All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S06 E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,206 --> 00:00:11,931 ARE YA READY, KIDS?Kids: AYE, AYE, CAPTAIN. 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,034 I CAN'T HEARYOU. 3 00:00:14,103 --> 00:00:15,620 Kids: [SHOUTING] AYE, AYE, CAPTAIN. 4 00:00:15,689 --> 00:00:18,241 ♪ OHH... ♪ 5 00:00:18,310 --> 00:00:20,206 ♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE UNDER THE SEA? ♪ 6 00:00:20,275 --> 00:00:22,379 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 7 00:00:22,448 --> 00:00:24,344 Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW AND POROUS IS HE ♪ 8 00:00:24,413 --> 00:00:26,586 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 9 00:00:26,655 --> 00:00:28,310 Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE BE SOMETHIN' YOU WISH ♪ 10 00:00:28,379 --> 00:00:30,103 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 11 00:00:30,172 --> 00:00:31,655 Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK AND FLOP LIKE A FISH ♪ 12 00:00:31,724 --> 00:00:33,379 Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 13 00:00:33,448 --> 00:00:35,103 Captain: ♪ READY? ♪ 14 00:00:35,172 --> 00:00:36,862 All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 15 00:00:36,931 --> 00:00:38,241 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 16 00:00:38,310 --> 00:00:40,310 ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 17 00:00:40,379 --> 00:00:42,827 Captain: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪ 18 00:00:42,896 --> 00:00:45,482 [CAPTAIN LAUGHING] 19 00:00:45,551 --> 00:00:47,448 [WHISTLING] 20 00:00:47,517 --> 00:00:48,758 [WAVES CRASHING... SEAGULLS SQUAWKING] 21 00:00:52,655 --> 00:00:54,413 [upbeat music] 22 00:01:04,758 --> 00:01:06,137 YOU WANTED TO SEE ME, SIR? 23 00:01:06,206 --> 00:01:09,241 PULL UP A SEAT, BOY. 24 00:01:11,034 --> 00:01:12,689 MR. KRABS, THERE AREN'T ANY CHAIRS. 25 00:01:12,758 --> 00:01:14,655 SIT DOWN. 26 00:01:14,724 --> 00:01:17,482 NOW, YOU'VE WORKED HERE FOR QUITE SOME TIME, BOY. 27 00:01:17,551 --> 00:01:20,448 OH, YES, SIR, AND THEY'VE BEEN THE BEST YEARS OF MY LIFE, SIR. 28 00:01:20,517 --> 00:01:24,241 THAT SAD FACT ASIDE, MIDWAY THROUGH TODAY'S LUNCH RUSH 29 00:01:24,310 --> 00:01:30,862 WE RAN OUT OF THE SECRET INGREDIENT TO THE SECRET FORMULA. 30 00:01:30,931 --> 00:01:32,000 [GASPING] 31 00:01:32,068 --> 00:01:34,965 NO! 32 00:01:35,034 --> 00:01:36,551 LISTEN UP, BOY. 33 00:01:36,620 --> 00:01:38,586 ANY MINUTE NOW, A TRUCK DRIVER IS GOING TO ARRIVE 34 00:01:38,655 --> 00:01:42,551 AND I'M ENTRUSTING YOU TO RETRIEVE THE SECRET INGREDIENT. 35 00:01:42,620 --> 00:01:45,655 AND I NEED YOU TO DO THIS WITHOUT ANY FOUL-UPS. 36 00:01:45,724 --> 00:01:47,655 UNDERSTAND? 37 00:01:47,724 --> 00:01:48,931 COULD YOU REPEAT THAT? 38 00:01:49,000 --> 00:01:51,172 IT'S TIME! 39 00:01:51,241 --> 00:01:55,448 [SIREN BLARING...] 40 00:02:00,137 --> 00:02:02,103 NOW GO! 41 00:02:02,172 --> 00:02:03,689 AND MAKE SURE TO GUARD IT WITH YOUR LIFE! 42 00:02:03,758 --> 00:02:05,000 I WON'T LET YOU DOWN. 43 00:02:05,068 --> 00:02:06,448 WAIT!YES? 44 00:02:06,517 --> 00:02:07,758 IF SOMETHING HAPPENS TO THAT SECRET INGREDIENT 45 00:02:07,827 --> 00:02:11,034 DON'T BOTHER COMING BACK TO WORK. 46 00:02:11,103 --> 00:02:12,689 [WHIMPERING] 47 00:02:20,172 --> 00:02:22,034 YOU BOB PANTS? 48 00:02:22,103 --> 00:02:23,344 UH, SPONGEBOB. 49 00:02:23,413 --> 00:02:24,827 CLOSE ENOUGH. 50 00:02:24,896 --> 00:02:26,689 NOW GET OUT OF HERE, KID. 51 00:02:26,758 --> 00:02:28,137 PLENTY OF FOLKS WOULD LOVE TO GET A HOLD OF THAT INGREDIENT. 52 00:02:28,206 --> 00:02:32,241 YES, SIR. 53 00:02:32,310 --> 00:02:36,275 AND NOW, LET'S GET YOU INTO THE KRABBY PATTIES, SECRET "INGREDIENTY." 54 00:02:37,275 --> 00:02:38,758 [GASPING] 55 00:02:38,827 --> 00:02:42,344 WHERE IS IT? 56 00:02:42,413 --> 00:02:44,000 WHERE IS IT, WHERE IS IT? 57 00:02:44,068 --> 00:02:46,137 NO! 58 00:02:46,206 --> 00:02:49,965 WHAT'S GONNA HAPPEN TO THE KRABBY PATTY SECRET RECIPE? 59 00:02:50,034 --> 00:02:51,172 WHAT'S THIS? 60 00:02:51,241 --> 00:02:52,413 A HOLE? 61 00:02:52,482 --> 00:02:53,931 HOW DID THAT HAPPEN? 62 00:02:54,000 --> 00:02:55,620 A CLEAN INCISION. 63 00:02:55,689 --> 00:02:59,758 ALMOST AS IF SOMEONE, OR SOMETHING, DID THIS ON PURPOSE. 64 00:02:59,827 --> 00:03:01,827 THAT'S IT! 65 00:03:01,896 --> 00:03:04,689 A THIEF MUST'VE CUT A HOLE AND SWIPED THE SECRET INGREDIENT. 66 00:03:04,758 --> 00:03:05,965 BUT WHO? 67 00:03:06,034 --> 00:03:07,689 Mr. Krabs: SPONGEBOB! 68 00:03:07,758 --> 00:03:09,206 WHAT ARE YOU DOING, LOLLYGAGGING ABOUT? 69 00:03:09,275 --> 00:03:10,655 GET BACK TO WORK. 70 00:03:10,724 --> 00:03:12,034 [STAMMERING], RIGHT AWAY, SIR. 71 00:03:12,103 --> 00:03:13,827 HOP TO IT. 72 00:03:13,896 --> 00:03:15,275 THERE'S LOTS OF HUNGRY CUSTOMERS OUT THERE. 73 00:03:15,344 --> 00:03:16,724 [GROANING] 74 00:03:16,793 --> 00:03:18,586 MR. KRABS TRUSTED ME, AND I LET HIM DOWN. 75 00:03:18,655 --> 00:03:20,000 Patrick: HI, SPONGEBOB. 76 00:03:20,068 --> 00:03:21,482 HI, PATRICK. 77 00:03:21,551 --> 00:03:22,655 MAYBE YOU CAN HELP ME. 78 00:03:22,724 --> 00:03:23,931 WITH WHAT? 79 00:03:24,000 --> 00:03:25,275 WITH THIS. 80 00:03:28,758 --> 00:03:30,206 HERE YOU GO, BUDDY. 81 00:03:30,275 --> 00:03:32,137 NOT THAT KIND OF HELP. 82 00:03:32,206 --> 00:03:34,517 THIS USED TO HAVE THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT INSIDE. 83 00:03:34,586 --> 00:03:36,551 BUT NOW, IT'S MISSING. 84 00:03:36,620 --> 00:03:38,103 WHAT? 85 00:03:38,172 --> 00:03:39,413 SOMEONE STOLE IT, PATRICK. 86 00:03:39,482 --> 00:03:40,758 AND WE NEED TO FIND OUT WHO. 87 00:03:40,827 --> 00:03:42,206 FIND OUT! 88 00:03:42,275 --> 00:03:46,551 YOU AND I ARE GONNA HAVE TO DO A LITTLE DETECTIVE WORK. 89 00:03:46,620 --> 00:03:49,103 WHAT ARE WE EATING THIS TIME, KAREN? 90 00:03:49,172 --> 00:03:50,655 Computer voice: SOMETHING NEW. 91 00:03:50,724 --> 00:03:54,068 OH, YOU MEAN THE SECRET RECIPE I CAME UP WITH? 92 00:03:54,137 --> 00:03:55,482 SpongeBob: AH-HA! 93 00:03:55,551 --> 00:03:56,689 I KNEW IT WAS YOU! 94 00:03:56,758 --> 00:03:58,172 WHAT WAS ME? 95 00:03:58,241 --> 00:03:59,758 OH, COME ON, PLANKTON. 96 00:03:59,827 --> 00:04:01,689 DON'T PLAY DUMB. 97 00:04:01,758 --> 00:04:04,655 YOU KNOW YOU STOLE THE SECRET KRABBY PATTY INGREDIENT. 98 00:04:04,724 --> 00:04:06,862 PSH. IS THIS A JOKE? 99 00:04:06,931 --> 00:04:07,862 WHY DON'T YOU TELL ME? 100 00:04:07,931 --> 00:04:09,586 IS IT? 101 00:04:09,655 --> 00:04:11,413 UH... NO? 102 00:04:11,482 --> 00:04:14,206 [LAUGHING] 103 00:04:14,275 --> 00:04:15,655 GOOD ONE. 104 00:04:15,724 --> 00:04:17,137 [LAUGHING] 105 00:04:17,206 --> 00:04:18,551 ALL RIGHT, NO MORE JOKES. 106 00:04:18,620 --> 00:04:20,206 EITHER YOU TELL ME WHERE THE SECRET INGREDIENT IS 107 00:04:20,275 --> 00:04:25,482 OR WE'LL BE FORCED TO USE OTHER MEANS OF MAKING YOU TALK. 108 00:04:27,724 --> 00:04:29,482 SORRY, I REALLY HAVE NOTHING FOR YOU. 109 00:04:29,551 --> 00:04:31,793 THEN HOW DO YOU EXPLAIN THIS? 110 00:04:31,862 --> 00:04:33,068 [GROANING] 111 00:04:33,137 --> 00:04:34,655 OK, YOU'VE CAUGHT ME. 112 00:04:34,724 --> 00:04:37,137 AND SO, THE TRUTH FLOWETH FORTH. 113 00:04:37,206 --> 00:04:40,034 YES, IT IS A KRABBY PATTY. 114 00:04:40,103 --> 00:04:41,896 MM-HM. 115 00:04:41,965 --> 00:04:44,103 BUT IT'S MY VERSION OF A KRABBY PATTY. 116 00:04:44,172 --> 00:04:45,724 [STAMMERING] 117 00:04:45,793 --> 00:04:47,896 AFTER THOUSANDS OF FAILED ATTEMPTS TO STEAL THE RECIPE 118 00:04:47,965 --> 00:04:52,275 I LEARNED ALL BUT ONE INGREDIENT NEEDED TO MAKE KRABBY PATTIES. 119 00:04:52,344 --> 00:04:54,517 THE MOST IMPORTANT INGREDIENT. 120 00:04:54,586 --> 00:04:56,103 THE SECRET INGREDIENT. 121 00:04:56,172 --> 00:04:58,206 OVER THE YEARS, I'VE METHODICALLY GONE THROUGH 122 00:04:58,275 --> 00:05:00,413 ALMOST EVERY LETTER IN THE ALPHABET. 123 00:05:00,482 --> 00:05:04,000 RIGHT NOW, I'M ON THE "R"s, AND I'VE GOTTEN UP TO RAW SEWAGE. 124 00:05:05,206 --> 00:05:06,413 YUCK! 125 00:05:06,482 --> 00:05:08,827 TRY IT. TELL ME WHAT YOU THINK. 126 00:05:08,896 --> 00:05:10,172 WELL, HE'S CLEAN. 127 00:05:10,241 --> 00:05:11,448 BUT IF PLANKTON DIDN'T STEAL THE INGREDIENT, WHO DID? 128 00:05:11,517 --> 00:05:13,724 GOOD QUESTION. 129 00:05:13,793 --> 00:05:19,758 ONLY SOMEONE WHO SPECIALIZES IN SCIENCE COULD REVERSE ENGINEER THE RECIPE 130 00:05:19,827 --> 00:05:21,172 BASED ON THE SECRET INGREDIENT. 131 00:05:21,241 --> 00:05:24,000 HM, A SCIENTIST. 132 00:05:30,517 --> 00:05:32,551 THERE SHE IS. 133 00:05:33,931 --> 00:05:35,310 YOU HANG BACK. 134 00:05:35,379 --> 00:05:36,586 I'M GOING IN FOR A CLOSER LOOK. 135 00:05:42,310 --> 00:05:43,482 [GASPING] 136 00:05:43,551 --> 00:05:45,000 OH MY GOSH. 137 00:05:45,068 --> 00:05:47,137 IT IS SANDY. 138 00:05:47,206 --> 00:05:48,620 [GRUNTING] 139 00:05:48,689 --> 00:05:49,931 SpongeBob: ENJOYING THEM KRABBY PATTIES, LADY? 140 00:05:50,000 --> 00:05:51,137 SPONGEBOB. 141 00:05:51,206 --> 00:05:52,965 HOW LONG YOU BEEN STANDING THERE, BUDDY? 142 00:05:53,034 --> 00:05:54,931 OH, LONG ENOUGH, BUDDY. 143 00:05:55,000 --> 00:05:57,862 I WAS JUST STORING FOOD FOR THE IMPENDING WINTER. 144 00:05:57,931 --> 00:05:59,310 WANT ONE? 145 00:05:59,379 --> 00:06:00,517 I'M ON TO YOU, SQUIRREL. 146 00:06:00,586 --> 00:06:02,448 [SNIFFING] 147 00:06:02,517 --> 00:06:05,482 YOU THOUGHT NO ONE COULD FIGURE IT OUT, BUT I PIECED IT TOGETHER. 148 00:06:05,551 --> 00:06:08,551 I KNOW EXACTLY HOW YOU GOT ALL THOSE PATTIES. 149 00:06:08,620 --> 00:06:11,034 WHAT EXACTLY ARE YOU GETTING AT, SPONGEBOB? 150 00:06:11,103 --> 00:06:16,965 WHAT I AM GETTING AT IS THAT YOU CLOAKED YOURSELF IN AN INVISIBILITY POTION... 151 00:06:17,689 --> 00:06:21,275 SNUCK THROUGH THE SECURITY PERIMETER... 152 00:06:21,344 --> 00:06:23,689 WHAT WAS THAT? 153 00:06:24,965 --> 00:06:27,379 HERE'S THE SECRET KRABBY PATTY INGREDIENT. 154 00:06:27,448 --> 00:06:32,586 SpongeBob: THEN USED A TIME-FREEZING DEVICE TO FREEZE TIME... 155 00:06:32,655 --> 00:06:35,275 USED A LASER BEAM TO CUT OPEN THE CASE 156 00:06:35,344 --> 00:06:39,137 STOLE THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT, REVERSE ENGINEERED IT 157 00:06:39,206 --> 00:06:43,827 AND MADE YOUR OWN PATTIES, SO YOU WOULDN'T HAVE TO PAY. 158 00:06:43,896 --> 00:06:49,034 OR PERHAPS, I WALKED INTO THE KRUSTY KRAB, PURCHASED THEM 159 00:06:49,103 --> 00:06:53,379 AND RECEIVED A RECEIPT FOR THESE LEGALLY OBTAINED PATTIES. 160 00:06:53,448 --> 00:06:56,000 283 KRABBY PATTIES. 161 00:06:56,068 --> 00:06:57,068 [LAUGHING] 162 00:06:57,137 --> 00:06:58,310 THAT'S RIGHT. 163 00:06:58,379 --> 00:07:00,034 I COOKED THIS ORDER. 164 00:07:00,103 --> 00:07:02,689 I GUESS THIS MEANS YOU DIDN'T USE A LASER BEAM OR INVISIBILITY. 165 00:07:02,758 --> 00:07:05,862 SPONGEBOB, NEXT TIME, BEFORE YOU RUN AROUND ACCUSING PEOPLE OF THINGS 166 00:07:05,931 --> 00:07:09,655 MAKE SURE YOUR OWN HOUSE IS IN ORDER FIRST. 167 00:07:09,724 --> 00:07:12,793 MY OWN HOUSE, HUH? 168 00:07:12,862 --> 00:07:14,620 WHY'D YOU DO IT, GARY? 169 00:07:14,689 --> 00:07:16,758 [SQUEAKING] 170 00:07:16,827 --> 00:07:18,482 YOU'VE TOLD US THAT STORY 100 TIMES NOW, GARY. 171 00:07:18,551 --> 00:07:21,275 UNFORTUNATELY, MY PARTNER AND I DON'T WANT TO HEAR STORIES. 172 00:07:21,344 --> 00:07:23,448 WE WANT TO HEAR THE TRUTH. 173 00:07:23,517 --> 00:07:26,586 LOOK, WE KNOW YOU STOLE THE SECRET INGREDIENT, AND IT'S OBVIOUS HOW YOU DID IT. 174 00:07:26,655 --> 00:07:30,655 FIRST, YOU HITCHED A RIDE ON A SECURITY CHOPPER. 175 00:07:30,724 --> 00:07:33,103 THEN, JUMPED INTO THE DROP ZONE. 176 00:07:33,172 --> 00:07:37,241 AND THEN, WHEN I STOPPED TO PULL UP MY SOCK 177 00:07:37,310 --> 00:07:40,275 YOU SNUCK UP BEHIND ME AND DID WHAT ANY SNAIL COULD DO. 178 00:07:40,344 --> 00:07:44,172 YOU SHOT CORROSIVE ACID FROM YOUR TEAR DUCTS, WHICH MELTED THE CASE 179 00:07:44,241 --> 00:07:47,655 ALLOWING YOU TO STEAL THE SECRET INGREDIENT. 180 00:07:47,724 --> 00:07:49,379 [SQUEAKING] 181 00:07:49,448 --> 00:07:50,448 YEAH, YOU'RE RIGHT, GARY. 182 00:07:50,517 --> 00:07:52,137 THAT IS IMPOSSIBLE. 183 00:07:52,206 --> 00:07:55,000 I NEVER WOULD HAVE STOPPED TO PULL UP MY SOCK DURING A PICKUP. 184 00:07:55,068 --> 00:07:56,344 [SQUEAKING] 185 00:07:56,413 --> 00:07:57,586 WHAT'S THAT, GARY? 186 00:07:57,655 --> 00:07:58,965 [SQUEAKING] 187 00:07:59,034 --> 00:08:00,448 YOU DID SEE SOMEONE LEAVING THE KRUSTY KRAB 188 00:08:00,517 --> 00:08:02,724 WITH A MYSTERIOUS BLACK CASE THAT NIGHT? 189 00:08:02,793 --> 00:08:07,586 MR. SNAIL, COULD YOU PLEASE DESCRIBE THIS, THIS MARAUDER TO THE SKETCH ARTIST. 190 00:08:07,655 --> 00:08:09,620 [SQUEAKING] 191 00:08:09,689 --> 00:08:11,586 [PATRICK GRUNTING...][GARY SQUEAKING...] 192 00:08:11,655 --> 00:08:13,241 [GASPING] 193 00:08:13,310 --> 00:08:14,551 I CAN'T BELIEVE IT! 194 00:08:14,620 --> 00:08:16,724 IT WAS SQUIDWARD! 195 00:08:19,620 --> 00:08:21,379 OPEN UP IN THERE, TENTACLES. 196 00:08:21,448 --> 00:08:22,758 WE KNOW YOU'RE IN THERE. 197 00:08:22,827 --> 00:08:24,379 WE JUST WANT TO ASK YOU A FEW... 198 00:08:24,448 --> 00:08:25,517 HE'S NOT COOPERATING. 199 00:08:25,586 --> 00:08:28,034 YOU KNOW WHAT TO DO. 200 00:08:28,103 --> 00:08:29,551 AND ONE, AND... 201 00:08:29,620 --> 00:08:30,551 [SCREAMING] 202 00:08:30,620 --> 00:08:31,862 WE GOT YOU! 203 00:08:31,931 --> 00:08:33,000 YOU THOUGHT YOU COULD HIDE YOUR CRIMES. 204 00:08:33,068 --> 00:08:35,758 BUT WE "HEAR-ED" WHAT YOU'VE DONE. 205 00:08:35,827 --> 00:08:38,275 IF I CARED, I'D ASK WHAT THIS IS ABOUT. 206 00:08:38,344 --> 00:08:40,137 WELL, I'M GLAD YOU ASKED 207 00:08:40,206 --> 00:08:44,206 BECAUSE THIS IS ABOUT YOU STEALING THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT. 208 00:08:44,275 --> 00:08:46,931 AND WE HAVE AN EYEWITNESS WHO SAW YOU LEAVING 209 00:08:47,000 --> 00:08:50,655 THE SCENE OF THE CRIME WITH A MYSTERIOUS BLACK CASE. 210 00:08:50,724 --> 00:08:53,172 A CASE LIKE THIS? 211 00:08:53,241 --> 00:08:54,758 YES. 212 00:08:54,827 --> 00:08:56,275 BECAUSE YOU CAN'T MAKE KRABBY PATTIES WITHOUT... 213 00:08:56,344 --> 00:08:58,172 [GASPING] 214 00:08:58,241 --> 00:09:00,068 TAP DANCING SHOES? 215 00:09:00,137 --> 00:09:02,068 THAT'S RIGHT. 216 00:09:02,137 --> 00:09:03,965 I WAS IN A TAP CONTEST ON THE NIGHT IN QUESTION 217 00:09:04,034 --> 00:09:07,310 AS YOU CAN SEE FROM MY THIRD PLACE MEDALLION. 218 00:09:07,379 --> 00:09:12,137 I GUESS THIS MEANS YOU DIDN'T STEAL THE SECRET INGREDIENT. 219 00:09:16,551 --> 00:09:19,620 GET OUT OF MY HOUSE! 220 00:09:25,034 --> 00:09:26,068 SpongeBob: MR. KRABS! 221 00:09:26,137 --> 00:09:27,931 I DON'T KNOW HOW, SIR, BUT... 222 00:09:28,000 --> 00:09:30,517 BUT SOMEBODY STOLE THE KRABBY PATTY SECRET INGREDIENT! 223 00:09:30,586 --> 00:09:32,586 SPONGEBOB! 224 00:09:32,655 --> 00:09:35,206 YOU WERE IN CHARGE OF GUARDING THAT SECRET INGREDIENT WITH YOUR LIFE. 225 00:09:35,275 --> 00:09:36,862 I KNOW, MR. KRABS. 226 00:09:36,931 --> 00:09:39,517 IT JUST SLIPPED AWAY FROM ME SOMEHOW. 227 00:09:39,586 --> 00:09:41,931 WELL, DO YOU HAVE ANY LEADS OR CLUES? 228 00:09:42,000 --> 00:09:45,689 ALL I KNOW IS THAT IT HAD TO BE SOMEONE WHO KNEW ABOUT THE DELIVERY 229 00:09:45,758 --> 00:09:47,827 AND WAS AT THE KRUSTY KRAB DURING THE DELIVERY. 230 00:09:47,896 --> 00:09:50,103 AND THIS PERSON WOULD HAVE TO KNOW 231 00:09:50,172 --> 00:09:53,448 WHAT TO DO WITH THE SECRET INGREDIENT WHEN HE GOT IT. 232 00:09:53,517 --> 00:09:56,862 THAT WOULD BE YOU, SPONGEBOB. 233 00:09:56,931 --> 00:09:58,620 YOU STOLE ME SECRET INGREDIENT. 234 00:09:58,689 --> 00:10:00,448 ME? THAT'S RIGHT. 235 00:10:00,517 --> 00:10:03,034 AND I KNOW EXACTLY HOW YOU CARRIED OUT THIS LITTLE CAPER. 236 00:10:03,103 --> 00:10:07,482 YOU OBVIOUSLY SET UP A DECOY TO TAKE THE DELIVERY. 237 00:10:07,551 --> 00:10:12,068 THEN WHEN NO ONE WAS LOOKING, YOU SWOOPED IN, STOLE THE SECRET INGREDIENT 238 00:10:12,137 --> 00:10:14,379 AND SPIRITED IT AWAY TO THE CHUM BUCKET 239 00:10:14,448 --> 00:10:17,344 WHERE YOU SOLD IT TO PLANKTON TO MAKE A QUICK BUCK. 240 00:10:17,413 --> 00:10:19,517 DON'T TALK. 241 00:10:19,586 --> 00:10:22,206 YOU CAN TELL IT TO THE COPS, 'CAUSE I'M CALLING 'EM RIGHT NOW. 242 00:10:22,275 --> 00:10:23,310 NO NEED. 243 00:10:23,379 --> 00:10:24,793 WE HEARD IT ALL FROM THIS BARREL. 244 00:10:24,862 --> 00:10:27,034 THEN ARREST THIS THIEF, OFFICER. 245 00:10:27,103 --> 00:10:31,482 MR. KRABS, ISN'T THAT THE STOLEN SECRET INGREDIENT? 246 00:10:31,551 --> 00:10:32,965 [GASPING] 247 00:10:33,034 --> 00:10:35,000 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, SPONGEBOB? 248 00:10:35,068 --> 00:10:37,137 I'M NOT HOLDING ANY SECRET INGREDIENT. 249 00:10:37,206 --> 00:10:40,068 AM I TO UNDERSTAND THAT YOU STOLE THE ITEM IN QUESTION? 250 00:10:40,137 --> 00:10:43,344 WELL, I WOULDN'T CALL IT STEALING. 251 00:10:43,413 --> 00:10:46,172 AND YOU WERE GONNA LET SOMEONE ELSE TAKE THE FALL FOR THIS LITTLE CAPER. 252 00:10:46,241 --> 00:10:47,241 I CAN EXPLAIN. 253 00:10:47,310 --> 00:10:48,517 PLEASE DO. 254 00:10:48,586 --> 00:10:50,655 IT'S SIMPLE. 255 00:10:50,724 --> 00:10:54,241 $1.99 IS A LOT TO PAY FOR THE SECRET INGREDIENT EVERY TIME I GET A DELIVERY 256 00:10:54,310 --> 00:10:58,827 SO I... TOOK IT, TO AVOID PAYING, YOU KNOW. 257 00:10:58,896 --> 00:11:03,172 I THINK JUDGE TROUT WILL BE VERY INTERESTED TO HEAR THIS LITTLE STORY. 258 00:11:03,241 --> 00:11:04,379 WHAT? 259 00:11:04,448 --> 00:11:05,896 WHAT'D I DO? 260 00:11:08,448 --> 00:11:10,448 ALL RISE. 261 00:11:10,517 --> 00:11:12,482 EUGENE KRABS. 262 00:11:12,551 --> 00:11:14,344 YOUR HONOR. 263 00:11:14,413 --> 00:11:17,689 AS PUNISHMENT FOR COMMITTING THE CRIME OF GRAND THEFT 264 00:11:17,758 --> 00:11:23,724 I SENTENCE YOU TO GIVE AWAY KRABBY PATTIES FOR FREE ALL DAY TOMORROW. 265 00:11:23,793 --> 00:11:26,517 GIVE AWAY ME PATTIES FOR FREE? 266 00:11:26,586 --> 00:11:28,310 OH, NO. 267 00:11:28,379 --> 00:11:30,551 I COULDN'T BEAR THE SIGHT OF THAT. 268 00:11:30,620 --> 00:11:32,551 [SOBBING] 269 00:11:32,620 --> 00:11:34,310 [MR. KRABS SCREAMING...] 270 00:11:34,379 --> 00:11:37,310 STEP RIGHT UP AND GET YOUR FREE KRABBY PATTIES. 271 00:11:37,379 --> 00:11:40,103 [MR. KRABS SCREAMING...] 272 00:11:46,862 --> 00:11:50,931 [LAUGHING] 273 00:11:54,379 --> 00:11:57,379 [upbeat music] 274 00:12:03,689 --> 00:12:07,724 [PLANKTON GRUMBLING] 275 00:12:07,793 --> 00:12:10,862 WHAT IS GOING ON HERE? 276 00:12:10,931 --> 00:12:12,793 [SCREAMING] 277 00:12:12,862 --> 00:12:14,310 Computer voice: What's wrong now? 278 00:12:14,379 --> 00:12:15,482 SAME AS ALWAYS. 279 00:12:15,551 --> 00:12:17,137 LOOK. EMPTY AGAIN. 280 00:12:17,206 --> 00:12:19,586 So what are you gonna do about it? 281 00:12:19,655 --> 00:12:21,241 I DON'T KNOW ANYMORE! 282 00:12:21,310 --> 00:12:23,172 [SOBBING] 283 00:12:23,241 --> 00:12:25,172 [COMPUTER IMITATING CRYING] 284 00:12:25,241 --> 00:12:26,689 Why don't you just work on a new recipe? 285 00:12:26,758 --> 00:12:28,689 WHAT'S THE POINT? 286 00:12:28,758 --> 00:12:30,448 I HAVEN'T HAD A CUSTOMER IN YEARS. 287 00:12:30,517 --> 00:12:32,344 Male voice: HELLO? 288 00:12:32,413 --> 00:12:34,206 AWAY WITH YOU! 289 00:12:34,275 --> 00:12:36,310 CAN'T YOU SEE THAT I'M SELF-LOATHING HERE? 290 00:12:36,379 --> 00:12:37,724 SORRY. 291 00:12:37,793 --> 00:12:39,862 I JUST WANTED A CHUM STICK.WHAT? 292 00:12:39,931 --> 00:12:42,379 YES, I'D LIKE ONE OF YOUR CHUM STICKS. 293 00:12:42,448 --> 00:12:43,689 YOU'RE KIDDING, RIGHT? 294 00:12:43,758 --> 00:12:45,448 NO, I'M SERIOUS. 295 00:12:45,517 --> 00:12:46,413 I WANT A CHUM STICK. 296 00:12:46,482 --> 00:12:47,758 UH, OK. 297 00:12:47,827 --> 00:12:51,517 IF YOU INSIST. 298 00:12:51,586 --> 00:12:53,206 OH NO, PLEASE DON'T SUE ME. 299 00:12:53,275 --> 00:12:54,551 Creature: MM-MM. 300 00:12:54,620 --> 00:12:57,275 [SLURPING] 301 00:12:57,344 --> 00:13:01,275 I CAN'T BELIEVE SOMEONE ACTUALLY ENJOYS MY CHUM. 302 00:13:01,344 --> 00:13:03,275 [LAUGHING] 303 00:13:03,344 --> 00:13:05,448 NOW, THIS WAS SO GOOD, I'M GONNA HAVE TO COME BACK TOMORROW. 304 00:13:05,517 --> 00:13:06,965 HERE YOU GO. 305 00:13:07,034 --> 00:13:08,551 SEE YOU IN THE MORNING. 306 00:13:08,620 --> 00:13:10,241 DID YOU SEE THAT? 307 00:13:10,310 --> 00:13:11,724 I DIDN'T EVEN HAVE TO THREATEN HIS LIFE. 308 00:13:11,793 --> 00:13:13,379 HE LOVED IT! 309 00:13:13,448 --> 00:13:14,551 How'd you pull that off? 310 00:13:14,620 --> 00:13:16,000 WELL, IT'S SIMPLE. 311 00:13:16,068 --> 00:13:17,586 FINALLY, SOMEONE CAME IN WHO HAS GOOD TASTE. 312 00:13:17,655 --> 00:13:19,413 AND HE'S COMING BACK TOMORROW. 313 00:13:19,482 --> 00:13:24,310 EXCUSE ME, KAREN, BUT I GOT TO WHIP UP SOME MORE. 314 00:13:24,379 --> 00:13:25,724 NOW, I WAIT. 315 00:13:25,793 --> 00:13:27,620 I WAIT UNTIL HE RETURNS. 316 00:13:27,689 --> 00:13:29,896 I WAIT. 317 00:13:30,241 --> 00:13:31,448 I WAIT. 318 00:13:32,862 --> 00:13:34,379 I WAIT. 319 00:13:36,793 --> 00:13:38,758 I WAIT. 320 00:13:38,827 --> 00:13:40,344 French narrator: EIGHT HOURS LATER. 321 00:13:40,413 --> 00:13:41,689 [SNORING] 322 00:13:41,758 --> 00:13:43,000 [CHIMING...] 323 00:13:43,068 --> 00:13:44,379 HUH, NAT, HELLO? 324 00:13:44,448 --> 00:13:45,655 HUH? 325 00:13:45,724 --> 00:13:48,137 WHAT? 326 00:13:48,206 --> 00:13:51,517 UGH, IT'S CLOSING TIME. 327 00:13:51,586 --> 00:13:55,068 I SHOULD'VE KNOWN IT WAS TOO GOOD TO BE TRUE. 328 00:13:55,137 --> 00:13:56,413 HEY. 329 00:13:56,482 --> 00:13:58,275 WELL, HELLO, NAT. 330 00:13:58,344 --> 00:13:59,862 I CAME BACK LIKE I SAID YESTERDAY. 331 00:13:59,931 --> 00:14:01,482 YOU CERTAINLY DID, DIDN'T YOU? 332 00:14:01,551 --> 00:14:02,724 [CHUCKLING] 333 00:14:02,793 --> 00:14:04,344 I'D LIKE ANOTHER CHUM STICK, PLEASE. 334 00:14:04,413 --> 00:14:06,517 WELL, IT'S YOUR LUCKY DAY, NAT. 335 00:14:06,586 --> 00:14:09,862 I HAPPEN TO HAVE A QUITE DELECTABLE ONE RIGHT HERE. 336 00:14:09,931 --> 00:14:11,655 OH, BOY. 337 00:14:14,965 --> 00:14:18,551 IS IT OK?OK? 338 00:14:18,620 --> 00:14:20,793 IT'S PERFECTION! 339 00:14:20,862 --> 00:14:23,068 [LAUGHING] 340 00:14:23,137 --> 00:14:25,034 HEY, HOW ABOUT I HAVE ANOTHER? 341 00:14:25,103 --> 00:14:28,931 YOU BET YOU. 342 00:14:29,000 --> 00:14:31,068 OOH, BOY. 343 00:14:31,137 --> 00:14:32,655 I CANNOT BELIEVE HOW GOOD THESE THINGS ARE. 344 00:14:32,724 --> 00:14:33,965 AH, WELL, YOU KNOW. 345 00:14:34,034 --> 00:14:35,793 ALL RIGHT, SEE YOU TOMORROW. 346 00:14:35,862 --> 00:14:37,068 WHAT? 347 00:14:37,137 --> 00:14:38,689 YOU'RE COMING BACK AGAIN? 348 00:14:38,758 --> 00:14:40,620 OH, YOU KNOW IT. 349 00:14:40,689 --> 00:14:43,620 AND THE DAY AFTER THAT, AND THE NEXT WEEK AFTER THAT. 350 00:14:43,689 --> 00:14:47,931 YOU'VE GOT A REGULAR CUSTOMER ON YOUR HANDS. 351 00:14:48,000 --> 00:14:49,310 OH, MY. 352 00:14:49,379 --> 00:14:51,000 THIS IS AMAZING. 353 00:14:51,068 --> 00:14:53,310 AT LAST, I'VE GOT MY REVENGE. 354 00:14:53,379 --> 00:14:55,068 [LAUGHING] 355 00:14:56,896 --> 00:14:58,344 [LAUGHING] 356 00:14:58,413 --> 00:15:00,172 ♪ ROLLING, ROLLING, ROLLING ♪ 357 00:15:00,241 --> 00:15:03,586 ♪ MONEY KEEPS ON ROLLING ALONG ♪ 358 00:15:03,655 --> 00:15:04,931 [LAUGHING] 359 00:15:05,000 --> 00:15:06,620 ONE MORE TIME. 360 00:15:06,689 --> 00:15:07,758 WHOA! 361 00:15:07,827 --> 00:15:09,379 NO WAY, PLANKTON. 362 00:15:09,448 --> 00:15:13,965 YOU'RE NOT GETTING ME FORMULA THIS TIME OR ANY TIME. 363 00:15:16,793 --> 00:15:17,724 DON'T BOTHER. 364 00:15:17,793 --> 00:15:18,827 THERE'S NO NEED. 365 00:15:18,896 --> 00:15:20,379 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 366 00:15:20,448 --> 00:15:24,551 I'M JUST SAYING, I NO LONGER NEED TO COPY YOU, KRABS. 367 00:15:24,620 --> 00:15:27,482 I'VE GOT MY OWN WINNING RECIPE NOW. 368 00:15:27,551 --> 00:15:28,758 [LAUGHING] 369 00:15:28,827 --> 00:15:30,517 YOU'RE REALLY FUNNY, MAN. 370 00:15:30,586 --> 00:15:32,448 YOU THINK YOU CAN COMPETE WITH ME? 371 00:15:32,517 --> 00:15:34,172 LOOK, PLANKTON. 372 00:15:34,241 --> 00:15:36,103 LOOK AT ALL THESE LOYAL CUSTOMERS. 373 00:15:36,172 --> 00:15:38,551 LOYAL TO ME, PLANKTON, NOT TO YOU. 374 00:15:38,620 --> 00:15:40,068 Nat: HEY, PLANKTON! 375 00:15:40,137 --> 00:15:41,758 CAN I GET ANOTHER ONE OF YOUR DELICIOUS CHUM STICKS? 376 00:15:41,827 --> 00:15:44,862 BUT OF COURSE, LOYAL CUSTOMER. 377 00:15:44,931 --> 00:15:46,241 [GRUNTING] 378 00:15:46,310 --> 00:15:47,931 I'LL SEE YOU LATER, LOSER. 379 00:15:48,000 --> 00:15:49,724 MUCH LATER. 380 00:15:49,793 --> 00:15:50,896 [LAUGHING] 381 00:15:50,965 --> 00:15:52,413 OH NO. 382 00:15:52,482 --> 00:15:53,862 HOW CAN THIS BE? 383 00:15:53,931 --> 00:15:54,896 BOY, FRONT AND CENTER. 384 00:15:54,965 --> 00:15:56,241 YES, SIR. 385 00:15:56,310 --> 00:15:57,931 PLANKTON'S TRYING TO OVERTHROW ME BUSINESS. 386 00:15:58,000 --> 00:16:00,724 HE'S GOT A CUSTOMER THAT ACTUALLY LIKES HIS FOOD. 387 00:16:00,793 --> 00:16:04,896 YOU GOT TO GET THAT GUY BACK ON OUR SIDE WITH A COUPLE OF KRABBY PATTIES. 388 00:16:04,965 --> 00:16:08,275 OH, YOU CAN COUNT ON ME, SIR. 389 00:16:10,000 --> 00:16:12,793 PARDON ME, YOU SMART FELLOW. 390 00:16:12,862 --> 00:16:13,862 DOWN HERE. 391 00:16:13,931 --> 00:16:16,206 [LAUGHING] 392 00:16:16,275 --> 00:16:21,758 WHY SETTLE FOR PLANKTON'S LUMPY CHUM WHEN YOU CAN ENJOY A STEAMING KRABBY PATTY FOR FREE? 393 00:16:21,827 --> 00:16:23,034 [GROANING] 394 00:16:23,103 --> 00:16:24,379 NO, THANKS. 395 00:16:30,482 --> 00:16:32,482 BARNACLES. 396 00:16:33,896 --> 00:16:35,206 THERE HE IS. 397 00:16:35,275 --> 00:16:38,413 JUST IN TIME FOR BREAKFAST. 398 00:16:40,862 --> 00:16:42,241 OH. 399 00:16:42,310 --> 00:16:44,310 I AM SUCH A CLUMSY OAF. 400 00:16:44,379 --> 00:16:46,620 I SURE HOPE NOTHING HAPPENS TO THIS KRABBY PATTY 401 00:16:46,689 --> 00:16:50,206 WHILE I STEP CAREFULLY OVER THIS ROCK HERE. 402 00:16:52,206 --> 00:16:54,379 OH, NO. 403 00:16:54,448 --> 00:16:55,896 TOO LATE. 404 00:16:55,965 --> 00:16:58,965 NO, NO! 405 00:16:59,034 --> 00:17:00,310 [GRUNTING] 406 00:17:00,379 --> 00:17:01,517 OOPS. 407 00:17:01,586 --> 00:17:02,620 [GRUNTING] 408 00:17:02,689 --> 00:17:03,827 OOPS. 409 00:17:03,896 --> 00:17:04,931 [GRUNTING] 410 00:17:05,000 --> 00:17:05,931 OOPS. 411 00:17:06,000 --> 00:17:06,931 [GRUNTING] OOPS. 412 00:17:07,000 --> 00:17:08,413 OH, COME ON, NAT. 413 00:17:08,482 --> 00:17:11,931 JUST ONE ACCIDENTAL BITE. 414 00:17:12,000 --> 00:17:13,551 [PANTING] 415 00:17:13,620 --> 00:17:15,827 I SEE YOU'RE NOT HUNGRY RIGHT NOW. 416 00:17:15,896 --> 00:17:18,068 BUT I'M TELLING YOU, THAT KRABBY PATTY IS GONNA MAKE A GREAT SNACK LATER. 417 00:17:18,137 --> 00:17:19,965 YEAH, DO ME A FAVOR. 418 00:17:20,034 --> 00:17:26,172 FROM NOW ON, KEEP THOSE SHABBY PATTIES TO YOURSELF. 419 00:17:26,241 --> 00:17:28,586 OH, FISH PASTE. 420 00:17:31,655 --> 00:17:32,724 Plankton: NAT. 421 00:17:32,793 --> 00:17:34,241 BACK ALREADY? 422 00:17:34,310 --> 00:17:35,655 THAT'S THE FIFTH TIME TODAY. 423 00:17:35,724 --> 00:17:37,103 NOT THAT I'M SURPRISED. 424 00:17:37,172 --> 00:17:42,172 KAREN, BABE, FETCH NAT ANOTHER PLATE OF THAT SWEET CHUM. 425 00:17:42,241 --> 00:17:44,551 Yes, your diminutiveness. 426 00:17:44,620 --> 00:17:47,482 SAY, NAT, DO YOU HAVE ANY FRIENDS? 427 00:17:47,551 --> 00:17:49,000 NO. 428 00:17:49,068 --> 00:17:51,724 ♪ DOO-DOO-DOO, DOO-DOO-DOO-DOO ♪ 429 00:17:51,793 --> 00:17:53,482 [LAUGHING] 430 00:17:53,551 --> 00:17:55,000 WOULD YOU HURRY UP WITH THAT CHUM, KAREN? 431 00:17:55,068 --> 00:17:56,620 SpongeBob: YEAH, YEAH, YEAH. 432 00:17:56,689 --> 00:17:59,034 KEEP YOUR TINY PANTS ON, PLANKTON. 433 00:17:59,103 --> 00:18:00,620 BLEEP BLOOP. 434 00:18:00,689 --> 00:18:01,931 THERE'S YOUR CHUM. 435 00:18:02,000 --> 00:18:03,689 BLEEP BLAP BLOP. 436 00:18:03,758 --> 00:18:05,689 HEY, THIS DOESN'T LOOK LIKE CHUM. 437 00:18:05,758 --> 00:18:08,068 AND THAT DOESN'T LOOK LIKE KAREN. 438 00:18:08,137 --> 00:18:10,724 WHY, DON'T BE RIDICULOUS, MY HUSBAND. 439 00:18:10,793 --> 00:18:11,931 BLEEP BLAP. 440 00:18:12,000 --> 00:18:13,827 OF COURSE IT'S ME. 441 00:18:13,896 --> 00:18:15,862 WHAT HAVE YOU DONE WITH KAREN, YOU BRUTE? 442 00:18:15,931 --> 00:18:18,689 [MUMBLING AND BEEPING] 443 00:18:18,758 --> 00:18:20,931 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 444 00:18:21,000 --> 00:18:23,310 I DON'T WANT TO EAT YOUR TRASH! 445 00:18:23,379 --> 00:18:27,034 PLANKTON'S CHUM IS MY FAVORITE BREAKFAST, LUNCH, AND DINNER. 446 00:18:27,103 --> 00:18:29,931 I LOVE CHUM! 447 00:18:30,000 --> 00:18:31,620 SO FORGET IT. 448 00:18:31,689 --> 00:18:33,724 I DON'T WANT TO EAT ANYTHING ELSE. 449 00:18:33,793 --> 00:18:37,517 SO YOU'RE SAYING THAT YOU LOVE CHUM? 450 00:18:37,586 --> 00:18:40,103 AND ALL THAT YOU EVER EAT IS CHUM? 451 00:18:40,172 --> 00:18:41,827 YEAH, THAT'S RIGHT. 452 00:18:41,896 --> 00:18:44,413 INTERESTING. 453 00:18:46,000 --> 00:18:49,551 [TOILET FLUSHING] 454 00:18:49,620 --> 00:18:51,931 A SHORTCUT TO THE CHUM BUCKET. 455 00:18:52,000 --> 00:18:53,896 HM, THAT MUST BE FOR ME. 456 00:18:53,965 --> 00:18:58,517 [WHISTLING...] 457 00:19:00,931 --> 00:19:03,206 WELCOME, VALUED CUSTOMER. 458 00:19:03,275 --> 00:19:05,275 THIS ISN'T THE CHUM BUCKET. 459 00:19:05,344 --> 00:19:07,448 [LAUGHING] 460 00:19:07,517 --> 00:19:12,827 WHY GO TO THE CHUM BUCKET WHEN THE KRUSTY KRAB HAS ADDED TASTY CHUM TO OUR MENU? 461 00:19:12,896 --> 00:19:14,620 THAT'S OK. 462 00:19:14,689 --> 00:19:16,965 I ONLY EAT CHUM BUCKET BRAND CHUM. 463 00:19:17,034 --> 00:19:20,137 BUT WE'VE DEVELOPED A SPECIAL RECIPE FOR THE MOST DISCERNING CHUM LOVERS. 464 00:19:20,206 --> 00:19:22,862 BESIDES, I'VE LOCKED ALL THE EXITS UNTIL YOU GIVE IT A TRY. 465 00:19:22,931 --> 00:19:24,206 SO WHAT DO YOU SAY? 466 00:19:27,655 --> 00:19:30,172 [GAGGING] 467 00:19:30,241 --> 00:19:31,517 YOU LIKE IT? 468 00:19:31,586 --> 00:19:32,793 [GAGGING] 469 00:19:32,862 --> 00:19:34,206 IT'S... 470 00:19:34,275 --> 00:19:35,586 YEAH? 471 00:19:35,655 --> 00:19:36,758 IT'S... 472 00:19:36,827 --> 00:19:38,551 [GAGGING] 473 00:19:38,620 --> 00:19:40,655 WELL, WHAT DO YOU THINK? 474 00:19:40,724 --> 00:19:44,172 IT'S THE SECOND FOULEST THING I'VE EVER TASTED. 475 00:19:44,241 --> 00:19:46,655 [COUGHING] 476 00:19:46,724 --> 00:19:49,344 I'M GOING BACK TO PLANKTON'S CHUM. 477 00:19:49,413 --> 00:19:51,068 WHAT AM I GONNA DO? 478 00:19:51,137 --> 00:19:54,241 I CAN'T LET PLANKTON HAVE SO MUCH AS ONE SINGLE CUSTOMER. 479 00:19:54,310 --> 00:19:56,620 [SOBBING]: I JUST CAN'T AFFORD IT. 480 00:19:56,689 --> 00:19:58,793 [CRYING] 481 00:19:58,862 --> 00:20:01,068 I GUESS YOU'LL HAVE TO MAKE CHUM THAT'S AS GOOD AS PLANKTON'S. 482 00:20:01,137 --> 00:20:05,241 BUT TO DO THAT, I'D NEED TO KNOW HOW PLANKTON MAKES HIS CHUM. 483 00:20:05,310 --> 00:20:08,758 HM. 484 00:20:08,827 --> 00:20:10,551 THAT'S IT, BOY-O. 485 00:20:17,586 --> 00:20:18,965 WHERE COULD IT BE? 486 00:20:19,034 --> 00:20:20,517 THERE. 487 00:20:20,586 --> 00:20:22,551 PLANKTON'S SECRET FORMULA. 488 00:20:22,620 --> 00:20:24,000 IT'S GOT TO BE IN HERE. 489 00:20:24,068 --> 00:20:25,241 [SIREN BLARING...] 490 00:20:25,310 --> 00:20:26,862 [GASPING] 491 00:20:26,931 --> 00:20:28,931 [GRUNTING] 492 00:20:29,000 --> 00:20:30,379 [LAUGHING] 493 00:20:30,448 --> 00:20:32,137 WHAT DO YOU THINK, KRABS, BABY? 494 00:20:32,206 --> 00:20:37,758 THIS TIME, I CAUGHT YOU TRYING TO STEAL MY SECRET FORMULA. 495 00:20:37,827 --> 00:20:39,551 IRONIC, ISN'T IT? 496 00:20:39,620 --> 00:20:42,620 UNFORTUNATELY, I HAVE NO WAY OF KNOWING. 497 00:20:42,689 --> 00:20:45,724 YOU SEE, CRABS ARE NOT BORN WITH AN INNATE INKLING OF IRONY. 498 00:20:45,793 --> 00:20:46,931 OUCH. 499 00:20:47,000 --> 00:20:48,241 DOUBLE IRONY. 500 00:20:48,310 --> 00:20:49,793 SpongeBob: TRIPLE IRONY, PLANKTON. 501 00:20:49,862 --> 00:20:52,586 THOUGH YOU NABBED KRABS TRYING TO STEAL YOUR FORMULA 502 00:20:52,655 --> 00:20:55,137 I'M STILL HERE TO FOIL YOUR EVIL PLANS. 503 00:20:55,206 --> 00:20:58,379 SO IT'S LIKE A DOLLOP OF IRONY ON TOP OF AN IRONIC TWIST. 504 00:20:58,448 --> 00:20:59,793 [GROANING] 505 00:20:59,862 --> 00:21:01,724 SpongeBob: I MEAN, JUST THINK ABOUT THAT. 506 00:21:01,793 --> 00:21:06,172 YOU KNOW, IN A WEIRD WAY, IT'S LIKE WE NEVER LEFT THE... 507 00:21:06,241 --> 00:21:09,689 GOOD THING I SPRANG FOR THE DUAL SPOON INSTALLATION. 508 00:21:09,758 --> 00:21:12,206 Karen: Call it a computer's intuition 509 00:21:12,275 --> 00:21:17,275 but I sense your regular approaching with an unusually large wad of cash. 510 00:21:17,344 --> 00:21:20,068 LOOK AT ALL THAT LOOT. 511 00:21:20,137 --> 00:21:21,689 Plankton: THAT'S RIGHT, KRABS. 512 00:21:21,758 --> 00:21:23,862 AND YOU'RE GONNA HAVE TO KEEP LOOKING WHEN MY CUSTOMER 513 00:21:23,931 --> 00:21:27,241 COMES IN AND PAYS ME FOR MY CHUM. 514 00:21:27,310 --> 00:21:31,413 OH, JUST PUT ME OUT OF ME MISERY. 515 00:21:31,482 --> 00:21:34,793 BACK FOR MORE OF MY DELICIOUS CHUM, I SEE. 516 00:21:34,862 --> 00:21:36,517 NOT THIS TIME. 517 00:21:36,586 --> 00:21:37,482 HUH? 518 00:21:37,551 --> 00:21:39,241 NOT EVER AGAIN. 519 00:21:39,310 --> 00:21:41,137 THE DEAL'S OFF, COMPUTER. 520 00:21:41,206 --> 00:21:43,034 I CAN'T EAT ANOTHER BITE OF THAT SLOP, NO MATTER HOW MUCH YOU PAY ME. 521 00:21:43,103 --> 00:21:44,206 [STAMMERING] 522 00:21:44,275 --> 00:21:46,448 HUH? 523 00:21:46,517 --> 00:21:51,172 I HAVE EATEN 10 OF THOSE THINGS, AND I'VE ALREADY HAD TO GO TO THE DOCTOR, TWICE. 524 00:21:51,241 --> 00:21:54,827 [GROANING...] 525 00:21:58,965 --> 00:22:03,758 IF YOU NEED ME, I'LL BE GETTING MY STOMACH PUMPED... AGAIN. 526 00:22:04,068 --> 00:22:06,137 [GROANING] 527 00:22:06,206 --> 00:22:08,241 WHAT'S THE DEAL, KAREN? 528 00:22:08,310 --> 00:22:13,862 The deal was that I paid Nat to eat your chum so you'd quit your constant complaining. 529 00:22:13,931 --> 00:22:20,896 ALL THIS TIME, I NEVER HAD ONE REGULAR CUSTOMER? 530 00:22:20,965 --> 00:22:22,137 Karen: Duh. 531 00:22:22,206 --> 00:22:23,758 I SHOULD HAVE KNOWN. 532 00:22:23,827 --> 00:22:26,275 WHY WOULD ANYONE EVER EAT MY SLOP? 533 00:22:26,344 --> 00:22:28,586 Ugh, there he goes again. 534 00:22:28,655 --> 00:22:30,034 Cut it out, Plankton. 535 00:22:30,103 --> 00:22:32,241 WHAT? 536 00:22:32,310 --> 00:22:36,275 IT'S JUST OBVIOUS THAT I'M A COMPLETE FAILURE AND A WASTE OF A LOWER LIFE FORM. 537 00:22:36,344 --> 00:22:38,655 OH, WOE IS ME. 538 00:22:38,724 --> 00:22:39,827 [SOBBING] 539 00:22:39,896 --> 00:22:41,034 QUICKLY. 540 00:22:41,103 --> 00:22:42,724 NOW IS THE TIME TO BEAT A HASTY RETREAT. 541 00:22:42,793 --> 00:22:44,000 WHAT? 542 00:22:44,068 --> 00:22:45,448 AND MISS THIS? 543 00:22:45,517 --> 00:22:46,862 I'VE NEVER ENJOYED MESELF MORE. 544 00:22:46,931 --> 00:22:48,379 THIS IRONY'S PRETTY GOOD STUFF. 545 00:22:48,448 --> 00:22:50,034 [LAUGHING] 546 00:22:52,344 --> 00:22:55,103 [gentle music] 547 00:23:34,068 --> 00:23:35,620 [CHILDREN LAUGHING] 37384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.