Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,655 --> 00:00:10,965
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:11,034 --> 00:00:12,758
all: AYE, AYE, CAPTAIN.
3
00:00:12,827 --> 00:00:14,241
- I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:14,310 --> 00:00:16,137
all: AYE, AYE, CAPTAIN.
5
00:00:16,206 --> 00:00:19,344
- ♪ OHH... ♪
6
00:00:19,413 --> 00:00:21,310
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:21,379 --> 00:00:23,586
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
8
00:00:23,655 --> 00:00:25,379
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:25,448 --> 00:00:27,379
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
10
00:00:27,448 --> 00:00:29,379
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:29,448 --> 00:00:31,379
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
12
00:00:31,448 --> 00:00:33,482
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:33,551 --> 00:00:35,275
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
- READY?
14
00:00:35,344 --> 00:00:37,310
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
15
00:00:37,379 --> 00:00:39,241
SPONGEBOB SQUAREPANTS.
16
00:00:39,310 --> 00:00:41,172
SPONGEBOB SQUAREPANTS.
17
00:00:41,241 --> 00:00:42,413
- SPONGEBOB
18
00:00:42,482 --> 00:00:44,724
SQUAREPANTS.
19
00:00:44,793 --> 00:00:47,241
[laughing]
20
00:00:47,310 --> 00:00:49,448
♪ ♪
21
00:00:49,517 --> 00:00:50,655
[waves crashing]
22
00:00:53,586 --> 00:00:56,517
[jolly instrumental music]
23
00:00:56,586 --> 00:01:04,000
♪ ♪
24
00:01:05,379 --> 00:01:09,241
- [snoring]
25
00:01:09,310 --> 00:01:12,241
[foghorn blares]
26
00:01:12,310 --> 00:01:13,379
[inhales deeply]
27
00:01:13,448 --> 00:01:15,965
[exhales]
28
00:01:16,034 --> 00:01:17,896
GOOD MORNING, DAY.
29
00:01:17,965 --> 00:01:19,517
[humming]
30
00:01:19,586 --> 00:01:20,482
crack!
31
00:01:20,551 --> 00:01:21,862
OW!
32
00:01:21,931 --> 00:01:24,000
I STUBBED MY TOE.
33
00:01:24,068 --> 00:01:26,758
[sobs]
34
00:01:30,034 --> 00:01:31,724
I STUBBED MY TOE!
35
00:01:31,793 --> 00:01:33,103
[cries]
36
00:01:38,655 --> 00:01:39,965
rip!
37
00:01:40,034 --> 00:01:43,241
OH, THAT WAS MY FAVORITE SHIRT.
38
00:01:43,310 --> 00:01:46,310
[sobs]
39
00:01:46,379 --> 00:01:48,931
- AND THAT WAS AJA
BY EELY DAN.
40
00:01:49,000 --> 00:01:53,413
NEXT UP IS LIONEL FISHY
WITH HIS HIT, SAD SONG.
41
00:01:53,482 --> 00:01:56,620
[somber string music]
42
00:01:56,689 --> 00:01:58,896
- [cries]
43
00:01:58,965 --> 00:02:02,206
A SO SAD SONG!
44
00:02:02,275 --> 00:02:05,241
- THAT SPONGEBOB
IS SUCH A CRYBABY.
45
00:02:05,310 --> 00:02:06,620
LUCKY ME.
46
00:02:06,689 --> 00:02:09,586
I GET TO WORK WITH HIM ALL DAY.
47
00:02:09,655 --> 00:02:12,655
- [wailing]
48
00:02:14,965 --> 00:02:16,241
♪ LA-LA-LA-LA ♪
49
00:02:16,310 --> 00:02:17,758
♪ LA-LA-BOP-BOP-BA-DA ♪
50
00:02:17,827 --> 00:02:19,517
YOW!
- SPONGEBOB, GUESS WHAT.
51
00:02:19,586 --> 00:02:21,620
YEAH, I'LL COME BACK LATER.
52
00:02:25,344 --> 00:02:27,586
- HE WAS A GOOD LITTLE
KRABBY PATTY.
53
00:02:27,655 --> 00:02:28,827
[sniffles]
54
00:02:28,896 --> 00:02:30,137
I DIDN'T KNOW HIM WELL,
55
00:02:30,206 --> 00:02:31,413
BUT IN THE FEW SHORT SECONDS
56
00:02:31,482 --> 00:02:33,724
BETWEEN GRILL AND FLOOR...
57
00:02:33,793 --> 00:02:36,000
I CAME TO LOVE HIM.
58
00:02:36,068 --> 00:02:39,965
[cries]
59
00:02:40,034 --> 00:02:42,862
IT JUST ISN'T FAIR!
60
00:02:42,931 --> 00:02:45,689
[sobbing]
61
00:02:48,344 --> 00:02:51,586
- SPONGEBOB,
WILL YOU STOP CRYING?
62
00:02:51,655 --> 00:02:53,620
- BUT THE KRABBY PATTY FELL ON
THE FLOOR AND THEN HE--
63
00:02:53,689 --> 00:02:55,379
- KRABBY PATTY NOTHING.
64
00:02:55,448 --> 00:02:56,620
- BUT--
65
00:02:56,689 --> 00:02:58,896
- KRABBY PATTY NOTHING!
66
00:02:58,965 --> 00:03:01,137
[breathes heavily]
67
00:03:01,206 --> 00:03:03,517
WHAT NOW?
68
00:03:03,586 --> 00:03:05,931
- YOU YELLED AT ME.
69
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
YOU YELLED AT ME!
70
00:03:08,068 --> 00:03:10,310
[sobs]
71
00:03:10,379 --> 00:03:11,586
- ALL RIGHT, LOOK.
72
00:03:11,655 --> 00:03:12,896
SO FAR TODAY,
73
00:03:12,965 --> 00:03:14,965
AND IT'S NOT EVEN 2:00 YET,
74
00:03:15,034 --> 00:03:18,586
YOU HAVE CRIED
43 TIMES.
75
00:03:18,655 --> 00:03:20,655
- AND YOU WROTE THAT NUMBER
ON A CHALKBOARD?
76
00:03:20,724 --> 00:03:21,655
- YES!
77
00:03:21,724 --> 00:03:23,758
- WHY?
78
00:03:23,827 --> 00:03:25,758
- I HAVE NO IDEA.
79
00:03:25,827 --> 00:03:28,344
- OH, SQUIDWARD,
THERE'S NO WAY I CRY THAT MUCH.
80
00:03:28,413 --> 00:03:30,310
THERE'S NOT THAT MANY TEARS
IN MY BRAIN.
81
00:03:30,379 --> 00:03:32,172
- AU CONTRAIRE.
82
00:03:32,241 --> 00:03:33,862
- WHAT'S THIS?
83
00:03:33,931 --> 00:03:35,034
- IT'S A QUICK MONTAGE
OF FLASHBACKS
84
00:03:35,103 --> 00:03:36,379
I'VE EDITED TOGETHER
85
00:03:36,448 --> 00:03:37,724
THAT SHOWS THE HUNDREDS OF TEARS
86
00:03:37,793 --> 00:03:39,793
YOU HAVE CRIED OVER THE YEARS.
87
00:03:39,862 --> 00:03:42,241
- [crying]
88
00:03:47,724 --> 00:03:49,758
[sniffling]
89
00:03:52,379 --> 00:03:56,551
[sobbing]
90
00:03:56,620 --> 00:03:58,586
STOP.
IT BURNS.
91
00:03:58,655 --> 00:04:00,724
[French narrator]
THOUSANDS OF TEARS LATER...
92
00:04:00,793 --> 00:04:03,206
- [crying]
93
00:04:03,275 --> 00:04:04,448
WOW.
94
00:04:04,517 --> 00:04:05,758
GUESS I DO CRY A LOT.
95
00:04:05,827 --> 00:04:08,206
I PROMISE I WON'T CRY ANYMORE.
96
00:04:08,275 --> 00:04:10,241
- OH, NONSENSE.
97
00:04:10,310 --> 00:04:14,000
I BET YOU CAN'T GO THE REST
OF THE DAY WITHOUT CRYING.
98
00:04:14,068 --> 00:04:15,793
- EXCUSE ME A MINUTE.
99
00:04:19,275 --> 00:04:20,758
[phone ringing]
100
00:04:20,827 --> 00:04:22,482
- [slowly]
STAR RESIDENCE.
101
00:04:22,551 --> 00:04:24,034
PATRICK SPEAKING.
102
00:04:24,103 --> 00:04:25,103
- HEY, PATRICK.
103
00:04:25,172 --> 00:04:26,241
- HEY, BUDDY!
104
00:04:26,310 --> 00:04:27,931
IS IT 7:30 ALREADY?
105
00:04:28,000 --> 00:04:29,137
- NO, I'M STILL AT WORK.
106
00:04:29,206 --> 00:04:31,137
- HOW CAN I HELP YOU?
107
00:04:31,206 --> 00:04:33,000
- DO YOU THINK THAT I COULD GO
THE REST OF THE DAY
108
00:04:33,068 --> 00:04:34,758
WITHOUT CRYING?
109
00:04:34,827 --> 00:04:36,413
- WELL, OF COURSE YOU CAN.
110
00:04:36,482 --> 00:04:38,517
- OKAY, GREAT.
THANKS, PATRICK.
111
00:04:38,586 --> 00:04:40,413
- SURE.
112
00:04:40,482 --> 00:04:42,448
DID YOU REMEMBER TO PUT
THAT PACKAGE OUTSIDE
113
00:04:42,517 --> 00:04:44,344
WHERE I TOLD YOU?
114
00:04:44,413 --> 00:04:46,034
- YEAH, BUT I LEFT IT
IN A DIFFERENT SPOT.
115
00:04:46,103 --> 00:04:48,000
JUST ASK GARY.
HE KNOWS WHERE IT IS.
116
00:04:48,068 --> 00:04:51,379
- [chuckles]
117
00:04:51,448 --> 00:04:53,620
HEY, GOOD ONE, BUDDY.
118
00:04:53,689 --> 00:04:55,379
YOU ALMOST HAD ME THERE.
119
00:04:55,448 --> 00:04:56,655
- [laughs] OKAY.
120
00:04:56,724 --> 00:04:58,310
- YEAH, TALK TO YOU LATER.
121
00:04:58,379 --> 00:05:00,586
- ALL RIGHT, SEE YOU.
122
00:05:00,655 --> 00:05:02,103
OKAY, IT'S A BET.
123
00:05:02,172 --> 00:05:03,586
- FINE.
124
00:05:03,655 --> 00:05:05,241
IF YOU CRY ONE TEAR
BEFORE MIDNIGHT,
125
00:05:05,310 --> 00:05:08,000
YOU HAVE TO WASH MY BIKE,
126
00:05:08,068 --> 00:05:09,724
CLEAN OUT MY RAIN GUTTERS,
127
00:05:09,793 --> 00:05:11,758
AND DO ALL MY YARD WORK
FOR A YEAR.
128
00:05:11,827 --> 00:05:13,448
- SOUNDS FAIR TO ME.
129
00:05:13,517 --> 00:05:15,379
AND IF I MAKE IT TO MIDNIGHT
WITHOUT CRYING,
130
00:05:15,448 --> 00:05:17,275
YOU'LL COME TO A SLUMBER PARTY
AT MY PLACE,
131
00:05:17,344 --> 00:05:19,413
JUST YOU AND ME.
132
00:05:19,482 --> 00:05:20,655
- [gags]
133
00:05:20,724 --> 00:05:21,862
- OOH, WHAT'S A MATTER?
134
00:05:21,931 --> 00:05:23,379
- UM, NOTHING.
135
00:05:23,448 --> 00:05:24,896
I JUST THREW UP A LITTLE
IN MY MOUTH.
136
00:05:24,965 --> 00:05:26,758
NO NEED TO WORRY, SQUIDDY.
137
00:05:26,827 --> 00:05:28,275
YOU'VE OUTDONE YOURSELF.
138
00:05:28,344 --> 00:05:31,310
HE'LL BE CRYING IN TEN MINUTES.
139
00:05:31,379 --> 00:05:32,310
HA!
140
00:05:32,379 --> 00:05:36,000
[laughs]
141
00:05:39,241 --> 00:05:41,241
HA.
142
00:05:41,310 --> 00:05:43,241
- THANKS AGAIN FOR WALKING HOME
WITH ME, SQUIDWARD.
143
00:05:43,310 --> 00:05:45,517
- THERE'S A FIRST TIME
FOR EVERYTHING.
144
00:05:45,586 --> 00:05:48,551
ALSO I'D LIKE TO WIN THIS BET
AS SOON AS POSSIBLE.
145
00:05:48,620 --> 00:05:50,655
[snickers maniacally]
146
00:05:50,724 --> 00:05:51,793
- I'M NOT GONNA CRY.
147
00:05:51,862 --> 00:05:52,862
I'M NOT GONNA CRY.
148
00:05:52,931 --> 00:05:55,103
I CAN DO THIS.
149
00:05:55,172 --> 00:05:57,241
- DO WHAT?
150
00:05:57,310 --> 00:05:58,965
OH, MY.
151
00:05:59,034 --> 00:06:00,689
WHAT A LOVELY SUNSET.
152
00:06:00,758 --> 00:06:02,965
TAKE A LOOK, SPONGEBOB.
153
00:06:03,034 --> 00:06:04,379
- [gasps]
154
00:06:04,448 --> 00:06:06,758
- ISN'T THAT BEAUTIFUL?
155
00:06:06,827 --> 00:06:09,620
- I'VE NEVER SEEN SUCH
A BEAUTIFUL UNDERWATER SUNSET.
156
00:06:09,689 --> 00:06:12,034
- REALLY TUGS AT
THE HEARTSTRINGS, DOESN'T IT?
157
00:06:12,103 --> 00:06:13,068
- MM-HMM.
158
00:06:13,137 --> 00:06:14,137
IT...
159
00:06:14,206 --> 00:06:18,103
[angelic singing]
160
00:06:18,172 --> 00:06:19,862
- [chuckles]
161
00:06:22,034 --> 00:06:24,000
IS THAT A TEAR I SEE?
162
00:06:27,034 --> 00:06:29,241
- OH, WELL, SUNSET'S OVER.
163
00:06:29,310 --> 00:06:30,068
- UGH.
164
00:06:32,827 --> 00:06:34,344
- NICE OF YOU TO DROP IN,
NEIGHBOR.
165
00:06:34,413 --> 00:06:36,206
- NICE OF YOU TO HAVE ME.
I--
166
00:06:36,275 --> 00:06:38,000
OH, LOOK, SPONGEBOB.
167
00:06:38,068 --> 00:06:40,310
GARY'S SLEEPING.
168
00:06:40,379 --> 00:06:43,137
- [snoring]
169
00:06:43,206 --> 00:06:46,275
- AW, HE LOOKS LIKE AN ANGEL.
170
00:06:46,344 --> 00:06:48,896
- THAT IS JUST SO ADORABLE.
171
00:06:48,965 --> 00:06:52,448
ALMOST MAKES YOU WANT TO CRY.
172
00:06:52,517 --> 00:06:53,482
- YEAH...
173
00:06:53,551 --> 00:06:55,413
NO.
174
00:06:55,482 --> 00:06:56,689
THERE SHALL BE NO TEARS
IN THIS HOUSE TONIGHT.
175
00:06:56,758 --> 00:07:00,310
♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪
176
00:07:00,379 --> 00:07:01,931
- OH, SPONGEBOB?
177
00:07:02,000 --> 00:07:03,448
- YES?
- YOUR MAIL'S HERE.
178
00:07:03,517 --> 00:07:05,413
OOH.
OH, LOOK.
179
00:07:05,482 --> 00:07:08,172
IT'S A POSTCARD FROM
YOUR DEAR MOTHER AND FATHER
180
00:07:08,241 --> 00:07:09,620
SO FAR AWAY.
181
00:07:09,689 --> 00:07:11,586
- MOTHER?
FATHER?
182
00:07:11,655 --> 00:07:14,000
- "DEAR SPONGEBOB,
WE ARE HAVING A WONDERFUL TIME
183
00:07:14,068 --> 00:07:15,620
"IN THE SOUTH SEAS,
184
00:07:15,689 --> 00:07:18,275
AND WE MISS YOU
VERY, VERY MUCH."
185
00:07:18,344 --> 00:07:20,344
- OH...
186
00:07:20,413 --> 00:07:22,137
MY SUBSCRIPTION TO JELLY FISHING
MONTHLY'SEXPIRED.
187
00:07:22,206 --> 00:07:23,689
REMIND ME TO RENEW THAT,
WILL YOU, SQUIDWARD?
188
00:07:23,758 --> 00:07:27,137
- NO PROBLEM.
189
00:07:27,206 --> 00:07:29,206
- WELCOME BACK
TO BIKINI BOTTOM NEWS.
190
00:07:29,275 --> 00:07:30,827
OUR TOP STORY TONIGHT,
191
00:07:30,896 --> 00:07:33,137
A SERIES OF SAD TALES.
192
00:07:33,206 --> 00:07:34,344
- OOH, LET'S TURN IT UP.
193
00:07:34,413 --> 00:07:35,965
- TRAGEDY IN THE PARK
194
00:07:36,034 --> 00:07:37,655
WHEN A YOUNG SNAIL
CAUGHT IN A TREE
195
00:07:37,724 --> 00:07:39,413
ALMOST DIDN'T GET DOWN.
196
00:07:39,482 --> 00:07:40,551
- MEOW.
197
00:07:40,620 --> 00:07:41,896
- [gasps]
198
00:07:41,965 --> 00:07:42,827
- HOWEVER,
199
00:07:42,896 --> 00:07:44,172
HE DID...
200
00:07:44,241 --> 00:07:45,241
GET DOWN.
201
00:07:45,310 --> 00:07:46,827
- HOORAY!
202
00:07:46,896 --> 00:07:48,137
- COMING UP,
203
00:07:48,206 --> 00:07:49,965
AN INTERVIEW WITH A MANATEE
204
00:07:50,034 --> 00:07:52,034
WHO DIDN'T GET WHAT HE WANTED
FOR HIS BIRTHDAY.
205
00:07:52,103 --> 00:07:53,586
- OH, NO.
206
00:07:53,655 --> 00:07:55,206
- AND FINALLY, SAD NEWS
207
00:07:55,275 --> 00:07:57,758
FOR MERMAID MAN
AND BARNACLE BOY FANS.
208
00:07:57,827 --> 00:07:59,103
- WHAT? WHAT?
WHAT?
209
00:07:59,172 --> 00:08:00,965
- THEY WILL ONLY BE SHOWING
210
00:08:01,034 --> 00:08:02,551
THE MERMAID MAN
AND BARNACLE BOY SHOW
211
00:08:02,620 --> 00:08:05,068
SEVEN TIMES A DAY
INSTEAD OF EIGHT.
212
00:08:05,137 --> 00:08:06,862
- LET'S WATCH SOMETHING ELSE,
SQUIDWARD, OKAY?
213
00:08:06,931 --> 00:08:07,931
- FINE!
214
00:08:10,275 --> 00:08:11,482
- HEY, DAD.
215
00:08:11,551 --> 00:08:13,448
HOW ABOUT A GAME OF CATCH?
216
00:08:13,517 --> 00:08:14,586
- SORRY, SON.
217
00:08:14,655 --> 00:08:16,206
I'M LATE FOR WORK.
218
00:08:16,275 --> 00:08:19,172
- OKAY, DAD.
219
00:08:19,241 --> 00:08:22,344
- I GUESS I CAN STAY
FOR A FEW THROWS.
220
00:08:22,413 --> 00:08:23,896
- I LOVE YOU, DAD.
221
00:08:23,965 --> 00:08:26,448
- I LOVE YOU, SON.
222
00:08:28,000 --> 00:08:28,931
zap!
223
00:08:29,000 --> 00:08:30,034
- UGH!
224
00:08:30,103 --> 00:08:33,275
[panting]
225
00:08:33,344 --> 00:08:35,068
YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT
THAT TELEVISION--
226
00:08:35,137 --> 00:08:36,724
ROTS THE BRAIN.
227
00:08:36,793 --> 00:08:38,379
- HEY, THANKS FOR THE TV,
SPONGEBOB.
228
00:08:38,448 --> 00:08:40,344
I'M GONNA WATCH IT ALL NIGHT.
229
00:08:44,344 --> 00:08:46,689
[clock ticking]
230
00:08:46,758 --> 00:08:48,379
- IT'S GETTING LATE.
231
00:08:48,448 --> 00:08:50,310
I'D BETTER BRING OUT
THE BIG GUNS.
232
00:08:50,379 --> 00:08:51,862
OH, SPONGEBOB?
233
00:08:51,931 --> 00:08:53,103
- YES, SQUIDWARD?
234
00:08:53,172 --> 00:08:54,206
- WHAT WOULD YOU SAY TO
235
00:08:54,275 --> 00:08:55,310
A LITTLE MUSIC?
236
00:08:55,379 --> 00:08:56,379
- [gasps]
237
00:08:56,448 --> 00:08:58,103
I'D SAY...
238
00:08:58,172 --> 00:08:59,137
I'LL GO AND GET
SOME REFRESHMENTS.
239
00:08:59,206 --> 00:09:00,448
- DON'T BE LONG.
240
00:09:00,517 --> 00:09:02,103
MY SECRET WEAPON IS WAITING.
241
00:09:02,172 --> 00:09:03,724
[chuckles]
242
00:09:03,793 --> 00:09:05,517
- YOU SAID SOMETHING,
SQUIDWARD?
243
00:09:05,586 --> 00:09:08,241
- OH, I JUST SAID,
"RELAX, AND ENJOY THE SONG".
244
00:09:08,310 --> 00:09:11,275
[melancholy melody]
245
00:09:11,344 --> 00:09:12,448
♪ ♪
246
00:09:12,517 --> 00:09:14,620
- [sniffles]
247
00:09:14,689 --> 00:09:18,758
♪ ♪
248
00:09:18,827 --> 00:09:21,689
- [pants]
249
00:09:21,758 --> 00:09:23,965
- THAT'S A REALLY SAD SONG,
SQUIDWARD.
250
00:09:24,034 --> 00:09:25,413
- YOU'RE NOT GONNA CRY THOUGH,
ARE YOU?
251
00:09:25,482 --> 00:09:27,275
- NO.
- [grumbles]
252
00:09:27,344 --> 00:09:29,206
[cuckoos]
253
00:09:29,275 --> 00:09:31,137
- TIME REALLY DOES FLY
WHEN YOU'RE HAVING FUN.
254
00:09:31,206 --> 00:09:32,965
WELL, I BETTER START
GETTING READY FOR BED.
255
00:09:33,034 --> 00:09:34,275
- UH, SPONGEBOB,
NO, NO, NO.
256
00:09:34,344 --> 00:09:35,379
UH, WAIT.
257
00:09:35,448 --> 00:09:36,655
- YES, SQUIDWARD?
258
00:09:36,724 --> 00:09:37,862
- HOW ABOUT A BEDTIME STORY?
259
00:09:37,931 --> 00:09:40,620
- NOW YOU'RE TALKING.
260
00:09:40,689 --> 00:09:41,689
WHATCHA GONNA READ ME,
SQUIDWARD?
261
00:09:41,758 --> 00:09:44,344
- UM...
262
00:09:44,413 --> 00:09:47,137
HOW ABOUT THE LITTLE ANGLER
WHO GOT LOST?
263
00:09:47,206 --> 00:09:48,965
- THAT SOUNDS LIKE
A VERY SAD STORY.
264
00:09:49,034 --> 00:09:51,482
- OH, VERY SAD.
265
00:09:51,551 --> 00:09:53,413
THERE ONCE WAS A LITTLE ANGLER
266
00:09:53,482 --> 00:09:56,758
WHO WAS LITTLE AND SAD.
267
00:09:56,827 --> 00:09:58,206
- [whimpers]
268
00:09:58,275 --> 00:10:00,310
- ONE DAY THE LITTLE SAD ANGLER
269
00:10:00,379 --> 00:10:02,482
WAS WALKING THROUGH THE PARK.
270
00:10:02,551 --> 00:10:03,862
- [chuckles] WALKING.
271
00:10:03,931 --> 00:10:05,931
- BUT HE WAS SAD.
272
00:10:06,000 --> 00:10:07,206
BECAUSE...
BECAUSE...
273
00:10:07,275 --> 00:10:08,862
HE WAS LOST.
274
00:10:08,931 --> 00:10:11,758
HE WAS LOST AND VERY SAD.
275
00:10:11,827 --> 00:10:14,827
AND THEN HE--
HE STARTED TO CRY.
276
00:10:14,896 --> 00:10:17,620
HE CRIED AND HE CRIED,
277
00:10:17,689 --> 00:10:19,172
AND HE CRIED EVEN MORE.
278
00:10:19,241 --> 00:10:21,758
AND HE KEPT CRYING AND CRYING
279
00:10:21,827 --> 00:10:25,000
AND CRYING AND CRYING AND...
280
00:10:25,068 --> 00:10:27,482
THAT'S RIGHT.
YOU CAN DO IT.
281
00:10:27,551 --> 00:10:29,965
- I'M WONDERING IF IT MIGHT NOT
BE SO HEALTHY
282
00:10:30,034 --> 00:10:32,206
TO HOLD IN ALL MY TEARS,
SQUIDWARD.
283
00:10:32,275 --> 00:10:33,413
- YOU'RE EXACTLY RIGHT,
SPONGEBOB.
284
00:10:33,482 --> 00:10:34,586
LET IT ALL OUT.
285
00:10:34,655 --> 00:10:36,620
DON'T FIGHT THE FEEL--
286
00:10:36,689 --> 00:10:37,827
[ticking]
287
00:10:37,896 --> 00:10:39,689
TEN, NINE...
288
00:10:39,758 --> 00:10:40,827
DO IT. DO IT.
CRY.
289
00:10:40,896 --> 00:10:42,793
EIGHT, SEVEN, SIX,
290
00:10:42,862 --> 00:10:43,793
FIVE...
291
00:10:43,862 --> 00:10:45,000
COME ON!
292
00:10:45,068 --> 00:10:47,689
FOUR, THREE, TWO, ONE.
293
00:10:47,758 --> 00:10:49,586
[cuckoos]
294
00:10:49,655 --> 00:10:52,000
MIDNIGHT.
295
00:10:52,068 --> 00:10:53,655
[sighs]
296
00:10:53,724 --> 00:10:55,586
WELL, SPONGEBOB,
297
00:10:55,655 --> 00:10:57,655
IT LOOKS LIKE YOU WON THE--
298
00:10:57,724 --> 00:11:00,206
- [sobs violently]
299
00:11:07,137 --> 00:11:08,206
- WOW.
300
00:11:08,275 --> 00:11:11,551
WHAT A GREAT SHOW.
301
00:11:11,620 --> 00:11:15,586
- WELL, AT LEAST WE'RE STILL
TOGETHER, LITTLE ONES.
302
00:11:15,655 --> 00:11:17,896
[angelic singing]
303
00:11:22,206 --> 00:11:24,655
thud!
304
00:11:24,724 --> 00:11:26,206
- MORE POPCORN, SQUIDWARD?
305
00:11:26,275 --> 00:11:27,275
- NO, NO.
306
00:11:27,344 --> 00:11:28,758
NO, NO, PLEASE.
307
00:11:28,827 --> 00:11:29,896
- DON'T BE SHY NOW.
308
00:11:29,965 --> 00:11:31,379
I MADE EXTRA.
309
00:11:31,448 --> 00:11:34,724
- [sniffles]
310
00:11:34,793 --> 00:11:36,137
- THAT'S ALL RIGHT.
LET IT OUT.
311
00:11:36,206 --> 00:11:38,068
YOU CAN CRY ALL YOU WANT.
312
00:11:38,137 --> 00:11:40,517
YOU'RE AMONG FRIENDS HERE.
313
00:11:40,586 --> 00:11:43,379
- [cries]
314
00:11:53,275 --> 00:11:56,275
[lively accordion music]
315
00:11:56,344 --> 00:12:02,689
♪ ♪
316
00:12:02,758 --> 00:12:04,344
[bell ringing]
317
00:12:04,413 --> 00:12:07,000
[cheering]
318
00:12:07,068 --> 00:12:09,034
- HAVE A GOOD SUMMER VACATION,
CLASS.
319
00:12:09,103 --> 00:12:12,241
I'LL SEE YOU ALL NEXT FALL.
320
00:12:12,310 --> 00:12:16,689
WELL, HOPEFULLY NOT ALL OF YOU.
321
00:12:16,758 --> 00:12:17,862
TIME TO VAMOOSE.
322
00:12:17,931 --> 00:12:20,931
- OH, MRS. PUFF?
323
00:12:21,000 --> 00:12:22,344
- WHERE ARE MY KEYS?
324
00:12:22,413 --> 00:12:23,379
- MRS. PUFF?
325
00:12:23,448 --> 00:12:24,724
- COME ON.
326
00:12:24,793 --> 00:12:27,551
- I'VE GOT SOMETHING FOR YOU.
327
00:12:27,620 --> 00:12:28,620
- AH-HAH!
328
00:12:28,689 --> 00:12:29,965
- MRS. PUFF?
329
00:12:30,034 --> 00:12:31,241
- GET AWAY FROM ME.
330
00:12:31,310 --> 00:12:32,034
[panting]
331
00:12:35,310 --> 00:12:36,275
[engine grinding]
332
00:12:36,344 --> 00:12:38,310
- OH, MRS. PUFF?
333
00:12:40,689 --> 00:12:41,931
- I GOTTA GET OUT OF HERE.
334
00:12:42,000 --> 00:12:43,586
[whimpers]
335
00:12:45,689 --> 00:12:47,413
[engine turns over]
336
00:12:47,482 --> 00:12:48,517
[tires squeal]
337
00:12:52,310 --> 00:12:53,275
- PHEW.
338
00:12:53,344 --> 00:12:54,379
I LOST HIM.
339
00:12:54,448 --> 00:12:55,344
- MRS. PUFF?
340
00:12:55,413 --> 00:12:56,689
- [screams]
341
00:12:56,758 --> 00:12:58,586
- CAN I GIVE YOU MY NOTE NOW?
342
00:12:58,655 --> 00:13:00,068
- WHY CAN'T YOU TAKE A HINT?
343
00:13:00,137 --> 00:13:01,724
[gasps]
344
00:13:03,551 --> 00:13:05,137
- HELP.
345
00:13:05,206 --> 00:13:08,068
- OH, DEAR.
OF COURSE I'LL HELP.
346
00:13:08,137 --> 00:13:09,275
[engine revs]
347
00:13:15,379 --> 00:13:17,517
smack!
348
00:13:17,586 --> 00:13:20,586
- MRS. PUFF, DON'T FORGET TO
READ THE NOTE!
349
00:13:20,655 --> 00:13:22,758
- WHY WON'T HE JUST LE--
350
00:13:22,827 --> 00:13:24,827
[screams]
351
00:13:24,896 --> 00:13:27,137
WHOA!
352
00:13:27,206 --> 00:13:28,137
crash!
353
00:13:32,758 --> 00:13:34,103
AH!
354
00:13:34,172 --> 00:13:36,172
OH, NO.
NOT AGAIN.
355
00:13:36,241 --> 00:13:39,172
IF MY PAROLE OFFICER FINDS OUT,
I DON'T STAND A CHANCE.
356
00:13:39,241 --> 00:13:41,896
I'LL BE SENTENCED FOR LIFE
THIS TIME.
357
00:13:41,965 --> 00:13:45,103
- HMM, QUITE A CONUNDRUM
YOU HAVE HERE.
358
00:13:45,172 --> 00:13:48,137
IT WOULD BE A CRYING SHAME
TO A CERTAIN SOMEONE
359
00:13:48,206 --> 00:13:51,000
IF THIS INFORMATION WERE TO LEAK
OUT TO THE AUTHORITIES.
360
00:13:51,068 --> 00:13:53,310
- OH, PLEASE,
DON'T TELL THE POLICE.
361
00:13:53,379 --> 00:13:55,620
I'LL BE A DEAD MAN
IF I GET CAUGHT.
362
00:13:55,689 --> 00:13:57,034
I'LL DO ANYTHING.
363
00:13:57,103 --> 00:13:58,620
- IT'S GONNA COST A FORTUNE
364
00:13:58,689 --> 00:14:00,137
TO GET THIS FIXED...
365
00:14:00,206 --> 00:14:01,620
THANKS TO YOU.
366
00:14:01,689 --> 00:14:03,655
- OH, GRACIOUS ME.
367
00:14:03,724 --> 00:14:05,758
I DON'T HAVE THAT KIND OF CASH.
368
00:14:05,827 --> 00:14:07,413
- DON'T WORRY.
369
00:14:07,482 --> 00:14:08,448
I THINK WE CAN WORK
SOMETHING OUT.
370
00:14:08,517 --> 00:14:10,103
- HUH?
371
00:14:10,172 --> 00:14:12,310
YOU MEAN WE SHOULD GO OUT
ON A DATE?
372
00:14:12,379 --> 00:14:13,379
- UH...
373
00:14:13,448 --> 00:14:14,862
INTERESTING.
374
00:14:14,931 --> 00:14:16,379
NO, I HAD SOMETHING ELSE
IN MIND.
375
00:14:16,448 --> 00:14:18,000
SURPRISE, SPONGEBOB.
376
00:14:18,068 --> 00:14:19,620
YOU HAVE A NEW COWORKER.
377
00:14:19,689 --> 00:14:21,172
- MRS. PUFF!
378
00:14:21,241 --> 00:14:22,862
- [screams]
379
00:14:22,931 --> 00:14:23,896
- SHE'LL BE FILLING IN
FOR SQUIDWARD
380
00:14:23,965 --> 00:14:24,827
WHILE HE'S...
381
00:14:24,896 --> 00:14:25,862
UH...
382
00:14:25,931 --> 00:14:27,172
ON VACATION.
383
00:14:27,241 --> 00:14:28,896
ISN'T THAT RIGHT, MRS. PUFF?
384
00:14:28,965 --> 00:14:30,310
- THAT'S RIGHT.
385
00:14:30,379 --> 00:14:32,586
- AND SHE'LL BE WORKING UNPAID
386
00:14:32,655 --> 00:14:35,793
UNTIL HE RETURNS,
WON'T SHE?
387
00:14:35,862 --> 00:14:38,068
- YEAH.
388
00:14:38,137 --> 00:14:39,275
- SQUIDWARD.
389
00:14:39,344 --> 00:14:40,620
I FORGOT TO TELL YOU,
390
00:14:40,689 --> 00:14:41,620
YOU'RE TAKING THE SUMMER OFF.
391
00:14:41,689 --> 00:14:42,551
HAVE A GOOD TIME.
392
00:14:42,620 --> 00:14:43,758
SEE YA.
393
00:14:43,827 --> 00:14:45,310
WHOO, THAT WAS CLOSE.
394
00:14:45,379 --> 00:14:48,724
- IT ALL SOUNDS A BIT MYSTERIOUS
TO ME.
395
00:14:48,793 --> 00:14:50,379
BUT WHY SHOULD I CARE?
396
00:14:50,448 --> 00:14:52,724
I'M WORKING WITH
GOOD OLD MRS. PUFF.
397
00:14:52,793 --> 00:14:54,896
SAY, DID YOU GET MY NOTE?
398
00:14:54,965 --> 00:14:57,275
- OH, I GOT YOUR NOTE ALL RIGHT.
399
00:14:57,344 --> 00:14:58,931
- SO WHAT DO YOU THINK?
400
00:14:59,000 --> 00:15:00,241
- WHAT DID I THINK?
401
00:15:00,310 --> 00:15:02,379
I THINK IT CAUSED ME TO...
402
00:15:02,448 --> 00:15:06,724
UH, LET'S JUST SAY
IT CHANGED MY LIFE.
403
00:15:06,793 --> 00:15:08,724
- IT CERTAINLY HAS.
404
00:15:08,793 --> 00:15:11,551
NOW SPONGEBOB, WOULD YOU PLEASE
SHOW MRS. PUFF HER NEW DUTIES
405
00:15:11,620 --> 00:15:14,000
VIS-A-VIS
HER RECENTLY CHANGED LIFE,
406
00:15:14,068 --> 00:15:15,586
BECAUSE I SURE AS SNAIL SNOT
407
00:15:15,655 --> 00:15:16,758
CAN'T BE BOTHERED TO DO IT.
408
00:15:16,827 --> 00:15:18,379
- OH, BOY.
409
00:15:18,448 --> 00:15:21,517
I GET TO SHOW YOU THE ROPES,
MRS. PUFF.
410
00:15:21,586 --> 00:15:24,448
HEY, IT'S KINDA LIKE
I'M THE TEACHER.
411
00:15:24,517 --> 00:15:27,310
[laughs]
412
00:15:27,379 --> 00:15:29,862
I'M GONNA BE TEACHING YOU NOW.
413
00:15:29,931 --> 00:15:32,241
- PATIENCE IS A VIRTUE.
414
00:15:32,310 --> 00:15:34,000
- SHALL WE START
WITH THE IMPORTANCE
415
00:15:34,068 --> 00:15:36,000
OF GOOD KITCHEN HYGIENE?
416
00:15:36,068 --> 00:15:37,965
OR THE UNABRIDGED HISTORY
OF THE PATTY?
417
00:15:38,034 --> 00:15:42,000
- WHY DON'T WE JUST START
WITH MY BASIC DUTIES?
418
00:15:42,068 --> 00:15:44,034
- EAGER TO GET BEHIND THE WHEEL,
EH?
419
00:15:44,103 --> 00:15:45,724
I LIKE IT.
420
00:15:45,793 --> 00:15:47,103
REPEAT AFTER ME:
421
00:15:47,172 --> 00:15:49,000
"THIS IS MY REGISTER.
422
00:15:49,068 --> 00:15:50,827
THERE ARE MANY LIKE IT,
BUT THIS ONE IS MINE."
423
00:15:50,896 --> 00:15:53,206
- THERE ARE MANY LIKE IT,
BUT THIS ONE IS MINE.
424
00:15:53,275 --> 00:15:55,034
- NOW, LIKE A SHIP'S RUDDER,
425
00:15:55,103 --> 00:15:56,965
THIS OLD REGISTER
IS TEMPERAMENTAL.
426
00:15:57,034 --> 00:15:59,517
SO WHEN YOU HIT THE TOTAL KEY--
427
00:15:59,586 --> 00:16:00,586
WHAT ARE YOU DOING?
428
00:16:00,655 --> 00:16:01,896
- NOTHING.
429
00:16:01,965 --> 00:16:03,275
- YOU'RE NOT TAKING NOTES?
430
00:16:03,344 --> 00:16:06,034
ALWAYS REMEMBER, GOOD GRADES...
431
00:16:06,103 --> 00:16:08,517
both:
ONLY FOLLOW DILIGENT NOTES.
432
00:16:08,586 --> 00:16:09,758
- I KNOW, SPONGEBOB.
433
00:16:09,827 --> 00:16:11,344
I TAUGHT YOU THAT PHRASE.
434
00:16:11,413 --> 00:16:12,965
- DON'T WORRY, MRS. PUFF.
435
00:16:13,034 --> 00:16:15,724
YOU MAY BORROW MY NOTEPAD TODAY.
436
00:16:15,793 --> 00:16:16,827
NOW, WHERE WAS I?
437
00:16:16,896 --> 00:16:18,172
OH, YES.
438
00:16:18,241 --> 00:16:19,862
THE TOTAL KEY IS A BIT STICKY,
439
00:16:19,931 --> 00:16:21,103
SO YOU'RE GOING TO HAVE TO BE
FORCEFUL,
440
00:16:21,172 --> 00:16:23,206
BUT NOT TOO FORCEFUL.
441
00:16:23,275 --> 00:16:24,862
DID YOU GET THAT?
442
00:16:24,931 --> 00:16:26,172
- FORCEFUL,
BUT NOT TOO FORCEFUL.
443
00:16:26,241 --> 00:16:27,793
- YOU DID!
444
00:16:27,862 --> 00:16:31,862
DILIGENCE LIKE THIS
DESERVES A STICKER.
445
00:16:31,931 --> 00:16:35,206
COLLECT TEN, AND YOU'RE ENTITLED
TO A "SUPER" STICKER.
446
00:16:35,275 --> 00:16:37,034
WHY DON'T WE WORK
ON OUR CUSTOMER SERVICE
447
00:16:37,103 --> 00:16:38,896
WITH A LITTLE ROLE PLAYING?
448
00:16:38,965 --> 00:16:40,965
I'LL BE THE CUSTOMER,
AND YOU SHOW ME YOUR BEST
449
00:16:41,034 --> 00:16:42,620
AND FRIENDLIEST SERVICE, HMM?
450
00:16:42,689 --> 00:16:45,379
- FINE.
451
00:16:45,448 --> 00:16:46,689
- [in British accent]
GOOD DAY, M'LADY.
452
00:16:46,758 --> 00:16:48,379
CHARMED, I'M SURE.
453
00:16:48,448 --> 00:16:50,551
- FUNNY COSTUME, SPONGEBOB.
454
00:16:50,620 --> 00:16:53,275
- FORGIVE ME, BUT I KNOW NOT OF
THIS SPONGEBOB FELLOW.
455
00:16:53,344 --> 00:16:55,344
MY NAME IS
DUKE THOMAS FEATHERMUFFIN,
456
00:16:55,413 --> 00:16:57,137
AND I ENTERED YOUR PLACE
OF BUSINESS
457
00:16:57,206 --> 00:16:59,068
IN HOPES OF PROCURING LUNCH
ON THIS FINE DAY.
458
00:16:59,137 --> 00:17:02,068
- OF COURSE, MR. FEATHERMUFFIN.
459
00:17:02,137 --> 00:17:03,931
WHAT WOULD YOU LIKE TO EAT
TODAY?
460
00:17:04,000 --> 00:17:05,344
- psst!
MRS. PUFF.
461
00:17:05,413 --> 00:17:07,379
IT'S ME, SPONGEBOB.
462
00:17:07,448 --> 00:17:10,310
I THINK THIS WILL GO SMOOTHER IF
YOU JUST REFER TO HIM AS DUKE.
463
00:17:10,379 --> 00:17:12,137
- [sighs] YOU MEAN TO REFER
TO YOU AS DUKE.
464
00:17:12,206 --> 00:17:13,517
- OF COURSE.
465
00:17:13,586 --> 00:17:14,724
HOW ELSE WOULD ONE REFER TO ME?
466
00:17:14,793 --> 00:17:16,931
I AM A DUKE, AFTER ALL.
467
00:17:17,000 --> 00:17:18,896
NOW, I SHOULD FANCY A MEAL, IF
IT'S QUITE ALL RIGHT WITH YOU.
468
00:17:18,965 --> 00:17:20,034
- OKAY, DUKE.
469
00:17:20,103 --> 00:17:21,655
WHAT'LL YOU HAVE?
470
00:17:21,724 --> 00:17:24,172
- I SHALL HAVE BEANS ON TOAST,
PLEASE.
471
00:17:24,241 --> 00:17:27,448
- ALL RIGHT, ONE BEANS ON TOAST
COMING UP.
472
00:17:27,517 --> 00:17:29,655
- psst! MRS. PUFF,
SPONGEBOB AGAIN.
473
00:17:29,724 --> 00:17:32,103
YOU BETTER INFORM THE DUKE THAT
WE DON'T SERVE BEANS ON TOAST.
474
00:17:32,172 --> 00:17:33,275
- UGH.
475
00:17:33,344 --> 00:17:35,068
THIS IS JUST RIDICULOUS.
476
00:17:35,137 --> 00:17:38,000
WOULD YOU SIMPLY EXPLAIN
MY DUTIES, PLEASE?
477
00:17:38,068 --> 00:17:40,896
- WHAT ARE YOU DOING
YELLING AT ME CUSTOMERS?
478
00:17:40,965 --> 00:17:43,379
THE DUKE HERE
IS ONE OF ME REGULARS.
479
00:17:43,448 --> 00:17:46,517
AND I DON'T NEED TO EXPLAIN
WHAT HAPPENS
480
00:17:46,586 --> 00:17:49,655
WHEN YOU START LOSING
YOUR REGULARITY, DO I?
481
00:17:49,724 --> 00:17:51,586
- OH, DEAR.
482
00:17:51,655 --> 00:17:53,931
MESSAGE RECEIVED, MR. KRABS.
483
00:17:54,000 --> 00:17:57,551
- JUST DON'T LET IT HAPPEN
AGAIN, PUFF.
484
00:17:57,620 --> 00:18:00,275
- WELL, I SEE YOU HAD A LITTLE
TROUBLE GETTING IN GEAR THERE,
485
00:18:00,344 --> 00:18:02,551
BUT YOU'LL BE IN THE FAST LANE
BEFORE YOU KNOW IT.
486
00:18:02,620 --> 00:18:03,896
[door opens]
487
00:18:03,965 --> 00:18:05,827
AH, HERE COMES ANOTHER CUSTOMER.
488
00:18:05,896 --> 00:18:09,413
LET'S SEE IF YOU CAN APPLY
WHAT YOU'VE LEARNED.
489
00:18:09,482 --> 00:18:11,172
- WELCOME TO THE KRUSTY KRAB,
SIR.
490
00:18:11,241 --> 00:18:13,000
MAY I TAKE YOUR ORDER?
491
00:18:13,068 --> 00:18:14,310
- YES!
492
00:18:14,379 --> 00:18:16,137
- ONE KRABBY PATTY, PLEASE.
493
00:18:16,206 --> 00:18:17,724
- $1, PLEASE.
494
00:18:17,793 --> 00:18:18,931
THANK YOU.
495
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
- GOOD JOB, MRS. PUFF.
496
00:18:21,068 --> 00:18:24,241
NOW, ALL THAT'S LEFT IS TO
SUBMIT THE ORDER TO THE COOK.
497
00:18:24,310 --> 00:18:26,241
- ONE KRABBY PATTY.
498
00:18:26,310 --> 00:18:28,241
- OH, MRS. PUFF.
499
00:18:28,310 --> 00:18:29,551
- WHAT?
500
00:18:29,620 --> 00:18:31,448
- IT MUST HAVE SLIPPED YOUR MIND
501
00:18:31,517 --> 00:18:33,241
THAT YOU NEED TO SUBMIT
THE ORDER IN WRITING AS WELL.
502
00:18:33,310 --> 00:18:35,275
IT'S THE ONLY WAY TO ENSURE
MAXIMUM CLARITY.
503
00:18:35,344 --> 00:18:36,517
- FINE.
504
00:18:36,586 --> 00:18:38,517
HERE'S YOUR WRITTEN FORM.
505
00:18:38,586 --> 00:18:40,965
- ONE KRABBY PATTY.
506
00:18:41,034 --> 00:18:42,000
MRS. PUFF?
507
00:18:42,068 --> 00:18:43,862
- WHAT NOW?
508
00:18:43,931 --> 00:18:45,931
- I CAN'T BEGIN COOKING
UNTIL THE BELL HAS RUNG.
509
00:18:46,000 --> 00:18:46,931
smack!
510
00:18:47,000 --> 00:18:48,896
THANK YOU.
511
00:18:48,965 --> 00:18:50,724
ALTHOUGH A SMIDGE LESS RIGOROUS
NEXT TIME, PLEASE.
512
00:18:50,793 --> 00:18:54,000
- [mumbles angrily]
513
00:18:54,068 --> 00:18:55,517
- ORDER UP!
514
00:18:55,586 --> 00:18:57,206
YOU'VE DONE WELL SO FAR,
STUDENT.
515
00:18:57,275 --> 00:18:59,482
NOW, WE DELIVER THE ITEM
TO THE CUSTOMER.
516
00:18:59,551 --> 00:19:02,172
BE CAUTIOUS, BUT SWIFT.
517
00:19:02,241 --> 00:19:03,931
I WOULDN'T GO THAT WAY
IF I WERE YOU.
518
00:19:04,000 --> 00:19:05,241
IT'S FASTER IF YOU GO THIS WAY,
MRS. P.
519
00:19:08,068 --> 00:19:09,241
LOOK OUT FOR THE BARREL.
520
00:19:09,310 --> 00:19:10,137
- I'LL GIVE YOU A BAR--
521
00:19:10,206 --> 00:19:12,000
WHOA!
522
00:19:12,068 --> 00:19:14,724
- WATCH FOR PEDESTRIANS.
523
00:19:14,793 --> 00:19:15,758
- AH!
524
00:19:15,827 --> 00:19:17,241
thud!
525
00:19:19,551 --> 00:19:21,275
- POTHOLE!
526
00:19:21,344 --> 00:19:23,241
- HEY!
527
00:19:23,310 --> 00:19:26,793
- LOOK OUT, MRS. PUFF.
528
00:19:26,862 --> 00:19:29,379
- [screaming]
529
00:19:29,448 --> 00:19:31,310
- TIME FOR EVASIVE ACTION.
530
00:19:31,379 --> 00:19:33,448
- [screaming]
531
00:19:36,103 --> 00:19:37,379
[screams]
532
00:19:37,448 --> 00:19:39,551
[tires squeal]
533
00:19:43,448 --> 00:19:44,655
[both scream]
534
00:19:46,413 --> 00:19:47,413
ding!
535
00:19:50,827 --> 00:19:53,551
- AND THE PATTY IS UNSCATHED.
536
00:19:53,620 --> 00:19:55,034
WAY TO GO, MRS. PUFF.
537
00:19:55,103 --> 00:19:57,241
YOUR FIRST SATISFIED CUSTOMER.
538
00:19:57,310 --> 00:19:59,655
I WILL HAVE TO DEDUCT POINTS
FOR THAT LANDING, THOUGH.
539
00:19:59,724 --> 00:20:01,413
- [grumbles]
540
00:20:01,482 --> 00:20:03,275
THAT'S IT.
I DON'T CARE ANYMORE.
541
00:20:03,344 --> 00:20:05,482
THIS ISN'T WORTH IT.
542
00:20:08,034 --> 00:20:09,241
[glass shatters]
543
00:20:13,482 --> 00:20:17,034
I WILL NOT BE HUMILIATED
ANY LONGER.
544
00:20:21,034 --> 00:20:24,551
- DON'T FORGET TO READ THE NOTE.
545
00:20:24,620 --> 00:20:27,241
- YOU!
546
00:20:27,310 --> 00:20:30,655
IT'S BECAUSE OF YOU
I GOT STUCK IN THIS MESS.
547
00:20:32,482 --> 00:20:34,482
UGH!
548
00:20:34,551 --> 00:20:36,241
- HOLD IT RIGHT THERE.
549
00:20:36,310 --> 00:20:37,586
WELL, WELL, WELL.
550
00:20:37,655 --> 00:20:39,965
IF IT AIN'T MRS. PUFF.
551
00:20:40,034 --> 00:20:42,482
I SAW WHAT YOU DID.
552
00:20:42,551 --> 00:20:44,793
- [gulps]
UH, YOU DID?
553
00:20:44,862 --> 00:20:45,862
- YEAH.
554
00:20:45,931 --> 00:20:47,310
- OH, PLEASE.
555
00:20:47,379 --> 00:20:49,034
I DIDN'T MEAN TO DO IT.
I SWEAR.
556
00:20:49,103 --> 00:20:50,344
- IT'S TOO LATE FOR SWEARING,
PUFF.
557
00:20:50,413 --> 00:20:52,275
THE EVIDENCE IS RIGHT HERE.
558
00:20:52,344 --> 00:20:54,103
YOU LITTERED.
559
00:20:54,172 --> 00:20:56,620
AND NOW YOU'RE GOING
TO THE STONY LONESOME.
560
00:20:56,689 --> 00:20:58,137
- LITTERED?
561
00:20:58,206 --> 00:21:00,068
[gasps]
562
00:21:00,137 --> 00:21:02,931
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT,
OFFICER.
563
00:21:03,000 --> 00:21:05,965
YES, I SURE DID LITTER.
564
00:21:06,034 --> 00:21:07,655
THAT'S WHAT I DID.
565
00:21:07,724 --> 00:21:08,827
- YEAH.
ALL RIGHT.
566
00:21:08,896 --> 00:21:11,344
YOU'RE UNDER ARREST NOW.
567
00:21:11,413 --> 00:21:13,413
- NO PROBLEM, OFFICER.
568
00:21:13,482 --> 00:21:16,931
TIME BY MYSELF IN THE STONY
LONESOME IS JUST WHAT I NEED.
569
00:21:17,000 --> 00:21:19,482
- TELL IT TO THE JUDGE,
MRS. PUFF.
570
00:21:19,551 --> 00:21:23,000
- [laughing hysterically]
571
00:21:31,689 --> 00:21:32,862
ONE DAY DOWN.
572
00:21:32,931 --> 00:21:36,034
2,528 TO GO.
573
00:21:36,103 --> 00:21:40,206
THAT'S JUST SHY OF FOUR YEARS
WITHOUT SPONGEBOB.
574
00:21:40,275 --> 00:21:44,206
I'M GOING TO ENJOY THIS.
575
00:21:44,275 --> 00:21:46,000
- GET UP, PUFF.
576
00:21:46,068 --> 00:21:48,241
THE JUDGE SAYS YOU HAVE TO GO
TO TRAFFIC SCHOOL.
577
00:21:51,413 --> 00:21:52,655
- OH, WOW.
578
00:21:52,724 --> 00:21:55,068
A DRIVER'S EDUCATION CLASS.
579
00:21:55,137 --> 00:21:58,724
IT'S JUST HOW I MADE A LIVING,
EXCEPT WITHOUT...
580
00:21:58,793 --> 00:22:00,517
HIM.
581
00:22:00,586 --> 00:22:02,137
OH, DELIGHTFUL.
582
00:22:02,206 --> 00:22:04,931
- GOOD DAY, CLASS.
583
00:22:05,000 --> 00:22:06,620
- [screams]
584
00:22:06,689 --> 00:22:07,965
smack!
585
00:22:08,034 --> 00:22:09,862
I MUST BE HAVING A NIGHTMARE.
586
00:22:09,931 --> 00:22:11,620
WHAT'S HE DOING HERE?
587
00:22:11,689 --> 00:22:13,344
[whimpers]
588
00:22:13,413 --> 00:22:15,344
- DIDN'T YOU READ THE NOTE,
MRS. PUFF?
589
00:22:15,413 --> 00:22:17,241
HERE, I TAPED IT TOGETHER
AND SAVED IT JUST IN CASE.
590
00:22:17,310 --> 00:22:18,689
"DEAR MRS. PUFF.
591
00:22:18,758 --> 00:22:20,931
"I'M FOLLOWING IN YOUR FOOTSTEPS
592
00:22:21,000 --> 00:22:24,206
"AND GOT A JOB AS A DRIVER'S ED
TEACHER FOR THE SUMMER.
593
00:22:24,275 --> 00:22:26,034
HEART, SPONGEBOB."
594
00:22:26,103 --> 00:22:28,172
- [shouts]
595
00:22:28,241 --> 00:22:30,275
GET ME OUTTA HERE!
596
00:22:30,344 --> 00:22:31,586
[cries]
597
00:22:31,655 --> 00:22:33,724
UH! OW!
OH!
598
00:22:33,793 --> 00:22:37,137
YOW! YOW!
AH!
599
00:22:37,206 --> 00:22:40,724
- NOW, LET'S OPEN OUR DRIVER'S
ED HANDBOOKS TO CHAPTER ONE.
600
00:22:40,793 --> 00:22:43,689
- [screams]
601
00:22:47,862 --> 00:22:50,586
Captioning byCaptionMax
www.captionmax.com
602
00:22:50,655 --> 00:22:53,586
[lilting ukulele music]
603
00:22:53,655 --> 00:23:01,275
♪ ♪
3 2 F1
604
00:23:01,275 --> 00:23:03,068
3 2 F1
38263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.