Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,587 --> 00:00:02,898
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:02,899 --> 00:00:04,727
All: AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:04,728 --> 00:00:06,108
- I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:06,109 --> 00:00:08,455
All: AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:08,456 --> 00:00:11,148
- ♪ OHH... ♪
6
00:00:11,149 --> 00:00:13,633
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:13,634 --> 00:00:15,635
All: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
8
00:00:15,636 --> 00:00:17,464
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:17,465 --> 00:00:19,156
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
10
00:00:19,157 --> 00:00:21,675
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:21,676 --> 00:00:23,263
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
12
00:00:23,264 --> 00:00:25,714
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:25,715 --> 00:00:27,612
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
- READY?
14
00:00:27,613 --> 00:00:29,718
All: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
15
00:00:29,719 --> 00:00:31,409
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:31,410 --> 00:00:33,549
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:33,550 --> 00:00:34,723
- SPONGEBOB
18
00:00:34,724 --> 00:00:37,277
SQUAREPANTS!
19
00:00:37,278 --> 00:00:39,486
[laughing]
20
00:00:39,487 --> 00:00:41,523
♪ ♪
21
00:00:41,524 --> 00:00:42,939
[waves crashing]
22
00:00:54,226 --> 00:00:56,503
- IT'S COMING UP
ON THAT TIME AGAIN.
23
00:00:56,504 --> 00:00:58,505
OKAY, BOY, FIRE HER UP.
24
00:00:58,506 --> 00:01:00,404
- WITH PLEASURE, MR. KRABS.
25
00:01:00,405 --> 00:01:03,407
[dramatic music]
26
00:01:03,408 --> 00:01:06,962
♪ ♪
27
00:01:06,963 --> 00:01:07,963
[engine turns over]
28
00:01:07,964 --> 00:01:10,172
I LOVE THIS PART
OF THE JOB.
29
00:01:10,173 --> 00:01:12,450
- DON'T FORGET THE CHEESE.
30
00:01:12,451 --> 00:01:17,110
- THIS PART AIN'T BAD EITHER.
31
00:01:17,111 --> 00:01:20,941
[machinery whirring]
32
00:01:20,942 --> 00:01:22,460
- LOOKS GOOD, KIDDO.
33
00:01:22,461 --> 00:01:24,048
YOU WANT TO DO THE HONORS?
34
00:01:24,049 --> 00:01:26,257
- [gasps] YOU DON'T MEAN...
35
00:01:26,258 --> 00:01:27,707
- OH, I MEAN.
36
00:01:27,708 --> 00:01:30,054
- THANK YOU, MR. KRABS.
THANK YOU.
37
00:01:30,055 --> 00:01:31,538
IT IS BOTH AN HONOR
AND A PRIVILEGE
38
00:01:31,539 --> 00:01:32,539
THAT I SHALL...
39
00:01:32,540 --> 00:01:33,644
- WHAT ARE YOU GOING ON ABOUT?
40
00:01:33,645 --> 00:01:35,543
I LET YOU TURN THE SIGN
EVERY DAY.
41
00:01:41,411 --> 00:01:43,757
- AS I DON
THE CEREMONIAL WHITE GLOVES,
42
00:01:43,758 --> 00:01:45,759
I CONTINUE THE ETERNAL CYCLE
43
00:01:45,760 --> 00:01:48,072
AND NOW DEEM THE KRUSTY KRAB...
44
00:01:48,073 --> 00:01:50,039
OPEN!
45
00:01:50,040 --> 00:01:51,903
PATRONS, SPRING FORTH.
46
00:01:51,904 --> 00:01:54,872
THE KRUSTY KRAB
WILL NOW SEAT YOU.
47
00:01:54,873 --> 00:01:56,184
[quacking noise]
48
00:01:56,185 --> 00:01:58,531
- ALL RIGHT, YOU LANDLUBBERS,
GET THE...
49
00:01:58,532 --> 00:01:59,704
[screams]
50
00:01:59,705 --> 00:02:00,878
NEPTUNE'S JEWELS.
51
00:02:00,879 --> 00:02:02,500
WHERE ARE ME CUSTOMERS?
52
00:02:02,501 --> 00:02:05,538
AND JUST WHEN THE KRABBY PATTY
WAS ABOUT TO GO TRIPLE PLATINUM.
53
00:02:05,539 --> 00:02:06,573
SQUIDWARD!
54
00:02:06,574 --> 00:02:07,712
SQUIDWARD?
55
00:02:07,713 --> 00:02:09,404
SQUIDWARD!
56
00:02:09,405 --> 00:02:10,784
- NO NEED TO SHOUT,
MR. KRABS.
57
00:02:10,785 --> 00:02:12,027
HE'S RIGHT HERE,
58
00:02:12,028 --> 00:02:13,753
SECRETLY WATCHING
HIS FAVORITE SOAP,
59
00:02:13,754 --> 00:02:15,237
AS THE TIDE TURNS.
60
00:02:15,238 --> 00:02:16,583
- SHUT IT, SPONGEBOB.
61
00:02:16,584 --> 00:02:18,413
GIL IS ABOUT
TO REVEAL HIS SECRET.
62
00:02:18,414 --> 00:02:20,000
- YOU UNDERSTAND?
63
00:02:20,001 --> 00:02:22,796
THEM GUPPIES,
THEM'S MY CHILDREN.
64
00:02:22,797 --> 00:02:24,004
- I KNEW IT!
65
00:02:24,005 --> 00:02:26,248
- IN CASE YOU TWO
HAVEN'T NOTICED,
66
00:02:26,249 --> 00:02:28,077
WE GOT NO CUSTOMERS!
67
00:02:28,078 --> 00:02:29,458
AND WE'RE NOT GONNA
GET THEM BACK
68
00:02:29,459 --> 00:02:32,392
IF YOU TWO LAZY SUSANS
SIT AROUND THE TV ALL DAY.
69
00:02:32,393 --> 00:02:34,083
- COCK-A-DOODLE-YUM!
70
00:02:34,084 --> 00:02:35,084
[squawks]
71
00:02:35,085 --> 00:02:36,224
RISE AND SHINE
72
00:02:36,225 --> 00:02:38,709
FOR THE BEST RESTAURANT
IN THE SEA.
73
00:02:38,710 --> 00:02:39,744
Whoosh!
74
00:02:39,745 --> 00:02:41,056
- WHO DARES LAY CLAIM
75
00:02:41,057 --> 00:02:43,196
TO THE TITLE
"BEST RESTAURANT IN THE SEA"?
76
00:02:43,197 --> 00:02:45,198
- THE SEA CHICKEN SHACK!
77
00:02:45,199 --> 00:02:47,407
- SAY, MR. SEA CHICKEN,
78
00:02:47,408 --> 00:02:49,892
HOW'S THE FLAVOR OF THAT
ZESTY SEA CHICKEN SANDWICH?
79
00:02:49,893 --> 00:02:52,378
- IT'S IM-PECK-ABLE.
80
00:02:52,379 --> 00:02:53,517
[squawking guffaw]
81
00:02:53,518 --> 00:02:56,140
SO COME ON DOWN
TO MY SEA CHICKEN SHACK,
82
00:02:56,141 --> 00:02:58,349
AND DON'T FORGET THE KIDS!
83
00:02:58,350 --> 00:03:00,903
[cheering]
84
00:03:00,904 --> 00:03:02,457
- BLIMEY.
85
00:03:02,458 --> 00:03:05,218
THIS IS THE FIRST I'VE HEARD
OF THIS MR. SEA CHICKEN.
86
00:03:05,219 --> 00:03:07,772
THERE GOES ME MONOPOLY.
87
00:03:07,773 --> 00:03:11,431
BUT HOW DID HE LURE
ME LOYAL CUSTOMERS AWAY SO FAST?
88
00:03:11,432 --> 00:03:12,950
SPONGEBOB, I NEED YOU
89
00:03:12,951 --> 00:03:14,917
TO HEAD OVER
TO THE SEA CHICKEN SHACK
90
00:03:14,918 --> 00:03:16,436
AND SEE WHAT'S COOKING.
91
00:03:16,437 --> 00:03:19,128
- YOU WANT ME TO GO
UNDERCOVER?
92
00:03:19,129 --> 00:03:21,130
- UH, THAT WON'T BE NECESSARY,
BOY.
93
00:03:21,131 --> 00:03:22,511
JUST LOOK AROUND,
94
00:03:22,512 --> 00:03:24,410
SEE HOW HE'S ROPING IN
ALL THESE CUSTOMERS.
95
00:03:24,411 --> 00:03:25,583
- UNDERSTOOD, MR. KRABS.
96
00:03:25,584 --> 00:03:26,860
[camera clicks]
97
00:03:26,861 --> 00:03:29,380
HOW DO YOU LIKE
MY NEW ARMPIT SPY CAM, HUH?
98
00:03:29,381 --> 00:03:30,588
HUH?
99
00:03:30,589 --> 00:03:32,452
- SPONGEBOB,
I DON'T NEED A SPY.
100
00:03:32,453 --> 00:03:34,109
- OH, AND CHECK THIS OUT,
101
00:03:34,110 --> 00:03:36,387
A SPECIAL SPY PEN.
102
00:03:36,388 --> 00:03:38,044
LOOKS JUST LIKE LIKE
A REGULAR PEN, RIGHT?
103
00:03:38,045 --> 00:03:39,735
SEE, SEE, SEE, SEE, SEE?
104
00:03:39,736 --> 00:03:40,703
SEE?
JUST A PEN, RIGHT?
105
00:03:40,704 --> 00:03:41,704
SEE?
106
00:03:41,705 --> 00:03:42,773
- RIGHT.
107
00:03:42,774 --> 00:03:43,946
- WELL, YOU'D BE MISTAKEN, SIR.
108
00:03:43,947 --> 00:03:48,917
BECAUSE THIS PEN
IS ALSO A PENCIL.
109
00:03:48,918 --> 00:03:50,332
HMM?
110
00:03:50,333 --> 00:03:53,439
PRETTY SWEET UNDERCOVER
SPY STUFF, HUH, MR. KRABS?
111
00:03:53,440 --> 00:03:55,648
- BOY, STOP THIS NONSENSE.
112
00:03:55,649 --> 00:03:56,615
- YOU'RE RIGHT, SIR.
113
00:03:56,616 --> 00:03:58,029
WHO NEEDS A SPY PEN
114
00:03:58,030 --> 00:04:01,101
WHEN YOU ARE A MASTER
IN THE UNDERCOVER ARTS?
115
00:04:01,102 --> 00:04:02,965
I BLEND IN WITH THE COMMON MAN.
116
00:04:02,966 --> 00:04:06,038
THEN LIKE A WHISPER,
I AM GONE.
117
00:04:07,971 --> 00:04:09,731
YELLOW SCRUBBER
TO BIG RED,
118
00:04:09,732 --> 00:04:10,904
COME IN, BIG RED.
119
00:04:10,905 --> 00:04:13,252
- JUST TELL ME
WHAT YOU SEE, SPONGEBOB.
120
00:04:13,253 --> 00:04:16,116
- I AM INSIDE.
REPEAT, I AM INSIDE.
121
00:04:16,117 --> 00:04:17,739
NOTHING OF INTEREST
TO REPORT SO FAR.
122
00:04:17,740 --> 00:04:19,292
IN FACT, IT'S KIND OF DUMPY.
123
00:04:19,293 --> 00:04:21,950
AND CUSTOMER SAFETY...
124
00:04:21,951 --> 00:04:23,054
A LITTLE LAX.
125
00:04:23,055 --> 00:04:24,055
- [slurping]
126
00:04:24,056 --> 00:04:25,609
- AND IT SMELLS IN HERE,
127
00:04:25,610 --> 00:04:27,783
LIKE A TUNA BATHED IN ALGAE
AFTER RUNNING A MARATHON.
128
00:04:27,784 --> 00:04:30,752
- OH, SO IT'S A CRIME NOW
TO EXERCISE?
129
00:04:30,753 --> 00:04:32,305
- WHAT ABOUT THE FOOD?
130
00:04:32,306 --> 00:04:34,134
- I HAVE INFILTRATED THE LINE
RIGHT NOW,
131
00:04:34,135 --> 00:04:37,034
AND I'LL REPORT BACK
ONCE I HAVE OBTAINED SAMPLE.
132
00:04:37,035 --> 00:04:38,518
- NEXT.
133
00:04:38,519 --> 00:04:40,727
- I'LL HAVE ONE OF YOUR
FINEST SANDWICHES, PLEASE.
134
00:04:40,728 --> 00:04:42,902
- I'M AFRAID I CAN'T DO THAT,
SIR.
135
00:04:42,903 --> 00:04:46,250
PLEASE, REFER TO OUR POLICY
REGARDING DRESS.
136
00:04:46,251 --> 00:04:50,150
- "HEADBANDS EQUAL
NO SERVICE."
137
00:04:50,151 --> 00:04:51,151
BARNACLES!
138
00:04:51,152 --> 00:04:52,498
MY DISGUISE'S ONLY WEAKNESS.
139
00:04:52,499 --> 00:04:54,120
WHOA!
MAYDAY, BIG RED!
140
00:04:54,121 --> 00:04:55,949
CONTACT HAS NOT BEEN
ESTABLISHED.
141
00:04:55,950 --> 00:04:58,538
MISSION ABORT.
MISSION ABORT.
142
00:04:58,539 --> 00:04:59,712
YELLOW SCRUBBER
TO BIG RED,
143
00:04:59,713 --> 00:05:01,714
I WAS NOT ABLE TO OBTAIN
ANY INTEL.
144
00:05:01,715 --> 00:05:04,303
- CUT THE SPY LINGO
AND JUST TELL ME,
145
00:05:04,304 --> 00:05:08,030
IS THERE ANYTHING REMARKABLE
ABOUT THE SEA CHICKEN SHACK?
146
00:05:08,031 --> 00:05:10,239
- OTHER THAN THE FAUX
DILAPIDATION, NOT REALLY.
147
00:05:10,240 --> 00:05:12,552
- WHAT YOU'RE DESCRIBING
IS AN ABSOLUTE DUMP.
148
00:05:12,553 --> 00:05:14,727
ARE THERE ANY UNIQUE
OR INTERESTING AMENITIES
149
00:05:14,728 --> 00:05:18,144
THAT MIGHT ATTRACT
ME CUSTOMERS IN ANY WAY?
150
00:05:18,145 --> 00:05:19,145
- NO.
151
00:05:19,146 --> 00:05:20,767
GREAT BARRIER REEF!
152
00:05:20,768 --> 00:05:22,148
- WHAT IS IT, MAN?
WHAT DO YOU SEE?
153
00:05:22,149 --> 00:05:23,839
- I SEE A GIANT STATUE
154
00:05:23,840 --> 00:05:26,773
DEPICTING MR. SEA CHICKEN
IN ALL HIS GLORY.
155
00:05:26,774 --> 00:05:28,016
- A STATUE?
156
00:05:28,017 --> 00:05:29,569
HOW DOES A STATUE
STEAL ME CUSTOMERS?
157
00:05:29,570 --> 00:05:30,605
[static crackling]
158
00:05:30,606 --> 00:05:31,606
SPONGEBOB?
159
00:05:31,607 --> 00:05:33,228
SPONGEBOB?
160
00:05:33,229 --> 00:05:37,957
- [laughing]
161
00:05:37,958 --> 00:05:39,165
- OF COURSE.
162
00:05:39,166 --> 00:05:43,825
MR. SEA CHICKEN,
YOU MAD TRICKSTER, YOU.
163
00:05:43,826 --> 00:05:45,309
CATER TO THE KIDS,
164
00:05:45,310 --> 00:05:48,312
AND THE PARENTS WILL FOLLOW.
165
00:05:48,313 --> 00:05:50,176
BOYS, WE DON'T HAVE MUCH TIME.
166
00:05:50,177 --> 00:05:52,143
SO I'M GONNA MAKE THIS
SHORT AND SWEET.
167
00:05:52,144 --> 00:05:54,456
I NEED AN ARTIST,
168
00:05:54,457 --> 00:05:55,492
SOMEONE WITH A VISION.
169
00:05:55,493 --> 00:05:56,700
- OH, BOY.
170
00:05:56,701 --> 00:05:59,081
- SOMEONE AMONG US
WITH A BIG TALENT.
171
00:05:59,082 --> 00:06:00,566
- HE'S TALKING ABOUT ME.
172
00:06:00,567 --> 00:06:04,017
- SOMEONE TO CREATE
A GLORIOUS, TOWERING STATUE
173
00:06:04,018 --> 00:06:06,365
OF MY LIKENESS.
174
00:06:06,366 --> 00:06:07,849
YOU GUYS KNOW
ANYONE AROUND HERE
175
00:06:07,850 --> 00:06:10,058
WITH AN ARTISTIC BONE
IN THEIR BODY?
176
00:06:10,059 --> 00:06:11,577
- OH-OH-OH-OH-OH-OH!
177
00:06:11,578 --> 00:06:14,580
I DO!
178
00:06:14,581 --> 00:06:16,720
- OOH, REALLY?
WHO?
179
00:06:16,721 --> 00:06:17,755
- GUESS.
180
00:06:17,756 --> 00:06:19,239
- UM... HARRY THE LOBSTER?
181
00:06:19,240 --> 00:06:20,379
- NO.
182
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
- OLD MAN JENKINS?
183
00:06:21,381 --> 00:06:22,415
- NO.
184
00:06:22,416 --> 00:06:23,554
[giggles]
185
00:06:23,555 --> 00:06:24,555
- ONE-TWO SALLY?
186
00:06:24,556 --> 00:06:25,729
- NO.
187
00:06:25,730 --> 00:06:26,730
- MY MOM?
188
00:06:26,731 --> 00:06:27,903
- NO.
189
00:06:27,904 --> 00:06:29,180
- FOR THE LOVE
OF ALL THINGS BRINY!
190
00:06:29,181 --> 00:06:31,459
IT'S ME!
191
00:06:31,460 --> 00:06:32,632
- CORRECT.
192
00:06:32,633 --> 00:06:35,152
- OH, THAT'S RIGHT,
SQUIDWARD.
193
00:06:35,153 --> 00:06:39,363
YOU DO DABBLE
IN THE DOODLING DOODLE-DOO.
194
00:06:39,364 --> 00:06:40,640
- FOR THOSE WHO CARE,
195
00:06:40,641 --> 00:06:43,816
I AM NOTHING SHORT
OF AN ARTISTIC GENIUS.
196
00:06:43,817 --> 00:06:44,955
- WORD.
197
00:06:44,956 --> 00:06:46,508
- UNFORTUNATELY,
THAT PRECLUDES ME
198
00:06:46,509 --> 00:06:49,235
FROM DOING
ANY COMMERCIAL PIECES.
199
00:06:49,236 --> 00:06:50,374
GOOD-BYE.
200
00:06:50,375 --> 00:06:52,583
- HEY, NOW!
HOLD ON, MR. SQUIDWARD!
201
00:06:52,584 --> 00:06:55,068
YOU AND I AREN'T THAT DIFFERENT
FROM EACH OTHER.
202
00:06:55,069 --> 00:06:57,105
WE BOTH MAKE PRODUCT.
203
00:06:57,106 --> 00:07:00,246
- ARE YOU SUGGESTING
THAT KRABBY PATTIES ARE ART?
204
00:07:00,247 --> 00:07:01,523
- YES.
205
00:07:01,524 --> 00:07:03,939
SQUIDWARD, DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW MANY PEOPLE
206
00:07:03,940 --> 00:07:06,286
COME TO THE KRUSTY KRAB
EVERY DAY?
207
00:07:06,287 --> 00:07:08,219
- OH, I DON'T KNOW.
12.
208
00:07:08,220 --> 00:07:12,223
- WELL, THAT'S 12 MORE
SEEING YOUR ART THAN YESTERDAY.
209
00:07:12,224 --> 00:07:15,192
- [sighs] ALL RIGHT, KRABS.
210
00:07:15,193 --> 00:07:16,469
I'LL DO IT.
211
00:07:16,470 --> 00:07:19,507
BUT I WILL NEED COMPLETE
ARTISTIC CONTROL.
212
00:07:19,508 --> 00:07:20,818
- YOU GOT IT.
213
00:07:20,819 --> 00:07:22,786
LONG AS IT'S DONE
BY OPENING TOMORROW.
214
00:07:22,787 --> 00:07:23,719
- YES, TOM...
TOMORROW!
215
00:07:23,720 --> 00:07:25,133
- AS ADVERTISED.
216
00:07:25,134 --> 00:07:27,653
- I CAN'T MAKE
A WORK FOR THE AGES OVERNIGHT.
217
00:07:27,654 --> 00:07:30,621
ART DOES NOT MARCH
TO A TICKING CLOCK.
218
00:07:30,622 --> 00:07:34,280
ART SHALL COME
WHEN ART IS GOOD AND READY, SIR.
219
00:07:34,281 --> 00:07:35,488
- IF YOU WANT THE PUBLIC
220
00:07:35,489 --> 00:07:37,835
TO EXPERIENCE
YOUR CULTURAL IMPORT,
221
00:07:37,836 --> 00:07:41,321
GET IT READY BY 8:00 A.M.
222
00:07:41,322 --> 00:07:42,978
- I'LL NEED AN ASSISTANT.
223
00:07:42,979 --> 00:07:44,808
- THERE YOU GO.
224
00:07:44,809 --> 00:07:46,085
- FINE.
225
00:07:46,086 --> 00:07:48,674
THE FIRST THING
I NEED YOU TO DO, ASSISTANT,
226
00:07:48,675 --> 00:07:50,607
IS GET ME A GIANT STONE
227
00:07:50,608 --> 00:07:53,264
SO THAT I MAY SCULPT
THIS MASTERPIECE.
228
00:07:53,265 --> 00:07:55,128
- ANYTHING FOR THE ARTISTE.
229
00:07:55,129 --> 00:07:57,441
- AND DON'T DILLY...
230
00:07:57,442 --> 00:07:59,270
DALLY.
231
00:07:59,271 --> 00:08:00,271
NICE ROCK.
232
00:08:00,272 --> 00:08:01,514
- ISN'T IT?
233
00:08:01,515 --> 00:08:03,861
I CAN'T BELIEVE
NO ONE WAS USING IT.
234
00:08:03,862 --> 00:08:04,862
[rock crumbling]
235
00:08:04,863 --> 00:08:06,208
boom!
236
00:08:06,209 --> 00:08:07,969
- I'M GONNA BE RICH.
237
00:08:07,970 --> 00:08:09,591
- I'M GONNA FAMOUS.
238
00:08:09,592 --> 00:08:14,044
- I'M GONNA SQUIDWARD'S
ASSISTANT GIANT ROCK FETCHER!
239
00:08:14,045 --> 00:08:16,184
- PREPARE TO BE IMMORTALIZED
IN STONE.
240
00:08:16,185 --> 00:08:19,014
- HEY, HEY, HEY, HEY, HEY.
241
00:08:19,015 --> 00:08:20,499
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
242
00:08:20,500 --> 00:08:23,571
I'M... SHY.
243
00:08:23,572 --> 00:08:25,089
- I AM POSING YOU.
244
00:08:25,090 --> 00:08:27,609
DID YOU THINK THIS SCULPTURE
WAS GOING TO MAKE ITSELF?
245
00:08:27,610 --> 00:08:30,992
DON'T YOU WANT THE MONEY
THIS STATUE'S GONNA BRING IN?
246
00:08:30,993 --> 00:08:31,959
- LIKE THIS?
247
00:08:31,960 --> 00:08:32,994
- NOPE.
248
00:08:32,995 --> 00:08:33,995
- OR THIS?
- NOPE.
249
00:08:33,996 --> 00:08:34,996
- OR THIS?
- NOPE.
250
00:08:34,997 --> 00:08:36,169
- OR THIS?
- NOPE.
251
00:08:36,170 --> 00:08:37,723
- OH, COME ON, SQUIDWARD.
252
00:08:37,724 --> 00:08:39,794
[sniffs]
253
00:08:39,795 --> 00:08:40,795
- HMM.
254
00:08:40,796 --> 00:08:41,796
[bell dings]
255
00:08:41,797 --> 00:08:43,142
HOLD THAT POSE!
256
00:08:43,143 --> 00:08:44,695
DON'T MOVE A MUSCLE.
257
00:08:44,696 --> 00:08:46,007
[laughs]
258
00:08:46,008 --> 00:08:48,457
- HOW LONG AM I GONNA
HAVE TO STAY LIKE THIS?
259
00:08:48,458 --> 00:08:50,529
- AS LONG AS IT TAKES.
260
00:08:50,530 --> 00:08:52,428
[rock crumbling]
261
00:08:56,190 --> 00:08:59,124
[jackhammer buzzing]
262
00:09:01,023 --> 00:09:03,991
[hammer tapping]
263
00:09:13,104 --> 00:09:14,449
- [snoring]
264
00:09:14,450 --> 00:09:17,625
bang!
265
00:09:17,626 --> 00:09:19,213
- [mouthing words]
266
00:09:23,045 --> 00:09:26,013
[motor whirring]
267
00:09:45,792 --> 00:09:47,309
- [sighs]
268
00:09:47,310 --> 00:09:49,726
- COME ON, SQUIDWARD.
I'M ABOUT TO GIVE OUT.
269
00:09:49,727 --> 00:09:51,382
- ALL DONE.
270
00:09:51,383 --> 00:09:52,452
[crunching noise]
271
00:09:52,453 --> 00:09:54,351
snap!
272
00:09:54,352 --> 00:09:56,871
- OKAY!
LET'S SEE IT!
273
00:09:56,872 --> 00:09:58,389
- MAKE SURE YOU WEAR SUNGLASSES,
274
00:09:58,390 --> 00:10:01,392
OR YOU MAY BE BLINDED
BY MY GENIUS.
275
00:10:01,393 --> 00:10:03,015
- YEAH, YEAH.
JUST SHOW ME.
276
00:10:03,016 --> 00:10:04,775
- VOILA!
277
00:10:04,776 --> 00:10:07,676
[cheerful music
warping into sad music]
278
00:10:14,199 --> 00:10:15,614
- WHAT'S THAT SUPPOSED TO BE?
279
00:10:15,615 --> 00:10:18,064
- THIS IS A MASTERPIECE.
280
00:10:18,065 --> 00:10:20,273
- I DON'T HAVE A MOUTH
IN MY STOMACH!
281
00:10:20,274 --> 00:10:24,623
- IT REPRESENTS THE GAPING,
MASHING MAW OF CONSUMERISM
282
00:10:24,624 --> 00:10:28,040
AND THE ENDLESS CAVERN
IT CREATES WITHIN US ALL.
283
00:10:28,041 --> 00:10:30,180
I CALL IT OPPRESSION.
284
00:10:30,181 --> 00:10:32,182
- WHATEVER THAT MEANS.
285
00:10:32,183 --> 00:10:34,115
BUT IS IT SAFE
FOR KIDS TO PLAY ON?
286
00:10:34,116 --> 00:10:36,911
- THIS IS ART,
NOT A SWING SET!
287
00:10:36,912 --> 00:10:38,429
- WELL,
WE SHOULD DO A DRY RUN
288
00:10:38,430 --> 00:10:40,224
BEFORE WE LET
THE GENERAL PUBLIC USE IT.
289
00:10:40,225 --> 00:10:41,363
SPONGEBOB!
290
00:10:41,364 --> 00:10:42,710
- REPORTING FOR DUTY, SIR.
291
00:10:42,711 --> 00:10:44,677
- I'M GONNA NEED YOU
TO FROLIC AND PLAY
292
00:10:44,678 --> 00:10:47,335
ON THIS HERE DOOHICKEY THING.
293
00:10:47,336 --> 00:10:49,682
- IT IS NOT A DOOHICKEY.
294
00:10:49,683 --> 00:10:50,959
IT'S ART!
295
00:10:50,960 --> 00:10:53,272
- I READ YOU LOUD AND CLEAR,
CAP'N.
296
00:10:53,273 --> 00:10:54,963
LOUD AND CLEAR.
297
00:10:54,964 --> 00:10:57,621
[vocalizing cheerfully]
298
00:10:57,622 --> 00:11:00,451
[laughing]
299
00:11:00,452 --> 00:11:02,108
WHEE, WHEE!
300
00:11:02,109 --> 00:11:04,145
Crash!
301
00:11:04,146 --> 00:11:05,871
WOW.
THIS IS HEAVY.
302
00:11:05,872 --> 00:11:07,424
- SQUIDWARD!
303
00:11:07,425 --> 00:11:10,772
I CAN'T LET CHILDREN PLAY
ON THAT-THAT-THAT WEAPON!
304
00:11:10,773 --> 00:11:12,567
I'M GONNA GET MY PANTS SUED OFF!
305
00:11:12,568 --> 00:11:14,051
- WHAT?
306
00:11:14,052 --> 00:11:15,846
YOU WANTED A PIECE OF ART,
AND THAT'S WHAT YOU GOT.
307
00:11:15,847 --> 00:11:17,848
- OH, IT'S A PIECE, ALL RIGHT.
308
00:11:17,849 --> 00:11:19,712
A PIECE OF JUNK!
309
00:11:19,713 --> 00:11:22,197
- MR. KRABS, IF I MAY BE ALLOWED
TO FLOAT AN IDEA?
310
00:11:22,198 --> 00:11:24,165
- DID YOU HEAR SOMETHING?
311
00:11:24,166 --> 00:11:25,684
[kids cheering]
312
00:11:25,685 --> 00:11:26,857
[groans]
313
00:11:26,858 --> 00:11:30,171
HOW LONG
DO I HAVE TO STAY LIKE THIS?
314
00:11:30,172 --> 00:11:33,001
- AS LONG AS YOU KEEP WANTING
TO SELL THIS MANY PATTIES.
315
00:11:33,002 --> 00:11:34,002
Ding!
316
00:11:34,003 --> 00:11:35,245
- OH...
317
00:11:35,246 --> 00:11:37,730
- I THINK YOU LOOK
REALLY GOOD, SIR.
318
00:11:37,731 --> 00:11:39,145
YOU'RE GOLDEN.
319
00:11:39,146 --> 00:11:41,148
[laughing]
320
00:11:43,012 --> 00:11:46,014
[suspenseful music]
321
00:11:46,015 --> 00:11:50,779
♪ ♪
322
00:11:54,679 --> 00:11:57,613
[zooming noises]
323
00:11:58,821 --> 00:12:00,304
- HUH?
324
00:12:00,305 --> 00:12:02,617
- [babbling]
325
00:12:02,618 --> 00:12:04,619
- [laughing]
326
00:12:04,620 --> 00:12:05,758
[grunts]
327
00:12:05,759 --> 00:12:09,762
[wailing]
328
00:12:09,763 --> 00:12:12,145
[laughing]
329
00:12:20,015 --> 00:12:21,948
[laughing]
330
00:12:27,022 --> 00:12:28,988
[laughing]
331
00:12:28,989 --> 00:12:31,889
[laughter]
332
00:12:36,686 --> 00:12:37,859
bang!
333
00:12:37,860 --> 00:12:40,760
[laughter]
334
00:12:43,486 --> 00:12:44,659
- WHOA!
335
00:12:44,660 --> 00:12:45,936
DO YOU THINK
WE CAUSED AN EARTHQUAKE
336
00:12:45,937 --> 00:12:47,144
BY HITTING THE GROUND
TOO HARD?
337
00:12:47,145 --> 00:12:48,490
- MAYBE.
338
00:12:48,491 --> 00:12:51,010
OR MAYBE IT'S THEM.
339
00:12:51,011 --> 00:12:53,012
[footsteps rumbling]
340
00:12:53,013 --> 00:12:54,980
- HUH, I'VE NEVER
SEEN THOSE GUYS AROUND BEFORE.
341
00:12:54,981 --> 00:12:57,604
[crunching sounds]
342
00:13:09,858 --> 00:13:12,687
- EW!
WE'RE ALL COVERED IN SLIME!
343
00:13:12,688 --> 00:13:13,688
- NOT TO WORRY, PATRICK.
344
00:13:13,689 --> 00:13:16,035
I AM A SPONGE AFTER ALL.
345
00:13:16,036 --> 00:13:18,969
Slurp!
346
00:13:18,970 --> 00:13:21,386
HOLD STILL.
347
00:13:25,563 --> 00:13:27,736
- UM, YOU'RE LEAKING.
348
00:13:27,737 --> 00:13:29,600
- OH, PATRICK,
DO YOU MIND?
349
00:13:29,601 --> 00:13:31,085
I'VE GOT TO WRING MYSELF OUT.
350
00:13:31,086 --> 00:13:33,295
- SAY NO MORE.
351
00:13:37,851 --> 00:13:39,196
- [sighs]
352
00:13:39,197 --> 00:13:41,371
OH, WE HAVE TO WARN
BIKINI BOTTOM
353
00:13:41,372 --> 00:13:42,855
ABOUT THOSE CREATURES.
354
00:13:42,856 --> 00:13:45,168
[screaming]
355
00:13:45,169 --> 00:13:47,308
crowd: WHELKS!
356
00:13:47,309 --> 00:13:50,621
[screaming]
357
00:13:50,622 --> 00:13:53,556
[whelks snarling]
358
00:13:56,870 --> 00:13:58,146
- [roars]
359
00:13:58,147 --> 00:13:59,147
[spits]
360
00:14:06,362 --> 00:14:08,467
[chewing and snorting]
361
00:14:08,468 --> 00:14:09,468
[gulps]
362
00:14:09,469 --> 00:14:10,469
[belches]
363
00:14:10,470 --> 00:14:12,989
- [growls]
364
00:14:12,990 --> 00:14:15,232
chomp!
365
00:14:15,233 --> 00:14:17,339
[spits]
366
00:14:21,515 --> 00:14:24,000
- OH, MY!
WHAT DO WE DO?
367
00:14:24,001 --> 00:14:27,451
[screaming]
368
00:14:27,452 --> 00:14:28,487
splat!
369
00:14:28,488 --> 00:14:30,144
- WHAT ARE THOSE THINGS?
370
00:14:30,145 --> 00:14:31,490
- SEA WHELKS!
371
00:14:31,491 --> 00:14:33,319
A PERNICIOUS FORM
OF SEA SNAIL
372
00:14:33,320 --> 00:14:35,874
HAVE INVADED BIKINI BOTTOM
AND ARE ON THE ATTACK,
373
00:14:35,875 --> 00:14:37,910
DEVOURING INNOCENT CITIZENS
374
00:14:37,911 --> 00:14:40,361
AND COVERING THE CITY
WITH PURPLE SLIME.
375
00:14:40,362 --> 00:14:42,742
Chomp!
376
00:14:42,743 --> 00:14:45,918
LUCKILY, THE BIKINI BOTTOM
NEWSROOM IS PERFECTLY SAFE.
377
00:14:45,919 --> 00:14:48,507
THIS IS BIKINI BOTTOM NEWS
SIGNING OFF.
378
00:14:48,508 --> 00:14:49,922
- WHELKS!
379
00:14:49,923 --> 00:14:52,235
I'M NOT AFRAID
OF SOME GOOFY OLD SEA SNAIL.
380
00:14:52,236 --> 00:14:53,270
- [meow]
381
00:14:53,271 --> 00:14:54,478
- [shrieks]
382
00:14:54,479 --> 00:14:55,928
[giggles]
HEY, GARY.
383
00:14:55,929 --> 00:14:57,378
- HELLO.
384
00:14:57,379 --> 00:14:58,827
- GARY CAN BE A LITTLE CREEPY.
385
00:14:58,828 --> 00:15:00,588
- WELL, I'M NOT AFRAID OF THEM.
386
00:15:00,589 --> 00:15:01,865
WATCH THIS.
387
00:15:01,866 --> 00:15:03,972
- [screaming]
388
00:15:06,077 --> 00:15:09,425
- [blows raspberry]
389
00:15:15,776 --> 00:15:17,122
[panting]
390
00:15:17,123 --> 00:15:21,126
OH, HOLD ON A SECOND.
391
00:15:21,127 --> 00:15:22,782
[gargling]
392
00:15:22,783 --> 00:15:24,992
[gulps]
393
00:15:24,993 --> 00:15:25,959
AH.
394
00:15:25,960 --> 00:15:28,616
[clears throat]
395
00:15:28,617 --> 00:15:30,445
[blows raspberry]
396
00:15:30,446 --> 00:15:33,138
- [roars]
397
00:15:33,139 --> 00:15:35,623
[growling]
398
00:15:35,624 --> 00:15:37,832
[hisses]
399
00:15:37,833 --> 00:15:40,386
- [screaming]
400
00:15:40,387 --> 00:15:41,387
- HOW'D IT GO?
401
00:15:41,388 --> 00:15:42,526
- CAN'T TALK!
RUNNING!
402
00:15:42,527 --> 00:15:43,907
- OH-HO-HO!
403
00:15:43,908 --> 00:15:45,046
[whelks snarling]
404
00:15:45,047 --> 00:15:46,703
[growling]
405
00:15:46,704 --> 00:15:47,946
both: LET US IN!
LET US IN!
406
00:15:47,947 --> 00:15:48,947
LET US IN!
407
00:15:48,948 --> 00:15:49,948
- LET US IN!
LET US IN!
408
00:15:49,949 --> 00:15:53,606
SQUIDWARD, PLEASE, LET US IN!
409
00:15:53,607 --> 00:15:55,298
[giggles]
OH.
410
00:15:55,299 --> 00:15:58,128
MR. KRABS!
411
00:15:58,129 --> 00:15:59,717
- [grunts]
412
00:16:05,205 --> 00:16:08,863
- MR. KRABS, RAVENOUS,
GIANT SEA WHELKS ARE COMING!
413
00:16:08,864 --> 00:16:10,865
THEY KIND OF LOOK LIKE GARY
BUT NOT REALLY,
414
00:16:10,866 --> 00:16:12,729
AND THEY SPIT PURPLE SLIME,
415
00:16:12,730 --> 00:16:14,213
AND THEY'RE EATING EVERYONE.
416
00:16:14,214 --> 00:16:15,559
THEY TRIED TO EAT
ME AND PATRICK,
417
00:16:15,560 --> 00:16:16,560
BUT WE RAN AND RAN.
418
00:16:16,561 --> 00:16:17,872
AND THEN WE GOT AWAY.
419
00:16:17,873 --> 00:16:19,253
- RAVENOUS...
420
00:16:19,254 --> 00:16:20,633
THAT MEANS HUNGRY!
421
00:16:20,634 --> 00:16:23,568
[whelks growling]
422
00:16:24,811 --> 00:16:26,225
KRABBY PATTIES!
423
00:16:26,226 --> 00:16:28,262
GET YOUR KRABBY PATTIES!
424
00:16:28,263 --> 00:16:30,574
TRY A NICE, HOT KRABBY PATTY,
425
00:16:30,575 --> 00:16:32,576
ONLY $3.99 EACH.
426
00:16:32,577 --> 00:16:35,994
- [sniffs]
427
00:16:35,995 --> 00:16:38,168
- THAT'LL BE $54.95.
428
00:16:38,169 --> 00:16:39,411
Splat!
429
00:16:39,412 --> 00:16:42,069
DON'T CARE FOR KRABBY PATTIES,
HUH?
430
00:16:42,070 --> 00:16:44,726
WELL, MAYBE THERE'S SOMETHING
ELSE ON THE MENU YOU'D LIKE.
431
00:16:44,727 --> 00:16:48,730
[alarms blaring, sirens wailing]
432
00:16:48,731 --> 00:16:51,010
[machinery clanking]
433
00:16:54,875 --> 00:16:57,809
- [stuttering]
434
00:17:02,228 --> 00:17:04,712
- PATRICK, USE YOUR WORDS.
435
00:17:04,713 --> 00:17:05,954
[yelps]
436
00:17:05,955 --> 00:17:07,542
[stuttering]
437
00:17:07,543 --> 00:17:10,649
- YEP, THAT'S ONE BIG MAMA.
438
00:17:10,650 --> 00:17:12,168
[rumbling]
439
00:17:12,169 --> 00:17:16,379
- [roars]
440
00:17:16,380 --> 00:17:19,727
[hisses]
441
00:17:19,728 --> 00:17:21,936
- WELCOME TO THE KRUSTY KRAB!
442
00:17:21,937 --> 00:17:23,420
- [growling]
443
00:17:23,421 --> 00:17:27,286
- UH, YOU SEEM LIKE A MOLLUSK
OF DISCERNING TASTES.
444
00:17:27,287 --> 00:17:29,737
COULD I INTEREST YOU
IN A SIDE OF KELP FRIES?
445
00:17:29,738 --> 00:17:30,738
- [inhales]
446
00:17:30,739 --> 00:17:32,153
- [screams]
447
00:17:32,154 --> 00:17:35,570
I'M NOT ON THE MENU!
448
00:17:35,571 --> 00:17:38,884
- SQUIDWARD,
IT SWALLOWED MR. KRABS!
449
00:17:38,885 --> 00:17:40,713
- AND THIS AFFECTS ME HOW?
450
00:17:40,714 --> 00:17:41,887
[sucking sounds]
451
00:17:41,888 --> 00:17:44,683
[screams]
452
00:17:44,684 --> 00:17:46,892
- WHAT DO WE DO NOW?
453
00:17:46,893 --> 00:17:49,205
[screaming]
454
00:17:49,206 --> 00:17:52,000
[sucking sounds]
455
00:17:52,001 --> 00:17:53,417
[wood creaking]
456
00:17:54,797 --> 00:17:57,731
[screaming]
457
00:18:00,113 --> 00:18:01,941
- SANDY!
- SANDY, SANDY, SANDY!
458
00:18:01,942 --> 00:18:03,909
- LET US IN, SANDY!
- OH, SANDY!
459
00:18:03,910 --> 00:18:06,498
- LET US IN, SANDY!
460
00:18:06,499 --> 00:18:07,499
[screaming]
461
00:18:07,500 --> 00:18:11,710
[whelks growling]
462
00:18:11,711 --> 00:18:13,712
[screaming]
463
00:18:13,713 --> 00:18:15,127
[shivering]
464
00:18:15,128 --> 00:18:18,372
- WHO IS IT?
465
00:18:18,373 --> 00:18:20,305
- SANDY, LET US IN!
466
00:18:20,306 --> 00:18:21,823
[sobbing]
467
00:18:21,824 --> 00:18:24,654
- HOW CAN I BE SURE
YOU'RE NOT WHELKS IN DISGUISE?
468
00:18:24,655 --> 00:18:25,621
- WE'RE NOT WHELKS!
469
00:18:25,622 --> 00:18:26,622
- WE PROMISE!
470
00:18:26,623 --> 00:18:28,451
Both: LET US IN!
471
00:18:28,452 --> 00:18:30,798
[all growling and chomping]
472
00:18:30,799 --> 00:18:32,317
- WHAT'S YOUR MOTHER'S
MAIDEN NAME?
473
00:18:32,318 --> 00:18:33,490
- UH, BUBBLEBOTTOM!
474
00:18:33,491 --> 00:18:35,216
- PATRICK,
WHAT'S YOUR FIRST NAME?
475
00:18:35,217 --> 00:18:36,217
- [gasps]
476
00:18:36,218 --> 00:18:37,218
IS THIS A TRICK QUESTION?
477
00:18:37,219 --> 00:18:38,702
- OH...
478
00:18:38,703 --> 00:18:40,636
YOU'RE IN.
479
00:18:44,537 --> 00:18:46,020
[sighing]
480
00:18:46,021 --> 00:18:47,263
- WHAT ARE WE GONNA DO?
481
00:18:47,264 --> 00:18:49,057
- I MAY KNOW THE ANSWER
TO THAT QUESTION.
482
00:18:49,058 --> 00:18:50,749
DO YOU WANT THE REGULAR ANSWER
483
00:18:50,750 --> 00:18:54,270
OR THE ACTION-PACKED ANSWER?
484
00:18:54,271 --> 00:18:55,443
- ACTION-PACKED, PLEASE.
485
00:18:55,444 --> 00:18:56,686
- YES!
486
00:18:56,687 --> 00:19:00,483
I NEED TO GET A SAMPLE
OF THEIR SLIME!
487
00:19:00,484 --> 00:19:01,484
[grunts]
488
00:19:01,485 --> 00:19:03,002
IF I CAN ANALYZE IT...
489
00:19:03,003 --> 00:19:05,660
[grunts]
490
00:19:05,661 --> 00:19:07,800
I MAY BE ABLE TO DEDUCE...
491
00:19:07,801 --> 00:19:09,319
HI-YAH!
492
00:19:09,320 --> 00:19:12,115
THE CAUSE OF
THEIR AGGRESSIVE BEHAVIOR.
493
00:19:12,116 --> 00:19:14,255
AND MAYBE WE CAN STOP THEM.
494
00:19:14,256 --> 00:19:17,051
Both: HMM...
495
00:19:17,052 --> 00:19:18,673
[metal creaking]
496
00:19:18,674 --> 00:19:19,674
- [gasps]
497
00:19:19,675 --> 00:19:20,710
OH, NO!
498
00:19:20,711 --> 00:19:22,367
[glass shattering]
499
00:19:22,368 --> 00:19:25,680
[whimpering]
500
00:19:25,681 --> 00:19:26,681
[glass crashing]
501
00:19:26,682 --> 00:19:28,270
[screaming]
502
00:19:39,350 --> 00:19:41,662
[toilet flushing]
503
00:19:41,663 --> 00:19:43,353
[gasps]
504
00:19:43,354 --> 00:19:45,184
[sighs]
505
00:19:49,257 --> 00:19:50,257
COME ON, GUYS.
506
00:19:50,258 --> 00:19:51,361
FOLLOW ME.
507
00:19:51,362 --> 00:19:53,432
Chomp!
508
00:19:53,433 --> 00:19:54,916
- I GUESS THIS IS IT,
PATRICK.
509
00:19:54,917 --> 00:19:56,435
- YOU GUYS GO.
510
00:19:56,436 --> 00:19:57,919
I'LL HOLD THEM OFF.
511
00:19:57,920 --> 00:19:58,920
[sniffles]
512
00:19:58,921 --> 00:20:00,370
AND IF I FAIL,
513
00:20:00,371 --> 00:20:03,373
AT LEAST MY SACRIFICE
WILL DELAY THE INENIMABLE.
514
00:20:03,374 --> 00:20:05,064
- I CAN'T LET YOU DO THAT,
PATRICK!
515
00:20:05,065 --> 00:20:06,549
I'LL BE THE ONE
TO LAY DOWN MY LIFE.
516
00:20:06,550 --> 00:20:08,067
- OKAY, YOU GO!
517
00:20:08,068 --> 00:20:09,724
- NO.
I'LL GO.
518
00:20:09,725 --> 00:20:11,864
THE WHELKS DON'T SEEM
TO BE AFTER LAND...
519
00:20:11,865 --> 00:20:14,282
CRITTERS!
520
00:20:18,217 --> 00:20:19,217
- [belches]
521
00:20:19,218 --> 00:20:20,839
[screaming]
522
00:20:20,840 --> 00:20:21,978
- [slurping]
523
00:20:21,979 --> 00:20:24,947
[screaming]
524
00:20:30,677 --> 00:20:35,198
[gasping]
525
00:20:35,199 --> 00:20:36,165
- [gasps]
526
00:20:36,166 --> 00:20:37,683
PATRICK, LOOK AT THAT!
527
00:20:37,684 --> 00:20:41,825
Both: THE KRUSTY KRAB!
528
00:20:41,826 --> 00:20:44,138
[gasping]
529
00:20:44,139 --> 00:20:45,795
- THE GANG'S ALL HERE!
530
00:20:45,796 --> 00:20:46,830
- WE'RE CLOSED.
531
00:20:46,831 --> 00:20:48,625
COME BACK TOMORROW.
532
00:20:48,626 --> 00:20:49,937
- HMM.
533
00:20:49,938 --> 00:20:52,526
HEY, SPONGEBOB,
LEND ME YOUR CORNEAS A SECOND.
534
00:20:52,527 --> 00:20:54,010
YOU TOO, PATRICK.
535
00:20:54,011 --> 00:20:56,255
Both: UH, OKAY.
536
00:21:03,020 --> 00:21:04,710
- WELL, GOLLY.
537
00:21:04,711 --> 00:21:06,436
NO WONDER THEY'RE ALL GRUMPY.
538
00:21:06,437 --> 00:21:08,127
THEM WHELKS ARE FULL OF GERMS.
539
00:21:08,128 --> 00:21:10,889
WHY, THEY'RE SICKER THAN A BULL
WITH THE SQUIRREL POX.
540
00:21:10,890 --> 00:21:12,477
- I KNOW JUST WHAT TO DO.
541
00:21:12,478 --> 00:21:14,858
AFTER ALL, I'VE HAD THE SUDS.
542
00:21:14,859 --> 00:21:16,826
I JUST HAVE TO ABSORB
THE WHELK SNOT,
543
00:21:16,827 --> 00:21:20,001
AND THEY'LL RETURN TO NORMAL.
544
00:21:20,002 --> 00:21:21,901
[inhales sharply]
545
00:21:32,877 --> 00:21:33,877
[spits]
546
00:21:33,878 --> 00:21:35,534
[coughing]
547
00:21:35,535 --> 00:21:37,605
- [meows]
548
00:21:37,606 --> 00:21:40,263
- NOW LET'S GET THE REST OF YOU
CLEANED UP.
549
00:21:40,264 --> 00:21:42,956
[slurping]
550
00:21:49,238 --> 00:21:51,171
BLAH...
551
00:21:52,932 --> 00:21:54,898
[all murmuring happily]
552
00:21:54,899 --> 00:21:58,074
AW, CUTE.
553
00:21:58,075 --> 00:22:00,076
[gasping]
554
00:22:00,077 --> 00:22:01,077
[sneezes]
555
00:22:01,078 --> 00:22:02,112
[screaming]
556
00:22:02,113 --> 00:22:03,700
- OH!
- UH!
557
00:22:03,701 --> 00:22:04,839
- [grunts]
558
00:22:04,840 --> 00:22:06,531
thud!
559
00:22:06,532 --> 00:22:09,257
[cheers and applause]
560
00:22:09,258 --> 00:22:10,362
- [sniffles]
561
00:22:10,363 --> 00:22:11,432
'SCUSE ME.
562
00:22:11,433 --> 00:22:12,433
[laughter]
563
00:22:12,434 --> 00:22:13,986
- GESUNDHEIT.
564
00:22:13,987 --> 00:22:15,919
- YOU DID IT, BOY!
565
00:22:15,920 --> 00:22:19,785
[whelks meowing]
566
00:22:19,786 --> 00:22:21,615
- SO THESE THINGS WENT CRAZY
567
00:22:21,616 --> 00:22:23,996
JUST BECAUSE
THEY HAD THE SNIFFLES?
568
00:22:23,997 --> 00:22:26,516
- [meows]
569
00:22:26,517 --> 00:22:31,245
[gasping and sneezing]
570
00:22:31,246 --> 00:22:32,453
[laughter]
571
00:22:32,454 --> 00:22:34,870
- IT'S IN HIS EYE!
572
00:22:35,975 --> 00:22:37,009
- [sneezes]
573
00:22:37,010 --> 00:22:38,010
- OH, THAT'S HILARIOUS.
574
00:22:43,154 --> 00:22:46,156
[lilting ukulele music]
575
00:22:46,157 --> 00:22:54,096
♪ ♪
35893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.