All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S08 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,413 --> 00:00:10,896 - ARE YOU READY, KIDS? 2 00:00:10,896 --> 00:00:12,689 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 3 00:00:12,689 --> 00:00:14,137 - I CAN'’T HEAR YOU. 4 00:00:14,137 --> 00:00:15,965 all: AYE, AYE, CAPTAIN! 5 00:00:15,965 --> 00:00:19,103 - ♪ OHH... ♪ 6 00:00:19,103 --> 00:00:21,206 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 7 00:00:21,206 --> 00:00:23,344 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 8 00:00:23,344 --> 00:00:25,275 - ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,172 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 10 00:00:27,172 --> 00:00:29,275 - ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHING YOU WISH ♪ 11 00:00:29,275 --> 00:00:31,310 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 12 00:00:31,310 --> 00:00:33,379 - ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 13 00:00:33,379 --> 00:00:35,172 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! - READY? 14 00:00:35,172 --> 00:00:37,206 all: SPONGEBOB SQUAREPANTS! 15 00:00:37,206 --> 00:00:39,137 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 16 00:00:39,137 --> 00:00:41,103 SPONGEBOB SQUAREPANTS! 17 00:00:41,103 --> 00:00:42,344 - SPONGEBOB 18 00:00:42,344 --> 00:00:44,655 SQUAREPANTS! 19 00:00:44,655 --> 00:00:47,103 [laughing] 20 00:00:47,103 --> 00:00:49,413 ♪ ♪ 21 00:00:49,413 --> 00:00:50,448 [waves crashing] 22 00:01:06,000 --> 00:01:10,655 [both laughing] 23 00:01:10,655 --> 00:01:12,068 creak! 24 00:01:12,068 --> 00:01:13,586 thump! 25 00:01:13,586 --> 00:01:16,862 [both laughing] 26 00:01:16,862 --> 00:01:18,517 clank! 27 00:01:18,517 --> 00:01:21,551 [both laughing] 28 00:01:21,551 --> 00:01:22,758 thump! 29 00:01:22,758 --> 00:01:26,103 [both laughing] 30 00:01:26,103 --> 00:01:27,586 clank! 31 00:01:27,586 --> 00:01:32,137 [both laughing] 32 00:01:32,137 --> 00:01:34,689 [laughter continues] 33 00:01:41,275 --> 00:01:44,689 - [groaning] 34 00:01:44,689 --> 00:01:47,206 [both laughing] 35 00:01:51,896 --> 00:01:54,000 - STOP...PLAYING... 36 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 IN MY YARD! 37 00:01:57,000 --> 00:02:00,344 - OHH, WE'’RE NOT PLAYING IN YOUR YARD, SQUIDWARD. 38 00:02:00,344 --> 00:02:02,862 WE'’RE PLAYING IN OURYARDS. 39 00:02:02,862 --> 00:02:05,517 WE'’RE JUST USING YOUR YARD AS A WALKWAY. 40 00:02:05,517 --> 00:02:09,034 - NO OFFENSE, BUT YOUR YARD GARGLES TARTAR SAUCE. 41 00:02:09,034 --> 00:02:10,758 - WELL, PICK ONE, 42 00:02:10,758 --> 00:02:14,000 AND LEAVE MYYARD OUT OF IT! 43 00:02:14,000 --> 00:02:17,068 - OH, OH, OH, OH, OH! I'’M GOOD AT CHOOSING! 44 00:02:17,068 --> 00:02:19,689 HMM... 45 00:02:19,689 --> 00:02:22,172 HUMMM... 46 00:02:22,172 --> 00:02:26,034 LET'’S PLAY...IN... 47 00:02:26,034 --> 00:02:31,448 MM...MM...MM... 48 00:02:31,448 --> 00:02:33,137 SPONGEBOB'’S YARD! 49 00:02:33,137 --> 00:02:35,689 NO, PATRICK'’S! NO, SPONGEBOB'’S! 50 00:02:35,689 --> 00:02:38,310 OH! [sobbing] 51 00:02:38,310 --> 00:02:41,103 I'’M TERRIBLE AT CHOOSING. 52 00:02:41,103 --> 00:02:43,137 SQUIDWARD, YOU CHOOSE. 53 00:02:43,137 --> 00:02:45,862 - I CHOOSE PATRICK... 54 00:02:45,862 --> 00:02:48,379 TO PLAY IN PATRICK'’S YARD... 55 00:02:48,379 --> 00:02:50,862 AND SPONGEBOB... 56 00:02:50,862 --> 00:02:53,172 IN SPONGEBOB'’S YARD... 57 00:02:53,172 --> 00:02:56,275 AND NOBODY... 58 00:03:04,103 --> 00:03:06,482 IN HERE! 59 00:03:09,000 --> 00:03:10,689 - SPONGEBOB! 60 00:03:10,689 --> 00:03:12,724 - PATRICK! 61 00:03:12,724 --> 00:03:15,448 [both panting] 62 00:03:15,448 --> 00:03:16,724 - SPONGEBOB! 63 00:03:16,724 --> 00:03:18,034 - PATRICK! 64 00:03:18,034 --> 00:03:20,517 [both panting] 65 00:03:20,517 --> 00:03:21,620 - SPONGEBOB! 66 00:03:21,620 --> 00:03:23,517 - PATRICK! 67 00:03:23,517 --> 00:03:27,275 [both panting] 68 00:03:27,275 --> 00:03:29,827 [gasps] THE ROAD! 69 00:03:32,172 --> 00:03:33,379 [boat engines revving] 70 00:03:33,379 --> 00:03:34,448 [horns honking] 71 00:03:34,448 --> 00:03:36,000 [shivering] 72 00:03:36,000 --> 00:03:37,758 PATRICK, WHAT ARE WE GONNA DO? 73 00:03:37,758 --> 00:03:40,758 - I'’LL MAIL MYSELF TO YOUR HOUSE. 74 00:03:40,758 --> 00:03:43,000 [grunting] 75 00:03:43,000 --> 00:03:44,137 fwoomp! 76 00:03:44,137 --> 00:03:45,689 [mailbox creaking] 77 00:03:45,689 --> 00:03:47,620 [explosion booms] 78 00:03:47,620 --> 00:03:50,068 - SIT TIGHT, PATRICK. I'’M COMING TO GET YOU. 79 00:03:52,103 --> 00:03:54,965 [moaning] 80 00:03:54,965 --> 00:03:56,620 OH! 81 00:03:56,620 --> 00:03:57,689 - HEY, SPONGEBOB. 82 00:03:57,689 --> 00:03:58,344 - HEY, PATRICK. 83 00:04:04,103 --> 00:04:05,379 [birds tweeting] 84 00:04:05,379 --> 00:04:07,000 PATRICK, CALL ME. 85 00:04:07,000 --> 00:04:08,103 - OKAY! 86 00:04:08,103 --> 00:04:12,758 [both panting] 87 00:04:12,758 --> 00:04:13,965 [phone rings] 88 00:04:13,965 --> 00:04:15,137 - SQUAREPANTS RESIDENCE. 89 00:04:15,137 --> 00:04:17,068 - WHAT ARE WE GONNA DO? 90 00:04:17,068 --> 00:04:22,034 - HMM...HAVE WE EVER DUG A TUNNEL BETWEEN OUR TWO HOUSES? 91 00:04:22,034 --> 00:04:23,379 - NO. 92 00:04:23,379 --> 00:04:24,620 [dial tones humming] 93 00:04:24,620 --> 00:04:27,620 [upbeat music] 94 00:04:27,620 --> 00:04:35,137 ♪ ♪ 95 00:04:45,310 --> 00:04:47,068 - SPONGEBOB? - PATRICK? 96 00:04:47,068 --> 00:04:48,724 both: WE DID IT! 97 00:04:48,724 --> 00:04:50,000 - TAG. YOU'’RE IT. 98 00:04:50,000 --> 00:04:51,586 - [guffawing] 99 00:04:51,586 --> 00:04:54,275 [both laughing] 100 00:04:54,275 --> 00:04:55,344 TAG. YOU'’RE IT! 101 00:04:55,344 --> 00:04:57,275 [both laughing] 102 00:04:57,275 --> 00:04:58,344 - TAG. YOU'’RE IT. 103 00:04:58,344 --> 00:05:00,551 [both laughing] 104 00:05:00,551 --> 00:05:02,172 - TAG. YOU'’RE IT! 105 00:05:02,172 --> 00:05:04,724 - [snoring] 106 00:05:07,793 --> 00:05:09,379 - PEEKABOO! I SEE YOU. 107 00:05:09,379 --> 00:05:10,206 [Patrick laughs] 108 00:05:16,793 --> 00:05:18,103 - YOU'’RE IT. - YOU'’RE IT! 109 00:05:18,103 --> 00:05:20,862 [both laughing] 110 00:05:20,862 --> 00:05:23,103 - [groaning] 111 00:05:23,103 --> 00:05:25,655 [laughter continues] 112 00:05:28,724 --> 00:05:31,827 MUST...BLOCK...OUT...NOISE. 113 00:05:31,827 --> 00:05:34,275 splat! 114 00:05:34,275 --> 00:05:36,137 [laughter continues] 115 00:05:36,137 --> 00:05:38,689 - [whooping] 116 00:05:38,689 --> 00:05:41,103 - ♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪ 117 00:05:41,103 --> 00:05:42,827 - KNOCK, KNOCK. 118 00:05:42,827 --> 00:05:44,689 - WHO'’S THERE? 119 00:05:44,689 --> 00:05:45,965 - I DON'’T KNOW. 120 00:05:45,965 --> 00:05:47,517 [laughing] 121 00:05:47,517 --> 00:05:50,413 - [groaning] 122 00:05:50,413 --> 00:05:52,586 [muttering angrily] 123 00:05:52,586 --> 00:05:56,758 I THOUGHT I TOLD YOU TWO TO STAY OFF MY... 124 00:05:56,758 --> 00:05:57,344 YARD. 125 00:05:59,793 --> 00:06:03,620 [Patrick snickering] 126 00:06:03,620 --> 00:06:05,551 PATRICK. 127 00:06:05,551 --> 00:06:06,931 [grunts] 128 00:06:06,931 --> 00:06:08,310 PATRICK, WOULD YOU SHUT-- 129 00:06:10,482 --> 00:06:11,689 WHERE IS HE? 130 00:06:11,689 --> 00:06:14,413 [SpongeBob cackling] 131 00:06:14,413 --> 00:06:16,413 SPONGEBOB. 132 00:06:16,413 --> 00:06:17,827 SPONGEBOB! 133 00:06:17,827 --> 00:06:19,206 [SpongeBob cackling] 134 00:06:19,206 --> 00:06:21,379 SPONGEBOB, I AM TRYING TO... 135 00:06:21,379 --> 00:06:22,413 SLEEP? 136 00:06:22,413 --> 00:06:22,965 - WAHOO! 137 00:06:26,310 --> 00:06:28,620 [Patrick laughing] 138 00:06:28,620 --> 00:06:31,724 [both laughing] 139 00:06:31,724 --> 00:06:33,793 - AHA! 140 00:06:33,793 --> 00:06:34,827 HEY, GARY. 141 00:06:34,827 --> 00:06:36,172 - [meows] 142 00:06:36,172 --> 00:06:38,344 - WHERE ARE THOSE TWO MORONS? 143 00:06:38,344 --> 00:06:40,310 [SpongeBob snickering] 144 00:06:40,310 --> 00:06:41,827 - [groaning angrily] 145 00:06:41,827 --> 00:06:45,344 [Patrick laughing] 146 00:06:45,344 --> 00:06:51,206 [both laughing] 147 00:06:51,206 --> 00:06:53,000 [groaning] 148 00:06:53,000 --> 00:06:57,172 WHERE...ARE...THEY? 149 00:06:57,172 --> 00:06:59,758 - [laughing] 150 00:06:59,758 --> 00:07:00,862 doink! 151 00:07:00,862 --> 00:07:02,413 OOH! 152 00:07:02,413 --> 00:07:04,586 PATRICK, CHECK OUT THOSE ROOTS. 153 00:07:04,586 --> 00:07:06,827 - THEY'’RE DANCING. 154 00:07:06,827 --> 00:07:08,310 - DO LIKE THE ROOTS DO, 155 00:07:08,310 --> 00:07:10,793 AND DO THE DIRT DANCE, BABY! 156 00:07:10,793 --> 00:07:12,793 boing! boing! 157 00:07:12,793 --> 00:07:15,482 thunk! thunk! 158 00:07:15,482 --> 00:07:17,655 boing! boing! 159 00:07:17,655 --> 00:07:19,551 thunk! thunk! 160 00:07:19,551 --> 00:07:21,448 - [screaming] 161 00:07:28,344 --> 00:07:30,137 boing! boing! boing! 162 00:07:30,137 --> 00:07:32,275 [rocks clunking] 163 00:07:32,275 --> 00:07:34,344 - SQUIDWARD'’S HOUSE WANTS TO PLAY TOO. 164 00:07:34,344 --> 00:07:36,103 - MY HOUSE. 165 00:07:38,172 --> 00:07:41,689 [muttering angrily] 166 00:07:41,689 --> 00:07:43,689 - AW, SQUIDWARD'’S HOUSE 167 00:07:43,689 --> 00:07:45,896 SOUNDS LIKE IT HAS AN UPSET TUMMY. 168 00:07:45,896 --> 00:07:48,827 - MUST HAVE BEEN SOMETHING THAT IT ATE. 169 00:07:48,827 --> 00:07:49,965 - IT ATE SQUIDWARD. 170 00:07:49,965 --> 00:07:51,000 - THAT'’D DO IT. 171 00:07:51,000 --> 00:07:52,862 - [sighs] 172 00:07:52,862 --> 00:07:55,620 I KNEW YOU TWO REPROBATES WERE BEHIND THIS. 173 00:07:55,620 --> 00:07:57,620 - YEAH! WE'’RE REPROBATES! 174 00:07:57,620 --> 00:07:59,000 - THAT WAS AN INSULT. 175 00:07:59,000 --> 00:08:01,758 - AND WE'’RE INSULTED! 176 00:08:01,758 --> 00:08:04,206 - WHY WERE YOU DIGGING UNDER MY YARD? 177 00:08:04,206 --> 00:08:06,172 - YOU TOLD US NOT TO WALK ON YOUR YARD, 178 00:08:06,172 --> 00:08:07,482 SO WE WALKED UNDER IT. 179 00:08:07,482 --> 00:08:10,137 - BUT YOU BURIED MY HOUSE! 180 00:08:10,137 --> 00:08:11,655 - NO NEED TO THANK US. 181 00:08:11,655 --> 00:08:12,896 - THANK YOU? 182 00:08:12,896 --> 00:08:14,000 - YOU'’RE WELCOME. 183 00:08:14,000 --> 00:08:15,482 - [screaming] 184 00:08:15,482 --> 00:08:16,862 - MISSED. 185 00:08:16,862 --> 00:08:19,172 - SOMEBODY WANTS TO PLAY TAG. 186 00:08:19,172 --> 00:08:20,379 - TAG! YOU'’RE IT! 187 00:08:20,379 --> 00:08:21,620 [laughing] 188 00:08:21,620 --> 00:08:22,689 - NOT IT! 189 00:08:22,689 --> 00:08:23,758 - [groaning] 190 00:08:23,758 --> 00:08:26,758 [both laughing] 191 00:08:26,758 --> 00:08:28,000 [groaning] 192 00:08:28,000 --> 00:08:29,275 - WHEEEE! 193 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 [laughing] 194 00:08:39,379 --> 00:08:41,206 crash! 195 00:08:41,206 --> 00:08:42,482 - SQUIDWARD WINS! 196 00:08:46,000 --> 00:08:48,758 - NOW...YOU'’RE GOING TO PLAY A NEW GAME 197 00:08:48,758 --> 00:08:51,689 CALLED "DIGGING OUT MY HOUSE." 198 00:08:51,689 --> 00:08:53,275 - OH, BOY! 199 00:08:53,275 --> 00:08:55,000 [shovels clank] 200 00:08:55,000 --> 00:08:57,827 - AND I'’M GONNA PLAY "SIT AND RELAX" 201 00:08:57,827 --> 00:08:59,793 UNTIL YOU'’RE FINISHED. 202 00:08:59,793 --> 00:09:02,206 BARNACLE BRAINS. 203 00:09:02,206 --> 00:09:04,000 [sighs deeply] 204 00:09:04,000 --> 00:09:05,724 [glass shatters] 205 00:09:05,724 --> 00:09:06,655 splat! 206 00:09:08,827 --> 00:09:10,344 [groans] 207 00:09:13,655 --> 00:09:15,413 thunk! thunk! thunk! 208 00:09:15,413 --> 00:09:17,827 [dirt rumbling] 209 00:09:17,827 --> 00:09:19,034 [slurping] 210 00:09:19,034 --> 00:09:20,137 AHHH! 211 00:09:20,137 --> 00:09:21,172 [cup shatters] 212 00:09:21,172 --> 00:09:22,827 SPONGEBOB! 213 00:09:22,827 --> 00:09:24,206 - HI, SQUIDWARD. 214 00:09:24,206 --> 00:09:26,758 [dirt rumbling] 215 00:09:31,310 --> 00:09:32,620 - [groans angrily] 216 00:09:32,620 --> 00:09:33,862 - YUH-OH. 217 00:09:33,862 --> 00:09:35,862 - I'’M WARNING YOU, 218 00:09:35,862 --> 00:09:37,896 IF YOU DON'’T PUT MY HOUSE BACK WHERE IT BELONGS 219 00:09:37,896 --> 00:09:42,517 BY THE COUNT OF THREE... 220 00:09:42,517 --> 00:09:44,137 THREE. 221 00:09:44,137 --> 00:09:45,724 I AM GONNA GRIND YOU INTO CHUM! 222 00:09:45,724 --> 00:09:47,655 ONE... 223 00:09:47,655 --> 00:09:49,724 - [screams] HE'’S COUNTING! 224 00:09:49,724 --> 00:09:51,620 ANYTHING BUT COUNTING! 225 00:09:51,620 --> 00:09:53,517 QUICK, SPONGEBOB! 226 00:09:53,517 --> 00:09:55,448 DIG FOR YOUR LIFE! 227 00:09:55,448 --> 00:09:57,137 - TWO... 228 00:09:57,137 --> 00:09:59,655 - HE'’S ALREADY AT NUMBER TWO. 229 00:09:59,655 --> 00:10:04,034 WHO KNOWS HOW MANY NUMBERS WE HAVE UNTIL HE REACHES THREE? 230 00:10:04,034 --> 00:10:05,103 - THREE! 231 00:10:05,103 --> 00:10:06,172 - [gasps] 232 00:10:06,172 --> 00:10:07,586 [both screaming] 233 00:10:07,586 --> 00:10:09,689 [both whimpering] 234 00:10:09,689 --> 00:10:12,482 - [grumbling angrily] 235 00:10:12,482 --> 00:10:14,000 thump! 236 00:10:14,000 --> 00:10:15,586 [both whimpering] 237 00:10:15,586 --> 00:10:16,931 [ground rumbling] 238 00:10:16,931 --> 00:10:17,965 shoomp! 239 00:10:17,965 --> 00:10:19,275 shoomp! 240 00:10:19,275 --> 00:10:21,068 - AHH, SCARY, SCARY, SCARY! 241 00:10:21,068 --> 00:10:22,793 - [mumbling angrily] 242 00:10:22,793 --> 00:10:25,068 [buildings rumbling and creaking] 243 00:10:25,068 --> 00:10:27,793 [all screaming] 244 00:10:27,793 --> 00:10:29,827 - SCARY, SCARY, SCARY, AHH! 245 00:10:29,827 --> 00:10:31,034 - [grumbling angrily] 246 00:10:31,034 --> 00:10:32,413 [building rumbling] 247 00:10:32,413 --> 00:10:34,413 fwoomp! 248 00:10:34,413 --> 00:10:36,344 - YES! 249 00:10:36,344 --> 00:10:39,965 NOW THE CHUM BUCKET IS THE ONLY RESTAURANT IN TOWN. 250 00:10:39,965 --> 00:10:41,000 [building rumbling] 251 00:10:41,000 --> 00:10:42,137 fwoomp! 252 00:10:42,137 --> 00:10:43,344 NUTS. 253 00:10:43,344 --> 00:10:44,448 - [panting] 254 00:10:44,448 --> 00:10:45,448 - [screaming] 255 00:10:45,448 --> 00:10:47,000 - NO! 256 00:10:47,000 --> 00:10:49,862 [panting] MUST...DIG. 257 00:10:49,862 --> 00:10:51,896 [pickax clanking] 258 00:10:51,896 --> 00:10:53,896 GAH! WHOA! 259 00:10:53,896 --> 00:10:56,586 THE ROCK'’S TOO HARD. 260 00:10:56,586 --> 00:10:59,034 - [growling] 261 00:10:59,034 --> 00:11:02,482 [both screaming] 262 00:11:02,482 --> 00:11:03,724 [growling] 263 00:11:03,724 --> 00:11:05,758 [both whimpering] 264 00:11:05,758 --> 00:11:07,724 [growling] 265 00:11:07,724 --> 00:11:09,172 [teeth chattering] 266 00:11:09,172 --> 00:11:12,310 [growling] 267 00:11:12,310 --> 00:11:15,793 YOU...TWO...MORONS 268 00:11:15,793 --> 00:11:18,724 SUNK MY HOUSE! 269 00:11:18,724 --> 00:11:22,000 both: WE'’RE SORRY! 270 00:11:22,000 --> 00:11:23,448 - I'’M GONNA... 271 00:11:23,448 --> 00:11:26,448 [ground rumbling] 272 00:11:26,448 --> 00:11:27,655 UH...OH. 273 00:11:27,655 --> 00:11:32,413 [rumbling continues] 274 00:11:32,413 --> 00:11:33,931 fwoomp! 275 00:11:33,931 --> 00:11:35,068 [door squeaks] 276 00:11:35,068 --> 00:11:36,931 - [inhales deeply] 277 00:11:36,931 --> 00:11:38,931 AHH! 278 00:11:38,931 --> 00:11:42,379 [pickaxes clinking] 279 00:11:42,379 --> 00:11:44,172 GOOD MORNING, SQUIDWARD. 280 00:11:44,172 --> 00:11:46,827 ANOTHER BEE-EAUTIFUL DAY UNDER BIKINI BOTTOM. 281 00:11:49,793 --> 00:11:51,068 - I HATE NEIGHBORS. 282 00:12:03,793 --> 00:12:05,655 - HI-YA! 283 00:12:05,655 --> 00:12:07,517 HI-YA! YA! 284 00:12:07,517 --> 00:12:08,827 YA-YA-YA-YA-YA-YA! 285 00:12:08,827 --> 00:12:10,620 YA! TA-DA! 286 00:12:10,620 --> 00:12:12,793 A GIFT IN YOUR LIKENESS. 287 00:12:12,793 --> 00:12:14,241 - [meows] 288 00:12:14,241 --> 00:12:15,655 - '’CAUSE YOU'’RE SO SWEET. 289 00:12:15,655 --> 00:12:17,310 GET IT? 290 00:12:17,310 --> 00:12:18,896 '’CAUSE PINEAPPLES ARE SWEET, 291 00:12:18,896 --> 00:12:20,827 AND YOU ARE SWEET ALSO AS WELL. 292 00:12:20,827 --> 00:12:21,931 GET IT? 293 00:12:21,931 --> 00:12:26,068 [cackling] 294 00:12:26,068 --> 00:12:27,931 [flies buzzing] 295 00:12:27,931 --> 00:12:30,172 [laughter continues] 296 00:12:30,172 --> 00:12:31,275 [gasps] 297 00:12:31,275 --> 00:12:32,586 [gagging] 298 00:12:32,586 --> 00:12:34,310 - HEY, BUDDY. 299 00:12:34,310 --> 00:12:36,793 YOU STILL GOT THAT BUCKET OF CHEESE? 300 00:12:36,793 --> 00:12:38,689 - [gasping] 301 00:12:38,689 --> 00:12:42,000 - OH, NO. HE'’S...NOT RIGHT! 302 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 DON'’T WORRY, PAL. I'’LL HELP YOU. 303 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 smack! 304 00:12:45,000 --> 00:12:47,724 - [groans] 305 00:12:47,724 --> 00:12:49,068 [fly buzzing] 306 00:12:49,068 --> 00:12:50,206 - BUDDY! YOU OKAY? 307 00:12:50,206 --> 00:12:51,551 - HUH. 308 00:12:51,551 --> 00:12:53,551 PATRICK, THANK YOU SO MUCH. 309 00:12:53,551 --> 00:12:55,482 IF IT WASN'’T FOR YOUR TREMENDOUS GORILLA STRENGTH, 310 00:12:55,482 --> 00:12:57,551 I WOULD'’VE BEEN A GONER. 311 00:12:57,551 --> 00:12:59,689 IF THERE'’S ANYTHING I CAN DO TO RETURN THE FAVOR-- 312 00:12:59,689 --> 00:13:01,655 ANYTHING AT ALL-- 313 00:13:01,655 --> 00:13:03,310 YOU JUST LET ME KNOW. 314 00:13:03,310 --> 00:13:05,931 ANYWAY, BACK TO MY KARATE EXERCISES. 315 00:13:05,931 --> 00:13:08,310 OH, AND HELP YOURSELF TO THE CHEESE BUCKET. 316 00:13:08,310 --> 00:13:09,793 THANKS AGAIN, BUDDY! 317 00:13:09,793 --> 00:13:12,379 HI-YA! 318 00:13:12,379 --> 00:13:13,793 HI-YA! 319 00:13:13,793 --> 00:13:15,827 - [gulps] 320 00:13:15,827 --> 00:13:17,448 - HI-YA! 321 00:13:17,448 --> 00:13:18,758 - [gulps] 322 00:13:18,758 --> 00:13:20,275 - PHEW! - HEY! 323 00:13:20,275 --> 00:13:22,000 I WANT TO LEARN HOW TO DO THAT. 324 00:13:22,000 --> 00:13:23,206 - WELL, WHAT? YOU MEAN KARATE? 325 00:13:23,206 --> 00:13:24,413 - UH-HUH. 326 00:13:24,413 --> 00:13:26,000 - OH, PATRICK, PATRICK, 327 00:13:26,000 --> 00:13:28,034 PATRICK, MY DEAR, DEAR FRIEND, 328 00:13:28,034 --> 00:13:31,344 KARATE IS A DELICATE ART, A SKILL THAT TAKES YEARS TO-- 329 00:13:31,344 --> 00:13:33,689 - IF I RECALL CORRECTLY, 330 00:13:33,689 --> 00:13:36,862 I SEEM TO REMEMBER SAVING YOUR LIFE A FEW MINUTES AGO. 331 00:13:36,862 --> 00:13:38,655 - Y-YEAH, HOWEVER-- 332 00:13:38,655 --> 00:13:40,862 - AND I ALSO REMEMBER YOU SAYING 333 00:13:40,862 --> 00:13:44,586 IF THERE'’S ANYTHING YOU CAN DO TO RETURN THE FAVOR-- 334 00:13:44,586 --> 00:13:46,724 ANYTHING AT ALL-- 335 00:13:46,724 --> 00:13:48,620 TO LET YOU KNOW. 336 00:13:48,620 --> 00:13:50,448 - OH, I DID SAY THAT, PATRICK, 337 00:13:50,448 --> 00:13:53,034 BUT, WELL, KARATE IS ABOUT FINESSE, 338 00:13:53,034 --> 00:13:54,896 NOT SO MUCH BRUTE STRENGTH. 339 00:13:54,896 --> 00:13:57,413 YOU SEE, THERE'’S SO MUCH YOU DON'’T KNOW. 340 00:13:57,413 --> 00:14:01,068 YOU HAVE NOT EVEN SCRATCHED THE SURFACE OF THE SURFACE. 341 00:14:01,068 --> 00:14:02,448 - THEN TEACH ME. 342 00:14:02,448 --> 00:14:03,655 - AS YOU WISH. 343 00:14:03,655 --> 00:14:05,586 JUST REMEMBER ONE THING. 344 00:14:05,586 --> 00:14:08,275 WITH POWER COMES RESPONSIBILITY. 345 00:14:08,275 --> 00:14:11,482 - OH, YEAH, MAMA! 346 00:14:11,482 --> 00:14:13,413 - OKAY, LET'’S START OFF SIMPLE. 347 00:14:13,413 --> 00:14:16,103 THIS IS A BASIC MOVE CALLED THE INVERTED WHIRLPOOL. 348 00:14:16,103 --> 00:14:18,206 - INVERTEE WHIRPEE, GOT IT. 349 00:14:26,206 --> 00:14:27,655 WHOO-HOO! 350 00:14:27,655 --> 00:14:29,586 THAT WAS AWESOME! 351 00:14:29,586 --> 00:14:30,551 - THINK YOU CAN HANDLE THAT? - YEAH, YEAH, YEAH! 352 00:14:36,275 --> 00:14:37,793 [grunting] 353 00:14:37,793 --> 00:14:40,862 [laughing] 354 00:14:40,862 --> 00:14:42,448 OH, YEAH! OH, YEAH! 355 00:14:42,448 --> 00:14:46,275 [laughing] 356 00:14:46,275 --> 00:14:47,620 HEY! 357 00:14:47,620 --> 00:14:49,482 HOW DO YOU STOP THIS THING? 358 00:14:49,482 --> 00:14:52,103 - NEPTUNE'’S TROUSERS, WHAT'’S THAT? 359 00:14:52,103 --> 00:14:53,310 [screaming] 360 00:14:53,310 --> 00:14:55,965 - WHOA-WHOA. 361 00:14:55,965 --> 00:14:58,413 - NOW, THIS IS VERY EASY. WATCH CLOSELY. 362 00:14:58,413 --> 00:14:59,793 ting! 363 00:14:59,793 --> 00:15:01,413 AHH...AHH. [farts] 364 00:15:01,413 --> 00:15:03,103 YOU GOT IT? - DEFINITELY. 365 00:15:03,103 --> 00:15:05,586 ting! 366 00:15:05,586 --> 00:15:07,275 [whimpering] 367 00:15:07,275 --> 00:15:09,482 AY-YI-YI-YI-YI-YI! 368 00:15:09,482 --> 00:15:10,586 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 369 00:15:10,586 --> 00:15:12,448 splat! 370 00:15:12,448 --> 00:15:15,379 - PATRICK, I DIDN'’T WANT TO HAVE TO SAY THIS, 371 00:15:15,379 --> 00:15:18,206 BUT YOU'’RE-- YOU'’RE UNTEACHABLE. 372 00:15:18,206 --> 00:15:19,862 - WHAT? I-I-I... 373 00:15:19,862 --> 00:15:21,379 OH! BARNACLES! 374 00:15:25,000 --> 00:15:28,379 - LOOK WHAT YOU DID TO THIS WALL OF CINDER BLOCKS. 375 00:15:28,379 --> 00:15:32,068 IN ALL MY YEARS OF TRAINING, I'’VE NEVER SEEN A PERFECT SLICE. 376 00:15:32,068 --> 00:15:33,931 NO ONE'’S EVER BEEN ABLE TO EXECUTE 377 00:15:33,931 --> 00:15:35,482 SUCH A CLEAN KARATE CHOP THROUGH SOLID CINDER. 378 00:15:35,482 --> 00:15:36,758 - WOW! 379 00:15:36,758 --> 00:15:37,896 - YOU'’RE A NATURAL, 380 00:15:37,896 --> 00:15:39,068 A KARATE GENIUS. 381 00:15:39,068 --> 00:15:40,965 - PLAMMO! 382 00:15:40,965 --> 00:15:42,586 - NOW LET'’S PUT YOUR NEW SKILLS TO THE TEST. 383 00:15:42,586 --> 00:15:44,896 THIS IS SHARPENED TEMPERED STEEL. 384 00:15:44,896 --> 00:15:47,000 NOW, DON'’T BE FRUSTRATED IF IT TAKES A FEW TRI-- 385 00:15:47,000 --> 00:15:48,379 WHOA. 386 00:15:48,379 --> 00:15:51,862 AMAZING! 387 00:15:51,862 --> 00:15:53,862 THIS IS AN ABANDONED WROUGHT IRON STEAMBOAT, 388 00:15:53,862 --> 00:15:55,172 SOLID AS A ROCK. 389 00:15:55,172 --> 00:15:56,827 THINK YOU GOT WHAT IT TAKES? 390 00:15:58,413 --> 00:15:59,862 thwap! 391 00:15:59,862 --> 00:16:01,413 EH, BETTER LUCK NEXT TIME. 392 00:16:01,413 --> 00:16:02,655 [ship creaking] 393 00:16:02,655 --> 00:16:04,000 - YEAH! 394 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 I BET I COULD CHOP ANYTHING. 395 00:16:06,000 --> 00:16:07,034 [baby cooing] 396 00:16:07,034 --> 00:16:08,068 [woman shrieks] 397 00:16:08,068 --> 00:16:09,103 - HIII... 398 00:16:09,103 --> 00:16:10,793 - NOOOOO! 399 00:16:10,793 --> 00:16:12,000 WHAT DID I TELL YOU? 400 00:16:12,000 --> 00:16:14,241 - I'’M A GENIUS? 401 00:16:14,241 --> 00:16:15,931 - NOT THAT, THIS. 402 00:16:15,931 --> 00:16:19,344 WITH POWER COMES RESPONSIBILITY. 403 00:16:19,344 --> 00:16:20,931 THAT MEANS NO CHOPPING OF OTHER LIFE-FORMS 404 00:16:20,931 --> 00:16:22,103 OR THEIR PROPERTY. 405 00:16:22,103 --> 00:16:23,379 YOU UNDERSTAND? 406 00:16:23,379 --> 00:16:24,448 - YYYES! - GOOD! 407 00:16:24,448 --> 00:16:26,172 [watch beeping] 408 00:16:26,172 --> 00:16:27,413 [gasps] OH, MAN, I'’M LATE FOR WORK. 409 00:16:27,413 --> 00:16:28,793 SEE YOU LATER, BUDDY. 410 00:16:28,793 --> 00:16:30,482 DON'’T FORGET WHAT I SAID. 411 00:16:30,482 --> 00:16:31,793 - OKAY! 412 00:16:31,793 --> 00:16:32,517 I'’M A GENIUS! 413 00:16:34,655 --> 00:16:37,655 [funky music] 414 00:16:37,655 --> 00:16:38,827 ♪ ♪ 415 00:16:38,827 --> 00:16:40,551 KARATE POWER! 416 00:16:40,551 --> 00:16:41,689 gulp! 417 00:16:44,103 --> 00:16:45,586 - OH, WHAT'’S THIS? 418 00:16:45,586 --> 00:16:47,310 HMM, HAVEN'’T SEEN THIS BEFORE. 419 00:16:47,310 --> 00:16:48,689 OH, YEAH, MM-HMM. 420 00:16:48,689 --> 00:16:49,862 - HEY, LOOK, IT'’S PATRICK! 421 00:16:49,862 --> 00:16:51,068 - HIYA, SPONGEBOB. 422 00:16:51,068 --> 00:16:52,068 - WHAT ARE YOU DOING-- 423 00:16:52,068 --> 00:16:53,310 - HI-YA! 424 00:16:53,310 --> 00:16:55,413 [glass shatters] 425 00:16:55,413 --> 00:16:56,620 - DEAR NEPTUNE! 426 00:16:56,620 --> 00:16:58,310 - GOOD DAY, GENTS. 427 00:16:58,310 --> 00:17:00,689 UH, SQUIDWARD, I WOULD LIKE A...HI-YA! 428 00:17:00,689 --> 00:17:02,896 - A WHAT? 429 00:17:02,896 --> 00:17:05,206 - I SAID ONE KRUSTY COMBO. 430 00:17:05,206 --> 00:17:06,758 DON'’T YOU SPEAK KARATE? 431 00:17:06,758 --> 00:17:08,206 - [sighs] HRMM... 432 00:17:10,862 --> 00:17:11,931 - HI-YA! 433 00:17:11,931 --> 00:17:13,310 [tray shatters] 434 00:17:13,310 --> 00:17:15,793 LOOKS DELISH! 435 00:17:15,793 --> 00:17:17,448 - PATRICK, DON'’T YOU THINK YOU'’RE TAKING 436 00:17:17,448 --> 00:17:19,413 YOUR PERFECT SLICE A BIT TOO FAR? 437 00:17:19,413 --> 00:17:21,379 - I DON'’T KNOW WHAT YOU'’RE TALKING ABOUT. 438 00:17:21,379 --> 00:17:24,758 YOU WERE THE ONE WHO CALLED ME A KARATE GEN-I-US. 439 00:17:24,758 --> 00:17:28,275 AND FRANKLY, I'’M OFFENDED BY YOUR PREVIOUS ACCUSATION. 440 00:17:28,275 --> 00:17:29,793 I DON'’T NEED THIS! 441 00:17:29,793 --> 00:17:31,448 I BID YOU GOOD-DIEU. 442 00:17:31,448 --> 00:17:32,965 - BUT--BUT--BUT-- 443 00:17:32,965 --> 00:17:34,931 - NO BUTS! JUST HANDS. 444 00:17:34,931 --> 00:17:36,068 HI-YA! 445 00:17:36,068 --> 00:17:37,034 [glass shattering] 446 00:17:37,034 --> 00:17:38,206 - OHH. 447 00:17:38,206 --> 00:17:40,310 [Mr. Krabs groans] 448 00:17:40,310 --> 00:17:43,068 YOU DO REALIZE I'’M TAKING THAT OUT OF YOUR PAYCHECK. 449 00:17:43,068 --> 00:17:46,517 - [moaning] AND...UH... 450 00:17:46,517 --> 00:17:47,724 SEAWEED SURPRISE! 451 00:17:47,724 --> 00:17:49,448 ALSO, UH... 452 00:17:49,448 --> 00:17:54,000 MALTED CORAL CRUNCH! 453 00:17:54,000 --> 00:17:55,206 OOH-OOH-OOH! 454 00:17:55,206 --> 00:17:57,620 ALSO, LIPIDS AND CREAM. 455 00:17:57,620 --> 00:17:59,241 - WE'’RE ALL OUT. 456 00:17:59,241 --> 00:18:00,965 IN FACT, WE'’RE OUT OF EVERYTHING, 457 00:18:00,965 --> 00:18:05,379 WHICH MEANS YOU OWE US $86.50. 458 00:18:05,379 --> 00:18:08,068 - WHAT DO YOU SAY TO A TRADE? 459 00:18:08,068 --> 00:18:10,551 - I SAY PAY UP BEFORE I CALL THE COPS. 460 00:18:10,551 --> 00:18:13,344 - YOU DARE REFUSE MY BARTER? 461 00:18:13,344 --> 00:18:15,551 THEN ACCEPT MY CHOP! 462 00:18:15,551 --> 00:18:16,724 HI-YA! 463 00:18:16,724 --> 00:18:19,448 [coins clattering] 464 00:18:19,448 --> 00:18:20,482 splat! 465 00:18:20,482 --> 00:18:22,413 [slurping] 466 00:18:22,413 --> 00:18:23,586 [shivering] 467 00:18:23,586 --> 00:18:25,965 [teeth chattering] 468 00:18:25,965 --> 00:18:28,000 [ice crackling] 469 00:18:28,000 --> 00:18:29,275 [moans] 470 00:18:29,275 --> 00:18:31,724 I DON'’T FEEL SO GOOD. 471 00:18:31,724 --> 00:18:34,068 - AHA! HAND IN THE TIP JAR AGAIN, EH? 472 00:18:43,103 --> 00:18:45,000 - [inhales deeply] 473 00:18:45,000 --> 00:18:47,551 WHAT IS THAT WONDERFUL STENCH? 474 00:18:47,551 --> 00:18:48,793 - [munching] 475 00:18:48,793 --> 00:18:50,413 - WHAT YOU GOT THERE? 476 00:18:50,413 --> 00:18:51,586 - SPINACH AND CHOCOLATE SPAGHETTI 477 00:18:51,586 --> 00:18:52,793 IN CALAMARI SAUCE. 478 00:18:52,793 --> 00:18:53,758 DO YOU WANT A BITE? 479 00:18:53,758 --> 00:18:55,068 - NO! 480 00:18:55,068 --> 00:18:56,551 IT'’S MORE FUN TO CHOP. 481 00:18:56,551 --> 00:18:57,965 [chuckling] 482 00:19:00,517 --> 00:19:02,620 [video game chirping] 483 00:19:02,620 --> 00:19:04,827 I WIN! I WIN! I WIN! 484 00:19:04,827 --> 00:19:05,275 HI-YA! HI-YA! 485 00:19:08,413 --> 00:19:10,206 - HELP! HELP! 486 00:19:10,206 --> 00:19:11,482 THERE'’S A MAD CHOPPER ON THE LOOSE! 487 00:19:11,482 --> 00:19:12,827 - MAD CHOPPER? 488 00:19:12,827 --> 00:19:14,310 [gasps] PATRICK. 489 00:19:14,310 --> 00:19:16,068 - WE NEED THE COPS, KID. 490 00:19:16,068 --> 00:19:17,655 - COPS? NO, THAT WON'’T BE NECESSARY. 491 00:19:17,655 --> 00:19:18,931 I'’LL HANDLE THIS, CITIZEN. 492 00:19:18,931 --> 00:19:21,172 - DON'’T DO IT, KID. 493 00:19:21,172 --> 00:19:22,379 - UNHAND MY ANKLE, SIR. 494 00:19:22,379 --> 00:19:24,172 MY FRIEND NEEDS ME. 495 00:19:24,172 --> 00:19:25,551 - YOU DON'’T KNOW WHAT YOU'’RE DOING. 496 00:19:25,551 --> 00:19:27,482 DON'’T WALK OUT THAT DOOR! 497 00:19:27,482 --> 00:19:30,758 NOOOOOOOOOOOO! 498 00:19:30,758 --> 00:19:32,758 [people screaming] 499 00:19:32,758 --> 00:19:34,379 smash! 500 00:19:34,379 --> 00:19:35,448 - PATRICK, WHAT ARE YOU DOING? 501 00:19:35,448 --> 00:19:37,068 - SPONGEBOB. 502 00:19:37,068 --> 00:19:38,413 JUST THE MAN I WAS LOOKING FOR. 503 00:19:38,413 --> 00:19:39,931 WANTED TO THANK YOU, BUDDY. 504 00:19:39,931 --> 00:19:41,689 - [mumbling] 505 00:19:41,689 --> 00:19:43,655 - FOR TEACHING ME THE KARATE CHOP, SILLY. 506 00:19:43,655 --> 00:19:45,448 - YOU'’VE GOT TO STOP, BUDDY. 507 00:19:45,448 --> 00:19:46,965 YOU'’RE DESTROYING THE ENTIRE TOWN. 508 00:19:46,965 --> 00:19:51,034 - WHOOOOAAAA. 509 00:19:51,034 --> 00:19:53,517 - JUST STOP CHOPPING, OKAY, PATRICK? 510 00:19:53,517 --> 00:19:54,758 - YOU GOT IT, BUDDY. 511 00:19:54,758 --> 00:19:56,241 NO MORE KARATE CHOPS. 512 00:19:58,965 --> 00:20:00,655 - YOU'’RE STILL CHOPPING! 513 00:20:00,655 --> 00:20:01,827 - I KNOW. 514 00:20:01,827 --> 00:20:03,000 WEIRD, HUH? 515 00:20:03,000 --> 00:20:04,068 - PATRICK, STOP IT! 516 00:20:04,068 --> 00:20:06,206 - OH, OKAY. 517 00:20:06,206 --> 00:20:09,448 I KNOW. I'’LL STOP A CHOP WITH A CHOP. 518 00:20:09,448 --> 00:20:12,000 smack! 519 00:20:12,000 --> 00:20:13,413 - YOU MUST RESIST! 520 00:20:13,413 --> 00:20:14,862 - I... 521 00:20:14,862 --> 00:20:17,103 - [screaming] 522 00:20:21,034 --> 00:20:23,000 WAIT UP, PATRICK! 523 00:20:23,000 --> 00:20:25,172 [gasps] TRITON'’S TUNIC! 524 00:20:25,172 --> 00:20:27,000 - HE'’S HEADED STRAIGHT FOR THE BARG'’N-MART! 525 00:20:27,000 --> 00:20:30,758 [people screaming] 526 00:20:30,758 --> 00:20:32,586 - HI-YA! HI-YA! YA! 527 00:20:32,586 --> 00:20:36,000 NO...NOT THE MUFFIN DISPLAY. 528 00:20:36,000 --> 00:20:37,827 AHHH! 529 00:20:37,827 --> 00:20:40,620 - THIS JUST IN: A MADMAN IS CHOPPING EVERYTHING. 530 00:20:40,620 --> 00:20:43,413 - NOT THE GIANT-SCREEN TVs! 531 00:20:43,413 --> 00:20:45,448 OH, NO! 532 00:20:45,448 --> 00:20:49,344 - THE SUSPECT IS CONSIDERED FAT, PINK, AND DANGEROUS. 533 00:20:49,344 --> 00:20:52,413 - OH, NO! GIANTER TVs! 534 00:20:52,413 --> 00:20:53,620 HI-YA! 535 00:20:53,620 --> 00:20:54,931 [electricity crackling] 536 00:20:54,931 --> 00:20:57,000 - PULL IT TOGETHER, BUDDY. 537 00:20:57,000 --> 00:21:00,551 - I'’M TRYING TO, BUT THIS THING HAS A MIND OF ITS OOOOOWN. 538 00:21:00,551 --> 00:21:01,862 - WHOA! OH. 539 00:21:01,862 --> 00:21:03,620 - YEEE-AH! 540 00:21:03,620 --> 00:21:05,862 [people screaming] 541 00:21:05,862 --> 00:21:07,000 HI-YA! HI-YA! YA! 542 00:21:07,000 --> 00:21:08,551 crash! 543 00:21:10,689 --> 00:21:12,517 [grunting] 544 00:21:12,517 --> 00:21:14,275 [sizzling] 545 00:21:14,275 --> 00:21:17,310 SPONGEBOB? SPONGEBOB? 546 00:21:17,310 --> 00:21:19,137 [grunts] SPONGEBOB? 547 00:21:19,137 --> 00:21:20,827 SPONGEBO-- 548 00:21:20,827 --> 00:21:23,793 SPONGEBOB! 549 00:21:23,793 --> 00:21:26,241 OH, NO! 550 00:21:26,241 --> 00:21:28,551 I-I'’M SO SORRY. 551 00:21:28,551 --> 00:21:30,379 MY BEST FRIEND, 552 00:21:30,379 --> 00:21:32,827 CRUSHED BY ALL THIS RUBBLE, 553 00:21:32,827 --> 00:21:37,793 ENTOMBED IN THIS CHEAP PLASTIC BAG. 554 00:21:37,793 --> 00:21:39,896 - THAT ISN'’T YOUR FRIEND, YOU KELP FOR BRAINS. 555 00:21:39,896 --> 00:21:42,000 THOSE ARE CLEANING SPONGES. 556 00:21:42,000 --> 00:21:43,758 - SO I HAVEN'’T CRUSHED THE LIFE 557 00:21:43,758 --> 00:21:45,137 OUT OF MY BEST FRIEND IN THE WORLD? 558 00:21:45,137 --> 00:21:48,689 - UM, I WOULDN'’T SAY THAT. 559 00:21:48,689 --> 00:21:50,482 - SPONGEBOB! 560 00:21:50,482 --> 00:21:51,551 OH, NO! 561 00:21:51,551 --> 00:21:54,586 [grunting] 562 00:21:54,586 --> 00:21:56,310 [gasps] 563 00:21:56,310 --> 00:21:59,827 OH-OH, I'’LL NEVER FORGIVE MYSELF! 564 00:21:59,827 --> 00:22:03,241 NO! I'’LL NEVER FORGIVE YOU! 565 00:22:03,241 --> 00:22:04,275 [groaning] 566 00:22:04,275 --> 00:22:05,310 pop! 567 00:22:05,310 --> 00:22:06,413 splurt! 568 00:22:06,413 --> 00:22:08,241 [somber music] 569 00:22:08,241 --> 00:22:09,896 [panting] 570 00:22:09,896 --> 00:22:12,310 - OH, HI, PATRICK. WHAT DID I MISS? 571 00:22:12,310 --> 00:22:14,103 - SPONGEBOB, YOU'’RE OKAY! 572 00:22:14,103 --> 00:22:16,724 - PATRICK! YOUR ARM! 573 00:22:16,724 --> 00:22:18,000 - DON'’T WORRY, SPONGEBOB. 574 00:22:18,000 --> 00:22:19,344 I'’M A SEA STAR. 575 00:22:19,344 --> 00:22:21,000 MY LIMBS GROW BACK. 576 00:22:21,000 --> 00:22:22,275 SEE? 577 00:22:22,275 --> 00:22:23,965 - HOORAY FOR REGENERATION! 578 00:22:23,965 --> 00:22:26,379 - AND IN THE SPIRIT OF HEALING, 579 00:22:26,379 --> 00:22:31,172 I VOW TO USE MY HANDS ONLY TO JOIN THINGS TOGETHER, 580 00:22:31,172 --> 00:22:33,413 STARTING HERE. 581 00:22:33,413 --> 00:22:35,068 - HEY, GREAT JOB, PATRICK. 582 00:22:35,068 --> 00:22:36,862 I LIKE THE ARCHITECTURAL DETAIL. 583 00:22:36,862 --> 00:22:37,896 - HI-YA! 584 00:22:37,896 --> 00:22:39,551 - PATRICK! 585 00:22:39,551 --> 00:22:40,965 I THOUGHT YOU GAVE UP CHOPPING. 586 00:22:40,965 --> 00:22:43,000 - I DID. 587 00:22:43,000 --> 00:22:45,965 UNFORTUNATELY, WE SEA STARS HAVE LIMBS THAT GROW NEW BODIES. 588 00:22:45,965 --> 00:22:46,931 - HI-YA! 589 00:22:50,034 --> 00:22:51,103 [building rumbling] 590 00:22:54,827 --> 00:22:57,689 Captioning by Kristi atCaptionMax www.captionmax.com 591 00:22:57,689 --> 00:23:00,758 [lilting ukulele music] 592 00:23:00,758 --> 00:23:08,275 ♪ ♪ 35790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.