Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,241 --> 00:00:11,000
Captioning Provided By:
MTV NETWORKS
2
00:00:11,172 --> 00:00:12,793
ARE YA READY, KIDS?Kids: AYE, AYE, CAPTAIN.
3
00:00:13,000 --> 00:00:14,689
I CAN'T HEARYOU.
4
00:00:14,896 --> 00:00:16,344
Kids: [SHOUTING]
AYE, AYE, CAPTAIN.
5
00:00:16,551 --> 00:00:19,517
♪ OHH... ♪
6
00:00:19,724 --> 00:00:21,586
♪ WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? ♪
7
00:00:21,793 --> 00:00:23,965
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪
8
00:00:24,137 --> 00:00:25,724
Captain: ♪ ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE ♪
9
00:00:25,931 --> 00:00:28,172
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪
10
00:00:28,379 --> 00:00:29,965
Captain: ♪ IF NAUTICAL NONSENSE
BE SOMETHIN' YOU WISH ♪
11
00:00:30,137 --> 00:00:32,275
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪
12
00:00:32,482 --> 00:00:34,000
Captain: ♪ THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH ♪
13
00:00:34,206 --> 00:00:35,586
Kids: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪
14
00:00:35,793 --> 00:00:37,310
Captain: ♪ READY? ♪
15
00:00:37,517 --> 00:00:38,896
All: ♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪
16
00:00:39,068 --> 00:00:40,448
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪
17
00:00:40,655 --> 00:00:42,517
♪ SPONGEBOB SQUAREPANTS ♪
18
00:00:42,724 --> 00:00:44,931
Captain: ♪ SPONGEBOB
SQUAREPANTS ♪
19
00:00:45,103 --> 00:00:47,344
[CAPTAIN LAUGHING]
20
00:00:47,551 --> 00:00:49,896
[WHISTLING]
21
00:00:50,068 --> 00:00:50,689
[WAVES CRASHING...
SEAGULLS SQUAWKING]
22
00:00:52,862 --> 00:00:55,931
[♪...]
23
00:01:05,448 --> 00:01:11,586
[SNORING]
24
00:01:11,793 --> 00:01:12,551
[BEEPING]
25
00:01:18,896 --> 00:01:20,586
[HUMMING]
26
00:01:24,103 --> 00:01:27,206
SQUIDWARD, MY MAN,
YOU ARE PERFECT.
27
00:01:27,413 --> 00:01:30,793
[HUMMING]
28
00:01:32,655 --> 00:01:34,034
OH, NO.
29
00:01:34,241 --> 00:01:36,068
MY KELP GARDEN IS ALL WILTED.
30
00:01:36,275 --> 00:01:38,103
DON'T WORRY, FELLOWS.
31
00:01:38,310 --> 00:01:39,413
I'VE GOT JUST THE THING
TO PERK YOU UP.
32
00:01:39,620 --> 00:01:40,827
"KELP GROW."
33
00:01:41,000 --> 00:01:42,551
HOLD STILL.
34
00:01:49,827 --> 00:01:52,896
THEY'RE... PRETTY...
35
00:01:53,068 --> 00:01:54,551
[SCREAMS]
36
00:01:54,758 --> 00:01:56,000
PATRICK?
37
00:01:56,206 --> 00:01:57,586
ANDSPONGEBOB.
38
00:01:57,793 --> 00:01:59,724
WHAT ARE YOU TWO DOING HERE?
39
00:01:59,931 --> 00:02:01,413
PATRICK IS HELPING ME
TO DO GOOD DEEDS TODAY.
40
00:02:01,620 --> 00:02:02,724
LIKE TRIMMING YOUR KELP GARDEN.
41
00:02:06,551 --> 00:02:08,172
[BURPS]
42
00:02:08,379 --> 00:02:10,724
STOP EATING MY KELP!
43
00:02:10,931 --> 00:02:13,034
OK, OK, GEEZ.
44
00:02:13,241 --> 00:02:15,310
TRY TO HELP A FELLOW OUT.
45
00:02:15,517 --> 00:02:18,000
I'LL JUST HAVE TO EAT
THIS ICE CREAM CONE INSTEAD.
46
00:02:18,172 --> 00:02:21,896
OH, DO YOU LIKE TO
EAT ICE CREAM, PATRICK?
47
00:02:22,068 --> 00:02:23,172
HMM...
48
00:02:23,379 --> 00:02:24,551
YEAH.
49
00:02:24,758 --> 00:02:28,103
THEN HAVE SOME MORE.
50
00:02:28,310 --> 00:02:30,137
WHOA.
51
00:02:30,344 --> 00:02:31,620
[LAUGHS]
52
00:02:31,827 --> 00:02:33,448
STILL WANT THAT ICE CREAM?
53
00:02:33,655 --> 00:02:35,413
WHY, I DO.
54
00:02:35,620 --> 00:02:36,896
THANKS, SQUIDWARD.
55
00:02:37,068 --> 00:02:38,758
WANT SOME, SPONGEBOB?
56
00:02:38,965 --> 00:02:40,482
LAST ONE TO THE CONE
IS A ROTTEN CLAM.
57
00:02:40,689 --> 00:02:41,793
[BOTH GRUNTING]
58
00:02:42,000 --> 00:02:43,758
ARE YOU DONE YET?
59
00:02:43,965 --> 00:02:47,310
[BOTH GRUNTING]
60
00:02:47,517 --> 00:02:49,586
ALL DONE.
61
00:02:49,793 --> 00:02:53,172
WOW, I WISH I HAD A BOTTLE OF
THAT "KELP GROW" STUFF.
62
00:02:53,379 --> 00:02:54,620
HERE YOU GO, SPONGEBOB.HEY.
63
00:02:54,827 --> 00:02:56,620
THANK YOU, PATRICK.
64
00:02:56,827 --> 00:02:58,310
YOU KNOW, MY SHOES
FEEL KIND OF TIGHT.
65
00:03:00,344 --> 00:03:02,551
[SIGHS] NICE AND ROOMY.
66
00:03:02,758 --> 00:03:04,551
DO YOU WANT
YOUR GROW-JUICE BACK?
67
00:03:04,758 --> 00:03:07,517
OH, NO, I ONLY PAID FOR IT.
68
00:03:07,724 --> 00:03:09,275
I WOULDN'T WANT TO
DEPRIVE YOU OF IT.
69
00:03:09,482 --> 00:03:11,172
OK.GIVE ME THAT.
70
00:03:11,379 --> 00:03:13,344
BUT YOU SAID YOU DIDN'T WANT IT.
71
00:03:13,551 --> 00:03:16,000
FINE, WHY DON'T YOU TWO USE IT
FOR YOUR... GOOD DEEDS?
72
00:03:16,172 --> 00:03:17,827
THAT'S A GREAT IDEA, SQUIDWARD.
73
00:03:18,000 --> 00:03:19,241
YEAH, I'LL GO FIRST.
74
00:03:20,896 --> 00:03:22,448
[SCREAMS]
75
00:03:22,655 --> 00:03:24,000
WHAT DID YOU DO?
76
00:03:24,206 --> 00:03:26,448
OOH...OOH...
77
00:03:26,655 --> 00:03:28,517
QUITE AN IMPROVEMENT,
DON'T YOU THINK?
78
00:03:28,724 --> 00:03:30,758
OH, YES, I AGREE COMPLETELY.
79
00:03:30,965 --> 00:03:33,827
COME ON, PATRICK,
LET'S DO SOME GOOD DEED-ING.
80
00:03:34,000 --> 00:03:35,172
YAY.
81
00:03:35,379 --> 00:03:37,586
HEY, GET BACK HERE.
82
00:03:37,793 --> 00:03:39,793
[GROANING] AND FIX MY NOSE.
83
00:03:40,206 --> 00:03:43,103
HEY, GARY, THAT SHELL OF YOURS
LOOKS A LITTLE CRAMPED.
84
00:03:43,310 --> 00:03:44,137
MEOW.
85
00:03:47,448 --> 00:03:50,551
THERE, NOW YOU'VE GOT
PLENTY OF SPACE.
86
00:03:50,758 --> 00:03:52,965
MEOW.
87
00:03:53,137 --> 00:03:56,137
AH-HA, THEY WENT THIS WAY.
88
00:03:56,344 --> 00:03:57,896
MEOW-MEOW, MEOW-MEOW-MEOW.
89
00:03:58,068 --> 00:03:59,275
MEOW-MEOW, MEOW.
90
00:03:59,482 --> 00:04:00,793
OH, TELL ME ABOUT IT.
91
00:04:01,000 --> 00:04:02,068
[MUTTERING AND GRUNTING]
92
00:04:02,275 --> 00:04:05,655
MEOW. [PANTS]
93
00:04:08,206 --> 00:04:09,275
THERE HE IS.
94
00:04:09,482 --> 00:04:10,551
GET READY.
95
00:04:10,758 --> 00:04:11,862
[WHISTLING]
96
00:04:12,034 --> 00:04:13,413
NOW, PATRICK.
97
00:04:17,862 --> 00:04:19,172
HUH? [SCREAMS]
98
00:04:22,000 --> 00:04:23,931
THERE YOU GO, MR. KRABS.
99
00:04:24,103 --> 00:04:26,000
YOU ALWAYS WANTED TO
MAKE "BIG" MONEY.
100
00:04:26,172 --> 00:04:28,586
[JEERING][RIMSHOT]
101
00:04:28,793 --> 00:04:30,551
GOOD DEED ACCOMPLISHED.
102
00:04:30,758 --> 00:04:32,586
I ASK FOR NO REWARD.
103
00:04:32,793 --> 00:04:34,275
YOU'RE A SAINT,
SPONGEBOB, A SAINT.
104
00:04:34,482 --> 00:04:35,862
I KNOW.
105
00:04:36,034 --> 00:04:37,896
AND IT IS A BURDEN I MUST CARRY.
106
00:04:38,068 --> 00:04:39,862
BUT TIME'S A-WASTING,
WE NEED ANOTHER GOOD DEED.
107
00:04:40,034 --> 00:04:41,275
OH, I'VE GOT ONE.
108
00:04:41,482 --> 00:04:43,689
UM, YOU KNOW THAT THING?
109
00:04:43,896 --> 00:04:46,827
UM, RIGHT, THAT THING
THAT WE DID THAT DAY.
110
00:04:47,000 --> 00:04:49,241
NO, THE OTHER ONE, UM.
111
00:04:49,448 --> 00:04:50,551
OH, UM...UH...
112
00:04:50,758 --> 00:04:51,965
UH, THING...
113
00:04:52,137 --> 00:04:54,793
SPONGEBOB... [PANTING]
114
00:04:55,000 --> 00:04:56,275
HEY!
115
00:04:56,482 --> 00:04:58,482
LOOK AT WHAT YOU DID TO ME.
116
00:04:58,689 --> 00:05:00,620
YOU BETTER FIX MY NOSE,
OR YOU'LL HEAR FROM MY LAWYER.
117
00:05:00,827 --> 00:05:02,172
ARE YOU SURE?
118
00:05:02,379 --> 00:05:04,655
YEAH, YOU'LL BE UGLY AGAIN.
119
00:05:04,862 --> 00:05:06,758
YES, I'M SURE.
120
00:05:06,965 --> 00:05:09,379
HMM, HOW TO FIX HIS NOSE.
121
00:05:09,586 --> 00:05:11,241
WELL, IF YOU TURN
THE BOTTLE UPSIDE-DOWN
122
00:05:11,448 --> 00:05:13,172
MAYBE IT WILL SHRINK IT.
123
00:05:13,379 --> 00:05:14,655
PATRICK, THAT'S BRILLIANT!
124
00:05:14,862 --> 00:05:17,344
NO, WAIT, DON'T.
125
00:05:17,551 --> 00:05:18,655
[SCREAMS]
126
00:05:18,862 --> 00:05:20,068
DIDN'T WORK.
127
00:05:20,275 --> 00:05:22,034
WELL, TRY IT AGAIN.
128
00:05:22,241 --> 00:05:23,517
HMM, I THINK I'LL JUST
EVEN HIM OUT.
129
00:05:23,724 --> 00:05:24,965
FIRST, A BIGGER HEAD.
130
00:05:25,137 --> 00:05:26,517
[SPUTTERS AND STAMMERS]
131
00:05:26,724 --> 00:05:28,448
NOW HIS BODY IS TOO SMALL.
132
00:05:28,655 --> 00:05:30,448
RIGHT, TOO SMALL.
133
00:05:30,655 --> 00:05:32,517
ARMS ARE TOO SHORT.
134
00:05:32,724 --> 00:05:33,413
LEGS ARE TOO SHORT.
135
00:05:35,068 --> 00:05:35,793
OTHER ARM.
136
00:05:37,275 --> 00:05:37,724
FEET TOO SMALL.
137
00:05:39,517 --> 00:05:39,931
TEETH.
138
00:05:41,931 --> 00:05:43,620
BELLY BUTTON.
139
00:05:43,827 --> 00:05:46,275
MWAH, PERFECT.
140
00:05:46,482 --> 00:05:49,275
I LOOK HORRIBLE.
141
00:05:49,482 --> 00:05:51,206
EW...
142
00:05:51,413 --> 00:05:53,137
[COUGHING]
143
00:05:53,344 --> 00:05:55,379
UGH, HE INKED.
144
00:05:55,586 --> 00:05:57,586
WELL, PARDON MY ANATOMY.
145
00:05:57,793 --> 00:05:58,862
WHAT'S HAPPENING?
146
00:06:04,793 --> 00:06:06,000
ALL RIGHT.
147
00:06:06,172 --> 00:06:07,827
WHAT DID YOU DO TO ME?
148
00:06:08,000 --> 00:06:09,620
I KNOW, I KNOW, UH...
149
00:06:09,827 --> 00:06:11,413
MADE YOU A MONSTER. [CHUCKLES]
150
00:06:11,620 --> 00:06:12,827
AND A GIANT.
151
00:06:13,000 --> 00:06:14,827
A GIANT MONSTER.
152
00:06:15,000 --> 00:06:17,758
I DON'T WANT TO BE
A GIANT, LUMBERING MONSTER.
153
00:06:17,965 --> 00:06:19,034
WHAT'LL I DO NOW?
154
00:06:19,241 --> 00:06:21,000
THAT'S EASY.
155
00:06:21,206 --> 00:06:23,103
PLAY GIANT, LUMBERING
MONSTER TAG.
156
00:06:23,310 --> 00:06:25,103
YEAH, YEAH, YOU CHASE US.
157
00:06:25,310 --> 00:06:27,241
AND WE RUN AROUND
AND SCREAM LIKE CRAZY.
158
00:06:29,206 --> 00:06:32,241
TRY AND CATCH US,
GIANT MONSTER SQUIDWARD.
159
00:06:32,448 --> 00:06:35,137
[LAUGHING]
160
00:06:35,344 --> 00:06:37,137
SPONGEBOB, COME BACK HERE.
161
00:06:40,551 --> 00:06:41,896
[SCREAMING]
162
00:06:42,068 --> 00:06:43,137
THIS IS REALLY FUN.
163
00:06:43,344 --> 00:06:45,344
[SCREAMING]
164
00:06:45,551 --> 00:06:47,655
I KNOW, WE SHOULD DO THIS,
[SCREAMS], MORE OFTEN.
165
00:06:47,862 --> 00:06:52,275
[SCREAMING]
166
00:06:52,482 --> 00:06:53,931
[SCREAMS] MONSTER!
167
00:06:59,344 --> 00:07:02,379
[SPONGEBOB AND PATRICK SCREAM]
168
00:07:02,586 --> 00:07:03,793
Crowd: MONSTER!
169
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
MONSTER.
170
00:07:07,172 --> 00:07:10,448
[SHOUTING INDISTINCTLY]
171
00:07:10,655 --> 00:07:11,724
HUH?
172
00:07:14,206 --> 00:07:16,068
[LAUGHING]
173
00:07:16,275 --> 00:07:20,241
[BREATHING HEAVILY]
174
00:07:20,448 --> 00:07:22,586
YOU ARE VERY GOOD AT
PRETENDING, SQUIDWARD.
175
00:07:22,793 --> 00:07:25,172
LOOK HOW YOU'RE ALL
SWEATY AND ANGRY.
176
00:07:25,379 --> 00:07:26,793
AND YOU GOT THE WHOLE TOWN
TO PLAY ALONG.
177
00:07:27,000 --> 00:07:28,310
WHAT THE?
178
00:07:28,517 --> 00:07:30,275
KICK HIM.
179
00:07:30,482 --> 00:07:32,310
LET'S SKIN HIM
AND MAKE BACK-BACON.
180
00:07:32,517 --> 00:07:34,793
SCOOP OUT HIS EYEBALLS
AND USE 'EM AS...
181
00:07:35,000 --> 00:07:36,896
GIANT, MISSHAPEN SOCCER BALLS.
182
00:07:37,068 --> 00:07:39,344
YEAH, YEAH...
183
00:07:39,551 --> 00:07:41,827
WAIT, MAYBE HE'S A NICE MONSTER
184
00:07:42,000 --> 00:07:43,206
LIKE IN MY STORYBOOK.
185
00:07:45,586 --> 00:07:48,034
OH, RIGHT, I HADN'T
THOUGHT OF THAT.
186
00:07:48,241 --> 00:07:49,620
WELL, ARE YOU?
187
00:07:49,827 --> 00:07:51,586
OH, GOODNESS GRACIOUS, YES.
188
00:07:51,793 --> 00:07:54,896
SQUIDWARD IS THE NICEST
GIANT OF THEM ALL.
189
00:07:55,068 --> 00:07:57,793
YEAH, SQUIDWARD, TELL 'EM
ABOUT ALL THOSE TIMES
190
00:07:58,000 --> 00:07:59,655
YOU DIDN'T
PUNCH ME IN THE FACE.
191
00:07:59,862 --> 00:08:01,103
EVEN THOUGH YOU
REALLY WANTED TO.
192
00:08:01,310 --> 00:08:03,172
OH, QUIET, YOU MORON!
193
00:08:03,379 --> 00:08:05,275
[GASPING]
194
00:08:05,482 --> 00:08:07,793
HE HURT
THE LITTLE ONE'S FEELINGS.
195
00:08:08,000 --> 00:08:09,310
WHY, THAT'S NOT
VERY NICE AT ALL.
196
00:08:09,517 --> 00:08:11,413
TAKE HIM DOWN, BOYS.
197
00:08:11,620 --> 00:08:14,068
[SHOUTING]
198
00:08:14,275 --> 00:08:14,896
OW!
199
00:08:19,689 --> 00:08:21,103
[GRUNTING]
200
00:08:22,724 --> 00:08:24,068
THIS OUGHT TO FIX HIM, HA-HA.
201
00:08:26,517 --> 00:08:28,931
OK, OK, I'M NICE.
202
00:08:29,103 --> 00:08:31,379
NOW WILL YOU LEAVE ME ALONE?
203
00:08:31,586 --> 00:08:33,517
OH, YEAH? THEN PROVE IT.
204
00:08:33,724 --> 00:08:36,689
YEAH, ARE YOU
NICE ENOUGH TO... UM...
205
00:08:36,896 --> 00:08:39,241
COMPLIMENT ME ON MY NEW HAIRDO?
206
00:08:39,448 --> 00:08:41,344
UH, SURE, WHATEVER.
207
00:08:41,551 --> 00:08:43,724
[LAUGHS] THANK YOU.
208
00:08:43,931 --> 00:08:46,827
LET THE JUNIOR GUPPIES
CAMP OUT UNDER YOUR TOENAILS?
209
00:08:47,000 --> 00:08:49,310
[SNORING]
210
00:08:49,517 --> 00:08:51,655
TAKE ME TO THE TOP OF
MOUNT HUMONGOUS?
211
00:08:51,862 --> 00:08:56,103
WHEE...
212
00:08:56,310 --> 00:08:57,448
BLOW ON MY OLD WINDMILL.
213
00:09:00,517 --> 00:09:01,655
DO MY HOMEWORK?
214
00:09:01,862 --> 00:09:03,000
DUST MY ATTIC?
215
00:09:03,172 --> 00:09:04,137
FEED MY SNAIL?
216
00:09:04,344 --> 00:09:06,172
[PANTING]
217
00:09:06,379 --> 00:09:09,379
WOW, THIS GIANT REALLY IS
FRIENDLY, AFTER ALL.
218
00:09:09,586 --> 00:09:11,586
HE TAUGHT MY GRANDMOTHER
HOW TO READ.
219
00:09:11,793 --> 00:09:15,517
HE HELPED ME START MY OWN
BLIMP RIDE COMPANY.
220
00:09:15,724 --> 00:09:17,551
HE HELPED ME BUILD A...
221
00:09:17,758 --> 00:09:20,793
A... A... [SNEEZES]
222
00:09:21,000 --> 00:09:22,137
[MUTTERING]
223
00:09:22,344 --> 00:09:23,551
GESUNDHEIT.
224
00:09:23,758 --> 00:09:24,793
GESUNDHEIT.
225
00:09:25,000 --> 00:09:25,896
Crowd: AHEM.
226
00:09:26,068 --> 00:09:27,068
WHAT?
227
00:09:27,275 --> 00:09:28,517
[GASPS]
228
00:09:28,724 --> 00:09:29,689
HE DIDN'T SAY BLESS YOU.
229
00:09:29,896 --> 00:09:31,034
GET HIM!
230
00:09:31,241 --> 00:09:31,862
[SCREAMS]
231
00:09:37,724 --> 00:09:39,103
WHERE'D HE GO?
232
00:09:39,310 --> 00:09:41,000
IS THAT HIM OVER THERE?
233
00:09:41,206 --> 00:09:43,206
UH... I'M A LAMPPOST.
234
00:09:43,413 --> 00:09:45,172
OH.
235
00:09:45,379 --> 00:09:46,758
WELL, LET'S GO CHECK
DOWN BY THE CREEK.
236
00:09:46,965 --> 00:09:48,827
WE'LL TEACH HIM TO DIP HIS FEET.
237
00:09:57,689 --> 00:10:01,931
WELL, SQUIDWARD, I GUESS
THIS IS YOUR NEW LIFE.
238
00:10:02,103 --> 00:10:04,310
AND THIS IS YOUR NEW BED.
239
00:10:04,517 --> 00:10:06,724
GOOD NIGHT, OLD LIFE.
240
00:10:06,931 --> 00:10:08,206
[CRIES]
241
00:10:08,413 --> 00:10:10,137
I'LL MISS YOU.
242
00:10:10,344 --> 00:10:11,482
SpongeBob: GOOD NIGHT,
SQUIDWARD.
243
00:10:11,689 --> 00:10:13,586
WHERE ARE YOU?
244
00:10:13,793 --> 00:10:14,965
SpongeBob: PATRICK AND I
ARE HAVING A SLEEPOVER...
245
00:10:15,137 --> 00:10:16,172
IN YOUR BELLYBUTTON.
246
00:10:16,379 --> 00:10:17,758
[GRUNTS]
247
00:10:17,965 --> 00:10:18,517
WHAT THE- GET OUT OF THERE.
248
00:10:20,413 --> 00:10:23,448
YOU TWO HAVE RUINED MY LIFE.
249
00:10:23,655 --> 00:10:28,310
[CRYING...]
250
00:10:28,517 --> 00:10:31,586
OH, PATRICK, THIS IS TERRIBLE.
251
00:10:31,793 --> 00:10:34,137
SQUIDWARD DID NOT LIKE
THE KINDNESS WE DID HIM.
252
00:10:34,344 --> 00:10:35,586
SO?
253
00:10:35,793 --> 00:10:36,586
WE SHALL DO HIM ANOTHER.
254
00:10:38,586 --> 00:10:42,517
[RATCHETING
AND DRILLING NOISES...]
255
00:10:42,724 --> 00:10:43,896
SpongeBob: WE DID IT.
256
00:10:44,068 --> 00:10:45,724
[♪...]
257
00:10:45,931 --> 00:10:46,793
[SPONGEBOB AND PATRICK GRUNT]
258
00:10:50,689 --> 00:10:52,551
[GRUNTING]
259
00:10:52,758 --> 00:10:54,482
WHAT THE?
260
00:10:54,689 --> 00:10:56,068
SINCE OUR LAST KINDNESS
DIDN'T GO SO WELL
261
00:10:56,275 --> 00:10:57,000
WE BROUGHT YOU A NEW ONE.
262
00:10:59,482 --> 00:11:00,620
A GIANT CLARINET?
263
00:11:06,413 --> 00:11:07,689
[GASPS]
264
00:11:07,896 --> 00:11:08,862
AND IT SOUNDS DIVINE.
265
00:11:09,034 --> 00:11:10,103
AH...
266
00:11:16,103 --> 00:11:20,172
NOW I'M TOO SMALL TO PLAY
MY GIANT CLARINET. [CRIES]
267
00:11:20,379 --> 00:11:21,862
[GRUNTS]
268
00:11:22,034 --> 00:11:23,241
[GRUNTING]
269
00:11:26,241 --> 00:11:29,413
IT WAS THE MOST BEAUTIFUL THING
I'VE EVER PLAYED.
270
00:11:29,620 --> 00:11:32,758
[SIGHS] WELL, AT LEAST I STILL
HAVE MY KELP GARDEN.
271
00:11:32,965 --> 00:11:34,862
[CHUCKLING NERVOUSLY]
272
00:11:35,034 --> 00:11:36,517
WHAT?
273
00:11:36,724 --> 00:11:39,448
[GASPS] YOU CUT IT DOWN?
274
00:11:39,655 --> 00:11:42,137
WE USED YOUR KELP TO MAKE
A KELP-MAÂCHEÉ CLARINET.
275
00:11:42,344 --> 00:11:44,137
[GROWLS]
276
00:11:44,344 --> 00:11:46,206
[SCREAMING]
277
00:11:46,413 --> 00:11:47,931
[LAUGHING]
278
00:11:48,103 --> 00:11:49,137
[SCREAMING]
279
00:11:51,206 --> 00:11:54,793
[♪...]
280
00:12:02,241 --> 00:12:03,103
[HUMMING]
281
00:12:05,068 --> 00:12:05,482
[SIGHS]
282
00:12:07,482 --> 00:12:09,862
OH, I THOUGHT
I TOLD THAT KID NOT TO
283
00:12:10,034 --> 00:12:13,586
PUT THE ORGANIC SEA CUCUMBER ON
TOP OF THE FREE-RANGE ANEMONES.
284
00:12:13,793 --> 00:12:15,655
[MUTTERS]
285
00:12:15,862 --> 00:12:18,068
WELL, AT LEAST MY FLOWERS
SURVIVED THE TRIP.
286
00:12:20,655 --> 00:12:23,000
[SQUIDWARD SCREAMS]
287
00:12:23,172 --> 00:12:25,931
[SCREAMING AND SNEEZING]
288
00:12:26,103 --> 00:12:28,310
[GRUNTS]
289
00:12:28,517 --> 00:12:31,482
SPONGEBOB, WOULD YOU PLEASE
FIND YOUR OWN FLOWERS TO SNIFF?
290
00:12:31,689 --> 00:12:33,241
WHAT ABOUT PATRICK, DOES HE HAVE
TO FIND HIS OWN FLOWERS TOO?
291
00:12:36,000 --> 00:12:38,517
[SIGHS] WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, NITWIT?
292
00:12:38,724 --> 00:12:40,413
HE DOESN'T EVEN HAVE A NOSE.
293
00:12:40,620 --> 00:12:42,793
OF COURSE I HAVE
A NOSE, SQUIDWARD.
294
00:12:43,000 --> 00:12:45,206
WHY, IT'S AT PLAIN AS
THE NOSE ON MY...
295
00:12:47,206 --> 00:12:48,172
FACE?
296
00:12:48,379 --> 00:12:48,965
OH-HO...
297
00:12:58,034 --> 00:12:59,034
YOU'RE RIGHT, SQUIDWARD.
298
00:12:59,241 --> 00:13:00,551
[CRIES]
299
00:13:00,758 --> 00:13:01,931
MY FLOORS.
300
00:13:02,103 --> 00:13:03,206
THINK FAST, SQUIDDY.
301
00:13:03,413 --> 00:13:04,413
I GOT YOUR NOSE.
302
00:13:04,620 --> 00:13:05,724
YOU DO?
303
00:13:05,931 --> 00:13:07,000
YEAH, I GOT IT...
304
00:13:07,172 --> 00:13:08,620
RIGHT HERE.
305
00:13:08,827 --> 00:13:10,586
Patrick: GIVE IT, GIVE IT HERE.
306
00:13:10,793 --> 00:13:11,862
IF YOU WANT IT,
YOU GOTTA GO GET IT.
307
00:13:12,034 --> 00:13:12,241
[WHIMPERS]
308
00:13:15,655 --> 00:13:17,689
THERE.
309
00:13:17,896 --> 00:13:21,000
WELL, SPONGEBOB, WHAT DO
YOU THINK OF MY NEW NOSE?
310
00:13:21,172 --> 00:13:22,206
[STAMMERS] PATRICK,
THAT'S NOT A NOSE, THAT'S A...
311
00:13:22,413 --> 00:13:24,896
[SCREAMS]
312
00:13:25,068 --> 00:13:26,793
HERMIT CRAB.
313
00:13:27,000 --> 00:13:28,862
[SIGHS]
314
00:13:29,034 --> 00:13:31,137
I GUESS I'LL ALWAYS BE
A NOSELESS FREAK.
315
00:13:31,344 --> 00:13:33,931
HEY, IT'S NOT SO ABNORMAL
TO BE NOSELESS.
316
00:13:34,103 --> 00:13:35,551
JUST LOOK AROUND.
317
00:13:35,758 --> 00:13:37,379
LOTS OF FISH DON'T HAVE NOSES.
318
00:13:37,586 --> 00:13:40,551
YEAH, BUT ALL MY FRIENDS
HAVE NOSES.
319
00:13:40,758 --> 00:13:43,517
YOU, SQUIDWARD, SANDY,
EVEN MR. KRABS.
320
00:13:47,034 --> 00:13:49,862
THERE Y'ARE.[CASH REGISTER DINGS]
321
00:13:50,034 --> 00:13:53,344
WELL, PATRICK, IF YOU'RE
SO CONCERNED ABOUT
NOT HAVING A NOSE
322
00:13:53,551 --> 00:13:55,724
WHY DON'T YOU JUST GET A NEW ONE
STITCHED ONTO YOUR FACE?
323
00:13:55,931 --> 00:13:57,689
I CAN DO THAT?
324
00:13:57,896 --> 00:13:59,620
Woman: DR. GAUZE, DIAL 118...
325
00:13:59,827 --> 00:14:00,965
WELL, WHAT DO YOU THINK?
326
00:14:01,137 --> 00:14:02,551
SORRY, DOC.
327
00:14:02,758 --> 00:14:04,172
I DON'T REALLY THINK IT'S ME.
328
00:14:04,379 --> 00:14:06,655
THAT'S A-OK, THAT'S COOL.
329
00:14:06,862 --> 00:14:09,379
AS LEAD SURGEON HERE, I TAKE
THE HYPOTHETICAL OATH
330
00:14:09,586 --> 00:14:11,413
WHICH MEANS I WILL NOT STOP.
331
00:14:11,620 --> 00:14:13,034
I WILL NOT REST.
332
00:14:13,241 --> 00:14:15,275
I WILL NOT CUT A SINGLE TOENAIL
333
00:14:15,482 --> 00:14:17,413
UNTIL THE CUSTOMER
IS 100 PERCENT SATISFIED.
334
00:14:17,620 --> 00:14:20,896
SO PLEASE, BROWSE OUR
EXTENSIVE WALL OF NOSES.
335
00:14:21,068 --> 00:14:23,620
AND I WILL PATIENTLY AWAIT
YOUR FINAL DECISION.
336
00:14:23,827 --> 00:14:26,586
OK, WELL, LET'S SEE, HMM.
337
00:14:26,793 --> 00:14:28,068
EXCELLENT CHOICE.
338
00:14:32,793 --> 00:14:36,862
ALL RIGHT, PATRICK,
LET'S UNVEIL THE NEW SCHNOZ.
339
00:14:37,034 --> 00:14:39,620
WAIT, STOP, CAREFUL, SPONGEBOB.
340
00:14:39,827 --> 00:14:42,862
THIS FRAGILE STITCHING
REQUIRES TENDER CARE.
341
00:14:43,034 --> 00:14:45,448
ALLOW ME TO CAREFULLY
REMOVE THE BANDAGES.
342
00:14:47,068 --> 00:14:48,241
[GLASS SHATTERS]
343
00:14:56,758 --> 00:14:58,000
THERE IT IS, PATRICK.
344
00:14:58,206 --> 00:15:00,896
YOUR BRAND-NEW SNIFFER.
345
00:15:01,068 --> 00:15:05,689
LOOKIN' GOOD, BUDDY.
346
00:15:05,896 --> 00:15:08,344
WELL, I'VE GOTTA GO TO WORK NOW.
347
00:15:08,551 --> 00:15:10,000
HAVE FUN WITH YOUR NEW NOSE...
348
00:15:10,172 --> 00:15:11,551
I WILL.
349
00:15:11,758 --> 00:15:14,034
NOW HOW DO I USE THIS THING?
350
00:15:16,448 --> 00:15:17,689
[GASPS] WHAT IS THAT SMELL?
351
00:15:17,896 --> 00:15:19,413
[♪...]
352
00:15:21,241 --> 00:15:22,206
[GASPS]
353
00:15:22,413 --> 00:15:24,310
PASTRIES?
354
00:15:24,517 --> 00:15:26,896
I NEVER KNEW
THEY SMELLED SO GOOD.
355
00:15:30,655 --> 00:15:32,931
WELL, I GUESS I WON'T BE
EATING THOSE.
356
00:15:33,103 --> 00:15:34,068
[SIGHS]
357
00:15:36,827 --> 00:15:39,620
LET'S SEE PATRICK DESTROY THESE.
358
00:15:39,827 --> 00:15:41,517
[VACUUM CLEANER-LIKE WHOOSHING]
359
00:16:06,448 --> 00:16:09,724
ALL THESE YEARS, I KNEW
I WAS MISSING OUT ON SOMETHING.
360
00:16:09,931 --> 00:16:12,068
BUT I NEVER THOUGHT
SMELLING COULD BE THIS GOOD.
361
00:16:12,275 --> 00:16:12,862
[FLY BUZZING]
362
00:16:14,862 --> 00:16:15,827
[MUSIC STOPS]
363
00:16:16,000 --> 00:16:17,413
[GRUNTS]
364
00:16:17,620 --> 00:16:20,034
WHAT WAS THAT HORRIBLE SMELL?
365
00:16:20,241 --> 00:16:23,034
ONION RINGS?
366
00:16:23,241 --> 00:16:25,000
[GASPS AND SCREAMS]
367
00:16:25,172 --> 00:16:28,172
SICK, NOBODY TOLD ME
ABOUT BAD SMELLS.
368
00:16:28,379 --> 00:16:29,965
[INDISTINCT WHISPERING]
369
00:16:30,137 --> 00:16:31,517
OH, WHAT IS IT NOW?
370
00:16:31,724 --> 00:16:32,862
[GASPS AND WHIMPERS]
371
00:16:33,034 --> 00:16:37,586
[GROWLING...]
372
00:16:37,793 --> 00:16:38,758
[ROARING]
373
00:16:42,655 --> 00:16:45,103
[PANTING]
374
00:16:45,310 --> 00:16:47,586
I'M GONNA HAVE TO RETHINK
THIS WHOLE SMELLING THING.
375
00:16:51,965 --> 00:16:52,965
[INDISTINCT WHISPERING]
376
00:16:53,137 --> 00:16:55,068
[PANTING]
377
00:16:55,275 --> 00:16:57,103
[SIGHS]
378
00:16:57,310 --> 00:16:59,793
I MADE IT.
379
00:17:00,000 --> 00:17:03,000
AT LEAST HERE AT HOME
I CAN'T BE ATTACKED BY
THOSE WRETCHED ODORS.
380
00:17:03,206 --> 00:17:04,620
[GRUNTS]
381
00:17:04,827 --> 00:17:07,000
BAD SMELLS ARE ALL AROUND ME.
382
00:17:07,172 --> 00:17:10,275
[WHIMPERING]
383
00:17:15,551 --> 00:17:17,689
[SCREAMING]
384
00:17:17,896 --> 00:17:20,172
I CANNOT LIVE IN
THESE CONDITIONS.
385
00:17:26,068 --> 00:17:27,344
Narrator: 48 HOURS LATER...
386
00:17:29,965 --> 00:17:33,551
[PANTING]
387
00:17:33,758 --> 00:17:36,655
HIYA, PATRICK, I- WHOA...
388
00:17:36,862 --> 00:17:39,241
HEY-HEY, LOOKIN' GOOD.
389
00:17:39,448 --> 00:17:40,586
HUH?
390
00:17:40,793 --> 00:17:42,172
OH, THE SMELLS!
391
00:17:42,379 --> 00:17:43,931
[SHRIEKS] THEY'RE EVERYWHERE.
392
00:17:44,103 --> 00:17:47,103
IT'S UNBEARABLE. [CRIES]
393
00:17:47,310 --> 00:17:48,482
WHAT'S WRONG WITH THE PINHEAD?
394
00:17:49,965 --> 00:17:51,724
OH, IT'S ANOTHER ONE.
395
00:17:51,931 --> 00:17:53,000
NO...
396
00:17:53,206 --> 00:17:54,620
I CAN'T TAKE IT.
397
00:17:54,827 --> 00:17:56,586
WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING?
398
00:17:56,793 --> 00:17:58,275
TO DO WHAT SHOULD'VE
BEEN DONE LONG AGO.
399
00:17:59,551 --> 00:18:01,482
[SCREAMS]
400
00:18:01,689 --> 00:18:02,586
[GASPS]
401
00:18:06,275 --> 00:18:07,724
[SCREAMS]
402
00:18:07,931 --> 00:18:09,103
[GASPS]
403
00:18:09,310 --> 00:18:11,724
SWEET NEPTUNE.
404
00:18:11,931 --> 00:18:14,034
IMPORTED CHEESE.
405
00:18:14,241 --> 00:18:17,931
[♪...]
406
00:18:18,103 --> 00:18:20,655
THIS IS INEXCUSABLE.
407
00:18:20,862 --> 00:18:22,586
YUCK.
408
00:18:22,793 --> 00:18:23,758
WHAT ARE YOU DOING
WITH MY CHEESE?
409
00:18:23,965 --> 00:18:25,551
[GRUNTS]
410
00:18:25,758 --> 00:18:26,586
Patrick: IT'S ROTTEN
GARBAGE NOW.
411
00:18:29,206 --> 00:18:30,896
THAT'S BETTER.
412
00:18:31,068 --> 00:18:33,000
THAT WAS MY CHEESE.
413
00:18:33,172 --> 00:18:35,275
IT'S SUPPOSED TO SMELL
LIKE THAT, KELP-FOR-BRAINS.
414
00:18:35,482 --> 00:18:37,517
YOU ARE SICK, SQUIDWARD.
415
00:18:40,344 --> 00:18:43,068
[GASPS] THAT SMELL AGAIN.
416
00:18:43,275 --> 00:18:45,379
SpongeBob: ONE... TWO...
417
00:18:45,586 --> 00:18:46,724
THREE... [PANTING] FOUR....
418
00:18:50,000 --> 00:18:53,068
COME ON, SQUAREPANTS,
BE A MAN!
419
00:18:53,275 --> 00:18:56,862
[GRUNTING...]
420
00:18:59,689 --> 00:19:00,758
Patrick: YOU?
421
00:19:00,965 --> 00:19:02,068
[GASPS]
422
00:19:02,275 --> 00:19:04,068
PATRICK, HELP.
423
00:19:04,275 --> 00:19:06,758
OH, I'LL HELP YOU, ALL RIGHT.
424
00:19:06,965 --> 00:19:09,172
HELP STOP YOU FROM
POLLUTING OUR WORLD
425
00:19:09,379 --> 00:19:12,344
WITH YOUR SWEATY HOLES.
426
00:19:12,551 --> 00:19:14,586
THERE.
427
00:19:14,793 --> 00:19:16,000
I CAN'T WORK AT THE KRUSTY KRAB
LOOKING LIKE THIS.
428
00:19:16,172 --> 00:19:18,000
I'M OUT OF UNIFORM.
429
00:19:18,206 --> 00:19:19,827
WELL, YOU CAN'T GO TO
WORK SMELLING LIKE THAT.
430
00:19:20,000 --> 00:19:20,896
SHOULD BE THANKING ME,
SPONGEBOB.
431
00:19:23,034 --> 00:19:24,896
SMELLS LIKE...
432
00:19:25,068 --> 00:19:26,620
SOMETHING GREASY.
433
00:19:29,655 --> 00:19:33,517
[GENERAL CONVERSATION]
434
00:19:33,724 --> 00:19:35,724
Patrick: NOBODY MOVES!
435
00:19:35,931 --> 00:19:38,482
I AM RIDDING THIS PLACE OF
ITS DISGUSTING STENCH
436
00:19:38,689 --> 00:19:40,896
WITH THESE SCENTED CANDLES.
437
00:19:43,551 --> 00:19:45,758
[COUGHS]
438
00:19:45,965 --> 00:19:48,379
MY MOUTH CAN'T TAKE
THESE CONFLICTING FLAVORS, AUGH.
439
00:19:48,586 --> 00:19:51,103
[CUSTOMERS GASP]
440
00:19:51,310 --> 00:19:54,000
THIS AIR FRESHENER
SHOULD FINISH THE JOB.
441
00:19:56,344 --> 00:19:59,551
[COUGHING]
442
00:19:59,758 --> 00:20:02,275
WHAT THE BARNACLES
DO YOU THINK YOU'RE DOING?
443
00:20:02,482 --> 00:20:04,275
YOU'RE CHASING AWAY
ALL ME CUSTOMERS.
444
00:20:04,482 --> 00:20:07,689
[SCREAMING AND SHOUTING
INDISTINCTLY]
445
00:20:07,896 --> 00:20:09,724
WELL, GOOD.
446
00:20:09,931 --> 00:20:12,413
NO ONE SHOULD HAVE TO
EAT IN THIS STENCH.
447
00:20:12,620 --> 00:20:13,931
WHAT?
448
00:20:14,103 --> 00:20:15,758
WHY, I GOTTA GOOD MIND TO...
449
00:20:15,965 --> 00:20:17,931
SAY NO MORE, YOU CAN
THANK ME LATER.
450
00:20:18,103 --> 00:20:21,000
RIGHT NOW I'VE GOT MANY MORE
STINK-HOLES TO SWAB CLEAN.
451
00:20:21,172 --> 00:20:23,275
OH...
452
00:20:23,482 --> 00:20:25,172
THAT NEW HONKER OF HIS HAS
TURNED HIM INTO A COMPLETE JERK.
453
00:20:25,379 --> 00:20:27,551
[HUMMING]
454
00:20:27,758 --> 00:20:29,103
HIYA, PAT.
455
00:20:29,310 --> 00:20:29,620
[GASPS]
456
00:20:31,137 --> 00:20:32,344
[SCREAMS]
457
00:20:32,551 --> 00:20:36,000
TAKE A BATH, FLEA-BAG.
458
00:20:36,206 --> 00:20:39,517
Mr. Krabs: I'VE ASKED Y'ALL HERE
BECAUSE WE ALL FACE
A SIMILAR PROBLEM.
459
00:20:39,724 --> 00:20:41,793
THE PROBLEM BEING
460
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
A SEA-STAR WITH A NOSE
THAT'S GOTTEN WAY OUT OF HAND.
461
00:20:45,172 --> 00:20:46,551
YEAH.YOU GOT THAT RIGHT, YEAH.
462
00:20:46,758 --> 00:20:48,517
NOW WHAT I WANT TO KNOW IS
463
00:20:48,724 --> 00:20:50,448
ARE WE GONNA
DO SOMETHING ABOUT IT?
464
00:20:50,655 --> 00:20:52,068
YEAH, SURE ARE.YOU BET WE'RE GONNA DO, YEAH.
465
00:20:52,275 --> 00:20:54,448
LET'S GIVE HIM WHAT FOR.
466
00:20:54,655 --> 00:20:56,793
LET'S HOGTIE HIM AND RUN HIM
OUT OF TOWN ON A RAIL.
467
00:20:57,000 --> 00:20:57,931
Sandy and Squidward: YEAH...
468
00:21:00,206 --> 00:21:03,000
COME ON, SPONGEBOB,
BE A MAN!
469
00:21:03,206 --> 00:21:04,310
MR. KRABS?
470
00:21:04,517 --> 00:21:06,275
NOT NOW, BOY.
471
00:21:06,482 --> 00:21:07,931
WE'RE IN THE MIDDLE OF
A PUBLIC LASHING.
472
00:21:08,103 --> 00:21:09,896
THAT NO-GOOD, NOSE-FLAUNTING...
473
00:21:10,068 --> 00:21:12,172
IT IS NOT PATRICK'S FAULT.
474
00:21:12,379 --> 00:21:14,172
HUH?HUH?
475
00:21:14,379 --> 00:21:16,103
IT'S THE NEW NOSE
THAT HAS BETRAYED US.
476
00:21:16,310 --> 00:21:18,172
MY GRANDMA SQUAREPANTS
ALWAYS SAYS
477
00:21:18,379 --> 00:21:20,827
"PUNISH THE NOSE, NOT THE MAN."
478
00:21:21,000 --> 00:21:23,586
NOW WE'RE GOING TO NEED
SOMETHING FOUL,
SOMETHING BEYOND FOUL.
479
00:21:23,793 --> 00:21:27,068
A STENCH THAT WILL
BLOW THE SOCKS OFF
HIS FUNGUS-INFESTED SOCKS.
480
00:21:33,482 --> 00:21:36,034
OK, THIS SHOULD BE
STINKY ENOUGH.
481
00:21:36,241 --> 00:21:38,586
I GATHERED EVERY
SWEATY SOCK, MOLDY PIZZA
482
00:21:38,793 --> 00:21:40,862
AND ROTTEN PIECE OF FRUIT
IN BIKINI BOTTOM.
483
00:21:41,034 --> 00:21:42,310
WITH A LITTLE RAW SEWAGE
FOR GOOD MEASURE.
484
00:21:42,517 --> 00:21:44,000
ATTABOY.
485
00:21:44,206 --> 00:21:45,448
NOW FOR THE MOMENT OF TRUTH.
486
00:21:45,655 --> 00:21:46,034
YES, SIR.
487
00:21:50,344 --> 00:21:51,655
HELLO.
488
00:21:51,862 --> 00:21:52,793
[GASPS]
489
00:21:53,000 --> 00:21:54,034
OH!
490
00:21:57,413 --> 00:22:00,344
[COUGHS AND RETCHES]
491
00:22:00,551 --> 00:22:01,931
[GROANS]
492
00:22:04,862 --> 00:22:06,413
[SCREAMS]
493
00:22:06,620 --> 00:22:08,413
[PANTING]
494
00:22:14,551 --> 00:22:18,172
ALL I WANTED WAS TO BE ABLE TO
SMELL LIKE THE REST OF YOU.
495
00:22:18,379 --> 00:22:22,586
[CRYING...]
496
00:22:33,724 --> 00:22:37,000
SpongeBob: "HERE LIES
THE NOSE OF PATRICK STAR, RIP."
497
00:22:37,206 --> 00:22:39,206
WELL, THIS IS TERRIBLE.
498
00:22:39,413 --> 00:22:41,793
ALL PATRICK WANTED WAS
TO BE LIKE THE REST OF US.
499
00:22:42,000 --> 00:22:43,344
AND WE PUNISHED HIM FOR IT.
500
00:22:43,551 --> 00:22:45,413
WHO CARES?
501
00:22:45,620 --> 00:22:48,379
AT LEAST NOW THAT PINK MORON
WILL LEAVE US ALONE.
502
00:22:48,586 --> 00:22:49,448
Patrick: I HEARD THAT.
503
00:22:52,206 --> 00:22:58,241
[♪...]
504
00:23:34,758 --> 00:23:38,758
[CHILDREN LAUGHING]
32321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.