Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:03,141
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:03,244 --> 00:00:05,074
- AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:05,177 --> 00:00:06,868
- I CAN'T HEAR YOU!
4
00:00:06,972 --> 00:00:07,972
- AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:08,042 --> 00:00:11,252
- ♪ OHHHHH!
6
00:00:11,356 --> 00:00:12,943
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
7
00:00:13,047 --> 00:00:13,910
♪ UNDER THE SEA?
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,877
- ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
9
00:00:15,981 --> 00:00:17,661
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
10
00:00:17,707 --> 00:00:19,743
- ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
11
00:00:19,847 --> 00:00:21,987
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
12
00:00:22,091 --> 00:00:23,506
- ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
13
00:00:23,609 --> 00:00:25,489
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
14
00:00:25,577 --> 00:00:27,199
- ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
15
00:00:27,303 --> 00:00:29,926
- READY?
All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
16
00:00:30,030 --> 00:00:31,790
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
17
00:00:31,893 --> 00:00:33,861
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
18
00:00:33,964 --> 00:00:37,140
- ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS
19
00:00:37,244 --> 00:00:39,901
[laughs]
20
00:00:40,005 --> 00:00:42,180
[flute playing]
21
00:00:42,283 --> 00:00:43,603
[waves crashing,
seagulls calling]
22
00:00:45,079 --> 00:00:47,978
[tropical music]
23
00:00:48,082 --> 00:00:54,054
♪
24
00:00:54,640 --> 00:00:56,780
- IT'S FINALLY COMPLETE!
25
00:00:56,884 --> 00:00:59,542
AFTER WEEKS AND WEEKS
OF BURNING THE CANDLE
26
00:00:59,645 --> 00:01:01,820
AT BOTH ENDS, LITERALLY...
27
00:01:03,373 --> 00:01:06,549
MY FIRST CLARINET CONCERTO
IS COMPLETE
28
00:01:06,652 --> 00:01:09,069
AND READY TO BE PERFORMED.
29
00:01:09,172 --> 00:01:10,656
[loud crash]
UGH!
30
00:01:14,660 --> 00:01:16,317
NOOOOOO!
31
00:01:16,421 --> 00:01:17,905
[loud crash]
32
00:01:18,008 --> 00:01:20,356
NOW, I'M FLUMMOXED.
33
00:01:22,703 --> 00:01:26,051
[repeated loud crashes]
OW! OW! OW! OW!
34
00:01:26,155 --> 00:01:27,294
GRRRR!
35
00:01:27,397 --> 00:01:28,881
- HIT IT ONE MORE TIME,
PATRICK.
36
00:01:28,985 --> 00:01:33,576
DON'T WANT ANYONE STEALING IT.
37
00:01:33,679 --> 00:01:34,577
PERFECT.
38
00:01:34,680 --> 00:01:35,785
- GRRRR!
39
00:01:35,888 --> 00:01:38,305
ALL RIGHT,
WHAT'S GOING ON OUT HERE?
40
00:01:38,408 --> 00:01:40,341
I CAN'T EVEN HEAR MYSELF THINK.
41
00:01:40,445 --> 00:01:43,827
- OHH! OOH! CAN YOU
SMELL YOURSELF THINK?
42
00:01:43,931 --> 00:01:46,002
- NO.
43
00:01:46,106 --> 00:01:47,969
AS I WAS SAYING, YOU TWO...
44
00:01:48,073 --> 00:01:49,385
- OR SEE?
45
00:01:49,488 --> 00:01:52,008
- NO!
- HOW... HOW ABOUT TASTE?
46
00:01:52,112 --> 00:01:53,492
CAN YOU TASTE
YOURSELF THINK?
47
00:01:53,596 --> 00:01:56,461
- SHUT IT!
WHAT ARE YOU TWO DINGBATS DOING?
48
00:01:56,564 --> 00:01:58,404
- WE WERE JUST POSTING
PATRICK'S NEW "FOR RENT" SIGN.
49
00:01:58,428 --> 00:02:00,327
WE WORKED ON IT
ALL MORNING, SEE?
50
00:02:00,430 --> 00:02:02,432
- "FOR RENT"?
YOU MEAN...
51
00:02:02,536 --> 00:02:05,021
ONE OF YOU IS MOVING OUT?
52
00:02:05,125 --> 00:02:06,919
- [laughs] NO.
53
00:02:07,023 --> 00:02:09,059
PATRICK HERE IS JUST GONNA RENT
OUT HIS FRONT YARD.
54
00:02:09,163 --> 00:02:12,787
- NEED A LITTLE EXTRA CASH,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
55
00:02:12,891 --> 00:02:17,240
- WOW. TO THINK THIS DAY STARTED
OFF SO HORRIBLY AND NOW...
56
00:02:17,344 --> 00:02:19,704
WHAT DO YOU MEAN YOU'RE JUST
GONNA RENT OUT YOUR FRONT YARD?
57
00:02:19,760 --> 00:02:22,245
- FIRST COME, FIRST SERVED.
58
00:02:22,349 --> 00:02:25,731
- OH, GREAT.
NOW ANOTHER IDIOT CAN MOVE IN.
59
00:02:25,835 --> 00:02:27,147
- OH, SQUIDWARD,
THAT REMINDS ME.
60
00:02:27,250 --> 00:02:29,390
PATRICK AND I ARE OFF
TO JELLYFISH FIELDS FOR THE DAY.
61
00:02:29,494 --> 00:02:31,530
WE WERE WONDERING
IF MAYBE YOU COULD STICK AROUND
62
00:02:31,634 --> 00:02:33,394
AND KEEP AN EYE OUT
FOR ANY TAKERS.
63
00:02:33,498 --> 00:02:35,362
- OH, I WOULD LOVE TO.
64
00:02:35,465 --> 00:02:37,709
JUST LET ME JUST CHECK
MY PLANNER.
65
00:02:37,812 --> 00:02:39,055
- OH, THANKS.
66
00:02:39,159 --> 00:02:41,368
- OH, NO, I'M SORRY.
I CAN'T.
67
00:02:41,471 --> 00:02:42,852
- OH, WHY NOT?
68
00:02:42,955 --> 00:02:46,856
- WELL, BECAUSE I WAS PLANNING
TO DO NO SUCH THING.
69
00:02:46,959 --> 00:02:49,099
SEE?
70
00:02:49,203 --> 00:02:50,446
- OKAY,
WELL, THANKS ANYWAY.
71
00:02:50,549 --> 00:02:52,102
- YEAH, THANKS.
72
00:02:52,206 --> 00:02:55,451
- WELL, WITH THOSE TWO
BONE-BRAINS GONE FOR THE DAY,
73
00:02:55,554 --> 00:02:58,661
AT LEAST NOW I CAN FINALLY GET
SOME PEACE AND...
74
00:02:58,764 --> 00:03:00,870
[rumbling, loud squealing]
75
00:03:00,973 --> 00:03:02,906
QUIET.
76
00:03:03,010 --> 00:03:05,530
NOW WHAT ARE YOU
TWO BOOBS UP TO?
77
00:03:05,633 --> 00:03:07,463
I THOUGHT YOU WERE GONNA...
HUH?
78
00:03:09,050 --> 00:03:11,294
WELL, IF THEY'RE NOT HERE,
THEN I WONDER
79
00:03:11,398 --> 00:03:12,996
WHO COULD HAVE BEEN MAKING
ALL OF THAT...
80
00:03:13,020 --> 00:03:14,020
- HELLO.
- HUH?
81
00:03:14,090 --> 00:03:16,610
- MY NAME IS HOWARD.
- HELLO, HOWARD.
82
00:03:16,713 --> 00:03:18,405
- I NOTICED
THIS "FOR RENT" SIGN.
83
00:03:18,508 --> 00:03:20,338
IS THIS YARD STILL FOR RENT?
84
00:03:20,441 --> 00:03:22,271
- SORRY.
YOU'RE TOO LATE.
85
00:03:22,374 --> 00:03:25,343
- MM.
HOWARD IS DISAPPOINTED.
86
00:03:25,446 --> 00:03:27,828
- YEAH, WELL, AREN'T WE ALL?
87
00:03:27,931 --> 00:03:29,519
- THIS LOOKED
LIKE IT MIGHT HAVE BEEN
88
00:03:29,623 --> 00:03:32,453
A WONDERFUL PLACE
TO PURSUE MY PASSIONS.
89
00:03:32,557 --> 00:03:34,075
- "PASSIONS"?
90
00:03:34,179 --> 00:03:35,422
- PAINTING...
- PAINTING?
91
00:03:35,525 --> 00:03:37,493
- PLAYING THE BASSOON...
- THE BASSOON?
92
00:03:37,596 --> 00:03:40,703
- AND ENJOYING A GLASS OF TEA
IN MY FRONT YARD.
93
00:03:40,806 --> 00:03:45,535
- ENJOYING A GLASS OF...
[babbling incoherently]
94
00:03:45,639 --> 00:03:48,745
I CAN HARDLY BELIEVE
WHAT I'M HEARING.
95
00:03:48,849 --> 00:03:52,128
FINALLY, A NEIGHBOR
WITH SOME CULTURE.
96
00:03:52,232 --> 00:03:54,613
OH, I CAN ONLY IMAGINE...
97
00:03:54,717 --> 00:03:58,445
PAINTING PORTRAITS
WHILE SIPPING TEA...
98
00:03:58,548 --> 00:04:00,343
- [slurping]
99
00:04:00,447 --> 00:04:03,898
- RECUMBENT BICYCLING
TO A MUSEUM...
100
00:04:06,832 --> 00:04:08,558
PLAYING A CONCERTO TOGETHER
101
00:04:08,662 --> 00:04:10,180
AT THE BIKINI BOTTOM
PHILHARMONIC...
102
00:04:10,284 --> 00:04:12,113
[applause]
103
00:04:12,217 --> 00:04:16,117
[cheers]
104
00:04:16,221 --> 00:04:17,360
- FAREWELL.
105
00:04:17,464 --> 00:04:19,535
I SHOULD HAVE KNOWN
106
00:04:19,638 --> 00:04:23,849
ALL THIS WAS TOO GOOD
TO BE TRUE.
107
00:04:23,953 --> 00:04:25,161
[squish]
108
00:04:25,265 --> 00:04:27,543
[tires screech]
109
00:04:27,646 --> 00:04:29,717
- WAIT! DON'T GO!
110
00:04:29,821 --> 00:04:32,479
I-I WAS JUST KIDDING.
111
00:04:32,582 --> 00:04:35,482
- OKAY, WELL,
IN THAT CASE...
112
00:04:35,585 --> 00:04:37,346
I GUESS I'LL MOVE IN
RIGHT AWAY.
113
00:04:37,449 --> 00:04:39,106
- WONDERFUL.
114
00:04:39,209 --> 00:04:41,073
- MAKE YOURSELF AT HOME.
115
00:04:41,177 --> 00:04:45,077
- OH, MY.
HIS DESIGN SENSE IS IMPECCABLE.
116
00:04:46,458 --> 00:04:48,357
OH, I DO FEEL RIGHT AT HOME.
117
00:04:48,460 --> 00:04:51,221
- OKEYDOKE, THEN.
118
00:04:51,325 --> 00:04:54,294
I'D LIKE TO PROPOSE A TOAST
TO MY NEW NEIGHBOR.
119
00:04:54,397 --> 00:04:56,917
- NEW NEIGHBOR.
120
00:04:58,539 --> 00:05:00,196
- WHILE WE'RE ON THE TOPIC...
121
00:05:00,300 --> 00:05:03,751
WHAT ARE THE OTHER NEIGHBORS
LIKE WHO LIVE AROUND HERE?
122
00:05:03,855 --> 00:05:05,615
- UH, OTHER NEIGHBORS?
123
00:05:05,719 --> 00:05:08,618
OH, THEY'RE JUST LIKE
ANY OTHER NEIGHBORS, I SUPPOSE.
124
00:05:08,722 --> 00:05:10,310
- WELL, THAT'S PERFECT.
125
00:05:10,413 --> 00:05:13,382
I'M THE TYPE OF PERSON WHO LIKES
ALL KINDS OF NEIGHBORS.
126
00:05:13,485 --> 00:05:15,453
- THAT IS PERFECT.
127
00:05:15,556 --> 00:05:18,525
- WELL, AS LONG
AS THEY'RE NOT JELLYFISHERS.
128
00:05:18,628 --> 00:05:20,458
- [gasps]
- I CAN'T STAND LIVING
129
00:05:20,561 --> 00:05:22,805
NEAR ANYBODY WHO JELLYFISHES.
130
00:05:22,908 --> 00:05:26,118
BUT, LUCKILY, THEY'RE NOT
THE WORST TYPE OF NEIGHBOR.
131
00:05:26,222 --> 00:05:29,121
- YES, THAT... THAT IS LUCKY.
132
00:05:29,225 --> 00:05:32,815
- THAT WOULD BE
THE BUBBLE-BLOWERS.
133
00:05:32,918 --> 00:05:35,473
BETWEEN THE JELLYFISHERS
AND BUBBLE-BLOWERS,
134
00:05:35,576 --> 00:05:39,511
I JUST COULDN'T STAND TO STAY
IN MY OLD NEIGHBORHOOD ANYMORE.
135
00:05:39,615 --> 00:05:41,341
- WELL, REST ASSURED, HOWARD...
136
00:05:41,444 --> 00:05:42,928
[chuckles]
137
00:05:43,032 --> 00:05:45,862
Y-YOU'LL NEVER EVEN NOTICE
THE NEIGHBORS AROUND HERE.
138
00:05:45,966 --> 00:05:47,312
- WELL, THAT'S A RELIEF.
139
00:05:47,416 --> 00:05:49,694
- YES, ISN'T IT?
140
00:05:49,797 --> 00:05:52,041
[SpongeBob and Patrick
vocalizing]
141
00:05:52,144 --> 00:05:59,186
♪
142
00:05:59,289 --> 00:06:03,777
[screaming and laughing]
143
00:06:06,158 --> 00:06:07,332
- SPONGEBOB, LOOK!
144
00:06:07,436 --> 00:06:09,921
THERE'S A MOBILE HOME
PARKED IN FRONT OF MY HOUSE!
145
00:06:10,024 --> 00:06:12,475
- PATRICK, DO YOU KNOW
WHAT THAT MEANS?
146
00:06:12,579 --> 00:06:15,444
- [gasps] I'M A LANDLORD.
147
00:06:15,547 --> 00:06:18,447
[laughs]
- ALL HAIL THE LANDLORD.
148
00:06:18,550 --> 00:06:20,414
[laughter]
149
00:06:20,518 --> 00:06:22,105
- HEY, SPONGEBOB.
- YES?
150
00:06:22,209 --> 00:06:24,453
- WHY DON'T WE GO KNOCK
ON THE DOOR
151
00:06:24,556 --> 00:06:26,040
AND MEET THE NEW NEIGHBOR?
152
00:06:26,144 --> 00:06:27,144
- GREAT IDEA!
153
00:06:27,214 --> 00:06:28,457
- OH, NO.
154
00:06:28,560 --> 00:06:30,976
- WHAT'S GOING ON?
IS SOMEBODY THERE?
155
00:06:31,080 --> 00:06:32,081
- NO! NO!
156
00:06:32,184 --> 00:06:34,186
THERE'S NOBODY AT ALL
FOR MILES AROUND.
157
00:06:34,290 --> 00:06:37,466
- WELL, ARE YOU SURE?
I THOUGHT I HEARD VOICES.
158
00:06:37,569 --> 00:06:38,849
- NOPE,
THERE WEREN'T ANY VOICES.
159
00:06:38,881 --> 00:06:39,433
- PERHAPS IT'S JUST
THE OTHER NEIGHBORS
160
00:06:39,537 --> 00:06:41,642
COMING TO MEET ME.
161
00:06:41,746 --> 00:06:43,472
WE'D BETTER OPEN IT UP
AND HAVE A LOOK.
162
00:06:43,575 --> 00:06:44,615
- I CAN'T LET YOU DO THAT.
163
00:06:44,714 --> 00:06:46,613
- WELL, OF COURSE YOU CAN.
164
00:06:46,716 --> 00:06:48,131
THEY'RE YOUR NEIGHBORS TOO.
165
00:06:48,235 --> 00:06:49,626
- NO! YOU REALLY DON'T WANT
TO GO OUT THERE, TRUST ME.
166
00:06:49,650 --> 00:06:52,135
- YOU'RE HURTING MY ARM.
167
00:06:52,239 --> 00:06:53,896
- OH, I'M SORRY, HOWARD.
168
00:06:53,999 --> 00:06:56,692
I WAS JUST HOPING
YOU AND I COULD, UM...
169
00:06:56,795 --> 00:06:58,072
- COULD WHAT?
170
00:06:58,176 --> 00:07:01,179
- COULD, UH, TAKE ADVANTAGE
OF THIS PEACE AND QUIET
171
00:07:01,282 --> 00:07:04,872
AND... AND PERFORM
A LITTLE DUET TOGETHER,
172
00:07:04,976 --> 00:07:07,427
JUST THE TWO OF US,
WITH EACH OTHER.
173
00:07:07,530 --> 00:07:10,878
YOU KNOW, YOU ON BASSOON,
ME ON CLARINET... TOGETHER.
174
00:07:10,982 --> 00:07:13,433
- WHY, THAT'S A SPLENDID IDEA.
175
00:07:13,536 --> 00:07:15,262
I'LL GET SOME SHEET MUSIC.
176
00:07:15,365 --> 00:07:17,713
- WONDERFUL.
177
00:07:21,233 --> 00:07:24,927
- DID YOU SEE THE WAY
THOSE CURTAINS JERKED SHUT?
178
00:07:25,030 --> 00:07:27,861
- YEAH, OUR NEW NEIGHBOR
MUST BE REALLY SHY.
179
00:07:27,964 --> 00:07:32,244
- WELL, MAYBE WE SHOULD JUST
COME BACK AND MEET HIM LATER.
180
00:07:32,348 --> 00:07:34,108
- WHEW!
THAT WAS CLOSE.
181
00:07:34,212 --> 00:07:35,534
- GOOD IDEA, PATRICK,
COMING BACK LATER.
182
00:07:35,558 --> 00:07:37,008
- THANKS.
183
00:07:37,111 --> 00:07:39,907
- BESIDES, WE HAVE MORE
PRESSING MATTERS TO ATTEND TO.
184
00:07:40,011 --> 00:07:42,047
- LIKE WHAT?
- LIKE THIS NEW JELLYFISH
185
00:07:42,151 --> 00:07:43,151
WE BEFRIENDED
186
00:07:43,221 --> 00:07:45,430
AND THIS BRAND-NEW BOTTLE
OF BUBBLES.
187
00:07:45,534 --> 00:07:49,434
[both laughing]
188
00:07:49,538 --> 00:07:51,574
- LET'S BEGIN.
189
00:07:51,678 --> 00:07:53,473
[gentle music]
190
00:07:53,576 --> 00:07:58,823
SQUIDDY, THIS IS ABSOLUTELY
THE BEST DAY OF YOUR LIFE.
191
00:07:58,926 --> 00:08:03,690
[SpongeBob and Patrick laughing]
192
00:08:03,793 --> 00:08:05,243
- PERPLEXING.
193
00:08:05,346 --> 00:08:08,384
I COULD HAVE SWORN
I JUST HAD THIS THING TUNED.
194
00:08:08,488 --> 00:08:09,592
- IT'S ME. IT'S ME.
195
00:08:09,696 --> 00:08:12,422
I-I THINK THIS REED
NEEDS REPLACING.
196
00:08:12,526 --> 00:08:14,079
YEAH.
I'LL BE RIGHT BACK!
197
00:08:23,779 --> 00:08:26,609
[sighs]
SHOULD BE ALL BETTER NOW.
198
00:08:26,713 --> 00:08:28,369
- SHALL WE CONTINUE?
- WHY, OF COURSE.
199
00:08:28,473 --> 00:08:30,751
♪
200
00:08:30,855 --> 00:08:32,477
- HEY, SPONGEBOB, LOOK.
201
00:08:32,581 --> 00:08:35,445
OUR NEW NEIGHBOR MUST BE
EVEN SHIER THAN WE THOUGHT.
202
00:08:35,549 --> 00:08:37,275
- YEAH.
203
00:08:37,378 --> 00:08:38,483
- OOH!
204
00:08:38,587 --> 00:08:40,623
[both laugh]
205
00:08:40,727 --> 00:08:42,556
- THERE IT IS AGAIN.
206
00:08:42,660 --> 00:08:44,558
- [chuckles nervously]
207
00:08:44,662 --> 00:08:46,215
EXCUSE ME ONE MORE TIME.
208
00:08:48,079 --> 00:08:50,875
[panting]
209
00:08:57,847 --> 00:08:59,366
[SpongeBob and Patrick laughing]
210
00:08:59,469 --> 00:09:00,678
JUST A SEC.
211
00:09:00,781 --> 00:09:02,576
[panting]
212
00:09:02,680 --> 00:09:06,580
[both laughing]
213
00:09:06,684 --> 00:09:09,203
NOW, WHERE WERE WE?
214
00:09:11,861 --> 00:09:13,553
[SpongeBob and Patrick laughing]
215
00:09:14,588 --> 00:09:15,588
[panting]
216
00:09:24,667 --> 00:09:27,118
[both gasp]
217
00:09:31,501 --> 00:09:33,020
- I'M BACK.
218
00:09:33,124 --> 00:09:36,368
- WHAT IS GOING ON?
ARE YOU HIDING SOMETHING?
219
00:09:36,472 --> 00:09:39,544
- HO... HOWARD, I-I WOULD NEVER
HIDE ANYTHING FROM YOU.
220
00:09:39,648 --> 00:09:41,201
- STAND ASIDE.
221
00:09:42,651 --> 00:09:46,689
[both laughing]
222
00:09:46,793 --> 00:09:49,347
[sizzling]
[both laughing]
223
00:09:51,004 --> 00:09:53,972
REPULSIVE.
SOMEBODY'S GOT TO STOP
224
00:09:54,076 --> 00:09:56,699
THESE PESKY BUBBLE-BLOWING
JELLYFISHERS!
225
00:09:56,803 --> 00:10:00,289
- WAIT!
PLEASE, HOWARD, DON'T GO!
226
00:10:00,392 --> 00:10:04,017
YOU'RE THE ONLY RAY OF SUNSHINE
I'VE HAD HERE IN YEARS!
227
00:10:04,120 --> 00:10:07,986
- I'M SORRY.
IT'S TOO LATE, MR. TENTACLES.
228
00:10:09,574 --> 00:10:11,887
- OH, DEAR NEPTUNE, NO.
229
00:10:11,990 --> 00:10:14,441
[SpongeBob and Patrick laughing]
- YOU THERE.
230
00:10:14,544 --> 00:10:17,513
HEY...
231
00:10:17,617 --> 00:10:19,998
THAT ACTUALLY WAS KIND OF FUN.
232
00:10:20,102 --> 00:10:23,484
MAYBE IT'S TIME
I STOPPED BEING SO STUFFY
233
00:10:23,588 --> 00:10:25,590
AND LOOSENED UP FOR A CHANGE.
234
00:10:25,694 --> 00:10:27,661
- WHAT THE...?
- GOTCHA!
235
00:10:27,765 --> 00:10:30,422
[sizzling]
[all laughing]
236
00:10:38,016 --> 00:10:42,642
[all laughing]
237
00:10:44,126 --> 00:10:47,785
- I MAY BE ABLE TO HANDLE
TWO LAMEBRAIN BONEHEADS,
238
00:10:47,888 --> 00:10:49,959
BUT I DRAW THE LINE AT THREE!
239
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
- MY HOUSE!
240
00:11:05,457 --> 00:11:06,631
[thud]
241
00:11:06,735 --> 00:11:08,771
I KNEW IT WAS TOO GOOD
TO BE TRUE.
242
00:11:08,875 --> 00:11:12,499
- WELL, I ALMOST HAD
A DECENT NEIGHBOR.
243
00:11:12,602 --> 00:11:15,329
- DON'T WORRY, SQUIDWARD.
WE CAN CHEER YOU UP!
244
00:11:18,678 --> 00:11:20,887
- GO ON.
POP IT.
245
00:11:20,990 --> 00:11:22,267
- POP IT? ME?
246
00:11:22,371 --> 00:11:25,443
WELL, AT THIS POINT,
WHAT HAVE I GOT TO LOSE?
247
00:11:32,795 --> 00:11:35,142
HEY!
YOU COME BACK HERE!
248
00:11:37,627 --> 00:11:39,526
AAAAAAHHHH!
249
00:11:39,629 --> 00:11:41,735
[thud]
250
00:11:41,839 --> 00:11:44,427
JELLYFISHING BUBBLE-BLOWERS!
251
00:11:45,912 --> 00:11:48,777
[romantic music]
252
00:11:48,880 --> 00:11:56,370
♪
253
00:11:56,474 --> 00:11:59,166
- EXCUSE ME.
A PATTY FOR THE LADY, PLEASE.
254
00:11:59,270 --> 00:12:02,860
- TRY READING THE SIGN,
CASANOVA.
255
00:12:02,963 --> 00:12:05,310
- UH...
[grunts]
256
00:12:05,414 --> 00:12:07,140
- YOU NEVER LEARNED TO READ,
DID YOU?
257
00:12:07,243 --> 00:12:08,658
- NO.
- THAT'S ALL RIGHT.
258
00:12:08,762 --> 00:12:09,487
NEITHER DID I.
259
00:12:09,590 --> 00:12:12,593
- WE ARE MEANT FOR EACH OTHER!
260
00:12:12,697 --> 00:12:16,494
- [sighs] EVEN THE ILLITERATE
ARE FINDING LOVE.
261
00:12:16,597 --> 00:12:18,910
OH, SQUIDWARD, WHY ARE YOU
TORTURING YOURSELF
262
00:12:19,014 --> 00:12:21,879
WITH TALES OF ROMANCE?
263
00:12:21,982 --> 00:12:24,916
- [grunts]
264
00:12:25,020 --> 00:12:27,539
SQUIDWARD?
YOU DROPPED YOUR "OOK."
265
00:12:27,643 --> 00:12:28,368
- THAT'S NO "OOK."
266
00:12:28,471 --> 00:12:30,197
IT'S JUST A CRUEL REMINDER
267
00:12:30,301 --> 00:12:32,855
THAT I'M SINGLE AND LIKELY
TO REMAIN THAT WAY FOREVER.
268
00:12:32,959 --> 00:12:34,754
- DON'T BE SAD, BUDDY.
269
00:12:34,857 --> 00:12:37,135
TURN THAT FROWN UPSIDE DOWN.
270
00:12:37,239 --> 00:12:41,519
- I PREFER MY FROWNS IN THEIR
TRADITIONAL ORIENTATION.
271
00:12:41,622 --> 00:12:42,900
AAH!
272
00:12:43,003 --> 00:12:44,280
- JUST REMEMBER, SQUIDWARD...
273
00:12:44,384 --> 00:12:46,766
YOU HAVE NEVER EXPERIENCED
TRUE LOVE.
274
00:12:46,869 --> 00:12:48,906
- [sighs]
- BUT...
275
00:12:49,009 --> 00:12:50,666
THAT DOESN'T MEAN
YOU WILL NEVER FIND IT!
276
00:12:50,770 --> 00:12:53,324
YOU KNOW THE SAYING...
THERE'S A SQUID FOR EVERY POT!
277
00:12:53,427 --> 00:12:57,017
- GREAT. LET THE TIRED CLICHES
CASCADE FORWARD.
278
00:12:57,121 --> 00:12:58,708
THAT'LL MAKE ME FEEL BETTER.
279
00:12:58,812 --> 00:13:01,988
[gasps]
WHA... WHA... WHA?
280
00:13:02,091 --> 00:13:05,129
WHO... WHO IS THAT?
281
00:13:05,232 --> 00:13:08,339
SHE'S...
[babbling incoherently]
282
00:13:10,617 --> 00:13:12,826
SHE'S... WOW!
283
00:13:12,930 --> 00:13:16,174
- I ABSOLUTELY ADORE
THE DECOR...
284
00:13:16,278 --> 00:13:18,349
EXQUISITELY MINIMALIST.
285
00:13:18,452 --> 00:13:20,696
- OH, SHE SPEAKS ART JARGON.
286
00:13:20,800 --> 00:13:24,838
- OH, WHAT CULINARY DELIGHTS
DOTH THIS MENU HOLD?
287
00:13:24,942 --> 00:13:26,091
- SPONGEBOB,
SHE'S GOT IT ALL...
288
00:13:26,115 --> 00:13:29,222
CLASS, STYLE, GRACE,
289
00:13:29,325 --> 00:13:32,259
AND LOOKS
ONLY MATCHED BY YOURS TRULY.
290
00:13:32,363 --> 00:13:33,985
- WELL, WHY DON'T YOU
ASK HER OUT
291
00:13:34,089 --> 00:13:36,367
ON ONE OF THOSE DATES YOU KEEP
TALKING ABOUT?
292
00:13:36,470 --> 00:13:38,783
- MY NEXT MOVE EXACTLY.
293
00:13:38,887 --> 00:13:43,132
OBSERVE THE OLD TENTACLES CHARM
IN ALL ITS GLORY!
294
00:13:43,236 --> 00:13:45,272
[inhales deeply]
295
00:13:45,376 --> 00:13:49,138
[babbling incoherently]
296
00:13:49,242 --> 00:13:50,864
- IS THAT SALMONESE?
297
00:13:50,968 --> 00:13:53,315
- [continues babbling]
298
00:13:54,661 --> 00:13:56,214
- BOY, YOU WERE FLOUNDERING
UP THERE.
299
00:13:56,318 --> 00:13:58,044
- I DON'T KNOW
WHAT I'M DOING.
300
00:13:58,147 --> 00:13:59,400
I'VE NEVER FELT
LIKE THIS BEFORE.
301
00:13:59,424 --> 00:14:00,954
- [laughing]
SQUIDDY, YOU HAVE BEEN BITTEN
302
00:14:00,978 --> 00:14:03,118
BY THE LOVE BUG.
303
00:14:03,221 --> 00:14:04,221
- HELLO?
304
00:14:04,257 --> 00:14:06,190
HELLO?
I'D LIKE TO ORDER.
305
00:14:06,293 --> 00:14:08,330
- SHE'S TALKING TO ME.
WHAT DO I DO?
306
00:14:08,433 --> 00:14:10,884
- SQUIDWARD, I CAN HELP YOU
ATTRACT YOUR TRUE LOVE!
307
00:14:10,988 --> 00:14:12,310
- YOU?
YOU DON'T KNOW THE FIRST THING
308
00:14:12,334 --> 00:14:13,887
ABOUT THE FINE ART OF ROMANCE.
309
00:14:13,991 --> 00:14:17,097
- WELL, SINCE NO ONE SEEMS
TO WANT TO TAKE MY ORDER,
310
00:14:17,201 --> 00:14:19,099
I'LL GO ELSEWHERE.
311
00:14:19,203 --> 00:14:20,273
- WHAT?
SHE'S LEAVING.
312
00:14:20,376 --> 00:14:23,241
- OH, NO, SHE'S NOT.
HANG ON, BUDDY!
313
00:14:26,762 --> 00:14:29,903
- FINALLY, SOME SERVICE
AROUND HERE.
314
00:14:30,007 --> 00:14:31,974
- HEY, IDWARD-SQUAY...
315
00:14:32,078 --> 00:14:35,805
EMEMBER-RAY THE ATE-DAY.
316
00:14:37,462 --> 00:14:38,888
I BELIEVE SQUIDWARD HERE
IS TRYING TO ASK YOU
317
00:14:38,912 --> 00:14:40,258
ON A ROMANTIC DATE, MA'AM.
318
00:14:40,362 --> 00:14:41,639
RIGHT, SQUIDWARD?
319
00:14:41,742 --> 00:14:43,606
- [mutters]
320
00:14:43,710 --> 00:14:45,885
- COME ON, SQUIDWARD,
SHAKE THE NICE LADY'S HAND
321
00:14:45,988 --> 00:14:47,093
AND SAY HELLO.
322
00:14:47,196 --> 00:14:50,959
- HELLO.
MY NAME IS SQUILVIA.
323
00:14:51,062 --> 00:14:52,995
UH... IS HE OKAY?
324
00:14:53,099 --> 00:14:55,342
- OH, YES, HE'S...
HE'S JUST TIRED,
325
00:14:55,446 --> 00:14:57,897
YOU KNOW, FROM ALL THE HARD WORK
HE'S BEEN DOING AROUND HERE.
326
00:14:58,000 --> 00:15:00,900
I SO ADMIRE HIS WORK ETHIC.
327
00:15:02,936 --> 00:15:04,662
SO WHAT DO YOU THINK?
YOU WANT TO DATE HIM?
328
00:15:04,765 --> 00:15:06,733
- UH... I DON'T KNOW.
329
00:15:06,836 --> 00:15:08,286
I'M NOT TOO SURE.
330
00:15:08,390 --> 00:15:09,425
- WAIT A MINUTE!
331
00:15:09,529 --> 00:15:11,186
BEFORE YOU MAKE
ANY HASTY DECISIONS...
332
00:15:11,289 --> 00:15:13,222
[grunts]
ALLOW ME TO TELL YOU
333
00:15:13,326 --> 00:15:15,569
A FEW THINGS
ABOUT MY FRIEND SQUIDWARD...
334
00:15:15,673 --> 00:15:17,192
THINGS I THINK
YOU SHOULD KNOW,
335
00:15:17,295 --> 00:15:18,814
LIKE THAT SQUIDWARD
IS BY FAR
336
00:15:18,918 --> 00:15:21,334
THE SINGLE
MOST INTELLIGENT PERSON I KNOW.
337
00:15:21,437 --> 00:15:23,750
- INTELLIGENT?
- THAT'S RIGHT.
338
00:15:23,853 --> 00:15:26,201
WE ARE TALKING
SOME SERIOUS CREDENTIALS!
339
00:15:26,304 --> 00:15:28,237
- "LAME"?
WHAT SCHOOL IS THAT?
340
00:15:28,341 --> 00:15:29,756
- THE POINT IS,
HE THINKS YOU LOOK
341
00:15:29,859 --> 00:15:32,310
LIKE A BREATH OF PURE SUNSHINE
IN THAT DRESS.
342
00:15:32,414 --> 00:15:35,037
- REALLY?
WOW, HE REALLY SAID THAT?
343
00:15:35,141 --> 00:15:37,108
- YOU BETCHA.
HE IS SUCH A CHARMER.
344
00:15:37,212 --> 00:15:38,775
- PSST! DON'T FORGET ARTISTIC
AND MUSICAL.
345
00:15:38,799 --> 00:15:41,285
- NOT TO MENTION
THAT HE'S AN INCREDIBLE PAINTER,
346
00:15:41,388 --> 00:15:43,494
A VIRTUOSO MUSICIAN,
LOVES TO COOK AND CLEAN,
347
00:15:43,597 --> 00:15:45,237
AND ALSO ENJOYS GARDENING
QUITE A BIT TOO.
348
00:15:46,980 --> 00:15:48,775
- OOH, HE SOUNDS INTERESTING.
349
00:15:48,878 --> 00:15:52,365
- BUT YOU KNOW WHAT IS THE MOST
AMAZING THING ABOUT SQUIDWARD?
350
00:15:52,468 --> 00:15:55,264
[sniffles]
IT'S HIS SELFLESSNESS,
351
00:15:55,368 --> 00:15:59,337
HIS UNDYING COMMITMENT
TO BEING A TRUE FRIEND.
352
00:15:59,441 --> 00:16:01,857
AND I KNOW ANYONE
WHO IS LUCKY ENOUGH
353
00:16:01,961 --> 00:16:05,136
TO GO ON A "ROMANTICAL" DATE
WITH THIS GUY
354
00:16:05,240 --> 00:16:06,827
WOULD GET TO EXPERIENCE THINGS
355
00:16:06,931 --> 00:16:09,140
ON A WHOLE NOTHER
AND VERY SPECIAL LEVEL.
356
00:16:09,244 --> 00:16:10,521
- OOH.
357
00:16:10,624 --> 00:16:12,384
- SO HOW DOES DINNER
AT 8:00 SOUND, SQUILVIA?
358
00:16:12,454 --> 00:16:14,249
- I THINK THAT SOUNDS PERFECT.
359
00:16:14,352 --> 00:16:16,009
I'LL COME
BY YOUR PLACE, OKAY?
360
00:16:16,113 --> 00:16:17,631
- [babbles]
361
00:16:17,735 --> 00:16:20,634
- SEE YOU AT 8:00,
SQUIDWARD.
362
00:16:23,672 --> 00:16:26,295
- YOU OKAY, SQUIDWARD?
YOU FROZE UP THERE, BUDDY.
363
00:16:26,399 --> 00:16:27,599
- WHAT DO YOU MEAN?
- I MEAN...
364
00:16:27,676 --> 00:16:29,476
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU WENT OUT ON A DATE?
365
00:16:31,197 --> 00:16:35,304
[old-timey music]
366
00:16:36,547 --> 00:16:38,204
- SPONGEBOB,
YOU GOT TO HELP ME!
367
00:16:38,307 --> 00:16:40,861
IT'S BEEN SO LONG!
WHAT DO I DO?
368
00:16:40,965 --> 00:16:42,380
WHAT DO I DO?
- SHHH.
369
00:16:42,484 --> 00:16:43,806
YOU, MY FRIEND,
ARE IN DESPERATE NEED
370
00:16:43,830 --> 00:16:46,143
OF A PRACTICE DATE
BEFORE GOING ON THE REAL THING.
371
00:16:46,246 --> 00:16:48,110
- THAT'S A GREAT IDEA,
SPONGEBOB!
372
00:16:48,214 --> 00:16:51,044
I'LL JUST HAVE...
A PRACTICE DATE?
373
00:16:51,148 --> 00:16:52,608
I DON'T GET IT.
- JUST MEET ME AT 5:00
374
00:16:52,632 --> 00:16:54,220
AT MY PLACE,
OKAY, SQUIDWARD?
375
00:16:54,323 --> 00:16:56,325
[doorbell chimes]
376
00:16:56,429 --> 00:17:00,019
[high-pitched voice]
JUST ONE MINUTE, SQUIDWARD!
377
00:17:02,366 --> 00:17:03,712
[watch ticking]
378
00:17:03,815 --> 00:17:05,093
- SOMETIME TODAY WOULD BE NICE.
379
00:17:05,196 --> 00:17:07,854
- I'M READY!
380
00:17:07,957 --> 00:17:09,062
- DEAR NEPTUNE!
381
00:17:09,166 --> 00:17:12,893
- OH!
382
00:17:14,274 --> 00:17:15,896
MISSED A SPOT.
383
00:17:16,000 --> 00:17:18,313
[clears throat] AREN'T YOU GOING
TO COMPLIMENT MY OUTFIT?
384
00:17:18,416 --> 00:17:21,040
- UH, UM...
YOU LOOK STUNNING?
385
00:17:21,143 --> 00:17:23,249
- [giggles] YOU'RE SO SWEET!
386
00:17:23,352 --> 00:17:24,457
WHERE ARE MY FLOWERS?
387
00:17:24,560 --> 00:17:27,149
- FLOWERS?
OH, WELL, THEY'RE, UH...
388
00:17:27,253 --> 00:17:29,531
DID YOU DROP YOUR LIP LINER?
389
00:17:31,602 --> 00:17:33,293
[cash register dings]
390
00:17:33,397 --> 00:17:34,777
[breathes heavily]
391
00:17:34,881 --> 00:17:36,883
- I DON'T THINK
THAT I DROPPED ANYTH... OH!
392
00:17:36,986 --> 00:17:38,540
WHY, SQUIDWARD,
YOU SHOULDN'T HAVE.
393
00:17:38,643 --> 00:17:40,473
- OH, BUT I WANTED TO.
394
00:17:40,576 --> 00:17:42,337
- NO, YOU REALLY
SHOULDN'T HAVE.
395
00:17:42,440 --> 00:17:44,787
I'M VERY ALLERGIC...
I'M VERY...
396
00:17:44,891 --> 00:17:47,549
[sneezes]
397
00:17:47,652 --> 00:17:50,103
VERY ALLERGIC TO TULIPS.
398
00:17:50,207 --> 00:17:51,207
ANYWAY, YOU READY TO GO?
399
00:17:51,277 --> 00:17:53,348
- [groans] GO WHERE?
400
00:17:53,451 --> 00:17:54,901
- [giggles] TO DINNER, SILLY!
401
00:17:55,004 --> 00:17:57,662
- OH, RIGHT, DINNER.
I'LL GET MY CAR.
402
00:17:59,216 --> 00:18:02,736
HOP IN.
- [clears throat]
403
00:18:02,840 --> 00:18:03,944
- WHAT?
404
00:18:04,048 --> 00:18:07,741
- A GENTLEMAN ALWAYS OPENS
A DOOR FOR A LADY.
405
00:18:07,845 --> 00:18:09,743
- OH.
WHERE ARE MY MANNERS?
406
00:18:17,303 --> 00:18:21,030
ALL RIGHTY, SO...
407
00:18:21,134 --> 00:18:24,103
- [grunting]
408
00:18:28,107 --> 00:18:30,557
OH, COME ON.
- COULD I HELP YOU WITH THAT?
409
00:18:30,661 --> 00:18:32,214
- NO, NO, I THINK I GOT IT.
410
00:18:32,318 --> 00:18:35,873
[muttering]
STUPID THING.
411
00:18:35,976 --> 00:18:36,976
[grumbling]
412
00:18:37,046 --> 00:18:38,600
- WOULD YOU... THERE!
413
00:18:38,703 --> 00:18:40,498
- [giggles] SNUG.
414
00:18:40,602 --> 00:18:42,811
- UH-HUH.
CAN WE GO NOW?
415
00:18:42,914 --> 00:18:44,330
- YES.
- GREAT!
416
00:18:44,433 --> 00:18:47,781
- RIGHT AFTER I TINKLE.
417
00:18:52,303 --> 00:18:55,168
[bell tinkles]
[sighs]
418
00:18:55,272 --> 00:18:58,965
[door closes]
419
00:18:59,068 --> 00:19:00,553
OH, GOOD THING I WENT.
420
00:19:00,656 --> 00:19:02,496
I DON'T THINK I WOULD HAVE MADE
IT TO THE RESTAURANT.
421
00:19:02,520 --> 00:19:03,832
IS SOMETHING WRONG,
SQUIDWARD?
422
00:19:03,935 --> 00:19:06,179
- NO.
JUST HUNGRY, THAT'S ALL.
423
00:19:06,283 --> 00:19:08,871
- GREAT. WELL, I KNOW
A FABULOUS PLACE WE CAN GO.
424
00:19:08,975 --> 00:19:10,873
JUST HEAD THIS WAY.
- WONDERFUL.
425
00:19:10,977 --> 00:19:13,807
- OKAY, NOW AT THIS STOP SIGN,
TURN RIGHT.
426
00:19:13,911 --> 00:19:15,706
- OKAY.
- NOW AT THIS LIGHT,
427
00:19:15,809 --> 00:19:17,742
MAKE A RIGHT.
- GOTCHA.
428
00:19:17,846 --> 00:19:20,642
- AND THEN AT THIS STREET HERE
MAKE A RIGHT.
429
00:19:20,745 --> 00:19:22,920
AND THEN AT THIS INTERSECTION
THERE MAKE A RIGHT.
430
00:19:23,023 --> 00:19:24,173
AND THEN PARK
RIGHT NEAR THAT ORANGE BUILDING
431
00:19:24,197 --> 00:19:27,062
JUST UP AHEAD.
432
00:19:27,166 --> 00:19:28,477
OH, WE'RE HERE.
433
00:19:28,581 --> 00:19:30,548
- YOU'RE A REAL PIECE OF WORK,
YOU KNOW THAT?
434
00:19:30,652 --> 00:19:32,309
- OH, WHY, THANK YOU,
MR. SQUIDWARD.
435
00:19:32,412 --> 00:19:33,517
[normal voice]
WAY TO WORK
436
00:19:33,620 --> 00:19:34,977
A GENUINE COMPLIMENT
INTO THE DATE.
437
00:19:35,001 --> 00:19:38,625
NOW IT IS THE CHITCHAT PART
OF THE DATE.
438
00:19:38,729 --> 00:19:40,489
AMUSE HER
WITH INTERESTING CONVERSATION.
439
00:19:40,593 --> 00:19:42,146
- OH, UM, CHITCHAT.
440
00:19:42,250 --> 00:19:45,977
UM, CAN YOU BELIEVE
THIS WEATHER WE'RE HAVING?
441
00:19:46,081 --> 00:19:47,645
- OKAY, GOOD EFFORT,
BUT YOU MIGHT WANT TO START
442
00:19:47,669 --> 00:19:49,981
WITH SOMETHING MORE PERSONAL.
443
00:19:50,085 --> 00:19:52,777
A WOMAN MIGHT LIKE TO TALK
ABOUT HER DAY, FOR EXAMPLE.
444
00:19:52,881 --> 00:19:55,228
SHE MIGHT WANT TO BRING UP
HER PROMOTION AT WORK
445
00:19:55,332 --> 00:19:57,161
OR THE WACKY ANTICS
OF HER PET SNAIL
446
00:19:57,265 --> 00:19:59,405
OR TALK ABOUT HOW I WAS
NEARLY LATE FOR OUR DATE
447
00:19:59,508 --> 00:20:00,934
'CAUSE I JUST COULDN'T DECIDE
WHAT TO WEAR,
448
00:20:00,958 --> 00:20:02,558
AND THEN I DIDN'T NEARLY HAVE
ENOUGH CASH
449
00:20:02,649 --> 00:20:03,969
TO TIP THE LADY
AT THE NAIL SALON.
450
00:20:05,583 --> 00:20:07,447
- UGH.
- [clears throat]
451
00:20:07,551 --> 00:20:09,794
DINNER IS SERVED.
452
00:20:09,898 --> 00:20:11,458
- [high-pitched voice]
OH, I'M FAMISHED!
453
00:20:13,729 --> 00:20:16,905
- DON'T TRY TO EAT IT.
IT'S PLASTIC.
454
00:20:17,008 --> 00:20:18,538
- [normal voice] NOW, THIS IS
THE PERFECT OPPORTUNITY
455
00:20:18,562 --> 00:20:19,977
TO WORK
ON YOUR TABLE ETIQUETTE.
456
00:20:20,080 --> 00:20:22,127
[high-pitched voice]
SQUIDWARD, WOULD YOU PLEASE PASS
457
00:20:22,151 --> 00:20:23,222
THE ROASTED KELP?
458
00:20:23,325 --> 00:20:26,639
- HERE YOU GO, MA'AM.
- OH, THANK YOU, SIR.
459
00:20:26,742 --> 00:20:29,469
- HEY, SQUIDWARD,
WHO'S THE LOVELY LADY
460
00:20:29,573 --> 00:20:31,540
SITTING ACROSS FROM YOU?
461
00:20:31,644 --> 00:20:34,025
I THINK SHE'S GIVING ME
THE CUTESY EYE.
462
00:20:36,994 --> 00:20:38,685
- OH, NO, YOU DON'T,
PATRICK.
463
00:20:38,789 --> 00:20:40,584
YOU CANNOT JUST BARGE
IN HERE LIKE THIS.
464
00:20:40,687 --> 00:20:44,001
SPONGEBOB AND I ARE IN
THE MIDDLE OF A PRACTICE DATE!
465
00:20:44,104 --> 00:20:45,658
- SO...
466
00:20:45,761 --> 00:20:47,901
DO YOU HANG OUT HERE OFTEN?
467
00:20:48,005 --> 00:20:49,731
- WELL, THIS IS MY HOME, SILLY!
468
00:20:49,834 --> 00:20:52,527
[giggles]
- EXCUSE ME!
469
00:20:52,630 --> 00:20:55,737
HOW IS THIS SUPPOSED TO HELP ME
ON MY REAL DATE?
470
00:20:55,840 --> 00:20:58,981
WHICH, BY THE WAY,
BEGINS IN FIVE MINUTES.
471
00:20:59,085 --> 00:21:01,467
[grumbling]
472
00:21:01,570 --> 00:21:02,295
- [normal voice]
SQUIDWARD, WAIT!
473
00:21:02,399 --> 00:21:04,021
WE HAVEN'T COVERED...
474
00:21:04,124 --> 00:21:05,850
OH.
475
00:21:05,954 --> 00:21:07,231
[popping lips]
476
00:21:07,335 --> 00:21:09,416
WE HAVEN'T COVERED ALL THE
TENETS OF "DATING 101" YET!
477
00:21:09,440 --> 00:21:11,235
SQUIDWARD, WAIT!
478
00:21:11,339 --> 00:21:13,099
THERE'S A COUPLE MORE TENETS...
479
00:21:13,202 --> 00:21:16,344
[shouts]
480
00:21:16,447 --> 00:21:21,072
[both shouting]
481
00:21:23,627 --> 00:21:25,214
AS I WAS SAYING,
482
00:21:25,318 --> 00:21:27,318
I'D LIKE TO GO OVER
JUST A FEW MORE CRUCIAL ASPECTS
483
00:21:27,355 --> 00:21:30,358
OF A FIRST DATE...
- [grumbles]
484
00:21:30,461 --> 00:21:32,291
- SUCH AS...
- SPONGEBOB!
485
00:21:32,394 --> 00:21:37,192
WOULD YOU PLEASE JUST SHUT IT
AND LEAVE ME ALONE?
486
00:21:37,296 --> 00:21:40,160
- UM, SQUIDWARD...
- DON'T "UM, SQUIDWARD" ME,
487
00:21:40,264 --> 00:21:45,131
YOU... YOU ANNOYING,
INSIGNIFICANT WASTE OF MY TIME!
488
00:21:45,234 --> 00:21:46,374
- UM, SQUIDWARD...
489
00:21:46,477 --> 00:21:47,685
- DON'T INTERRUPT ME!
490
00:21:47,789 --> 00:21:50,309
AND DON'T CALL ME, LOOK AT ME,
491
00:21:50,412 --> 00:21:52,345
WRITE ME, OR EVEN THINK OF ME,
492
00:21:52,449 --> 00:21:53,449
'CAUSE, YOU AND I...
493
00:21:53,484 --> 00:21:57,316
WE ARE NOT FRIENDS
494
00:21:57,419 --> 00:21:59,973
AND NEVER WILL BE.
495
00:22:00,077 --> 00:22:03,943
- DOES THIS MEAN THERE WON'T BE
A SECOND DATE, HMM?
496
00:22:05,979 --> 00:22:08,119
- UM, YOU JUST SAW THAT,
DIDN'T YOU?
497
00:22:08,223 --> 00:22:10,087
- OH, ONLY ALL OF IT.
498
00:22:10,190 --> 00:22:12,710
- AND YOU PROBABLY THINK
I'M A MEAN-SPIRITED BRUTE,
499
00:22:12,814 --> 00:22:14,919
WHICH IRONICALLY
IS THE EXACT OPPOSITE
500
00:22:15,023 --> 00:22:16,507
OF WHAT YOU
WERE EXPECTING, RIGHT?
501
00:22:16,611 --> 00:22:19,165
- NOT EXACTLY.
- HUH?
502
00:22:19,268 --> 00:22:21,443
- I THINK A GUY
WHO DOESN'T SUFFER FOOLS LIGHTLY
503
00:22:21,547 --> 00:22:24,550
IS TOTALLY DREAMY.
504
00:22:24,653 --> 00:22:26,448
LET'S GO EAT.
505
00:22:26,552 --> 00:22:29,209
- SPONGEBOB, I'M DREAMY.
506
00:22:29,313 --> 00:22:30,452
- BYE!
507
00:22:30,556 --> 00:22:31,764
HAVE FUN, YOU TWO!
508
00:22:31,867 --> 00:22:33,973
SQUAREPANTS,
YOUR WORK HERE IS DONE.
509
00:22:34,076 --> 00:22:35,354
- NOT QUITE.
510
00:22:35,457 --> 00:22:38,771
I WAS PROMISED A MOVIE
AND SOME PLASTIC POPCORN.
35676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.