All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S07 E20
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,758 --> 00:00:10,034
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:10,137 --> 00:00:11,793
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:11,896 --> 00:00:13,310
- I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:13,413 --> 00:00:15,379
all: AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:15,482 --> 00:00:18,551
- ♪ OHH...
6
00:00:18,655 --> 00:00:19,689
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:19,793 --> 00:00:22,689
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
8
00:00:22,793 --> 00:00:24,379
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:24,482 --> 00:00:26,413
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
10
00:00:26,517 --> 00:00:28,379
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:28,482 --> 00:00:30,310
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
12
00:00:30,413 --> 00:00:32,758
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:32,862 --> 00:00:33,689
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
- READY?
14
00:00:33,793 --> 00:00:36,517
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS!
15
00:00:36,620 --> 00:00:38,241
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:38,344 --> 00:00:40,344
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:40,448 --> 00:00:41,620
- SPONGEBOB
18
00:00:41,724 --> 00:00:43,931
SQUAREPANTS!
19
00:00:44,034 --> 00:00:46,448
[laughing]
20
00:00:46,551 --> 00:00:48,655
♪
21
00:00:48,758 --> 00:00:50,172
[waves crashing]
22
00:01:04,413 --> 00:01:08,206
- [breathes deeply]
23
00:01:08,310 --> 00:01:11,034
ANOTHER BEAUTIFUL SUNDAY
IN BIKINI BOTTOM.
24
00:01:11,137 --> 00:01:13,965
NOTHING CAN RUIN
MY GOOD MOOD TODAY.
25
00:01:14,068 --> 00:01:14,862
[door slams]
26
00:01:17,344 --> 00:01:19,793
- GOOD MORNING, SQUIDWARD.
27
00:01:19,896 --> 00:01:21,896
- ♪ IGNORING,
IGNORING ♪
28
00:01:22,000 --> 00:01:23,310
♪ LA DA-DUM DA-DA-DEE
DA-DA DOO ♪
29
00:01:37,793 --> 00:01:38,758
squish!
30
00:01:38,862 --> 00:01:40,482
WHOA!
OOF!
31
00:01:41,586 --> 00:01:44,000
CHEWING GUM?
32
00:01:44,103 --> 00:01:45,862
THAT'S DISGUSTING.
33
00:01:45,965 --> 00:01:47,758
[grunting]
34
00:01:47,862 --> 00:01:50,000
OH, COME ON.
35
00:01:50,103 --> 00:01:51,310
[grunting]
36
00:01:51,413 --> 00:01:52,206
slap!
37
00:01:52,310 --> 00:01:54,172
OH!
[grunting]
38
00:01:54,275 --> 00:01:55,862
squish!
[grunting]
39
00:01:55,965 --> 00:01:57,137
squish!
40
00:01:57,241 --> 00:01:58,655
[grunting]
41
00:01:58,758 --> 00:02:00,689
squish!
[muttering]
42
00:02:00,793 --> 00:02:02,931
[grunting]
43
00:02:03,034 --> 00:02:04,689
squish!
44
00:02:04,793 --> 00:02:08,000
[screaming]
45
00:02:08,103 --> 00:02:09,689
bang!
46
00:02:09,793 --> 00:02:12,689
[grunting]
47
00:02:16,275 --> 00:02:18,172
zing!
48
00:02:18,275 --> 00:02:20,758
PEOPLE THAT LITTER
REALLY BUG ME.
49
00:02:20,862 --> 00:02:22,965
HUH, LITTER BUGS.
50
00:02:23,068 --> 00:02:24,206
[laughs]
51
00:02:24,310 --> 00:02:25,172
LITTERBUGS.
[laughs]
52
00:02:25,275 --> 00:02:26,310
splat!
53
00:02:29,206 --> 00:02:30,793
[gum squeaking]
54
00:02:30,896 --> 00:02:32,206
- [sniffing]
55
00:02:32,310 --> 00:02:35,793
gulp!
[munching]
56
00:02:35,896 --> 00:02:37,344
[exhaling]
57
00:02:37,448 --> 00:02:38,379
pop!
58
00:02:38,482 --> 00:02:39,931
slurp!
59
00:02:40,034 --> 00:02:41,172
LITTER.
60
00:02:42,896 --> 00:02:44,413
AHA!
61
00:02:44,517 --> 00:02:45,862
- [laughing]
BUGS.
62
00:02:45,965 --> 00:02:46,931
LITTER.
LITTERBUGS.
63
00:02:47,034 --> 00:02:48,137
- HEY, YOU,
64
00:02:48,241 --> 00:02:49,689
DID YOU THROW THIS GUM AWAY?
65
00:02:49,793 --> 00:02:51,068
- YES, I DID.
66
00:02:51,172 --> 00:02:53,172
AND I'D LIKE TO COMPLAIN.
67
00:02:53,275 --> 00:02:55,655
- OH, SO YOU ADMIT
YOU'RE A LITTERBUG.
68
00:02:55,758 --> 00:02:56,965
- I DID--WHAT?
NO.
69
00:02:57,068 --> 00:02:58,000
NO, NO,
I JUST STEPPED IN IT.
70
00:02:58,103 --> 00:03:00,000
- OH, YOU SURE DID, BUDDY.
71
00:03:00,103 --> 00:03:03,517
YOU DISGUST ME.
72
00:03:03,620 --> 00:03:04,620
squish!
73
00:03:04,724 --> 00:03:05,448
snap!
74
00:03:05,551 --> 00:03:07,517
[pencil scratching]
75
00:03:07,620 --> 00:03:09,655
MAYBE THIS WILL TEACH YOU
NOT TO TREAT THE WORLD
76
00:03:09,758 --> 00:03:12,034
AS YOUR OWN PERSONAL TRASH CAN.
77
00:03:12,137 --> 00:03:14,310
- [mutters]
"BIKINI BOTTOM P.D.
78
00:03:14,413 --> 00:03:15,827
"TICKET FOR LITTERING.
79
00:03:15,931 --> 00:03:18,655
PENALTY: COMMUNITY SERVICE"?
80
00:03:23,068 --> 00:03:24,310
STUPID POLICEMAN.
81
00:03:24,413 --> 00:03:28,275
I'M NO LITTERBUG.
82
00:03:28,379 --> 00:03:29,862
HEY, NO MORE TRASH.
83
00:03:29,965 --> 00:03:31,551
LOOKS LIKE I'M DONE.
84
00:03:31,655 --> 00:03:34,241
- HERE, YOU CAN HAVE MINE.
85
00:03:34,344 --> 00:03:35,379
squish!
86
00:03:35,482 --> 00:03:37,034
[cans clanking]
splat!
87
00:03:37,137 --> 00:03:38,068
- [sighs]
88
00:03:38,172 --> 00:03:40,310
CAN THINGS GET ANY WORSE?
89
00:03:40,413 --> 00:03:42,827
- OF COURSE THEY CAN.
90
00:03:42,931 --> 00:03:46,482
- SQUILLIAM FANCYSON,
MY ARCH FOE FROM BAND CLASS!
91
00:03:46,586 --> 00:03:49,000
- STUCK DOING
COMMUNITY SERVICE, EH?
92
00:03:49,103 --> 00:03:50,586
COURT-ORDERED?
93
00:03:50,689 --> 00:03:52,793
- NO, I--UM...
94
00:03:52,896 --> 00:03:54,344
I'M VOLUNTEERING.
YEAH.
95
00:03:54,448 --> 00:03:56,931
I'M CLEANING UP BIKINI BOTTOM,
96
00:03:57,034 --> 00:04:00,551
SELFLESSLY DEVOTING MY TIME
TO A WORTHY CAUSE.
97
00:04:00,655 --> 00:04:01,896
- OOH!
98
00:04:02,000 --> 00:04:04,172
WELL, MAYBE IF YOU
CLEAN UP BIKINI BOTTOM,
99
00:04:04,275 --> 00:04:05,620
THEY'LL BUILD A STATUE OF YOU.
100
00:04:05,724 --> 00:04:07,620
OH, WAIT!
101
00:04:07,724 --> 00:04:09,275
THEY'VE ALREADY BUILT ONE...
102
00:04:09,379 --> 00:04:12,206
OF ME!
103
00:04:12,310 --> 00:04:13,827
I CLEANED UP
ALL OF BIKINI BOTTOM
104
00:04:13,931 --> 00:04:16,068
IN ONLY ONE WEEK.
105
00:04:16,172 --> 00:04:17,655
- BLESS YOU,
SQUILLIAM FANCYSON.
106
00:04:17,758 --> 00:04:18,655
BLESS YOU.
107
00:04:18,758 --> 00:04:19,689
- [growls]
108
00:04:19,793 --> 00:04:21,172
HMPH!
109
00:04:21,275 --> 00:04:23,862
I'LL CLEAN UP BIKINI BOTTOM
IN A DAY.
110
00:04:23,965 --> 00:04:25,620
- OH, LET ME HELP YOU OUT.
111
00:04:25,724 --> 00:04:28,137
[honking]
112
00:04:28,241 --> 00:04:29,206
[clears throat]
113
00:04:29,310 --> 00:04:30,344
THERE.
114
00:04:30,448 --> 00:04:32,517
THAT SHOULD GET YOU STARTED.
115
00:04:32,620 --> 00:04:33,793
TA-TA!
116
00:04:36,413 --> 00:04:37,586
- [growls]
117
00:04:37,689 --> 00:04:38,689
UGH!
118
00:04:38,793 --> 00:04:39,793
rip!
smack!
119
00:04:43,827 --> 00:04:47,827
- SQUILLIAM THINKS
HE'S SO AMAZING.
120
00:04:53,724 --> 00:04:55,517
PHEW!
121
00:04:55,620 --> 00:04:58,517
HMM, I'VE GOT TO FIND SOMEWHERE
TO DUMP THIS LITTER.
122
00:04:58,620 --> 00:05:00,586
OH, OH, OH!
PERFECT.
123
00:05:00,689 --> 00:05:01,482
clang!
124
00:05:01,586 --> 00:05:02,586
[flies buzzing]
FULL!
125
00:05:02,689 --> 00:05:03,344
clunk!
126
00:05:03,448 --> 00:05:04,586
THEY'RE ALL FULL!
127
00:05:04,689 --> 00:05:06,482
HOW AM I GONNA HAUL ALL THIS--
128
00:05:06,586 --> 00:05:10,000
- [whistling]
129
00:05:12,275 --> 00:05:14,379
[whistling]
130
00:05:14,482 --> 00:05:16,206
WHOOPS!
UNH!
131
00:05:16,310 --> 00:05:19,103
[wheels squeaking]
- [whistling]
132
00:05:19,206 --> 00:05:20,172
[door creaks open]
133
00:05:20,275 --> 00:05:22,206
- OH, IS IT TRASH DAY?
134
00:05:22,310 --> 00:05:23,965
I THOUGHT IT WAS TUESDAY.
135
00:05:24,068 --> 00:05:25,344
- WHAT?
136
00:05:25,448 --> 00:05:26,551
NO!
thunk!
137
00:05:26,655 --> 00:05:28,965
- HEY, EVERYBODY,
IT'S TRASH DAY!
138
00:05:29,068 --> 00:05:30,793
all: TRASH DAY?
139
00:05:30,896 --> 00:05:32,206
- HEY, HOLD ON.
[crowd murmuring]
140
00:05:32,310 --> 00:05:33,517
STOP!
141
00:05:33,620 --> 00:05:36,655
I'M NOT THE GARBAGEMAN!
142
00:05:36,758 --> 00:05:37,793
HELP.
143
00:05:37,896 --> 00:05:40,103
[warbling]
pop!
144
00:05:40,206 --> 00:05:42,448
- HUH!
I'LL HELP YOU, SQUIDWARD.
145
00:05:42,551 --> 00:05:44,172
- WHY ARE YOU
IN A TRASH BAG?
146
00:05:44,275 --> 00:05:45,551
- I WANTED TO STUDY
147
00:05:45,655 --> 00:05:47,689
THE COMPLETE LIFE CYCLE
OF A KRABBY PATTY.
148
00:05:47,793 --> 00:05:51,275
TSK, TSK.
ALL ALONE, POOR GUY.
149
00:05:51,379 --> 00:05:52,758
I COULD GET RID OF YOUR TRASH,
SQUIDWARD.
150
00:05:52,862 --> 00:05:54,551
- NO, THANK YOU.
151
00:05:54,655 --> 00:05:56,379
I'LL DO IT MYSELF.
152
00:05:58,241 --> 00:05:59,827
- PLEASE LET ME HELP.
153
00:05:59,931 --> 00:06:00,965
- NO.
- PLEASE?
154
00:06:01,068 --> 00:06:01,793
- NO.
- PRETTY PLEASE?
155
00:06:01,896 --> 00:06:03,103
- NO WAY!
156
00:06:03,206 --> 00:06:05,172
- PRETTY PLEASE
WITH CANDY SPRINKLES ON TOP?
157
00:06:05,275 --> 00:06:06,655
- LISTEN CLOSELY.
158
00:06:06,758 --> 00:06:08,758
I DON'T NEED YOUR HELP.
159
00:06:08,862 --> 00:06:11,482
I WOULD RATHER
BE BEATEN TO A PULP.
160
00:06:11,586 --> 00:06:12,862
- THAT'S HIM, MOMMY.
161
00:06:12,965 --> 00:06:15,137
THAT'S THE MAN
WHO STOLE MY WAGON.
162
00:06:15,241 --> 00:06:17,413
BEAT HIM TO A PULP!
163
00:06:17,517 --> 00:06:19,827
- [growls]
164
00:06:19,931 --> 00:06:21,827
- HI, LADY.
165
00:06:21,931 --> 00:06:24,068
[punches landing]
166
00:06:24,172 --> 00:06:26,482
[woman screaming]
167
00:06:29,413 --> 00:06:30,275
[cans clinking]
168
00:06:30,379 --> 00:06:33,344
[clinking and clanging]
169
00:06:33,448 --> 00:06:34,620
[wheels squeaking]
170
00:06:34,724 --> 00:06:35,517
squish!
squish!
171
00:06:38,862 --> 00:06:40,793
- UH-UH-UH-UH.
[pencil scratching]
172
00:06:40,896 --> 00:06:41,689
rip!
smack!
173
00:06:42,482 --> 00:06:44,034
- CAN I HELP YOU NOW?
174
00:06:44,137 --> 00:06:45,827
- ALL RIGHT, FINE.
175
00:06:45,931 --> 00:06:46,931
YOU CAN HELP ME.
176
00:06:47,034 --> 00:06:50,482
- YAY!
177
00:06:50,586 --> 00:06:51,655
THANK YOU, SQUIDWARD.
178
00:06:51,758 --> 00:06:53,413
- WELL, YOU GONNA HELP ME?
179
00:06:53,517 --> 00:06:55,896
- FIRST, CLOSE YOUR EYES.
180
00:06:56,000 --> 00:06:56,896
- WHY?
181
00:06:57,000 --> 00:06:57,931
- COME ON.
182
00:06:58,034 --> 00:06:59,103
- FINE.
183
00:06:59,206 --> 00:07:00,896
NOW WHAT?
- NO PEEKING.
184
00:07:01,000 --> 00:07:02,379
- OH, BROTHER.
185
00:07:02,482 --> 00:07:05,310
[rattling and whirring]
- [humming]
186
00:07:05,413 --> 00:07:07,172
OKAY, YOU CAN
OPEN YOUR EYES NOW.
187
00:07:07,275 --> 00:07:10,000
- OH, THIS IS SO STU...
188
00:07:10,103 --> 00:07:12,103
PID.
189
00:07:12,206 --> 00:07:13,275
IT'S GONE!
190
00:07:13,379 --> 00:07:14,517
WHERE DID YOU PUT THE TRASH?
191
00:07:14,620 --> 00:07:15,620
- [giggles]
192
00:07:15,724 --> 00:07:17,379
I PUT IT IN--
193
00:07:17,482 --> 00:07:18,482
- KNOW WHAT?
DON'T CARE.
194
00:07:18,586 --> 00:07:20,172
THE TRASH IS GONE!
195
00:07:20,275 --> 00:07:21,827
THANKS, SPONGEBOB.
196
00:07:21,931 --> 00:07:24,034
I HATE YOU A LITTLE LESS NOW.
197
00:07:24,137 --> 00:07:25,310
- SQUIDWARD, THAT--
198
00:07:25,413 --> 00:07:27,000
THAT'S A BEAUTIFUL THING
TO SAY.
199
00:07:30,965 --> 00:07:33,206
- WELL, I DON'T KNOW
HOW YOU DID IT,
200
00:07:33,310 --> 00:07:35,931
BUT THANKS FOR GETTING RID
OF ALL THAT TRASH.
201
00:07:36,034 --> 00:07:39,068
THEY'LL HAVE THAT STATUE OF ME
BUILT IN NO TIME.
202
00:07:43,482 --> 00:07:46,482
[kettle whistling]
203
00:07:46,586 --> 00:07:48,517
[clinking]
204
00:07:48,620 --> 00:07:50,206
[slurping]
205
00:07:50,310 --> 00:07:52,275
[smacking lips]
[sighs]
206
00:07:52,379 --> 00:07:54,000
boing!
207
00:07:54,103 --> 00:07:55,344
[squishing]
208
00:07:55,448 --> 00:07:57,379
[scraping]
209
00:07:57,482 --> 00:07:59,862
[crunching]
210
00:07:59,965 --> 00:08:02,586
[squeaking]
211
00:08:02,689 --> 00:08:04,103
[whooshing]
212
00:08:04,206 --> 00:08:07,034
♪ LA DA-DEE LA DA-DUM
LA DA-DOO ♪
213
00:08:07,137 --> 00:08:08,344
[yawns]
214
00:08:10,689 --> 00:08:11,586
[clanking]
215
00:08:11,689 --> 00:08:13,896
[sighs]
216
00:08:14,000 --> 00:08:15,103
[sniffs]
217
00:08:18,689 --> 00:08:21,620
[screams]
218
00:08:23,344 --> 00:08:24,206
[gasps]
219
00:08:24,310 --> 00:08:25,586
MY HOUSE!
220
00:08:27,448 --> 00:08:28,793
- IS THIS YOURS?
- YES.
221
00:08:28,896 --> 00:08:30,482
[pencil scratching]
222
00:08:30,586 --> 00:08:31,344
rip!
smack!
223
00:08:34,724 --> 00:08:37,724
[paper rustling]
224
00:08:39,724 --> 00:08:40,965
- TSK, TSK, TSK.
225
00:08:41,068 --> 00:08:43,931
SOME PEOPLE NEVER LEARN.
[pencil scratching]
226
00:08:44,034 --> 00:08:45,965
rip!
smack!
227
00:08:46,068 --> 00:08:48,965
- [growls]
228
00:08:53,103 --> 00:08:55,275
- "I AM ANGRY."
229
00:08:55,379 --> 00:08:57,827
SQUIDWARD,
WHY ARE YOU ANGRY?
230
00:08:57,931 --> 00:08:59,000
smack!
231
00:09:01,827 --> 00:09:03,482
- SPONGEBOB...
- YES?
232
00:09:03,586 --> 00:09:04,551
- WHAT'S THIS?
233
00:09:04,655 --> 00:09:05,793
- YOUR GARBAGE.
234
00:09:05,896 --> 00:09:07,482
- WHERE'S MY HOUSE?
235
00:09:07,586 --> 00:09:10,172
- ON TOP OF YOUR GARBAGE.
236
00:09:10,275 --> 00:09:11,310
THE DUMP WAS CLOSED.
237
00:09:13,206 --> 00:09:14,586
- [groans]
238
00:09:14,689 --> 00:09:15,620
- SO I BROUGHT IT HERE.
239
00:09:15,724 --> 00:09:17,103
- H-HOW?
240
00:09:17,206 --> 00:09:18,862
- LIKE THIS.
241
00:09:20,103 --> 00:09:23,000
[gurgling]
242
00:09:25,965 --> 00:09:27,000
thud!
243
00:09:28,965 --> 00:09:29,965
bang!
244
00:09:30,068 --> 00:09:32,034
[clanking]
245
00:09:34,068 --> 00:09:35,275
[gasps]
246
00:09:35,379 --> 00:09:36,586
DO YOU WANT TO TRY?
247
00:09:36,689 --> 00:09:38,379
squish!
248
00:09:38,482 --> 00:09:41,000
- OF ALL THE GARBAGE
THAT COMES OUT OF YOUR MOUTH,
249
00:09:41,103 --> 00:09:43,482
THIS IS THE LEAST ANNOYING.
250
00:09:43,586 --> 00:09:45,655
[laughing]
251
00:09:50,275 --> 00:09:51,275
[pencil scratching]
252
00:09:51,379 --> 00:09:53,206
rip!
smack!
253
00:09:53,310 --> 00:09:54,413
- HEY, SQUIDWARD!
254
00:09:54,517 --> 00:09:56,000
squish!
255
00:09:59,758 --> 00:10:00,758
- WAIT. WAIT!
ZIP IT!
256
00:10:00,862 --> 00:10:02,413
I HAVE AN IDEA.
257
00:10:07,586 --> 00:10:09,034
HERE.
STAND IN THIS.
258
00:10:12,448 --> 00:10:14,379
SEE YOU, SUCKER.
259
00:10:14,482 --> 00:10:17,896
[laughing]
260
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
- ARE YOU
SPONGEBOB SQUAREPANTS?
261
00:10:20,103 --> 00:10:21,689
- NEPTUNE, NO.
262
00:10:23,034 --> 00:10:24,448
- UH-HUH.
263
00:10:24,551 --> 00:10:26,034
OH, YOU GET YOUR KICKS
264
00:10:26,137 --> 00:10:28,448
OUT OF PUTTING TRASH
IN OTHER PEOPLE'S BINS, HUH?
265
00:10:28,551 --> 00:10:30,310
[pencil scratching]
266
00:10:30,413 --> 00:10:31,137
rip!
smack!
267
00:10:38,310 --> 00:10:40,931
- THEY WERE GONNA
BUILD A STATUE OF ME.
268
00:10:41,034 --> 00:10:43,655
[sobbing]
269
00:10:43,758 --> 00:10:46,482
- OH, A STATUE, EH?
270
00:10:46,586 --> 00:10:48,034
[rattling and whirring]
271
00:10:48,137 --> 00:10:49,965
HEY, SQUIDWARD!
272
00:10:50,068 --> 00:10:51,724
LOOK!
273
00:10:51,827 --> 00:10:53,206
- WHAT IS THAT?
274
00:10:53,310 --> 00:10:55,689
- YOUR VERY OWN STATUE!
275
00:10:55,793 --> 00:10:57,310
- [gasps]
REALLY?
276
00:11:02,517 --> 00:11:03,517
GARBAGE.
277
00:11:03,620 --> 00:11:05,689
I'M MADE OF GARBAGE.
278
00:11:05,793 --> 00:11:07,068
- YOU SURE ARE.
279
00:11:07,172 --> 00:11:09,206
- [laughing]
280
00:11:09,310 --> 00:11:11,000
GREAT JOB, SPONGEBOB.
281
00:11:11,103 --> 00:11:13,344
YOU EVEN CAPTURED HIS SMELL:
282
00:11:13,448 --> 00:11:16,103
THE SCENT OF FAILURE.
283
00:11:21,137 --> 00:11:22,034
[rumbling]
284
00:11:22,137 --> 00:11:24,344
[gurgling]
285
00:11:24,448 --> 00:11:27,793
MY GLORIOUS STATUE!
286
00:11:27,896 --> 00:11:29,551
- THIS IS YOUR STATUE?
287
00:11:29,655 --> 00:11:31,103
- IT WAS.
[pencil scratching]
288
00:11:31,206 --> 00:11:33,551
rip!
smack!
289
00:11:33,655 --> 00:11:35,827
- [laughs]
290
00:11:35,931 --> 00:11:37,620
THANKS, SPONGEBOB.
291
00:11:37,724 --> 00:11:38,827
- [clears throat]
292
00:11:40,517 --> 00:11:42,586
[rattling]
293
00:11:42,689 --> 00:11:44,068
[pencil scratching]
294
00:11:44,172 --> 00:11:45,275
rip!
smack!
295
00:11:45,379 --> 00:11:46,103
rip!
squeak!
296
00:12:04,344 --> 00:12:06,862
squish!
297
00:12:06,965 --> 00:12:07,931
crash!
298
00:12:08,034 --> 00:12:09,827
[clanging]
299
00:12:09,931 --> 00:12:10,965
snap!
300
00:12:11,068 --> 00:12:12,103
[thudding]
301
00:12:12,206 --> 00:12:13,068
smack!
302
00:12:13,172 --> 00:12:13,310
squeak!
303
00:12:15,379 --> 00:12:16,896
- [meows]
304
00:12:17,000 --> 00:12:17,931
- [laughs]
305
00:12:18,034 --> 00:12:18,965
OKAY, GARE.
306
00:12:19,068 --> 00:12:21,793
I'LL GET OUT OF YOUR HAIR.
307
00:12:21,896 --> 00:12:23,241
ding!
308
00:12:23,344 --> 00:12:24,448
[rattles]
309
00:12:24,551 --> 00:12:26,275
SEE YOU LATER, GARE.
310
00:12:26,379 --> 00:12:28,482
OH, YOU WANT TO GO
FOR A WALK.
311
00:12:28,586 --> 00:12:32,206
SORRY, BUDDY, I DON'T HAVE TIME
FOR A WALK RIGHT NOW.
312
00:12:32,310 --> 00:12:34,655
GOT TO GET OVER
TO THE OLD JOB.
313
00:12:34,758 --> 00:12:36,965
YOU'LL JUST HAVE TO STAY HERE
ALONE, LITTLE BUDDY.
314
00:12:37,068 --> 00:12:38,310
BUT I PROMISE,
315
00:12:38,413 --> 00:12:40,275
AS SOON AS I GET HOME,
WE'LL HAVE FUN...
316
00:12:40,379 --> 00:12:41,517
TOGETHER.
317
00:12:41,620 --> 00:12:43,448
OKAY.
318
00:12:43,551 --> 00:12:45,793
LOVE YOU, GARE BEAR.
319
00:12:45,896 --> 00:12:46,965
BYE.
320
00:13:00,034 --> 00:13:01,758
[country and western music]
321
00:13:01,862 --> 00:13:03,551
[horse whinnying]
322
00:13:03,655 --> 00:13:04,689
POOR LITTLE SNAIL,
323
00:13:04,793 --> 00:13:06,482
JUST WANTED SOME FUN TIME.
324
00:13:06,586 --> 00:13:08,034
I CAN ONLY IMAGINE
325
00:13:08,137 --> 00:13:10,862
THE TORTURED LONELINESS
HE MUST BE FEELING RIGHT NOW.
326
00:13:10,965 --> 00:13:12,724
- [laughs]
327
00:13:14,413 --> 00:13:17,103
[broom rustling]
328
00:13:17,206 --> 00:13:18,344
[door clicks open]
329
00:13:18,448 --> 00:13:20,172
- WELCOME TO THE KRU--
- [barking]
330
00:13:20,275 --> 00:13:21,551
- SORRY, SIR,
BUT THE KRUSTY KRAB
331
00:13:21,655 --> 00:13:24,068
HAS A STRICT NO-PET POLICY.
332
00:13:24,172 --> 00:13:26,275
I'M AFRAID YOUR WORM
WILL HAVE TO WAIT OUTSIDE.
333
00:13:26,379 --> 00:13:28,586
- OH, I COULD NEVER DO THAT.
334
00:13:28,689 --> 00:13:31,413
HE GETS FAR TOO LONELY AND UPSET
WHEN HE'S LEFT ALONE.
335
00:13:31,517 --> 00:13:33,000
SORRY, BUDDY.
336
00:13:33,103 --> 00:13:34,931
I GUESS I CAN'T BUY YOU
THAT KRABBY PATTY YOU WANTED.
337
00:13:35,034 --> 00:13:37,206
LET'S JUST GO HOME.
338
00:13:37,310 --> 00:13:37,965
- EH?
339
00:13:38,068 --> 00:13:38,931
HEY-HEY-HEY!
340
00:13:39,034 --> 00:13:41,068
LET'S NOT BE HASTY.
341
00:13:41,172 --> 00:13:43,655
NOW, WHY DIDN'T YOU JUST SAY
342
00:13:43,758 --> 00:13:45,724
YOU WERE BUYING YOUR PET
A KRABBY PATTY?
343
00:13:45,827 --> 00:13:47,172
LISTEN, I'LL TELL YOU WHAT.
344
00:13:47,275 --> 00:13:48,517
FOR YOUR TROUBLES,
345
00:13:48,620 --> 00:13:52,379
I'LL GIVE YOU TWO KRABBY PATTIES
AT REGULAR PRICE.
346
00:13:52,482 --> 00:13:53,689
[chuckles]
347
00:13:53,793 --> 00:13:55,034
SPONGEBOB,
348
00:13:55,137 --> 00:13:58,517
GIVE THIS RESPONSIBLE PET OWNER
TWO KRABBY PATTIES.
349
00:13:58,620 --> 00:14:00,551
- [meows]
- RESPONSIBLE PET OWNER.
350
00:14:00,655 --> 00:14:03,758
I LEAVE GARY HOME
BY HIMSELF EVERY DAY.
351
00:14:03,862 --> 00:14:05,413
I'D BETTER CALL HIM
AND MAKE SURE HE'S OKAY.
352
00:14:05,517 --> 00:14:08,689
[phone rings]
353
00:14:08,793 --> 00:14:10,689
TOO DISTRAUGHT
TO EVEN ANSWER THE PHONE.
354
00:14:10,793 --> 00:14:13,241
HELLO, YOU'VE REACHED
SPONGEBOB AND--
355
00:14:13,344 --> 00:14:14,862
COME ON, GARY--
- [meows]
356
00:14:14,965 --> 00:14:16,655
- GARY.
[laughs]
357
00:14:16,758 --> 00:14:19,103
THE TWO OF US ARE HAVING
TOO MUCH FUN TOGETHER
358
00:14:19,206 --> 00:14:20,655
TO ANSWER THE PHONE RIGHT NOW,
359
00:14:20,758 --> 00:14:22,620
SO LEAVE A MESSAGE,
AND WE'LL CALL YOU RIGHT BACK
360
00:14:22,724 --> 00:14:24,827
IF WE EVER GET A BREAK
FROM HAVING SO MUCH FUN...
361
00:14:24,931 --> 00:14:26,241
TOGETHER!
362
00:14:26,344 --> 00:14:27,275
[both laugh]
beep!
363
00:14:27,379 --> 00:14:29,344
MY OUTGOING MESSAGE IS A LIE.
364
00:14:29,448 --> 00:14:30,689
GARY, ARE YOU THERE?
365
00:14:30,793 --> 00:14:32,448
GARY, IT'S SPONGEBOB.
JUST CHECKING IN.
366
00:14:32,551 --> 00:14:34,103
IF YOU'RE THERE, PICK UP.
- [laughing]
367
00:14:34,206 --> 00:14:36,413
- I KNOW YOU'RE FEELING
REAL LONELY RIGHT NOW.
368
00:14:36,517 --> 00:14:37,965
JUST HANG IN THERE, GARY.
369
00:14:38,068 --> 00:14:38,206
DADDY'LL BE HOME SOON.
370
00:14:48,034 --> 00:14:49,344
- WELL, WELL, WELL.
371
00:14:49,448 --> 00:14:51,551
SPONGEBOB SQUAREPANTS!
372
00:14:51,655 --> 00:14:54,344
WHAT A STROKE OF LUCK,
YOU COMING BY LIKE THIS.
373
00:14:54,448 --> 00:14:56,689
I WAS JUST ABOUT
TO RE-TAR THE PARKING LOT.
374
00:14:56,793 --> 00:14:58,137
WHY DON'T YOU GRAB A SHOVEL?
375
00:14:58,241 --> 00:15:00,931
- MR. KRABS, I'D LOVE
TO RE-TAR THE PARKING LOT,
376
00:15:01,034 --> 00:15:02,862
BUT I'VE GOT
A LONELY PET SNAIL AT HOME,
377
00:15:02,965 --> 00:15:06,344
AND TECHNICALLY, MY SHIFT
WAS OVER FIVE HOURS AGO.
378
00:15:06,448 --> 00:15:09,068
- OH, SAY NO MORE, KID.
379
00:15:09,172 --> 00:15:12,551
YOU GET ON HOME
TO YOUR PET TURTLE OR WHATEVER.
380
00:15:12,655 --> 00:15:13,448
RIGHT NOW.
GO!
381
00:15:13,551 --> 00:15:14,655
- REALLY, MR. KRABS?
382
00:15:14,758 --> 00:15:15,793
YOU'LL LET ME DO THAT?
383
00:15:15,896 --> 00:15:17,379
- SURE.
384
00:15:17,482 --> 00:15:19,103
JUST COME IN
FIVE HOURS EARLY TOMORROW
385
00:15:19,206 --> 00:15:20,379
TO FINISH THE PARKING LOT.
386
00:15:20,482 --> 00:15:22,172
- YOU'RE THE BEST, MR. KRABS!
387
00:15:23,862 --> 00:15:25,241
POOR GARY'S BEEN HOME ALONE
ALL DAY.
388
00:15:25,344 --> 00:15:27,758
HOW AM I GONNA KEEP HIM HAPPY
389
00:15:27,862 --> 00:15:30,793
AND TEND TO MY RESPONSIBILITIES
AT THE KRUSTY KRAB?
390
00:15:30,896 --> 00:15:33,758
- WOW, DAD,
IS IT REALLY MINE TO KEEP?
391
00:15:33,862 --> 00:15:35,206
- YEP.
392
00:15:35,310 --> 00:15:37,931
NOW YOU HAVE A FURRY FRIEND
TO KEEP YOU FROM FEELING LONELY.
393
00:15:38,034 --> 00:15:39,827
screech!
- HUH?
394
00:15:39,931 --> 00:15:43,068
- AND NOW DADDY CAN GO ON HIS
BUSINESS TRIPS GUILT-FREE.
395
00:15:43,172 --> 00:15:46,862
- MAYHAP IF I GOT GARY
A PAL HE COULD PLAY WITH,
396
00:15:46,965 --> 00:15:49,000
HE WON'T BE SO LONELY
WHEN I'M AT WORK.
397
00:15:49,103 --> 00:15:50,551
- GEE, THANKS, DAD.
398
00:15:52,275 --> 00:15:53,482
- THEY'RE SO PRECIOUS.
399
00:15:53,586 --> 00:15:56,000
[creatures chittering]
400
00:15:56,103 --> 00:15:56,896
SOLD!
401
00:15:57,000 --> 00:15:58,448
I'LL TAKE THAT ONE RIGHT THERE.
402
00:15:58,551 --> 00:15:59,896
- YOU WISH TO OBTAIN
403
00:16:00,000 --> 00:16:02,448
ONE OF MY RARE
AND EXTREMELY DANGEROUS--
404
00:16:02,551 --> 00:16:03,482
HUH?
405
00:16:03,586 --> 00:16:05,413
- OH, YEAH, THIS IS THE ONE.
406
00:16:05,517 --> 00:16:08,724
- BEWARE, BOY.
THIS IS NO ORDINARY PET.
407
00:16:08,827 --> 00:16:10,344
- [giggles]
GARY'S GONNA BE SO HAPPY.
408
00:16:10,448 --> 00:16:11,965
- YOU MUST UNDERSTAND,
409
00:16:12,068 --> 00:16:14,896
THESE CREATURES
CAN BE VERY UNSTABLE,
410
00:16:15,000 --> 00:16:16,896
ESPECIALLY AROUND OTHER PETS.
411
00:16:17,000 --> 00:16:20,413
[cat meows]
- [growls and barks ferociously]
412
00:16:20,517 --> 00:16:21,551
- YEAH, YEAH, YEAH,
THANKS, BYE!
413
00:16:21,655 --> 00:16:23,413
[humming]
414
00:16:23,517 --> 00:16:25,000
- WHY BOTHER?
415
00:16:25,103 --> 00:16:27,310
THEY NEVER LISTEN.
416
00:16:27,413 --> 00:16:28,448
- SHERIFF,
417
00:16:28,551 --> 00:16:30,724
I NABBED YOUR BANK ROBBER.
418
00:16:30,827 --> 00:16:33,344
THERE'S YOUR CULPRIT
RIGHT THERE.
419
00:16:33,448 --> 00:16:34,965
NOW CUFF HIM.
420
00:16:35,068 --> 00:16:36,344
- HELLO, GARY!
421
00:16:36,448 --> 00:16:37,931
pop!
- OH.
422
00:16:38,034 --> 00:16:40,103
- I BROUGHT YOU A SURPRISE!
423
00:16:40,206 --> 00:16:42,793
YOUR VERY OWN PLAY PAL.
424
00:16:42,896 --> 00:16:44,827
HIS NAME IS PUFFY FLUFFY,
425
00:16:44,931 --> 00:16:46,551
AND HE'LL KEEP YOU COMPANY
WHILE I'M AT WORK.
426
00:16:46,655 --> 00:16:47,344
YOU TWO GET TO KNOW EACH OTHER.
427
00:16:47,448 --> 00:16:50,379
I'LL BE RIGHT BACK.
428
00:16:50,482 --> 00:16:51,482
- [meows]
429
00:16:51,586 --> 00:16:53,689
- [growls ferociously]
430
00:16:55,724 --> 00:16:59,448
- EAT UP, YOU TWO.
431
00:16:59,551 --> 00:17:02,068
GARY!
WHAT HAPPENED TO YOUR MANNERS?
432
00:17:02,172 --> 00:17:04,517
YOU BE NICE
AND SHARE WITH PUFFY FLUFFY.
433
00:17:04,620 --> 00:17:05,586
COME HERE, YOU.
434
00:17:05,689 --> 00:17:07,172
THERE YOU GO, FLUFFY.
435
00:17:07,275 --> 00:17:08,482
NOW EAT UP!
436
00:17:08,586 --> 00:17:11,551
I'M GONNA GO
MAKE SOME ENCHILADAS.
437
00:17:11,655 --> 00:17:13,137
- [growls ferociously]
438
00:17:18,586 --> 00:17:21,551
ding!
- DONE!
439
00:17:21,655 --> 00:17:23,862
OOH, THESE ENCHILADAS
ARE HOT, HOT, HOT!
440
00:17:23,965 --> 00:17:26,620
GAROLD, IT IS NOT NICE
TO IGNORE NEW FRIENDS.
441
00:17:26,724 --> 00:17:28,172
WHY DON'T YOU TWO PLAY A LITTLE?
442
00:17:28,275 --> 00:17:29,965
THAT WILL HELP YOU BOND.
443
00:17:30,068 --> 00:17:32,517
GREAT,
NOW MY ENCHILADAS ARE COLD.
444
00:17:32,620 --> 00:17:33,793
squeak! squeak!
445
00:17:33,896 --> 00:17:36,137
- [growls ferociously]
446
00:17:41,793 --> 00:17:45,172
- GARY, WHAT HAS GOTTEN
INTO YOU, BOY, HUH?
447
00:17:45,275 --> 00:17:46,689
BECAUSE YOU REFUSE
448
00:17:46,793 --> 00:17:49,034
TO SHOW THE LEAST BIT OF RESPECT
FOR OUR NEW FRIEND
449
00:17:49,137 --> 00:17:51,034
AND BECAUSE YOU HAVE
RUINED MY ENCHILADA DINNER,
450
00:17:51,137 --> 00:17:52,206
I HAVE NO CHOICE
451
00:17:52,310 --> 00:17:53,793
BUT TO PUT YOU TO SIESTA
EARLY TONIGHT.
452
00:17:56,275 --> 00:17:57,586
I HOPE YOU'RE HAPPY NOW.
453
00:17:57,689 --> 00:17:58,896
- [meows]
- GOOD.
454
00:17:59,000 --> 00:18:00,172
MAYBE YOU COULD
EXTEND THAT HAPPINESS
455
00:18:00,275 --> 00:18:03,206
TO YOUR NEW FRIEND.
456
00:18:03,310 --> 00:18:04,827
AW, LOOK AT YOU TWO.
457
00:18:04,931 --> 00:18:06,206
SO CUTE TOGETHER.
458
00:18:06,310 --> 00:18:07,931
- [meows]
459
00:18:08,034 --> 00:18:09,482
- I ACCEPT YOUR APOLOGY, GARY.
460
00:18:09,586 --> 00:18:10,724
NOW, YOU BE GOOD TO HIM.
461
00:18:10,827 --> 00:18:12,413
GOOD NIGHT.
462
00:18:12,517 --> 00:18:15,000
- [growls ferociously]
463
00:18:15,103 --> 00:18:15,724
- [sighs]
464
00:18:15,827 --> 00:18:17,586
I AM GONNA SLEEP SO WELL
465
00:18:17,689 --> 00:18:18,344
KNOWING THAT GARY'S
GOT A GOOD BUDDY
466
00:18:18,448 --> 00:18:20,103
TO TAKE CARE OF HIM.
467
00:18:20,206 --> 00:18:22,482
[snoring]
468
00:18:22,586 --> 00:18:24,413
slam!
- [meows]
469
00:18:24,517 --> 00:18:26,137
- GARY, SHAME ON YOU.
470
00:18:26,241 --> 00:18:29,551
PUFFY FLUFFY
IS PERFECTLY HARMLESS.
471
00:18:29,655 --> 00:18:31,862
SEE, THERE HE IS,
FAST ASLEEP.
472
00:18:31,965 --> 00:18:34,724
NOW, WILL YOU LET ME SLEEP,
GARY, PLEASE?
473
00:18:34,827 --> 00:18:36,724
GOOD NIGHT.
474
00:18:36,827 --> 00:18:38,206
[rattling]
475
00:18:38,310 --> 00:18:38,482
[hissing]
476
00:18:41,689 --> 00:18:44,310
[clinking and crashing]
477
00:18:51,758 --> 00:18:52,896
- [meows]
478
00:18:53,000 --> 00:18:55,310
- [growls ferociously]
479
00:18:55,413 --> 00:18:58,068
- [meows]
480
00:18:58,172 --> 00:18:59,862
- [snoring]
481
00:19:03,862 --> 00:19:06,034
- [growling]
482
00:19:06,137 --> 00:19:08,379
clang!
483
00:19:08,482 --> 00:19:12,517
- [moaning]
484
00:19:12,620 --> 00:19:14,068
- [meows]
- [roars]
485
00:19:14,172 --> 00:19:15,793
- [meows]
486
00:19:15,896 --> 00:19:17,448
- [roars]
487
00:19:17,551 --> 00:19:18,862
thud!
488
00:19:22,862 --> 00:19:24,206
[roars]
489
00:19:24,310 --> 00:19:25,724
thud!
490
00:19:25,827 --> 00:19:28,620
[roaring]
491
00:19:28,724 --> 00:19:32,482
- [snoring]
492
00:19:32,586 --> 00:19:33,758
[sniffs]
493
00:19:33,862 --> 00:19:38,689
MMM, YOU'RE MAKING MEATBALLS,
GRANDMA?
494
00:19:38,793 --> 00:19:40,379
TIMEchleft-meows]LADY?
495
00:19:40,482 --> 00:19:44,000
[meows]
496
00:19:44,103 --> 00:19:46,965
WHEW!
497
00:19:47,068 --> 00:19:48,137
- [growls ferociously]
498
00:19:48,241 --> 00:19:51,137
- [screams]
499
00:19:51,241 --> 00:19:52,172
squeak!
500
00:19:52,275 --> 00:19:54,965
[screams]
501
00:19:55,068 --> 00:19:58,137
[growling and meowing]
502
00:20:00,413 --> 00:20:02,793
smack!
thud!
503
00:20:02,896 --> 00:20:03,793
[screams]
504
00:20:03,896 --> 00:20:05,344
- [roars]
505
00:20:05,448 --> 00:20:06,241
thud!
506
00:20:06,344 --> 00:20:10,000
- [muttering]
507
00:20:10,103 --> 00:20:11,517
- [screams]
- [growls ferociously]
508
00:20:11,620 --> 00:20:13,344
- [snores]
509
00:20:13,448 --> 00:20:15,620
[mutters]
510
00:20:15,724 --> 00:20:17,793
- [screaming]
511
00:20:20,551 --> 00:20:23,275
[rumbling and roaring]
512
00:20:25,482 --> 00:20:26,551
[clock ticking]
513
00:20:26,655 --> 00:20:28,551
[horn blasts]
514
00:20:31,068 --> 00:20:32,965
- MM, BETTER GO CHECK
515
00:20:33,068 --> 00:20:35,724
AND SEE HOW MY LITTLE BUDDIES
ARE GETTING ALONG.
516
00:20:35,827 --> 00:20:37,310
HUH?
517
00:20:37,413 --> 00:20:38,620
OH, THAT'S INTERESTING.
518
00:20:38,724 --> 00:20:40,241
MUST HAVE BEEN A SEAQUAKE
LAST NIGHT.
519
00:20:40,344 --> 00:20:41,931
AH, WELL,
WHAT ARE YOU GONNA DO?
520
00:20:42,034 --> 00:20:43,862
[hinges squeak]
521
00:20:43,965 --> 00:20:45,206
[metallic clang]
thud!
522
00:20:45,310 --> 00:20:46,310
THAT'S UNUSUAL.
523
00:20:46,413 --> 00:20:48,206
WHOA!
MY LIBRARY!
524
00:20:48,310 --> 00:20:49,655
[gasps]
525
00:20:49,758 --> 00:20:51,827
AND MY PRIZED
MEMOIRS OF T.S. HALIBUT.
526
00:20:51,931 --> 00:20:54,137
[gasps]
MY CLOTHES!
527
00:20:54,241 --> 00:20:56,448
THIS WAS NO RANDOM SEAQUAKE.
528
00:20:56,551 --> 00:20:58,172
WHO COULD'VE DONE THIS?
529
00:20:58,275 --> 00:20:59,758
THERE WAS NO ONE HERE
EXCEPT FOR--
530
00:20:59,862 --> 00:21:01,413
GARY.
531
00:21:01,517 --> 00:21:03,241
I BET HE'S JEALOUS
ABOUT THE NEW FRIEND.
532
00:21:03,344 --> 00:21:07,068
GARY!
YOU ARE IN BIG TROUBLE, MISTER.
533
00:21:07,172 --> 00:21:08,275
GARY!
534
00:21:08,379 --> 00:21:10,793
GARY!
UNLOCK THIS DOOR IMMEDIATELY!
535
00:21:10,896 --> 00:21:12,931
GARY!
GARY, DO YOU HEAR?
536
00:21:15,620 --> 00:21:16,896
GARY?
537
00:21:17,000 --> 00:21:20,724
ALL RIGHT, GARY,
YOU HAVE LEFT ME NO CHOICE.
538
00:21:20,827 --> 00:21:22,275
[grunts]
bang!
539
00:21:22,379 --> 00:21:23,275
thud!
540
00:21:24,275 --> 00:21:26,103
GARY!
541
00:21:26,206 --> 00:21:27,862
- [meows]
- [growls ferociously]
542
00:21:27,965 --> 00:21:29,896
- YOU PUT FLUFFY DOWN
RIGHT NOW.
543
00:21:30,000 --> 00:21:31,620
BAD BOY, GARY!
BAD!
544
00:21:31,724 --> 00:21:32,896
BAD!
BAD BOY!
545
00:21:33,000 --> 00:21:34,931
BAD! BAD GARY!
BAD!
546
00:21:35,034 --> 00:21:36,620
I HAVE TOLD YOU
AND TOLD YOU
547
00:21:36,724 --> 00:21:38,586
AND TOLD YOU AND TOLD YOU
AND TOLD YOU AND--OH, HELLO.
548
00:21:38,689 --> 00:21:40,965
ARE YOU A FRIEND OF FLUFFY?
549
00:21:41,068 --> 00:21:42,724
WHAT'S GOING ON?
550
00:21:42,827 --> 00:21:45,586
OKAY, NOW THIS IS STARTING
TO HURT.
551
00:21:45,689 --> 00:21:47,000
- [screams]
552
00:21:47,103 --> 00:21:49,206
- THIS IS EXACTLY
WHAT I WAS TALKING ABOUT--
553
00:21:55,172 --> 00:21:55,517
smack!
554
00:21:55,620 --> 00:21:57,310
splat!
555
00:22:01,620 --> 00:22:05,103
- [screams furiously]
556
00:22:08,206 --> 00:22:10,034
[screams furiously]
557
00:22:13,000 --> 00:22:14,379
- FLUFFY!
558
00:22:14,482 --> 00:22:15,931
FLUFFY, WAIT!
559
00:22:16,034 --> 00:22:17,379
WELL, GARY,
560
00:22:17,482 --> 00:22:19,000
WHAT DO YOU HAVE
TO SAY FOR YOURSELF?
561
00:22:21,689 --> 00:22:23,482
AH, THIS IS MORE LIKE IT.
562
00:22:23,586 --> 00:22:26,310
FROM NOW ON,
I'M TAKING YOU WHEREVER I GO.
563
00:22:26,413 --> 00:22:28,758
NO MORE LONELY DAYS
ALONE AT HOME.
564
00:22:28,862 --> 00:22:30,206
- [gasps]
565
00:22:30,310 --> 00:22:32,517
WHAT'S THAT FILTHY ANIMAL
DOING IN ME KITCHEN?
566
00:22:32,620 --> 00:22:34,965
- IT'S ME, SPONGEBOB!
567
00:22:35,068 --> 00:22:36,620
I BROUGHT GARY ALONG
TO HELP OUT.
568
00:22:36,724 --> 00:22:39,551
- FREE LABOR?
569
00:22:39,655 --> 00:22:42,448
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
570
00:22:42,551 --> 00:22:44,655
SERVE THEM UP, SNAIL!
571
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Captioning byCaptionMax
www.captionmax.com
572
00:22:53,103 --> 00:22:55,862
[lilting ukulele music]
573
00:22:55,965 --> 00:23:03,862
♪
574
00:23:30,724 --> 00:23:32,620
[kids laughing]
35159