! 233 00:09:22,997 --> 00:09:23,867 [crash] 234 00:09:23,998 --> 00:09:25,086 NO, WAIT. MY MISTAKE. 235 00:09:25,216 --> 00:09:26,522 YOU'RE ICE COLD. 236 00:09:26,653 --> 00:09:28,350 WARMER. WARMER. 237 00:09:28,480 --> 00:09:30,526 HOT. HOT. RED HOT! 238 00:09:30,657 --> 00:09:32,223 RED HOT! SMOKIN' HOT! 239 00:09:32,354 --> 00:09:34,312 - [grunts] 240 00:09:34,443 --> 00:09:37,751 - [mutters] 241 00:09:37,881 --> 00:09:39,013 - WRONG AGAIN. 242 00:09:39,143 --> 00:09:41,232 - PATRICK. - STOP PEEKING! 243 00:09:41,363 --> 00:09:42,233 HOTTER. 244 00:09:42,364 --> 00:09:43,234 [crash] 245 00:09:43,365 --> 00:09:44,235 COLDER. HOTTER. 246 00:09:44,366 --> 00:09:45,672 [crashing and shattering] 247 00:09:45,802 --> 00:09:46,673 HOT! 248 00:09:46,803 --> 00:09:47,674 COLD. 249 00:09:47,804 --> 00:09:48,675 HOT! 250 00:09:48,805 --> 00:09:49,676 COLD. 251 00:09:49,806 --> 00:09:50,677 HOT! 252 00:09:50,807 --> 00:09:51,678 [rumbling] 253 00:09:51,808 --> 00:09:52,679 COOL. HOT! 254 00:09:52,809 --> 00:09:53,680 [rumbling] 255 00:09:53,810 --> 00:09:55,246 COLD. - PATRICK! 256 00:09:55,377 --> 00:09:57,727 THIS IS RIDIC... ULOUS. 257 00:09:57,858 --> 00:10:00,687 WOW, SQUIDWARD'S REALLY LET THIS PLACE GO. 258 00:10:00,817 --> 00:10:01,688 PATRICK! 259 00:10:01,818 --> 00:10:02,689 - AAH! 260 00:10:02,819 --> 00:10:04,212 - WHAT ARE YOU DOING? 261 00:10:04,342 --> 00:10:05,692 - I WAS JUST FRESHENING UP. 262 00:10:05,822 --> 00:10:08,695 BUT THESE FANCY FIXTURES ARE TOUCHY. 263 00:10:08,825 --> 00:10:10,697 HOT! RED HOT! 264 00:10:10,827 --> 00:10:13,351 AAH! COLD, COLD, COLD! 265 00:10:13,482 --> 00:10:15,658 - WOULD YOU PLEASE GET BACK IN THE GAME? 266 00:10:15,789 --> 00:10:19,096 - BUT I WANTED TO TRY HIS LOOFAH! 267 00:10:19,227 --> 00:10:22,709 - THOSE BALLS HAVE GOT TO BE AROUND HERE SOMEWHERE. 268 00:10:22,839 --> 00:10:25,015 OH, PATRICK! 269 00:10:25,146 --> 00:10:26,887 - [snoring] 270 00:10:27,017 --> 00:10:30,194 - UH, LOOK A LITTLE CLOSER, BUDDY. 271 00:10:30,325 --> 00:10:33,720 - [snoring] 272 00:10:33,850 --> 00:10:36,157 - PLAY IT WHERE IT LIES? 273 00:10:36,287 --> 00:10:38,420 - PLAY IT WHERE IT LIES. 274 00:10:38,550 --> 00:10:39,950 - BUT HOW ARE WE GONNA HIT OUR BALLS 275 00:10:40,074 --> 00:10:41,510 BACK TO MY HOUSE FROM HERE? 276 00:10:41,641 --> 00:10:43,947 - ALL IT TAKES IS A LITTLE FINESSE, SPONGEBOB. 277 00:10:44,078 --> 00:10:45,949 ALL IT TAKES IS A LITTLE FINESSE. 278 00:10:46,080 --> 00:10:46,950 [bubbling] 279 00:10:47,081 --> 00:10:48,386 [squeaks] 280 00:10:48,517 --> 00:10:49,213 - OKAY, YOU'RE GOOD TO GO. 281 00:10:49,344 --> 00:10:50,214 - FORE! 282 00:10:50,345 --> 00:10:51,520 [crash] 283 00:10:53,435 --> 00:10:54,436 IT'S ALL YOURS. 284 00:10:57,482 --> 00:10:59,571 - THIS ONE'S FOR ALL THE MARBLES. 285 00:10:59,702 --> 00:11:00,964 - I THOUGHT WE WEREN'T BETTING. 286 00:11:01,095 --> 00:11:03,271 - NO, I MEAN WHOEVER WINS THIS HOLE WINS THE GAME. 287 00:11:03,401 --> 00:11:05,273 - [mumbling] 288 00:11:05,403 --> 00:11:06,448 [no audio] 289 00:11:07,971 --> 00:11:10,670 - [slurred] WHAT'S GOING ON HERE? 290 00:11:12,454 --> 00:11:14,543 AAH! 291 00:11:14,674 --> 00:11:15,239 [balls whistling through the air] 292 00:11:15,370 --> 00:11:16,240 [glass shattering] 293 00:11:16,371 --> 00:11:17,241 - MEOW! 294 00:11:17,372 --> 00:11:19,679 Both: HOLE IN ONE! 295 00:11:19,809 --> 00:11:20,854 - [sweetly] GOOD MORNING. 296 00:11:20,984 --> 00:11:22,333 - SORRY WE WOKE YOU. 297 00:11:22,464 --> 00:11:25,554 - WHAT? WHAT? 298 00:11:25,685 --> 00:11:27,605 - HEY, SQUIDWARD, WHAT HAPPENED TO YOUR DENTURES? 299 00:11:27,643 --> 00:11:28,949 [dentures clacking] 300 00:11:29,079 --> 00:11:29,950 [crash] 301 00:11:30,080 --> 00:11:31,080 - GOOD GAME, PAL. 302 00:11:31,168 --> 00:11:32,300 - REMATCH NEXT SATURDAY? 303 00:11:32,430 --> 00:11:34,128 - RAIN OR SHINE, SPONGEBOB. 304 00:11:34,258 --> 00:11:37,131 RAIN OR SHINE. 305 00:11:37,261 --> 00:11:38,132 [rumbling] 306 00:11:38,262 --> 00:11:40,351 [crash] 307 00:11:40,482 --> 00:11:42,789 - GUYS? YOU GUYS? 308 00:11:44,616 --> 00:11:47,489 [upbeat ukulele music] 309 00:11:47,619 --> 00:11:52,755 ♪ 310 00:11:52,886 --> 00:11:54,409 [bubbling] 311 00:11:54,539 --> 00:11:58,587 - [French accent] AH, ZEE FIRST DAY OF SPRING IN BIKINI BOTTOM. 312 00:11:58,718 --> 00:12:00,894 ZEE FLOWERS ARE BLOOMING. 313 00:12:01,024 --> 00:12:05,376 THE RAINBOWS ARE, HOW YOU SAY, BOWING. 314 00:12:05,507 --> 00:12:07,335 ZEE JELLYFISH ARE BUZZING. 315 00:12:07,465 --> 00:12:08,640 [jellyfish buzzing] 316 00:12:08,771 --> 00:12:10,425 [flowers popping] 317 00:12:10,555 --> 00:12:13,297 - AND IT IS TIME FOR ZEE TRADITIONAL... 318 00:12:13,428 --> 00:12:15,822 - SPRING CLEANING! 319 00:12:15,952 --> 00:12:18,172 GUESS WHAT TIME OF YEAR IT IS, GARY. 320 00:12:18,302 --> 00:12:19,651 - MEOW! 321 00:12:19,782 --> 00:12:21,523 - [grunts] 322 00:12:21,653 --> 00:12:24,918 [motor starts] 323 00:12:27,572 --> 00:12:29,618 - ♪ LA DA DA DA DEE 324 00:12:29,749 --> 00:12:31,272 ♪ LA DA DA LA LA LA LA 325 00:12:31,402 --> 00:12:33,927 ♪ LA LA LA WAH 326 00:12:48,332 --> 00:12:49,594 [laughs] 327 00:12:49,725 --> 00:12:50,508 THANKS FOR YOUR HELP, GAR. 328 00:12:50,639 --> 00:12:51,639 - MEOW! 329 00:12:51,683 --> 00:12:56,427 - [whistling a tune] 330 00:12:56,558 --> 00:12:58,255 - HEY, SPONGEBOB. 331 00:12:58,386 --> 00:13:00,562 - HI, PATRICK. HOW'S YOUR SPRING CLEANING GOING? 332 00:13:00,692 --> 00:13:01,519 - [stuttering] SKE-OOH-PAH! 333 00:13:01,650 --> 00:13:03,565 IT'S SPRING CLEANING DAY? 334 00:13:03,695 --> 00:13:05,523 WHY DIDN'T ANYONE TELL ME? 335 00:13:05,654 --> 00:13:07,612 [grunts] 336 00:13:07,743 --> 00:13:08,744 [thud] 337 00:13:09,745 --> 00:13:13,140 [clatter and banging] 338 00:13:13,270 --> 00:13:14,270 [gasps] 339 00:13:14,315 --> 00:13:15,882 FOUND IT! 340 00:13:16,012 --> 00:13:17,797 THANKS FOR THE REMINDER, SPONGEBOB. 341 00:13:22,584 --> 00:13:25,239 SEE YOU AGAIN NEXT SPRING! 342 00:13:25,369 --> 00:13:28,242 WHAT YOU GOT IN YOUR TRASHCAN? 343 00:13:30,113 --> 00:13:31,114 [gasps] 344 00:13:31,245 --> 00:13:33,551 YOU'RE THROWING THIS AWAY? 345 00:13:33,682 --> 00:13:37,164 THE WRAPPER FROM THE GUM I GAVE YOU YESTERDAY? 346 00:13:37,294 --> 00:13:38,121 - OH, YEAH. 347 00:13:38,252 --> 00:13:39,557 - [gasps] 348 00:13:39,688 --> 00:13:41,298 SOME PEOPLE JUST DON'T UNDERSTAND 349 00:13:41,429 --> 00:13:43,431 SENTIMENTAL VALUE. 350 00:13:43,561 --> 00:13:45,128 [gasps] 351 00:13:45,259 --> 00:13:49,089 YOU'RE THROWING AWAY PETE? 352 00:13:49,219 --> 00:13:52,527 Y-YOU CAN PART WITH A KEEPSAKE! 353 00:13:52,657 --> 00:13:56,400 THAT'S WHY YOU KEEP THEM, FOR PETE'S SAKE! 354 00:13:56,531 --> 00:13:59,142 HMMPH! WHY, I'M DISGUSTED! 355 00:13:59,273 --> 00:14:03,016 IT'S TIME YOU REEVALUATE YOUR PRIORITIES! 356 00:14:06,280 --> 00:14:09,152 - HMM. MAYBE PATRICK'S RIGHT. 357 00:14:09,283 --> 00:14:11,154 ALL OF THESE THINGS DO HOLD PRECIOUS MEMORIES. 358 00:14:11,285 --> 00:14:12,634 [clank] 359 00:14:12,764 --> 00:14:13,853 [steam hisses] 360 00:14:13,983 --> 00:14:15,985 - OH! NO! 361 00:14:16,116 --> 00:14:18,074 [grunts] 362 00:14:18,205 --> 00:14:19,380 COME BACK HERE! 363 00:14:19,510 --> 00:14:21,425 [grunts] 364 00:14:21,556 --> 00:14:23,427 [gears grind] 365 00:14:23,558 --> 00:14:25,081 [straining] 366 00:14:25,212 --> 00:14:27,170 AH! GOTCHA! 367 00:14:27,301 --> 00:14:29,912 [horn toots] 368 00:14:30,043 --> 00:14:32,436 WELCOME HOME, PRECIOUS MEMORIES. 369 00:14:32,567 --> 00:14:35,439 [popping] 370 00:14:35,570 --> 00:14:36,963 [clank] 371 00:14:37,093 --> 00:14:38,094 [bubbling] 372 00:14:54,981 --> 00:14:58,071 PLASTIC WRAP IS NEAT, HUH, GARY? 373 00:14:58,201 --> 00:14:59,201 - NO. 374 00:14:59,246 --> 00:15:00,682 [bubbling] 375 00:15:00,812 --> 00:15:01,683 [bell dings] 376 00:15:01,813 --> 00:15:03,337 - ORDER UP! 377 00:15:03,467 --> 00:15:04,827 CAREFUL WITH THESE ONES, SQUIDWARD. 378 00:15:04,904 --> 00:15:05,992 THEY'RE SPECIAL. 379 00:15:06,122 --> 00:15:08,342 - OH, DEAR ME. I KNOW. 380 00:15:08,472 --> 00:15:10,997 I HOPE I NEVER FORGET THIS MOMENT. 381 00:15:11,127 --> 00:15:13,390 - [gasps] YOU'RE RIGHT! 382 00:15:13,521 --> 00:15:15,653 I'M GOING TO NEED SOMETHING TO PRESERVE THE MEMORY. 383 00:15:15,784 --> 00:15:17,220 OH, PERFECT. 384 00:15:17,351 --> 00:15:19,570 [scraping] 385 00:15:19,701 --> 00:15:21,398 AH, MEMORIES. 386 00:15:21,529 --> 00:15:23,531 GREASY MEMORIES. 387 00:15:23,661 --> 00:15:25,141 [door bangs] 388 00:15:25,272 --> 00:15:26,621 WHOO-WHEE! 389 00:15:26,751 --> 00:15:28,686 NOTHING LIKE A HARD DAY'S WORK AT THE KRUSTY KRAB, 390 00:15:28,710 --> 00:15:29,276 EH, SQUIDWARD? 391 00:15:29,406 --> 00:15:31,104 WHOO! 392 00:15:35,978 --> 00:15:37,762 - YOU'RE SENTIMENTAL ABOUT YOUR SWEAT? 393 00:15:37,893 --> 00:15:40,287 - AW, THAT'S NOT ALL. 394 00:15:40,417 --> 00:15:41,941 AND I'M ALSO VERY SENTIMENTAL 395 00:15:42,071 --> 00:15:43,899 ABOUT THESE KRUSTY KRAB KEEPSAKES. 396 00:15:44,030 --> 00:15:45,553 SO MANY MEMORIES. 397 00:15:45,683 --> 00:15:48,730 GRILL GREASE, GUM FROM UNDER THE KRUSTY KRAB TABLES, 398 00:15:48,860 --> 00:15:51,559 TODAY'S MOP WATER, BENDY STRAWS, 399 00:15:51,689 --> 00:15:55,215 MAYONNAISE, A COLLECTION OF FRESHLY-USED KETCHUP PACKETS, 400 00:15:55,345 --> 00:15:57,304 AND THESE ARE TODAY'S ORDER TICKETS 401 00:15:57,434 --> 00:16:00,350 WRITTEN BY MY FAVORITE FELLOW EMPLOYEE, SQUIDWARD. 402 00:16:00,481 --> 00:16:02,396 SEE? THIS ONE HAS YOUR TENTACLE PRINT ON IT. 403 00:16:02,526 --> 00:16:05,355 - OKAY, THIS IS GETTING CREEPY NOW. 404 00:16:05,486 --> 00:16:06,637 - OH, WELL, I GUESS I'D BETTER 405 00:16:06,661 --> 00:16:08,315 GET THESE PRECIOUS MEMORIES HOME. 406 00:16:08,445 --> 00:16:10,447 - OFFICIALLY CREEPED OUT NOW. 407 00:16:10,578 --> 00:16:11,666 [bubbling] 408 00:16:11,796 --> 00:16:13,102 - ♪ MEMORIES 409 00:16:13,233 --> 00:16:15,104 ♪ DOO DOO DOO DOO DOO DOO DOO ♪ 410 00:16:15,235 --> 00:16:16,279 ♪ MEMORIES 411 00:16:16,410 --> 00:16:18,151 [grunts] 412 00:16:22,764 --> 00:16:23,634 [Gary straining] 413 00:16:23,765 --> 00:16:25,506 - HI, GARY. 414 00:16:26,942 --> 00:16:29,858 [grunting] 415 00:16:29,989 --> 00:16:31,729 [wagon wheels squeaking] 416 00:16:34,297 --> 00:16:36,473 OOH. 417 00:16:36,604 --> 00:16:38,345 THERE. SAFE AND SOUND. 418 00:16:38,475 --> 00:16:43,480 [rumbling] 419 00:16:43,611 --> 00:16:44,742 - [grunts] 420 00:16:44,873 --> 00:16:46,005 [straining] 421 00:16:46,135 --> 00:16:47,006 [grunts] 422 00:16:47,136 --> 00:16:49,095 WHEW! CLOSED UP TIGHT. 423 00:16:49,225 --> 00:16:50,487 AND YOU SAID IT WOULDN'T FIT. 424 00:16:50,618 --> 00:16:51,488 [rumbling] 425 00:16:51,619 --> 00:16:52,968 [grunts] 426 00:16:53,099 --> 00:16:55,753 [Gary articulating indistinctly] 427 00:16:55,884 --> 00:16:57,407 OH, NONSENSE, GARY. 428 00:16:57,538 --> 00:16:59,018 I'LL FIND SOMEWHERE TO PUT EVERYTHING. 429 00:16:59,061 --> 00:17:01,194 LIKE THE FRONT YARD. 430 00:17:04,501 --> 00:17:05,372 [clatter] 431 00:17:05,502 --> 00:17:06,851 [bubbling] 432 00:17:06,982 --> 00:17:10,246 - [snoring and muttering] 433 00:17:10,377 --> 00:17:12,422 [alarm rings] 434 00:17:12,553 --> 00:17:14,076 [yawns] 435 00:17:14,207 --> 00:17:16,122 [smacks lips] 436 00:17:17,123 --> 00:17:18,994 [sighs] 437 00:17:20,561 --> 00:17:21,561 [clatter] 438 00:17:23,129 --> 00:17:24,260 [clatter] 439 00:17:24,391 --> 00:17:25,391 [gasps] 440 00:17:27,437 --> 00:17:33,313 [grunts] 441 00:17:33,443 --> 00:17:34,575 [groaning] 442 00:17:34,705 --> 00:17:35,576 [clang] 443 00:17:35,706 --> 00:17:36,446 [moans] 444 00:17:36,577 --> 00:17:37,839 [pounding] 445 00:17:37,969 --> 00:17:39,928 - ♪ WHO IS IT? 446 00:17:40,059 --> 00:17:41,843 - IT'S SQUIDWARD. 447 00:17:41,973 --> 00:17:42,844 - HOW DO I KNOW IT'S YOU? 448 00:17:42,974 --> 00:17:45,194 - OPEN THE DOOR, NITWIT! 449 00:17:45,325 --> 00:17:47,849 - OH, HI, SQUIDWARD. CAN I HELP YOU? 450 00:17:47,979 --> 00:17:49,807 - YOU CERTAINLY CAN HEL... 451 00:17:53,289 --> 00:17:55,944 WHY ARE YOU WEARING GARBAGE? 452 00:17:56,075 --> 00:17:58,251 - THANKS FOR NOTICING, SQUIDWARD. 453 00:17:58,381 --> 00:17:59,750 AND MAY I SAY THAT'S A VERY BECOMING DRESS 454 00:17:59,774 --> 00:18:01,254 YOU'REWEARING THIS MORNING. 455 00:18:01,384 --> 00:18:05,214 - DRESS? IT'S NOT A DRESS! IT'S A NIGHTSHIRT! D'OH! 456 00:18:05,345 --> 00:18:07,129 IF YOU DON'T GET RID OF THIS TRASH, 457 00:18:07,260 --> 00:18:11,307 I'M CALLING THE SANITATION POLICE. 458 00:18:11,438 --> 00:18:13,092 - AAH! NOT THE SANITATION POLICE! 459 00:18:13,222 --> 00:18:14,963 EEEHHHH! YOU DON'T UNDERSTAND! 460 00:18:15,094 --> 00:18:16,660 THESE THINGS AREN'T JUNK! 461 00:18:16,791 --> 00:18:18,271 THEY'RE MY FRIENDS. 462 00:18:18,401 --> 00:18:21,187 LIKE THIS LITTLE GUY, ALFRED THE LIGHT BULB. 463 00:18:21,317 --> 00:18:23,711 OH, WE HAD SOME GREAT TIMES TOGETHER, AL, 464 00:18:23,841 --> 00:18:25,887 READING, PAYING THE BILLS. 465 00:18:26,017 --> 00:18:27,845 WHY IS IT THE ONES WHO GLOW BRIGHTEST 466 00:18:27,976 --> 00:18:28,846 BURN OUT THE SOONEST? 467 00:18:28,977 --> 00:18:29,847 [sniffles] 468 00:18:29,978 --> 00:18:33,416 YOU WILL BE MISSED. 469 00:18:33,547 --> 00:18:35,157 [sniffles] 470 00:18:35,288 --> 00:18:38,029 - TOUCHING. STILL CREEPY, BUT TOUCHING. 471 00:18:38,160 --> 00:18:39,200 TIME TO MAKE A PHONE CALL. 472 00:18:39,248 --> 00:18:40,119 [line ringing] 473 00:18:40,249 --> 00:18:41,120 [bubbling] 474 00:18:41,250 --> 00:18:42,382 [siren] 475 00:18:44,993 --> 00:18:46,864 - SANITATION POLICE! 476 00:18:46,995 --> 00:18:48,127 THIS IS A RAID! 477 00:18:48,257 --> 00:18:51,173 STEP AWAY FROM THE REFUSE! 478 00:18:51,304 --> 00:18:53,175 - THANK GOODNESS YOU'RE HERE, OFFICER. 479 00:18:53,306 --> 00:18:55,656 - IS THIS YOUR FILTHY HOME? 480 00:18:55,786 --> 00:18:57,397 - NO, IT IS NOT MY HOME! 481 00:18:57,527 --> 00:19:01,270 IT BELONGS TO THAT FILTHY LITTLE DIRTBAG! 482 00:19:01,401 --> 00:19:02,924 - HI. 483 00:19:03,054 --> 00:19:05,883 - THANKS FOR THE INFORMATION, CITIZEN! 484 00:19:08,756 --> 00:19:10,453 - HUH. SNITCH. 485 00:19:11,976 --> 00:19:15,284 - DO YOUR DUTY, SERGEANT. 486 00:19:18,331 --> 00:19:22,073 THIS RESIDENCE IS NOW CONDEMNED. 487 00:19:22,204 --> 00:19:24,685 - CONDEMNED? WHAT DOES THAT MEAN? 488 00:19:24,815 --> 00:19:28,036 - CONDEMNED MEANS THIS HOUSE IS UNFIT TO LIVE IN. 489 00:19:28,167 --> 00:19:30,169 YOU'LL HAVE TO VACATE THE HOME IMMEDIATELY. 490 00:19:30,299 --> 00:19:32,736 - VACATE? YOU MEAN, I HAVE TO MOVE? 491 00:19:32,867 --> 00:19:34,782 - ANYTHING THAT IS A THREAT TO PUBLIC HEALTH 492 00:19:34,912 --> 00:19:37,045 MUST BE CONDEMNED. 493 00:19:37,176 --> 00:19:38,481 [sniffs] 494 00:19:38,612 --> 00:19:39,700 SERGEANT. 495 00:19:42,050 --> 00:19:43,704 - THANK YOU AGAIN, OFFICERS. 496 00:19:43,834 --> 00:19:46,489 - WAIT! PLEASE DON'T CONDEMN MY HOUSE! 497 00:19:46,620 --> 00:19:49,144 - SORRY, SPONGEBOB. THE LAW IS THE LAW. 498 00:19:49,275 --> 00:19:52,495 WE CAN'T JUST PICK AND CHOOSE THE ONES WE FOLLOW. 499 00:19:52,626 --> 00:19:54,715 - I'LL REQUEST A COMMENDATION FOR YOU! 500 00:19:54,845 --> 00:19:55,846 - REALLY? 501 00:19:55,977 --> 00:19:58,327 - RIGHT AFTER WE CONDEMN YOURHOUSE! 502 00:19:58,458 --> 00:20:00,373 - Y... MY HOUSE? - YES! 503 00:20:00,503 --> 00:20:02,244 IT'S AS FILTHY AS YOUR NEIGHBOR'S. 504 00:20:02,375 --> 00:20:04,420 - BUT ISN'T THERE ANYTHING WE CAN DO? 505 00:20:04,551 --> 00:20:06,422 - YOU CAN VACATE THE PREMISES 506 00:20:06,553 --> 00:20:11,645 OR THROW AWAY YOUR JUNK. 507 00:20:11,775 --> 00:20:12,950 - THROW THEM AWAY? 508 00:20:13,081 --> 00:20:15,388 - THANK YOU FOR THE TIP, MA'AM! 509 00:20:15,518 --> 00:20:16,693 - "MA'AM"? 510 00:20:16,824 --> 00:20:18,608 IT'S A NIGHTSHIRT! 511 00:20:18,739 --> 00:20:19,609 [door slams] 512 00:20:19,740 --> 00:20:22,830 [siren] 513 00:20:22,960 --> 00:20:24,048 [tires squealing] 514 00:20:31,273 --> 00:20:33,623 THIS IS ALL YOUR FAULT! 515 00:20:33,754 --> 00:20:35,538 YOU HAVE TO GET RID OF YOUR JUNK RIGHT NOW! 516 00:20:35,669 --> 00:20:38,019 - I KNOW. 517 00:20:38,149 --> 00:20:41,805 [crying] 518 00:20:41,936 --> 00:20:44,852 I'M GONNA MISS THEM SO MUCH! 519 00:20:44,982 --> 00:20:47,811 [crying] 520 00:20:47,942 --> 00:20:50,205 - YOU'LL REALLY MISS THEM? 521 00:20:50,336 --> 00:20:53,643 - NO. I'LL BE STRONG. 522 00:20:53,774 --> 00:20:55,602 [crying] 523 00:20:55,732 --> 00:20:58,909 - WELL, MAYBE YOU COULD TAKE PHOTOS OF ALL YOUR JUNK... 524 00:20:59,040 --> 00:21:01,738 UH, FRIENDS BEFORE YOU TOSS THEM AWAY. 525 00:21:01,869 --> 00:21:04,001 - THAT'S A GREAT IDEA, SQUIDWARD! 526 00:21:04,132 --> 00:21:06,569 THEN, YEARS FROM NOW, I CAN LOOK AT THE PHOTOS 527 00:21:06,700 --> 00:21:08,397 AND REMEMBER MY... 528 00:21:08,528 --> 00:21:10,573 REMEMBER MY PRECIOUS LITTLE BABIES! 529 00:21:10,704 --> 00:21:11,792 - CREEPY. 530 00:21:11,922 --> 00:21:12,793 [bubbling] 531 00:21:12,923 --> 00:21:15,796 - SAY "BARNACLES." 532 00:21:15,926 --> 00:21:18,364 [camera shutter clicking] 533 00:21:18,494 --> 00:21:20,583 THAT'S IT. WORK IT! 534 00:21:20,714 --> 00:21:21,845 [click] 535 00:21:21,976 --> 00:21:23,804 NICE. VERY NICE. 536 00:21:23,934 --> 00:21:24,805 NOW BE ANGRY. 537 00:21:24,935 --> 00:21:25,935 [clicks] 538 00:21:25,980 --> 00:21:27,503 AMAZING. NOW LOOK POUTY. 539 00:21:27,634 --> 00:21:29,331 NOW SMUG. 540 00:21:29,462 --> 00:21:30,811 OH, THAT'S IT. BEAUTIFUL! 541 00:21:30,941 --> 00:21:33,988 [clicks] 542 00:21:34,118 --> 00:21:35,119 [bubbling] 543 00:21:40,951 --> 00:21:42,692 - OH, GOOD GRIEF. 544 00:21:42,823 --> 00:21:44,564 - [sniffles] 545 00:21:47,697 --> 00:21:48,568 [clank] 546 00:21:48,698 --> 00:21:50,221 - [sniffs] 547 00:21:50,352 --> 00:21:51,658 - YOUR PAY, MY GOOD MAN. 548 00:21:54,791 --> 00:21:55,662 - [sniffles] 549 00:21:55,792 --> 00:21:57,620 GOOD-BYE, LITTLE FRIENDS. 550 00:21:57,751 --> 00:21:59,187 HAVE FUN AT THE DUMP. 551 00:21:59,318 --> 00:22:00,841 [engine starts] 552 00:22:03,887 --> 00:22:07,064 - WELL, NOW THAT YOU'VE COMPLETELY RUINED MY DAY, 553 00:22:07,195 --> 00:22:09,415 ONCE AGAIN, I'M GOING BACK TO BED! 554 00:22:09,545 --> 00:22:10,764 - ALL RIGHT. NIGHTY NIGHT! 555 00:22:10,894 --> 00:22:12,287 - IDIOT. 556 00:22:13,375 --> 00:22:15,769 [rumble] 557 00:22:15,899 --> 00:22:18,641 WHAT THE...? 558 00:22:18,772 --> 00:22:21,905 SPONGEBOB, WHY IS MY HOUSE FILLED WITH PHOTOS 559 00:22:22,036 --> 00:22:23,777 OF YOUR DUMB JUNK? 560 00:22:23,907 --> 00:22:25,648 - OH, I FORGOT TO TELL YOU. 561 00:22:25,779 --> 00:22:27,955 I TOOK SO MANY PICTURES, I RAN OUT OF ROOM IN MY HOUSE. 562 00:22:28,085 --> 00:22:34,614 [rumble] 563 00:22:34,744 --> 00:22:36,093 - NICE DRESS. 564 00:22:36,224 --> 00:22:38,966 - IT'S A NIGHTSHIRT! 565 00:22:44,319 --> 00:22:46,887 [lilting ukulele music] 566 00:22:47,017 --> 00:22:55,017 ♪ 34996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.