Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,313
- ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:03,382 --> 00:00:05,108
All: AYE, AYE, CAPTAIN.
3
00:00:05,177 --> 00:00:06,592
- I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:06,661 --> 00:00:08,491
All: AYE, AYE, CAPTAIN.
5
00:00:08,560 --> 00:00:11,666
- ♪ OHH... ♪
6
00:00:11,735 --> 00:00:13,668
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:13,737 --> 00:00:15,946
All: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
8
00:00:16,016 --> 00:00:17,707
- ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:17,776 --> 00:00:19,709
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
10
00:00:19,778 --> 00:00:21,711
- ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHING YOU WISH ♪
11
00:00:21,780 --> 00:00:23,713
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
12
00:00:23,782 --> 00:00:25,853
- ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:25,922 --> 00:00:27,682
all: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
- READY?
14
00:00:27,751 --> 00:00:29,684
All: SPONGEBOB SQUAREPANTS.
15
00:00:29,753 --> 00:00:31,617
SPONGEBOB SQUAREPANTS.
16
00:00:31,686 --> 00:00:33,550
SPONGEBOB SQUAREPANTS.
17
00:00:33,619 --> 00:00:34,827
- SPONGEBOB
18
00:00:34,896 --> 00:00:37,140
SQUAREPANTS.
19
00:00:37,209 --> 00:00:39,625
[laughing]
20
00:00:39,694 --> 00:00:41,869
♪ ♪
21
00:00:41,938 --> 00:00:43,043
[waves crashing]
22
00:00:44,975 --> 00:00:47,944
[jolly instrumental music]
23
00:00:48,013 --> 00:00:55,296
♪ ♪
24
00:00:56,677 --> 00:01:00,543
- [snoring]
25
00:01:00,612 --> 00:01:03,546
[foghorn blares]
26
00:01:03,615 --> 00:01:04,719
[inhales deeply]
27
00:01:04,788 --> 00:01:07,308
[exhales]
28
00:01:07,377 --> 00:01:09,241
GOOD MORNING, DAY.
29
00:01:09,310 --> 00:01:10,863
[humming]
30
00:01:10,932 --> 00:01:11,830
crack!
31
00:01:11,899 --> 00:01:13,211
OW!
32
00:01:13,280 --> 00:01:15,351
I STUBBED MY TOE.
33
00:01:15,420 --> 00:01:18,078
[sobs]
34
00:01:21,391 --> 00:01:23,083
I STUBBED MY TOE!
35
00:01:23,152 --> 00:01:24,463
[cries]
36
00:01:30,055 --> 00:01:31,367
rip!
37
00:01:31,436 --> 00:01:34,611
OH, THAT WAS MY FAVORITE SHIRT.
38
00:01:34,680 --> 00:01:37,683
[sobs]
39
00:01:37,752 --> 00:01:40,341
- AND THAT WAS AJA
BY EELY DAN.
40
00:01:40,410 --> 00:01:44,794
NEXT UP IS LIONEL FISHY
WITH HIS HIT, SAD SONG.
41
00:01:44,863 --> 00:01:48,004
[somber string music]
42
00:01:48,073 --> 00:01:50,282
- [cries]
43
00:01:50,351 --> 00:01:53,527
A SO SAD SONG!
44
00:01:53,596 --> 00:01:56,530
- THAT SPONGEBOB
IS SUCH A CRYBABY.
45
00:01:56,599 --> 00:01:57,910
LUCKY ME.
46
00:01:57,979 --> 00:02:00,913
I GET TO WORK WITH HIM ALL DAY.
47
00:02:00,982 --> 00:02:03,985
- [wailing]
48
00:02:06,298 --> 00:02:07,575
♪ LA-LA-LA-LA ♪
49
00:02:07,644 --> 00:02:09,094
♪ LA-LA-BOP-BOP-BA-DA ♪
50
00:02:09,163 --> 00:02:10,820
YOW!
- SPONGEBOB, GUESS WHAT.
51
00:02:10,889 --> 00:02:12,960
YEAH, I'LL COME BACK LATER.
52
00:02:16,653 --> 00:02:18,931
- HE WAS A GOOD LITTLE
KRABBY PATTY.
53
00:02:19,000 --> 00:02:20,174
[sniffles]
54
00:02:20,243 --> 00:02:21,486
I DIDN'T KNOW HIM WELL,
55
00:02:21,555 --> 00:02:22,763
BUT IN THE FEW SHORT SECONDS
56
00:02:22,832 --> 00:02:25,075
BETWEEN GRILL AND FLOOR...
57
00:02:25,145 --> 00:02:27,388
I CAME TO LOVE HIM.
58
00:02:27,457 --> 00:02:31,358
[cries]
59
00:02:31,427 --> 00:02:34,257
IT JUST ISN'T FAIR!
60
00:02:34,326 --> 00:02:37,087
[sobbing]
61
00:02:39,745 --> 00:02:42,955
- SPONGEBOB,
WILL YOU STOP CRYING?
62
00:02:43,024 --> 00:02:45,037
- BUT THE KRABBY PATTY FELL ON
THE FLOOR AND THEN HE...
63
00:02:45,061 --> 00:02:46,752
- KRABBY PATTY NOTHING.
64
00:02:46,821 --> 00:02:47,995
- BUT...
65
00:02:48,064 --> 00:02:50,273
- KRABBY PATTY NOTHING!
66
00:02:50,342 --> 00:02:52,413
[breathes heavily]
67
00:02:52,482 --> 00:02:54,829
WHAT NOW?
68
00:02:54,898 --> 00:02:57,246
- YOU YELLED AT ME.
69
00:02:57,315 --> 00:02:59,317
YOU YELLED AT ME!
70
00:02:59,386 --> 00:03:01,629
[sobs]
71
00:03:01,698 --> 00:03:02,906
- ALL RIGHT, LOOK.
72
00:03:02,975 --> 00:03:04,218
SO FAR TODAY,
73
00:03:04,287 --> 00:03:06,289
AND IT'S NOT EVEN 2:00 YET,
74
00:03:06,358 --> 00:03:09,913
YOU HAVE CRIED
43 TIMES.
75
00:03:09,982 --> 00:03:11,984
- AND YOU WROTE THAT NUMBER
ON A CHALKBOARD?
76
00:03:12,053 --> 00:03:12,985
- YES!
77
00:03:13,054 --> 00:03:15,091
- WHY?
78
00:03:15,160 --> 00:03:17,093
- I HAVE NO IDEA.
79
00:03:17,162 --> 00:03:19,647
- OH, SQUIDWARD,
THERE'S NO WAY I CRY THAT MUCH.
80
00:03:19,716 --> 00:03:21,649
THERE'S NOT THAT MANY TEARS
IN MY BRAIN.
81
00:03:21,718 --> 00:03:23,513
- AU CONTRAIRE.
82
00:03:23,582 --> 00:03:25,205
- WHAT'S THIS?
83
00:03:25,274 --> 00:03:26,458
- IT'S A QUICK MONTAGE
OF FLASHBACKS
84
00:03:26,482 --> 00:03:27,759
I'VE EDITED TOGETHER
85
00:03:27,828 --> 00:03:29,108
THAT SHOWS THE HUNDREDS OF TEARS
86
00:03:29,174 --> 00:03:31,176
YOU HAVE CRIED OVER THE YEARS.
87
00:03:31,245 --> 00:03:33,627
- [crying]
88
00:03:39,080 --> 00:03:41,117
[sniffling]
89
00:03:43,740 --> 00:03:47,917
[sobbing]
90
00:03:47,986 --> 00:03:49,919
STOP.
IT BURNS.
91
00:03:49,988 --> 00:03:52,024
[French narrator]
THOUSANDS OF TEARS LATER...
92
00:03:52,093 --> 00:03:54,510
- [crying]
93
00:03:54,579 --> 00:03:55,752
WOW.
94
00:03:55,821 --> 00:03:57,064
GUESS I DO CRY A LOT.
95
00:03:57,133 --> 00:03:59,515
I PROMISE I WON'T CRY ANYMORE.
96
00:03:59,584 --> 00:04:01,551
- OH, NONSENSE.
97
00:04:01,620 --> 00:04:05,314
I BET YOU CAN'T GO THE REST
OF THE DAY WITHOUT CRYING.
98
00:04:05,383 --> 00:04:07,108
- EXCUSE ME A MINUTE.
99
00:04:10,595 --> 00:04:12,079
[phone ringing]
100
00:04:12,148 --> 00:04:13,805
- [slowly] STAR RESIDENCE.
101
00:04:13,874 --> 00:04:15,358
PATRICK SPEAKING.
102
00:04:15,427 --> 00:04:16,428
- HEY, PATRICK.
103
00:04:16,497 --> 00:04:17,567
- HEY, BUDDY!
104
00:04:17,636 --> 00:04:19,259
IS IT 7:30 ALREADY?
105
00:04:19,328 --> 00:04:20,467
- NO, I'M STILL AT WORK.
106
00:04:20,536 --> 00:04:22,469
- HOW CAN I HELP YOU?
107
00:04:22,538 --> 00:04:24,378
- DO YOU THINK THAT I COULD GO
THE REST OF THE DAY
108
00:04:24,402 --> 00:04:26,127
WITHOUT CRYING?
109
00:04:26,196 --> 00:04:27,784
- WELL, OF COURSE YOU CAN.
110
00:04:27,853 --> 00:04:29,890
- OKAY, GREAT.
THANKS, PATRICK.
111
00:04:29,959 --> 00:04:31,754
- SURE.
112
00:04:31,823 --> 00:04:33,790
DID YOU REMEMBER TO PUT
THAT PACKAGE OUTSIDE
113
00:04:33,859 --> 00:04:35,689
WHERE I TOLD YOU?
114
00:04:35,758 --> 00:04:37,398
- YEAH, BUT I LEFT IT
IN A DIFFERENT SPOT.
115
00:04:37,449 --> 00:04:39,348
JUST ASK GARY.
HE KNOWS WHERE IT IS.
116
00:04:39,417 --> 00:04:42,730
- [chuckles]
117
00:04:42,799 --> 00:04:44,974
HEY, GOOD ONE, BUDDY.
118
00:04:45,043 --> 00:04:46,734
YOU ALMOST HAD ME THERE.
119
00:04:46,803 --> 00:04:48,011
- [laughs] OKAY.
120
00:04:48,080 --> 00:04:49,668
- YEAH, TALK TO YOU LATER.
121
00:04:49,737 --> 00:04:51,877
- ALL RIGHT, SEE YOU.
122
00:04:51,946 --> 00:04:53,396
OKAY, IT'S A BET.
123
00:04:53,465 --> 00:04:54,880
- FINE.
124
00:04:54,949 --> 00:04:56,537
IF YOU CRY ONE TEAR
BEFORE MIDNIGHT,
125
00:04:56,606 --> 00:04:59,299
YOU HAVE TO WASH MY BIKE,
126
00:04:59,368 --> 00:05:01,024
CLEAN OUT MY RAIN GUTTERS,
127
00:05:01,093 --> 00:05:03,061
AND DO ALL MY YARD WORK
FOR A YEAR.
128
00:05:03,130 --> 00:05:04,752
- SOUNDS FAIR TO ME.
129
00:05:04,821 --> 00:05:06,685
AND IF I MAKE IT TO MIDNIGHT
WITHOUT CRYING,
130
00:05:06,754 --> 00:05:08,584
YOU'LL COME TO A SLUMBER PARTY
AT MY PLACE,
131
00:05:08,653 --> 00:05:10,724
JUST YOU AND ME.
132
00:05:10,793 --> 00:05:11,966
- [gags]
133
00:05:12,035 --> 00:05:13,174
- OOH, WHAT'S A MATTER?
134
00:05:13,243 --> 00:05:14,693
- UM, NOTHING.
135
00:05:14,762 --> 00:05:16,212
I JUST THREW UP A LITTLE
IN MY MOUTH.
136
00:05:16,281 --> 00:05:18,076
NO NEED TO WORRY, SQUIDDY.
137
00:05:18,145 --> 00:05:19,595
YOU'VE OUTDONE YOURSELF.
138
00:05:19,664 --> 00:05:22,632
HE'LL BE CRYING IN TEN MINUTES.
139
00:05:22,701 --> 00:05:23,633
HA!
140
00:05:23,702 --> 00:05:27,327
[laughs]
141
00:05:30,571 --> 00:05:32,573
HA.
142
00:05:32,642 --> 00:05:34,620
- THANKS AGAIN FOR WALKING HOME
WITH ME, SQUIDWARD.
143
00:05:34,644 --> 00:05:36,853
- THERE'S A FIRST TIME
FOR EVERYTHING.
144
00:05:36,922 --> 00:05:39,891
ALSO I'D LIKE TO WIN THIS BET
AS SOON AS POSSIBLE.
145
00:05:39,960 --> 00:05:41,996
[snickers maniacally]
146
00:05:42,065 --> 00:05:43,135
- I'M NOT GONNA CRY.
147
00:05:43,204 --> 00:05:44,205
I'M NOT GONNA CRY.
148
00:05:44,274 --> 00:05:46,449
I CAN DO THIS.
149
00:05:46,518 --> 00:05:48,589
- DO WHAT?
150
00:05:48,658 --> 00:05:50,315
OH, MY.
151
00:05:50,384 --> 00:05:51,972
WHAT A LOVELY SUNSET.
152
00:05:52,041 --> 00:05:54,250
TAKE A LOOK, SPONGEBOB.
153
00:05:54,319 --> 00:05:55,665
- [gasps]
154
00:05:55,734 --> 00:05:58,081
- ISN'T THAT BEAUTIFUL?
155
00:05:58,150 --> 00:06:00,912
- I'VE NEVER SEEN SUCH
A BEAUTIFUL UNDERWATER SUNSET.
156
00:06:00,981 --> 00:06:03,328
- REALLY TUGS AT
THE HEARTSTRINGS, DOESN'T IT?
157
00:06:03,397 --> 00:06:04,397
- MM-HMM.
158
00:06:04,433 --> 00:06:05,434
IT...
159
00:06:05,503 --> 00:06:09,403
[angelic singing]
160
00:06:09,472 --> 00:06:11,163
- [chuckles]
161
00:06:13,338 --> 00:06:15,340
IS THAT A TEAR I SEE?
162
00:06:18,343 --> 00:06:20,552
- OH, WELL, SUNSET'S OVER.
163
00:06:20,621 --> 00:06:21,621
- UGH.
164
00:06:24,142 --> 00:06:25,661
- NICE OF YOU TO DROP IN,
NEIGHBOR.
165
00:06:25,730 --> 00:06:27,525
- NICE OF YOU TO HAVE ME.
I...
166
00:06:27,594 --> 00:06:29,319
OH, LOOK, SPONGEBOB.
167
00:06:29,389 --> 00:06:31,632
GARY'S SLEEPING.
168
00:06:31,701 --> 00:06:34,463
- [snoring]
169
00:06:34,532 --> 00:06:37,604
- AW, HE LOOKS LIKE AN ANGEL.
170
00:06:37,673 --> 00:06:40,227
- THAT IS JUST SO ADORABLE.
171
00:06:40,296 --> 00:06:43,782
ALMOST MAKES YOU WANT TO CRY.
172
00:06:43,851 --> 00:06:44,851
- YEAH...
173
00:06:44,887 --> 00:06:46,751
NO.
174
00:06:46,820 --> 00:06:48,073
THERE SHALL BE NO TEARS
IN THIS HOUSE TONIGHT.
175
00:06:48,097 --> 00:06:51,652
♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪
176
00:06:51,721 --> 00:06:53,205
- OH, SPONGEBOB?
177
00:06:53,274 --> 00:06:54,724
- YES?
- YOUR MAIL'S HERE.
178
00:06:54,793 --> 00:06:56,692
OOH.
OH, LOOK.
179
00:06:56,761 --> 00:06:59,453
IT'S A POSTCARD FROM
YOUR DEAR MOTHER AND FATHER
180
00:06:59,522 --> 00:07:00,903
SO FAR AWAY.
181
00:07:00,972 --> 00:07:02,870
- MOTHER?
FATHER?
182
00:07:02,939 --> 00:07:05,286
- "DEAR SPONGEBOB,
WE ARE HAVING A WONDERFUL TIME
183
00:07:05,355 --> 00:07:06,909
"IN THE SOUTH SEAS,
184
00:07:06,978 --> 00:07:09,567
AND WE MISS YOU
VERY, VERY MUCH."
185
00:07:09,636 --> 00:07:11,638
- OH...
186
00:07:11,707 --> 00:07:13,478
MY SUBSCRIPTION TO JELLY FISHING
MONTHLY'SEXPIRED.
187
00:07:13,502 --> 00:07:15,031
REMIND ME TO RENEW THAT,
WILL YOU, SQUIDWARD?
188
00:07:15,055 --> 00:07:18,403
- NO PROBLEM.
189
00:07:18,472 --> 00:07:20,474
- WELCOME BACK
TO BIKINI BOTTOM NEWS.
190
00:07:20,543 --> 00:07:22,096
OUR TOP STORY TONIGHT,
191
00:07:22,165 --> 00:07:24,444
A SERIES OF SAD TALES.
192
00:07:24,513 --> 00:07:25,652
- OOH, LET'S TURN IT UP.
193
00:07:25,721 --> 00:07:27,274
- TRAGEDY IN THE PARK
194
00:07:27,343 --> 00:07:29,000
WHEN A YOUNG SNAIL
CAUGHT IN A TREE
195
00:07:29,069 --> 00:07:30,726
ALMOST DIDN'T GET DOWN.
196
00:07:30,795 --> 00:07:31,865
- MEOW.
197
00:07:31,934 --> 00:07:33,211
- [gasps]
198
00:07:33,280 --> 00:07:34,143
- HOWEVER,
199
00:07:34,212 --> 00:07:35,489
HE DID...
200
00:07:35,558 --> 00:07:36,594
GET DOWN.
201
00:07:36,663 --> 00:07:38,147
- HOORAY!
202
00:07:38,216 --> 00:07:39,459
- COMING UP,
203
00:07:39,528 --> 00:07:41,288
AN INTERVIEW WITH A MANATEE
204
00:07:41,357 --> 00:07:43,359
WHO DIDN'T GET WHAT HE WANTED
FOR HIS BIRTHDAY.
205
00:07:43,428 --> 00:07:44,912
- OH, NO.
206
00:07:44,981 --> 00:07:46,535
- AND FINALLY, SAD NEWS
207
00:07:46,604 --> 00:07:49,089
FOR MERMAID MAN
AND BARNACLE BOY FANS.
208
00:07:49,158 --> 00:07:50,435
- WHAT? WHAT?
WHAT?
209
00:07:50,504 --> 00:07:52,230
- THEY WILL ONLY BE SHOWING
210
00:07:52,299 --> 00:07:53,852
THE MERMAID MAN
AND BARNACLE BOY SHOW
211
00:07:53,921 --> 00:07:56,337
SEVEN TIMES A DAY
INSTEAD OF EIGHT.
212
00:07:56,406 --> 00:07:58,177
- LET'S WATCH SOMETHING ELSE,
SQUIDWARD, OKAY?
213
00:07:58,201 --> 00:07:59,202
- FINE!
214
00:08:01,550 --> 00:08:02,758
- HEY, DAD.
215
00:08:02,827 --> 00:08:04,760
HOW ABOUT A GAME OF CATCH?
216
00:08:04,829 --> 00:08:05,899
- SORRY, SON.
217
00:08:05,968 --> 00:08:07,487
I'M LATE FOR WORK.
218
00:08:07,556 --> 00:08:10,420
- OKAY, DAD.
219
00:08:10,490 --> 00:08:13,596
- I GUESS I CAN STAY
FOR A FEW THROWS.
220
00:08:13,665 --> 00:08:15,149
- I LOVE YOU, DAD.
221
00:08:15,218 --> 00:08:17,704
- I LOVE YOU, SON.
222
00:08:19,257 --> 00:08:20,189
Zap!
223
00:08:20,258 --> 00:08:21,293
- UGH!
224
00:08:21,362 --> 00:08:24,573
[panting]
225
00:08:24,642 --> 00:08:26,412
YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT
THAT TELEVISION...
226
00:08:26,436 --> 00:08:28,024
ROTS THE BRAIN.
227
00:08:28,093 --> 00:08:29,681
- HEY, THANKS FOR THE TV,
SPONGEBOB.
228
00:08:29,750 --> 00:08:31,649
I'M GONNA WATCH IT ALL NIGHT.
229
00:08:35,653 --> 00:08:38,034
[clock ticking]
230
00:08:38,103 --> 00:08:39,691
- IT'S GETTING LATE.
231
00:08:39,760 --> 00:08:41,624
I'D BETTER BRING OUT
THE BIG GUNS.
232
00:08:41,693 --> 00:08:43,177
OH, SPONGEBOB?
233
00:08:43,246 --> 00:08:44,420
- YES, SQUIDWARD?
234
00:08:44,489 --> 00:08:45,525
- WHAT WOULD YOU SAY TO
235
00:08:45,594 --> 00:08:46,664
A LITTLE MUSIC?
236
00:08:46,733 --> 00:08:47,734
- [gasps]
237
00:08:47,803 --> 00:08:49,425
I'D SAY...
238
00:08:49,494 --> 00:08:50,506
I'LL GO AND GET
SOME REFRESHMENTS.
239
00:08:50,530 --> 00:08:51,772
- DON'T BE LONG.
240
00:08:51,841 --> 00:08:53,360
MY SECRET WEAPON IS WAITING.
241
00:08:53,429 --> 00:08:54,982
[chuckles]
242
00:08:55,051 --> 00:08:56,777
- YOU SAID SOMETHING,
SQUIDWARD?
243
00:08:56,846 --> 00:08:59,504
- OH, I JUST SAID,
"RELAX, AND ENJOY THE SONG".
244
00:08:59,573 --> 00:09:02,542
[melancholy melody]
245
00:09:02,611 --> 00:09:03,750
♪ ♪
246
00:09:03,819 --> 00:09:05,855
- [sniffles]
247
00:09:05,924 --> 00:09:09,997
♪ ♪
248
00:09:10,066 --> 00:09:12,931
- [pants]
249
00:09:13,000 --> 00:09:15,209
- THAT'S A REALLY SAD SONG,
SQUIDWARD.
250
00:09:15,278 --> 00:09:16,739
- YOU'RE NOT GONNA CRY THOUGH,
ARE YOU?
251
00:09:16,763 --> 00:09:18,558
- NO.
- [grumbles]
252
00:09:18,627 --> 00:09:20,456
[cuckoos]
253
00:09:20,525 --> 00:09:22,389
- TIME REALLY DOES FLY
WHEN YOU'RE HAVING FUN.
254
00:09:22,458 --> 00:09:24,253
WELL, I BETTER START
GETTING READY FOR BED.
255
00:09:24,322 --> 00:09:25,599
- UH, SPONGEBOB,
NO, NO, NO.
256
00:09:25,668 --> 00:09:26,669
UH, WAIT.
257
00:09:26,738 --> 00:09:27,981
- YES, SQUIDWARD?
258
00:09:28,050 --> 00:09:29,170
- HOW ABOUT A BEDTIME STORY?
259
00:09:29,223 --> 00:09:31,916
- NOW YOU'RE TALKING.
260
00:09:31,985 --> 00:09:33,031
WHATCHA GONNA READ ME,
SQUIDWARD?
261
00:09:33,055 --> 00:09:35,644
- UM...
262
00:09:35,713 --> 00:09:38,439
HOW ABOUT THE LITTLE ANGLER
WHO GOT LOST?
263
00:09:38,508 --> 00:09:40,269
- THAT SOUNDS LIKE
A VERY SAD STORY.
264
00:09:40,338 --> 00:09:42,789
- OH, VERY SAD.
265
00:09:42,858 --> 00:09:44,722
THERE ONCE WAS A LITTLE ANGLER
266
00:09:44,791 --> 00:09:48,070
WHO WAS LITTLE AND SAD.
267
00:09:48,139 --> 00:09:49,519
- [whimpers]
268
00:09:49,589 --> 00:09:51,625
- ONE DAY THE LITTLE SAD ANGLER
269
00:09:51,694 --> 00:09:53,800
WAS WALKING THROUGH THE PARK.
270
00:09:53,869 --> 00:09:55,180
- [chuckles] WALKING.
271
00:09:55,249 --> 00:09:57,251
- BUT HE WAS SAD.
272
00:09:57,320 --> 00:09:58,494
BECAUSE...
BECAUSE...
273
00:09:58,563 --> 00:10:00,151
HE WAS LOST.
274
00:10:00,220 --> 00:10:03,085
HE WAS LOST AND VERY SAD.
275
00:10:03,154 --> 00:10:06,157
AND THEN HE...
HE STARTED TO CRY.
276
00:10:06,226 --> 00:10:08,953
HE CRIED AND HE CRIED,
277
00:10:09,022 --> 00:10:10,471
AND HE CRIED EVEN MORE.
278
00:10:10,540 --> 00:10:13,095
AND HE KEPT CRYING AND CRYING
279
00:10:13,164 --> 00:10:16,305
AND CRYING AND CRYING AND...
280
00:10:16,374 --> 00:10:18,825
THAT'S RIGHT.
YOU CAN DO IT.
281
00:10:18,894 --> 00:10:21,275
- I'M WONDERING IF IT MIGHT NOT
BE SO HEALTHY
282
00:10:21,344 --> 00:10:23,553
TO HOLD IN ALL MY TEARS,
SQUIDWARD.
283
00:10:23,623 --> 00:10:24,807
- YOU'RE EXACTLY RIGHT,
SPONGEBOB.
284
00:10:24,831 --> 00:10:25,970
LET IT ALL OUT.
285
00:10:26,039 --> 00:10:27,972
DON'T FIGHT THE FEEL...
286
00:10:28,041 --> 00:10:29,180
[ticking]
287
00:10:29,249 --> 00:10:31,044
TEN, NINE...
288
00:10:31,113 --> 00:10:32,183
DO IT. DO IT.
CRY.
289
00:10:32,252 --> 00:10:34,150
EIGHT, SEVEN, SIX,
290
00:10:34,219 --> 00:10:35,151
FIVE...
291
00:10:35,220 --> 00:10:36,359
COME ON!
292
00:10:36,428 --> 00:10:39,052
FOUR, THREE, TWO, ONE.
293
00:10:39,121 --> 00:10:40,950
[cuckoos]
294
00:10:41,019 --> 00:10:43,366
MIDNIGHT.
295
00:10:43,435 --> 00:10:45,023
[sighs]
296
00:10:45,092 --> 00:10:46,956
WELL, SPONGEBOB,
297
00:10:47,025 --> 00:10:49,062
IT LOOKS LIKE YOU WON THE...
298
00:10:49,131 --> 00:10:51,547
- [sobs violently]
299
00:10:58,416 --> 00:10:59,486
- WOW.
300
00:10:59,555 --> 00:11:02,834
WHAT A GREAT SHOW.
301
00:11:02,903 --> 00:11:06,907
- WELL, AT LEAST WE'RE STILL
TOGETHER, LITTLE ONES.
302
00:11:06,976 --> 00:11:09,185
[angelic singing]
303
00:11:13,500 --> 00:11:15,951
thud!
304
00:11:16,020 --> 00:11:17,504
- MORE POPCORN, SQUIDWARD?
305
00:11:17,573 --> 00:11:18,574
- NO, NO.
306
00:11:18,643 --> 00:11:20,093
NO, NO, PLEASE.
307
00:11:20,162 --> 00:11:21,197
- DON'T BE SHY NOW.
308
00:11:21,266 --> 00:11:22,716
I MADE EXTRA.
309
00:11:22,785 --> 00:11:26,064
- [sniffles]
310
00:11:26,133 --> 00:11:27,479
- THAT'S ALL RIGHT.
LET IT OUT.
311
00:11:27,548 --> 00:11:29,412
YOU CAN CRY ALL YOU WANT.
312
00:11:29,481 --> 00:11:31,898
YOU'RE AMONG FRIENDS HERE.
313
00:11:31,967 --> 00:11:34,728
- [cries]
314
00:11:43,633 --> 00:11:46,636
[lively accordion music]
315
00:11:46,706 --> 00:11:52,988
♪ ♪
316
00:11:53,057 --> 00:11:54,610
[bell ringing]
317
00:11:54,679 --> 00:11:57,268
[cheering]
318
00:11:57,337 --> 00:11:59,339
- HAVE A GOOD SUMMER VACATION,
CLASS.
319
00:11:59,408 --> 00:12:02,514
I'LL SEE YOU ALL NEXT FALL.
320
00:12:02,583 --> 00:12:07,002
WELL, HOPEFULLY NOT ALL OF YOU.
321
00:12:07,071 --> 00:12:08,141
TIME TO VAMOOSE.
322
00:12:08,210 --> 00:12:11,247
- OH, MRS. PUFF?
323
00:12:11,316 --> 00:12:12,628
- WHERE ARE MY KEYS?
324
00:12:12,697 --> 00:12:13,698
- MRS. PUFF?
325
00:12:13,767 --> 00:12:15,044
- COME ON.
326
00:12:15,113 --> 00:12:17,875
- I'VE GOT SOMETHING FOR YOU.
327
00:12:17,944 --> 00:12:18,945
- AH-HAH!
328
00:12:19,014 --> 00:12:20,256
- MRS. PUFF?
329
00:12:20,325 --> 00:12:21,568
- GET AWAY FROM ME.
330
00:12:21,637 --> 00:12:22,637
[panting]
331
00:12:25,641 --> 00:12:26,641
[engine grinding]
332
00:12:26,676 --> 00:12:28,678
- OH, MRS. PUFF?
333
00:12:31,060 --> 00:12:32,268
- I GOTTA GET OUT OF HERE.
334
00:12:32,337 --> 00:12:33,925
[whimpers]
335
00:12:36,065 --> 00:12:37,791
[engine turns over]
336
00:12:37,860 --> 00:12:38,861
[tires squeal]
337
00:12:42,623 --> 00:12:43,624
- PHEW.
338
00:12:43,693 --> 00:12:44,694
I LOST HIM.
339
00:12:44,764 --> 00:12:45,695
- MRS. PUFF?
340
00:12:45,765 --> 00:12:47,042
- [screams]
341
00:12:47,111 --> 00:12:48,906
- CAN I GIVE YOU MY NOTE NOW?
342
00:12:48,975 --> 00:12:50,390
- WHY CAN'T YOU TAKE A HINT?
343
00:12:50,459 --> 00:12:51,978
[gasps]
344
00:12:53,842 --> 00:12:55,395
- HELP.
345
00:12:55,464 --> 00:12:58,329
- OH, DEAR.
OF COURSE I'LL HELP.
346
00:12:58,398 --> 00:12:59,571
[engine revs]
347
00:13:05,681 --> 00:13:07,821
smack!
348
00:13:07,890 --> 00:13:10,893
- MRS. PUFF, DON'T FORGET TO
READ THE NOTE!
349
00:13:10,962 --> 00:13:13,033
- WHY WON'T HE JUST LE...
350
00:13:13,102 --> 00:13:15,104
[screams]
351
00:13:15,173 --> 00:13:17,417
WHOA!
352
00:13:17,486 --> 00:13:18,486
Crash!
353
00:13:23,078 --> 00:13:24,424
AH!
354
00:13:24,493 --> 00:13:26,495
OH, NO.
NOT AGAIN.
355
00:13:26,564 --> 00:13:29,498
IF MY PAROLE OFFICER FINDS OUT,
I DON'T STAND A CHANCE.
356
00:13:29,567 --> 00:13:32,225
I'LL BE SENTENCED FOR LIFE
THIS TIME.
357
00:13:32,294 --> 00:13:35,435
- HMM, QUITE A CONUNDRUM
YOU HAVE HERE.
358
00:13:35,504 --> 00:13:38,438
IT WOULD BE A CRYING SHAME
TO A CERTAIN SOMEONE
359
00:13:38,507 --> 00:13:41,337
IF THIS INFORMATION WERE TO LEAK
OUT TO THE AUTHORITIES.
360
00:13:41,406 --> 00:13:43,615
- OH, PLEASE,
DON'T TELL THE POLICE.
361
00:13:43,684 --> 00:13:45,963
I'LL BE A DEAD MAN
IF I GET CAUGHT.
362
00:13:46,032 --> 00:13:47,378
I'LL DO ANYTHING.
363
00:13:47,447 --> 00:13:48,966
- IT'S GONNA COST A FORTUNE
364
00:13:49,035 --> 00:13:50,450
TO GET THIS FIXED...
365
00:13:50,519 --> 00:13:51,900
THANKS TO YOU.
366
00:13:51,969 --> 00:13:53,902
- OH, GRACIOUS ME.
367
00:13:53,971 --> 00:13:56,042
I DON'T HAVE THAT KIND OF CASH.
368
00:13:56,111 --> 00:13:57,698
- DON'T WORRY.
369
00:13:57,767 --> 00:13:58,779
I THINK WE CAN WORK
SOMETHING OUT.
370
00:13:58,803 --> 00:14:00,356
- HUH?
371
00:14:00,425 --> 00:14:02,600
YOU MEAN WE SHOULD GO OUT
ON A DATE?
372
00:14:02,669 --> 00:14:03,669
- UH...
373
00:14:03,704 --> 00:14:05,120
INTERESTING.
374
00:14:05,189 --> 00:14:06,638
NO, I HAD SOMETHING ELSE
IN MIND.
375
00:14:06,707 --> 00:14:08,295
SURPRISE, SPONGEBOB.
376
00:14:08,364 --> 00:14:09,918
YOU HAVE A NEW COWORKER.
377
00:14:09,987 --> 00:14:11,436
- MRS. PUFF!
378
00:14:11,505 --> 00:14:13,162
- [screams]
379
00:14:13,231 --> 00:14:14,243
- SHE'LL BE FILLING IN
FOR SQUIDWARD
380
00:14:14,267 --> 00:14:15,095
WHILE HE'S...
381
00:14:15,164 --> 00:14:16,165
UH...
382
00:14:16,234 --> 00:14:17,477
ON VACATION.
383
00:14:17,546 --> 00:14:19,203
ISN'T THAT RIGHT, MRS. PUFF?
384
00:14:19,272 --> 00:14:20,618
- THAT'S RIGHT.
385
00:14:20,687 --> 00:14:22,931
- AND SHE'LL BE WORKING UNPAID
386
00:14:23,000 --> 00:14:26,141
UNTIL HE RETURNS,
WON'T SHE?
387
00:14:26,210 --> 00:14:28,384
- YEAH.
388
00:14:28,453 --> 00:14:29,592
- SQUIDWARD.
389
00:14:29,661 --> 00:14:30,939
I FORGOT TO TELL YOU,
390
00:14:31,008 --> 00:14:32,019
YOU'RE TAKING THE SUMMER OFF.
391
00:14:32,043 --> 00:14:32,872
HAVE A GOOD TIME.
392
00:14:32,941 --> 00:14:34,080
SEE YA.
393
00:14:34,149 --> 00:14:35,633
WHOO, THAT WAS CLOSE.
394
00:14:35,702 --> 00:14:39,050
- IT ALL SOUNDS A BIT MYSTERIOUS
TO ME.
395
00:14:39,119 --> 00:14:40,672
BUT WHY SHOULD I CARE?
396
00:14:40,741 --> 00:14:43,054
I'M WORKING WITH
GOOD OLD MRS. PUFF.
397
00:14:43,123 --> 00:14:45,229
SAY, DID YOU GET MY NOTE?
398
00:14:45,298 --> 00:14:47,576
- OH, I GOT YOUR NOTE ALL RIGHT.
399
00:14:47,645 --> 00:14:49,267
- SO WHAT DO YOU THINK?
400
00:14:49,336 --> 00:14:50,544
- WHAT DID I THINK?
401
00:14:50,613 --> 00:14:52,615
I THINK IT CAUSED ME TO...
402
00:14:52,684 --> 00:14:56,999
UH, LET'S JUST SAY
IT CHANGED MY LIFE.
403
00:14:57,068 --> 00:14:59,001
- IT CERTAINLY HAS.
404
00:14:59,070 --> 00:15:01,797
NOW SPONGEBOB, WOULD YOU PLEASE
SHOW MRS. PUFF HER NEW DUTIES
405
00:15:01,866 --> 00:15:04,282
VIS-A-VIS
HER RECENTLY CHANGED LIFE,
406
00:15:04,351 --> 00:15:05,835
BECAUSE I SURE AS SNAIL SNOT
407
00:15:05,905 --> 00:15:07,044
CAN'T BE BOTHERED TO DO IT.
408
00:15:07,113 --> 00:15:08,666
- OH, BOY.
409
00:15:08,735 --> 00:15:11,807
I GET TO SHOW YOU THE ROPES,
MRS. PUFF.
410
00:15:11,876 --> 00:15:14,741
HEY, IT'S KINDA LIKE
I'M THE TEACHER.
411
00:15:14,810 --> 00:15:17,606
[laughs]
412
00:15:17,675 --> 00:15:20,195
I'M GONNA BE TEACHING YOU NOW.
413
00:15:20,264 --> 00:15:22,542
- PATIENCE IS A VIRTUE.
414
00:15:22,611 --> 00:15:24,337
- SHALL WE START
WITH THE IMPORTANCE
415
00:15:24,406 --> 00:15:26,304
OF GOOD KITCHEN HYGIENE?
416
00:15:26,373 --> 00:15:28,272
OR THE UNABRIDGED HISTORY
OF THE PATTY?
417
00:15:28,341 --> 00:15:32,276
- WHY DON'T WE JUST START
WITH MY BASIC DUTIES?
418
00:15:32,345 --> 00:15:34,312
- EAGER TO GET BEHIND THE WHEEL,
EH?
419
00:15:34,381 --> 00:15:36,038
I LIKE IT.
420
00:15:36,107 --> 00:15:37,419
REPEAT AFTER ME:
421
00:15:37,488 --> 00:15:39,317
"THIS IS MY REGISTER.
422
00:15:39,386 --> 00:15:41,186
THERE ARE MANY LIKE IT,
BUT THIS ONE IS MINE."
423
00:15:41,216 --> 00:15:43,528
- THERE ARE MANY LIKE IT,
BUT THIS ONE IS MINE.
424
00:15:43,597 --> 00:15:45,358
- NOW, LIKE A SHIP'S RUDDER,
425
00:15:45,427 --> 00:15:47,291
THIS OLD REGISTER
IS TEMPERAMENTAL.
426
00:15:47,360 --> 00:15:49,845
SO WHEN YOU HIT THE TOTAL KEY...
427
00:15:49,914 --> 00:15:50,846
WHAT ARE YOU DOING?
428
00:15:50,915 --> 00:15:52,158
- NOTHING.
429
00:15:52,227 --> 00:15:53,538
- YOU'RE NOT TAKING NOTES?
430
00:15:53,607 --> 00:15:56,300
ALWAYS REMEMBER, GOOD GRADES...
431
00:15:56,369 --> 00:15:58,750
both:
ONLY FOLLOW DILIGENT NOTES.
432
00:15:58,819 --> 00:16:00,028
- I KNOW, SPONGEBOB.
433
00:16:00,097 --> 00:16:01,581
I TAUGHT YOU THAT PHRASE.
434
00:16:01,650 --> 00:16:03,238
- DON'T WORRY, MRS. PUFF.
435
00:16:03,307 --> 00:16:05,999
YOU MAY BORROW MY NOTEPAD TODAY.
436
00:16:06,068 --> 00:16:07,104
NOW, WHERE WAS I?
437
00:16:07,173 --> 00:16:08,450
OH, YES.
438
00:16:08,519 --> 00:16:10,141
THE TOTAL KEY IS A BIT STICKY,
439
00:16:10,210 --> 00:16:11,429
SO YOU'RE GOING TO HAVE TO BE
FORCEFUL,
440
00:16:11,453 --> 00:16:13,455
BUT NOT TOO FORCEFUL.
441
00:16:13,524 --> 00:16:15,146
DID YOU GET THAT?
442
00:16:15,215 --> 00:16:16,468
- FORCEFUL,
BUT NOT TOO FORCEFUL.
443
00:16:16,492 --> 00:16:18,080
- YOU DID!
444
00:16:18,149 --> 00:16:22,153
DILIGENCE LIKE THIS
DESERVES A STICKER.
445
00:16:22,222 --> 00:16:25,501
COLLECT TEN, AND YOU'RE ENTITLED
TO A "SUPER" STICKER.
446
00:16:25,570 --> 00:16:27,331
WHY DON'T WE WORK
ON OUR CUSTOMER SERVICE
447
00:16:27,400 --> 00:16:29,195
WITH A LITTLE ROLE PLAYING?
448
00:16:29,264 --> 00:16:31,266
I'LL BE THE CUSTOMER,
AND YOU SHOW ME YOUR BEST
449
00:16:31,335 --> 00:16:32,922
AND FRIENDLIEST SERVICE, HMM?
450
00:16:32,992 --> 00:16:35,649
- FINE.
451
00:16:35,718 --> 00:16:37,041
- [in British accent]
GOOD DAY, M'LADY.
452
00:16:37,065 --> 00:16:38,652
CHARMED, I'M SURE.
453
00:16:38,721 --> 00:16:40,827
- FUNNY COSTUME, SPONGEBOB.
454
00:16:40,896 --> 00:16:43,588
- FORGIVE ME, BUT I KNOW NOT OF
THIS SPONGEBOB FELLOW.
455
00:16:43,657 --> 00:16:45,625
MY NAME IS
DUKE THOMAS FEATHERMUFFIN,
456
00:16:45,694 --> 00:16:47,420
AND I ENTERED YOUR PLACE
OF BUSINESS
457
00:16:47,489 --> 00:16:49,387
IN HOPES OF PROCURING LUNCH
ON THIS FINE DAY.
458
00:16:49,456 --> 00:16:52,287
- OF COURSE, MR. FEATHERMUFFIN.
459
00:16:52,356 --> 00:16:54,185
WHAT WOULD YOU LIKE TO EAT
TODAY?
460
00:16:54,254 --> 00:16:55,566
- psst!
MRS. PUFF.
461
00:16:55,635 --> 00:16:57,637
IT'S ME, SPONGEBOB.
462
00:16:57,706 --> 00:17:00,536
I THINK THIS WILL GO SMOOTHER IF
YOU JUST REFER TO HIM AS DUKE.
463
00:17:00,605 --> 00:17:02,400
- [sighs] YOU MEAN TO REFER
TO YOU AS DUKE.
464
00:17:02,469 --> 00:17:03,746
- OF COURSE.
465
00:17:03,815 --> 00:17:05,034
HOW ELSE WOULD ONE REFER TO ME?
466
00:17:05,058 --> 00:17:07,198
I AM A DUKE, AFTER ALL.
467
00:17:07,267 --> 00:17:09,211
NOW, I SHOULD FANCY A MEAL, IF
IT'S QUITE ALL RIGHT WITH YOU.
468
00:17:09,235 --> 00:17:10,305
- OKAY, DUKE.
469
00:17:10,374 --> 00:17:11,927
WHAT'LL YOU HAVE?
470
00:17:11,996 --> 00:17:14,412
- I SHALL HAVE BEANS ON TOAST,
PLEASE.
471
00:17:14,481 --> 00:17:17,691
- ALL RIGHT, ONE BEANS ON TOAST
COMING UP.
472
00:17:17,760 --> 00:17:19,900
- psst! MRS. PUFF,
SPONGEBOB AGAIN.
473
00:17:19,969 --> 00:17:22,396
YOU BETTER INFORM THE DUKE THAT
WE DON'T SERVE BEANS ON TOAST.
474
00:17:22,420 --> 00:17:23,559
- UGH.
475
00:17:23,628 --> 00:17:25,354
THIS IS JUST RIDICULOUS.
476
00:17:25,423 --> 00:17:28,288
WOULD YOU SIMPLY EXPLAIN
MY DUTIES, PLEASE?
477
00:17:28,357 --> 00:17:31,188
- WHAT ARE YOU DOING
YELLING AT ME CUSTOMERS?
478
00:17:31,257 --> 00:17:33,673
THE DUKE HERE
IS ONE OF ME REGULARS.
479
00:17:33,742 --> 00:17:36,779
AND I DON'T NEED TO EXPLAIN
WHAT HAPPENS
480
00:17:36,848 --> 00:17:39,955
WHEN YOU START LOSING
YOUR REGULARITY, DO I?
481
00:17:40,024 --> 00:17:41,853
- OH, DEAR.
482
00:17:41,922 --> 00:17:44,235
MESSAGE RECEIVED, MR. KRABS.
483
00:17:44,304 --> 00:17:47,825
- JUST DON'T LET IT HAPPEN
AGAIN, PUFF.
484
00:17:47,894 --> 00:17:50,586
- WELL, I SEE YOU HAD A LITTLE
TROUBLE GETTING IN GEAR THERE,
485
00:17:50,655 --> 00:17:52,795
BUT YOU'LL BE IN THE FAST LANE
BEFORE YOU KNOW IT.
486
00:17:52,864 --> 00:17:54,142
[door opens]
487
00:17:54,211 --> 00:17:56,075
AH, HERE COMES ANOTHER CUSTOMER.
488
00:17:56,144 --> 00:17:59,664
LET'S SEE IF YOU CAN APPLY
WHAT YOU'VE LEARNED.
489
00:17:59,733 --> 00:18:01,425
- WELCOME TO THE KRUSTY KRAB,
SIR.
490
00:18:01,494 --> 00:18:03,254
MAY I TAKE YOUR ORDER?
491
00:18:03,323 --> 00:18:04,566
- YES!
492
00:18:04,635 --> 00:18:06,395
- ONE KRABBY PATTY, PLEASE.
493
00:18:06,464 --> 00:18:07,983
- $1, PLEASE.
494
00:18:08,052 --> 00:18:09,191
THANK YOU.
495
00:18:09,260 --> 00:18:11,262
- GOOD JOB, MRS. PUFF.
496
00:18:11,331 --> 00:18:14,472
NOW, ALL THAT'S LEFT IS TO
SUBMIT THE ORDER TO THE COOK.
497
00:18:14,541 --> 00:18:16,474
- ONE KRABBY PATTY.
498
00:18:16,543 --> 00:18:18,476
- OH, MRS. PUFF.
499
00:18:18,545 --> 00:18:19,788
- WHAT?
500
00:18:19,857 --> 00:18:21,721
- IT MUST HAVE SLIPPED YOUR MIND
501
00:18:21,790 --> 00:18:23,526
THAT YOU NEED TO SUBMIT
THE ORDER IN WRITING AS WELL.
502
00:18:23,550 --> 00:18:25,552
IT'S THE ONLY WAY TO ENSURE
MAXIMUM CLARITY.
503
00:18:25,621 --> 00:18:26,760
- FINE.
504
00:18:26,829 --> 00:18:28,797
HERE'S YOUR WRITTEN FORM.
505
00:18:28,866 --> 00:18:31,248
- ONE KRABBY PATTY.
506
00:18:31,317 --> 00:18:32,317
MRS. PUFF?
507
00:18:32,352 --> 00:18:34,147
- WHAT NOW?
508
00:18:34,216 --> 00:18:36,218
- I CAN'T BEGIN COOKING
UNTIL THE BELL HAS RUNG.
509
00:18:36,287 --> 00:18:37,219
Smack!
510
00:18:37,288 --> 00:18:39,187
THANK YOU.
511
00:18:39,256 --> 00:18:41,061
ALTHOUGH A SMIDGE LESS RIGOROUS
NEXT TIME, PLEASE.
512
00:18:41,085 --> 00:18:44,295
- [mumbles angrily]
513
00:18:44,364 --> 00:18:45,814
- ORDER UP!
514
00:18:45,883 --> 00:18:47,505
YOU'VE DONE WELL SO FAR,
STUDENT.
515
00:18:47,574 --> 00:18:49,749
NOW, WE DELIVER THE ITEM
TO THE CUSTOMER.
516
00:18:49,818 --> 00:18:52,407
BE CAUTIOUS, BUT SWIFT.
517
00:18:52,476 --> 00:18:54,167
I WOULDN'T GO THAT WAY
IF I WERE YOU.
518
00:18:54,236 --> 00:18:55,756
IT'S FASTER IF YOU GO THIS WAY,
MRS. P.
519
00:18:58,309 --> 00:18:59,483
LOOK OUT FOR THE BARREL.
520
00:18:59,552 --> 00:19:00,380
- I'LL GIVE YOU A BAR...
521
00:19:00,449 --> 00:19:02,244
WHOA!
522
00:19:02,313 --> 00:19:04,971
- WATCH FOR PEDESTRIANS.
523
00:19:05,040 --> 00:19:05,972
- AH!
524
00:19:06,041 --> 00:19:07,456
Thud!
525
00:19:09,769 --> 00:19:11,495
- POTHOLE!
526
00:19:11,564 --> 00:19:13,462
- HEY!
527
00:19:13,531 --> 00:19:17,017
- LOOK OUT, MRS. PUFF.
528
00:19:17,086 --> 00:19:19,641
- [screaming]
529
00:19:19,710 --> 00:19:21,539
- TIME FOR EVASIVE ACTION.
530
00:19:21,608 --> 00:19:23,714
- [screaming]
531
00:19:26,372 --> 00:19:27,614
[screams]
532
00:19:27,683 --> 00:19:29,823
[tires squeal]
533
00:19:33,689 --> 00:19:34,932
[both scream]
534
00:19:36,692 --> 00:19:37,693
ding!
535
00:19:41,110 --> 00:19:43,803
- AND THE PATTY IS UNSCATHED.
536
00:19:43,872 --> 00:19:45,322
WAY TO GO, MRS. PUFF.
537
00:19:45,391 --> 00:19:47,531
YOUR FIRST SATISFIED CUSTOMER.
538
00:19:47,600 --> 00:19:49,947
I WILL HAVE TO DEDUCT POINTS
FOR THAT LANDING, THOUGH.
539
00:19:50,016 --> 00:19:51,707
- [grumbles]
540
00:19:51,776 --> 00:19:53,571
THAT'S IT.
I DON'T CARE ANYMORE.
541
00:19:53,640 --> 00:19:55,780
THIS ISN'T WORTH IT.
542
00:19:58,335 --> 00:19:59,543
[glass shatters]
543
00:20:03,754 --> 00:20:07,309
I WILL NOT BE HUMILIATED
ANY LONGER.
544
00:20:11,313 --> 00:20:14,834
- DON'T FORGET TO READ THE NOTE.
545
00:20:14,903 --> 00:20:17,526
- YOU!
546
00:20:17,595 --> 00:20:20,978
IT'S BECAUSE OF YOU
I GOT STUCK IN THIS MESS.
547
00:20:22,807 --> 00:20:24,775
UGH!
548
00:20:24,844 --> 00:20:26,570
- HOLD IT RIGHT THERE.
549
00:20:26,639 --> 00:20:27,916
WELL, WELL, WELL.
550
00:20:27,985 --> 00:20:30,298
IF IT AIN'T MRS. PUFF.
551
00:20:30,367 --> 00:20:32,817
I SAW WHAT YOU DID.
552
00:20:32,886 --> 00:20:35,130
- [gulps] UH, YOU DID?
553
00:20:35,199 --> 00:20:36,200
- YEAH.
554
00:20:36,269 --> 00:20:37,650
- OH, PLEASE.
555
00:20:37,719 --> 00:20:39,376
I DIDN'T MEAN TO DO IT.
I SWEAR.
556
00:20:39,445 --> 00:20:40,732
- IT'S TOO LATE FOR SWEARING,
PUFF.
557
00:20:40,756 --> 00:20:42,620
THE EVIDENCE IS RIGHT HERE.
558
00:20:42,689 --> 00:20:44,450
YOU LITTERED.
559
00:20:44,519 --> 00:20:46,969
AND NOW YOU'RE GOING
TO THE STONY LONESOME.
560
00:20:47,038 --> 00:20:48,488
- LITTERED?
561
00:20:48,557 --> 00:20:50,421
[gasps]
562
00:20:50,490 --> 00:20:53,217
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT,
OFFICER.
563
00:20:53,286 --> 00:20:56,220
YES, I SURE DID LITTER.
564
00:20:56,289 --> 00:20:57,911
THAT'S WHAT I DID.
565
00:20:57,980 --> 00:20:59,085
- YEAH.
ALL RIGHT.
566
00:20:59,154 --> 00:21:01,605
YOU'RE UNDER ARREST NOW.
567
00:21:01,674 --> 00:21:03,676
- NO PROBLEM, OFFICER.
568
00:21:03,745 --> 00:21:07,196
TIME BY MYSELF IN THE STONY
LONESOME IS JUST WHAT I NEED.
569
00:21:07,266 --> 00:21:09,751
- TELL IT TO THE JUDGE,
MRS. PUFF.
570
00:21:09,820 --> 00:21:13,272
- [laughing hysterically]
571
00:21:22,004 --> 00:21:23,178
ONE DAY DOWN.
572
00:21:23,247 --> 00:21:26,354
2,528 TO GO.
573
00:21:26,423 --> 00:21:30,530
THAT'S JUST SHY OF FOUR YEARS
WITHOUT SPONGEBOB.
574
00:21:30,599 --> 00:21:34,534
I'M GOING TO ENJOY THIS.
575
00:21:34,603 --> 00:21:36,329
- GET UP, PUFF.
576
00:21:36,398 --> 00:21:38,573
THE JUDGE SAYS YOU HAVE TO GO
TO TRAFFIC SCHOOL.
577
00:21:41,714 --> 00:21:42,991
- OH, WOW.
578
00:21:43,060 --> 00:21:45,407
A DRIVER'S EDUCATION CLASS.
579
00:21:45,476 --> 00:21:49,031
IT'S JUST HOW I MADE A LIVING,
EXCEPT WITHOUT...
580
00:21:49,100 --> 00:21:50,757
HIM.
581
00:21:50,826 --> 00:21:52,380
OH, DELIGHTFUL.
582
00:21:52,449 --> 00:21:55,175
- GOOD DAY, CLASS.
583
00:21:55,244 --> 00:21:56,867
- [screams]
584
00:21:56,936 --> 00:21:58,213
smack!
585
00:21:58,282 --> 00:22:00,111
I MUST BE HAVING A NIGHTMARE.
586
00:22:00,180 --> 00:22:01,872
WHAT'S HE DOING HERE?
587
00:22:01,941 --> 00:22:03,632
[whimpers]
588
00:22:03,701 --> 00:22:05,600
- DIDN'T YOU READ THE NOTE,
MRS. PUFF?
589
00:22:05,669 --> 00:22:07,543
HERE, I TAPED IT TOGETHER
AND SAVED IT JUST IN CASE.
590
00:22:07,567 --> 00:22:08,948
"DEAR MRS. PUFF.
591
00:22:09,017 --> 00:22:11,191
"I'M FOLLOWING IN YOUR FOOTSTEPS
592
00:22:11,260 --> 00:22:14,471
"AND GOT A JOB AS A DRIVER'S ED
TEACHER FOR THE SUMMER.
593
00:22:14,540 --> 00:22:16,300
HEART, SPONGEBOB."
594
00:22:16,369 --> 00:22:18,475
- [shouts]
595
00:22:18,544 --> 00:22:20,615
GET ME OUTTA HERE!
596
00:22:20,684 --> 00:22:21,892
[cries]
597
00:22:21,961 --> 00:22:24,032
UH! OW!
OH!
598
00:22:24,101 --> 00:22:27,449
YOW! YOW!
AH!
599
00:22:27,518 --> 00:22:31,039
- NOW, LET'S OPEN OUR DRIVER'S
ED HANDBOOKS TO CHAPTER ONE.
600
00:22:31,108 --> 00:22:34,007
- [screams]
601
00:22:39,979 --> 00:22:42,913
[lilting ukulele music]
602
00:22:42,982 --> 00:22:50,507
♪ ♪
38134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.