All language subtitles for SpongeBob SquarePants 1999 S01 E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,443 --> 00:00:10,411
ARE YOU READY, KIDS?
2
00:00:10,511 --> 00:00:12,346
Kids:
AYE, AYE, CAPTAIN!
3
00:00:12,446 --> 00:00:13,747
I CAN'T HEAR YOU.
4
00:00:13,847 --> 00:00:15,549
( louder ):
AYE, AYE, CAPTAIN!
5
00:00:15,649 --> 00:00:18,719
* OH...
6
00:00:18,819 --> 00:00:20,921
* WHO LIVES IN A PINEAPPLE
UNDER THE SEA? *
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,890
* SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
8
00:00:22,990 --> 00:00:25,226
* ABSORBENT AND YELLOW
AND POROUS IS HE. *
9
00:00:25,326 --> 00:00:26,860
* SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
10
00:00:26,960 --> 00:00:28,996
* IF NAUTICAL NONSENSE BE
SOMETHING YOU WISH... *
11
00:00:29,097 --> 00:00:30,564
* SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
12
00:00:30,664 --> 00:00:32,966
* THEN DROP ON THE DECK
AND FLOP LIKE A FISH. *
13
00:00:33,067 --> 00:00:34,935
* SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,904
* READY?
SPONGEBOB SQUAREPANTS! *
15
00:00:37,004 --> 00:00:39,907
* SPONGEBOB SQUAREPANTS!
16
00:00:40,007 --> 00:00:40,908
* SPONGEBOB SQUAREPANTS!
17
00:00:41,008 --> 00:00:43,377
* SPONGEBOB SQUAREPANTS!
18
00:00:43,477 --> 00:00:45,446
( laughs heartily )
19
00:00:45,546 --> 00:00:49,250
[Captioning sponsored by THE
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
( plays airy tune )
20
00:00:49,350 --> 00:00:52,320
and NICKELODEON]
21
00:01:12,340 --> 00:01:15,143
( breathes deeply and sighs )
22
00:01:15,209 --> 00:01:17,545
WHAT A WONDERFUL DAY.
23
00:01:17,645 --> 00:01:21,315
THE SUN IS OUT,
THE WATER IS SHIMMERING
24
00:01:21,415 --> 00:01:22,816
SCALLOPS ARE CHIRPING.
25
00:01:22,916 --> 00:01:25,253
SO PEACEFUL.
26
00:01:32,426 --> 00:01:34,528
CAN WE LOWER THE VOLUME, PLEASE!
27
00:01:34,628 --> 00:01:37,665
I CAN'T WORK
WITH ALL THAT RACKET GOING ON.
28
00:01:37,765 --> 00:01:39,300
OH, SURE THING, SQUIDWARD.
29
00:01:39,400 --> 00:01:41,569
( mutters ):
RIGHT, HMM.
30
00:01:41,669 --> 00:01:43,337
OKAY.
31
00:01:43,437 --> 00:01:45,439
( taps lightly )
32
00:01:45,539 --> 00:01:48,176
( clarinet squeaks,
bubbles gurgle )
33
00:01:58,952 --> 00:02:03,857
AND NOW FOR SOME SOOTHING SOUNDS
FROM SQUIDWARD'S CLARINET.
34
00:02:03,957 --> 00:02:05,526
THANK YOU, THANK YOU.
35
00:02:05,626 --> 00:02:06,894
( inhales loudly )
36
00:02:06,994 --> 00:02:11,965
( playing basic notes offkey )
37
00:02:15,769 --> 00:02:17,771
( banging noisily )
38
00:02:17,871 --> 00:02:20,874
( angrily ):
I THOUGHT I... HUH?
39
00:02:20,974 --> 00:02:23,811
HEY, SQUIDWARD,
WANT TO BLOW SOME BUBBLES?
40
00:02:23,911 --> 00:02:25,346
ONLY 25 CENTS.
41
00:02:25,446 --> 00:02:29,883
OH, RIGHT, LIKE I WOULD SPEND
A MOMENT OF MY TIME
42
00:02:29,983 --> 00:02:31,352
BLOWING BUBBLES.
43
00:02:31,452 --> 00:02:32,220
UH-HUH.
44
00:02:32,320 --> 00:02:33,587
OH, PLEASE!
45
00:02:33,687 --> 00:02:36,924
I MEAN, WHO IN THE WORLD
WOULD PAY TO BLOW BUBBLES?
46
00:02:38,292 --> 00:02:41,061
GOOD MORNING.
47
00:02:41,229 --> 00:02:43,397
( startles then shouts )
48
00:02:43,497 --> 00:02:44,565
OH, BOY.
49
00:02:44,665 --> 00:02:46,066
GOOD MORNING
TO YOU, SIR.
50
00:02:46,234 --> 00:02:48,101
WOULD YOU CARE
TO BLOW A BUBBLE?
51
00:02:48,236 --> 00:02:50,471
OH, HOW MUCH IS IT?
52
00:02:50,571 --> 00:02:51,705
ONLY A QUARTER.
53
00:02:51,805 --> 00:02:53,407
SOUNDS REASONABLE.
54
00:02:53,507 --> 00:02:58,045
( quietly ):
UH... I'M GOING TO NEED
TO BORROW A QUARTER.
55
00:02:58,145 --> 00:02:59,613
SURE THING, PATRICK.
56
00:02:59,713 --> 00:03:02,816
AH! ONE QUARTER.
57
00:03:06,920 --> 00:03:07,855
THANK YOU.
58
00:03:07,955 --> 00:03:09,022
( mutters )
59
00:03:09,122 --> 00:03:10,391
BUSINESS IS BOOMING.
60
00:03:10,491 --> 00:03:13,894
( laughs )
61
00:03:13,994 --> 00:03:18,266
HOW DID I EVER GET SURROUNDED
BY SUCH LOSER NEIGHBORS?
62
00:03:18,299 --> 00:03:21,269
( plays squeaky jazz melody )
63
00:03:22,303 --> 00:03:26,173
ONE BUBBLE WAND,
DIPPED AND READY TO GO.
64
00:03:26,274 --> 00:03:27,308
OOH!
65
00:03:27,408 --> 00:03:29,009
( inhales loudly )
66
00:03:29,109 --> 00:03:34,448
( lips sputtering )
67
00:03:34,548 --> 00:03:36,384
( sputtering continues )
68
00:03:38,486 --> 00:03:39,620
( glass shatters )
69
00:03:39,720 --> 00:03:41,555
( sputtering continues )
70
00:03:49,330 --> 00:03:52,866
( coughs and wheezes )
71
00:03:52,933 --> 00:03:54,368
( sputters )
72
00:03:54,468 --> 00:03:57,805
( Patrick pants and sputters )
73
00:04:00,908 --> 00:04:02,443
( panting )
74
00:04:02,543 --> 00:04:04,612
COULD I INTEREST YOU
IN SOME LESSONS?
75
00:04:04,712 --> 00:04:05,646
ONLY 25 CENTS.
76
00:04:05,746 --> 00:04:09,417
UH... VERY WELL, THEN.
77
00:04:09,517 --> 00:04:12,653
HEY, SPONGE, CAN I BORROW
ANOTHER QUARTER?
78
00:04:14,121 --> 00:04:15,323
THANKS.
79
00:04:15,389 --> 00:04:17,691
OKAY, PATRICK,
IT'S ALL IN THE TECHNIQUE.
80
00:04:17,791 --> 00:04:19,593
FIRST GO LIKE THIS.
81
00:04:19,693 --> 00:04:20,994
SPIN AROUND-- STOP!
82
00:04:21,094 --> 00:04:25,198
DOUBLE-TAKE THREE TIMES--
ONE, TWO, THREE.
83
00:04:25,333 --> 00:04:27,501
THEN PELVIC THRUST.
84
00:04:27,601 --> 00:04:29,202
WHOO!
85
00:04:29,337 --> 00:04:30,804
WHOO!
86
00:04:30,904 --> 00:04:32,139
STOP ON YOUR RIGHT FOOT.
87
00:04:32,239 --> 00:04:33,407
DON'T FORGET IT!
88
00:04:33,507 --> 00:04:36,844
NOW IT'S TIME
TO BRING IT AROUND TOWN.
89
00:04:36,944 --> 00:04:39,913
BRING IT AROUND TOWN.
90
00:04:40,013 --> 00:04:41,749
THEN YOU DO THIS
91
00:04:41,849 --> 00:04:44,452
THEN THIS AND THIS,
THEN THAT AND THIS
92
00:04:44,552 --> 00:04:46,920
AND THAT AND THIS AND THEN...
93
00:04:47,020 --> 00:04:48,255
( puffs gently )
94
00:04:48,356 --> 00:04:51,692
( air puffs again, then again )
95
00:04:55,763 --> 00:04:57,831
OOH!
96
00:04:58,799 --> 00:05:00,100
AH!
97
00:05:00,200 --> 00:05:02,002
( guffaws )
98
00:05:02,069 --> 00:05:04,237
AH!
99
00:05:09,777 --> 00:05:10,878
( guffaws )
100
00:05:15,082 --> 00:05:17,117
OH!
101
00:05:22,490 --> 00:05:25,158
( foghorn blows )
102
00:05:26,694 --> 00:05:28,762
HUH?
103
00:05:29,763 --> 00:05:32,966
AND NOW... WITH TWO HANDS.
104
00:05:37,270 --> 00:05:38,772
( Patrick guffaws )
105
00:05:38,872 --> 00:05:41,308
IT'S A GIRAFFE.
106
00:05:41,409 --> 00:05:44,812
( Patrick guffaws
uncontrollably )
107
00:05:49,450 --> 00:05:52,019
( Patrick still guffaws )
108
00:05:54,588 --> 00:05:57,691
( elephant trumpets )
109
00:06:05,132 --> 00:06:06,767
( grunts )
110
00:06:06,867 --> 00:06:10,103
( tentacles squirming )
111
00:06:11,138 --> 00:06:13,441
EXCUSE ME, SIR,
BUT WE ARE CLOSE...
112
00:06:13,507 --> 00:06:14,775
DON'T GIVE ME ANY OF THAT.
113
00:06:14,875 --> 00:06:17,445
HOW COULD YOU TWO
POSSIBLY MAKE ALL THIS NOISE
114
00:06:17,545 --> 00:06:18,846
JUST BLOWING BUBBLES?
115
00:06:18,946 --> 00:06:22,516
WE'RE NOT JUST BLOWING BUBBLES;
WE'RE MAKING BUBBLE ART.
116
00:06:22,616 --> 00:06:24,151
WATCH CAREFULLY.
117
00:06:24,251 --> 00:06:26,253
FIRST GO LIKE THIS.
118
00:06:26,353 --> 00:06:28,155
SPIN AROUND-- STOP!
119
00:06:28,255 --> 00:06:31,058
DOUBLE-TAKE THREE TIMES--
ONE, TWO, THREE.
120
00:06:31,158 --> 00:06:33,026
THEN PELVIC THRUST.
121
00:06:33,126 --> 00:06:34,495
WHOO!
122
00:06:34,595 --> 00:06:35,763
WHOO!
123
00:06:35,863 --> 00:06:37,465
STOP ON YOUR RIGHT FOOT.
124
00:06:37,531 --> 00:06:38,466
DON'T FORGET IT!
125
00:06:38,532 --> 00:06:40,133
NOW IT'S TIME
126
00:06:40,233 --> 00:06:41,902
TO BRING IT AROUND TOWN.
127
00:06:42,002 --> 00:06:45,673
BRING IT
AROUND TOWN.
128
00:06:45,773 --> 00:06:47,941
THEN YOU DO THIS,
THEN THIS
129
00:06:48,041 --> 00:06:51,144
AND THIS, THEN THAT AND THIS
AND THAT AND THIS AND THEN...
130
00:06:51,244 --> 00:06:53,481
( puffs gently )
131
00:07:03,323 --> 00:07:04,525
THAT'S NOT ART.
132
00:07:04,625 --> 00:07:06,494
THAT'S JUST ANNOYING.
133
00:07:06,594 --> 00:07:07,995
BLOWING BUBBLES.
134
00:07:08,095 --> 00:07:12,099
THAT'S THE LAMEST IDEA
I HAVE EVER HEARD.
135
00:07:13,901 --> 00:07:17,505
Squidward:
YOU SHOULD BE ASHAMED
OF YOURSELF.
136
00:07:17,538 --> 00:07:19,072
( chuckles ):
BUBBLES.
137
00:07:19,172 --> 00:07:20,808
( chuckles, mutters )
138
00:07:20,908 --> 00:07:22,843
ART.
139
00:07:22,943 --> 00:07:24,745
BUBBLES.
140
00:07:24,845 --> 00:07:26,580
( mutters ):
RIDICULOUS.
141
00:07:26,680 --> 00:07:29,583
( sniffs )
142
00:07:32,853 --> 00:07:34,254
( takes deep breath )
143
00:07:34,354 --> 00:07:35,723
THAT'LL BE
25 CENTS, SIR.
144
00:07:35,823 --> 00:07:37,090
( yelps ):
WHOA, WHAT?
145
00:07:37,190 --> 00:07:38,592
Squidward:
OH!
146
00:07:38,692 --> 00:07:42,029
WHO WOULD PAY 25 CENTS
TO BLOW BUBBLES?!
147
00:07:42,129 --> 00:07:44,397
WE ALSO OFFER LESSONS
FOR BEGINNERS.
148
00:07:44,532 --> 00:07:45,365
BEGINNERS?
149
00:07:45,533 --> 00:07:47,535
WHAT COULD BE
MORE SIMPLE
150
00:07:47,601 --> 00:07:49,970
THAN BLOWING
A STUPID BUBBLE?
151
00:07:50,070 --> 00:07:53,707
HERE'S
YOUR 25 CENTS.
152
00:07:56,877 --> 00:07:59,713
WATCH AND LEARN.
153
00:07:59,813 --> 00:08:01,549
( blows )
154
00:08:01,582 --> 00:08:03,050
UH... WAIT, WAIT, WAIT.
155
00:08:03,150 --> 00:08:05,686
( blows )
156
00:08:05,786 --> 00:08:06,887
ONE MORE TIME.
157
00:08:06,987 --> 00:08:07,955
HERE, WAIT, WAIT.
158
00:08:08,055 --> 00:08:09,356
( inhales deeply )
159
00:08:09,456 --> 00:08:10,624
( sputters )
160
00:08:14,662 --> 00:08:15,796
( yelps )
WHOA!
161
00:08:15,896 --> 00:08:17,765
( both whistle )
162
00:08:17,865 --> 00:08:21,368
AAH, JUST A MERE WARM-UP.
163
00:08:24,271 --> 00:08:26,674
( sputters )
164
00:08:28,576 --> 00:08:31,011
HEY, SQUIDWARD,
REMEMBER THE TECHNIQUE.
165
00:08:31,111 --> 00:08:33,581
TECHNIQUE-- YOU
DO THIS AND THIS.
166
00:08:33,647 --> 00:08:35,115
STEP BACK.
167
00:08:35,215 --> 00:08:37,317
Patrick:
TECHNIQUE, SQUIDWARD.
168
00:08:37,417 --> 00:08:39,452
SPIN AROUND LIKE THIS.
169
00:08:40,588 --> 00:08:41,589
OVER HERE.
170
00:08:41,622 --> 00:08:43,924
ONE, TWO, YEAH, THREE...
171
00:08:44,024 --> 00:08:45,593
THE PELVIC WHOO!
172
00:08:45,626 --> 00:08:47,995
( sputters )
173
00:08:48,095 --> 00:08:50,263
DON'T FORGET THE "WHOO"!
174
00:08:52,700 --> 00:08:54,868
Patrick:
LISTEN TO SPONGE.
175
00:08:54,968 --> 00:08:55,903
SpongeBob:
TECHNIQUE!
176
00:08:56,003 --> 00:08:57,705
TECHNIQUE! TECHNIQUE!
177
00:08:57,805 --> 00:08:59,239
TECHNIQUE!
178
00:08:59,339 --> 00:09:00,608
TECHNIQUE!
TECHNIQUE!
179
00:09:00,641 --> 00:09:01,775
TECHNIQUE!
TECHNIQUE!
180
00:09:01,875 --> 00:09:02,810
TECH...
181
00:09:02,910 --> 00:09:06,413
YOU'RE NOT DOING
THE TECHNIQUE.
182
00:09:06,513 --> 00:09:07,815
TECHNIQUE! TECHNIQUE!
183
00:09:07,915 --> 00:09:11,184
TECHNIQUE, TECHNIQUE,
TECHNIQUE, TECHNIQUE, TECHNIQUE!
184
00:09:11,284 --> 00:09:13,020
FIRST I DO THIS.
185
00:09:13,120 --> 00:09:14,922
SPIN AROUND, STOP.
186
00:09:15,022 --> 00:09:16,423
DOUBLE-TAKE THREE TIMES.
187
00:09:16,523 --> 00:09:18,892
AND HERE WE GO, PELVIC THRUST.
188
00:09:18,992 --> 00:09:20,628
WHOO!
189
00:09:20,761 --> 00:09:21,695
WHOO!
190
00:09:21,795 --> 00:09:24,832
OH, STOP ON YOUR RIGHT FOOT.
191
00:09:24,932 --> 00:09:25,833
DON'T FORGET IT!
192
00:09:25,933 --> 00:09:28,135
THEN BRING IT AROUND TOWN.
193
00:09:28,235 --> 00:09:30,303
AND A LITTLE OF THIS,
A LITTLE OF THAT
194
00:09:30,403 --> 00:09:34,808
( screams ):
A LITTLE OF THIS, THIS, THAT,
THAT, THAT, THAT, THAT, THEN...
195
00:09:34,908 --> 00:09:39,446
( screaming maniacally )
196
00:09:40,948 --> 00:09:42,850
WOW!
WOW!
197
00:09:45,919 --> 00:09:47,655
ALL RIGHT, SQUID!
198
00:09:47,688 --> 00:09:49,356
THAT WAS SO GOOD!
199
00:09:49,456 --> 00:09:52,092
SQUID IS
NUMBER ONE.
200
00:09:52,192 --> 00:09:53,393
I REALLY DID IT,
DIDN'T I?
201
00:09:53,493 --> 00:09:57,030
YEAH-- YOU GUYS
DIDN'T BLOW
ANYTHING LIKE THAT.
202
00:09:57,130 --> 00:09:58,131
SpongeBob:
NOPE.
203
00:09:58,231 --> 00:10:00,000
NOW, THAT'S A BUBBLE.
204
00:10:00,100 --> 00:10:01,434
YOU SAID IT, SQUIDWARD.
205
00:10:01,534 --> 00:10:03,737
SEE, IT IS ALL
IN THE TECHNIQUE.
206
00:10:03,837 --> 00:10:05,405
YEAH, TECHNIQUE.
207
00:10:05,505 --> 00:10:07,007
TECHNIQUE? HUH!
208
00:10:07,107 --> 00:10:09,877
SPONGEBOB, YOU DON'T THINK
I CREATED
209
00:10:09,977 --> 00:10:14,047
THAT... ( kisses noisily )
BEAUTIFUL WORK OF ART
210
00:10:14,147 --> 00:10:15,215
WITH YOUR HELP.
211
00:10:15,315 --> 00:10:16,483
( cackles )
212
00:10:16,583 --> 00:10:19,586
COME ON, IT'S IN MY GENES.
213
00:10:19,687 --> 00:10:21,722
( chanting ):
SQUID'S GOT GENES.
214
00:10:21,822 --> 00:10:22,923
SQUID'S GOT GENES...
215
00:10:23,023 --> 00:10:25,759
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU.
216
00:10:26,927 --> 00:10:30,097
( clarinet playing snazzy tune )
217
00:10:30,197 --> 00:10:33,967
( playing in tune )
218
00:10:34,067 --> 00:10:38,138
Both:
SQUIDWARD, SQUIDWARD,
SQUIDWARD, SQUIDWARD...
219
00:10:38,238 --> 00:10:40,007
SQUIDWARD, SQUIDWARD,
SQUIDWARD...
220
00:10:40,107 --> 00:10:41,875
Both:
SQUIDWARD, SQUIDWARD...
221
00:10:41,975 --> 00:10:44,678
I ROCK.
222
00:10:44,778 --> 00:10:46,847
SQUIDWARD,
SQUIDWARD...
223
00:10:46,947 --> 00:10:50,984
SQUIDWARD, SQUIDWARD, SQUIDWARD,
SQUIDWARD, SQUIDWARD, SQUIDWARD.
224
00:10:51,084 --> 00:10:56,757
SQUIDWARD, SQUIDWARD, SQUIDWARD,
SQUIDWARD, SQUIDWARD, SQUIDWARD.
225
00:10:56,857 --> 00:11:00,327
SQUIDWARD, SQUIDWARD,
SQUIDWARD, SQUIDWARD.
226
00:11:00,427 --> 00:11:02,730
SQUID, SQUID, SQUIDWARD!
SQUID, SQUID, SQUIDWARD!
227
00:11:02,830 --> 00:11:06,133
SQUID, SQUID, SQUIDWARD!
SQUID, SQUID, SQUIDWARD!
228
00:11:06,233 --> 00:11:08,235
Patrick:
SQUIDWARD, SQUIDWARD
229
00:11:08,335 --> 00:11:11,271
SQUIDWARD, SQUIDWARD...
230
00:11:11,371 --> 00:11:12,806
SQUIDWARD... ( grunts )
231
00:11:12,906 --> 00:11:15,075
( concerned ):
SQUIDWARD!
232
00:11:15,175 --> 00:11:16,944
Both ( concerned ):
SQUIDWARD!
233
00:11:17,044 --> 00:11:19,379
SQUIDWARD! SQUIDWARD!
234
00:11:19,479 --> 00:11:22,482
( plays final notes to melody )
235
00:11:22,582 --> 00:11:24,151
HELLO, MY FRIENDS.
236
00:11:24,251 --> 00:11:26,153
YOU ARE LOOKING AT A...
237
00:11:26,253 --> 00:11:29,422
Both ( shouting ):
SQUIDWARD...
238
00:11:29,522 --> 00:11:31,224
GENIUS.
239
00:11:31,324 --> 00:11:35,262
( bubble pops, air sputters,
ocean rumbles )
240
00:11:36,864 --> 00:11:39,099
WOW!
WOW!
241
00:11:48,675 --> 00:11:53,781
( clarinet plays squeaky notes )
242
00:12:07,260 --> 00:12:10,363
Narrator ( with French accent ):
AHH... GOO LAGOON--
243
00:12:10,463 --> 00:12:12,900
A STINKY MUD PUDDLE
TO YOU AND ME
244
00:12:13,000 --> 00:12:15,903
BUT TO THE INHABITANTS
OF BIKINI BOTTOM
245
00:12:16,003 --> 00:12:18,271
A WONDERFUL, STINKY MUD PUDDLE.
246
00:12:18,371 --> 00:12:19,973
( sighs )
247
00:12:20,073 --> 00:12:22,009
WHAT A GREAT DAY!
248
00:12:23,844 --> 00:12:25,578
HEY, SANDY, LOOK!
249
00:12:25,678 --> 00:12:27,380
I'M SANDY!
250
00:12:27,480 --> 00:12:28,882
( chuckles )
251
00:12:31,084 --> 00:12:33,386
( in deep voice ):
HEY, SANDY, WHO AM I?
252
00:12:33,486 --> 00:12:35,288
( laughing )
253
00:12:35,388 --> 00:12:36,924
( phone rings )
254
00:12:37,024 --> 00:12:38,558
HELLO, SPONGEBOB.
255
00:12:38,658 --> 00:12:40,360
COULD YOU KEEP IT DOWN?
256
00:12:40,460 --> 00:12:42,095
I'M TRYING TO BE BORING.
257
00:12:42,195 --> 00:12:43,964
( laughing )
258
00:12:44,064 --> 00:12:45,665
SPONGEBOB.
259
00:12:45,833 --> 00:12:46,733
( laughing )
260
00:12:46,834 --> 00:12:48,235
( doorbell rings )
261
00:12:48,335 --> 00:12:50,670
DID ANYONE ORDER 20
PEPPERONI AND SAND PIZZAS?
262
00:12:50,838 --> 00:12:55,208
( both laughing )
263
00:12:55,308 --> 00:12:56,443
Deep voice:
HEY, SANDY.
264
00:12:56,543 --> 00:12:57,845
HEY, SPONGEBOB.
265
00:12:57,878 --> 00:12:58,912
HEY, LARRY.
266
00:12:59,012 --> 00:13:02,850
YOU GUYS WANT TO GO
LIFT SOME WEIGHTS?
267
00:13:02,950 --> 00:13:04,084
SURE.
268
00:13:04,184 --> 00:13:07,020
WELL, COME ON,
SPONGEBOB.
269
00:13:07,120 --> 00:13:08,989
COMING.
270
00:13:09,089 --> 00:13:16,629
( grunting and groaning )
271
00:13:20,868 --> 00:13:22,269
GIVE IT A TRY, SANDY.
272
00:13:24,304 --> 00:13:25,906
( grunts )
273
00:13:26,006 --> 00:13:27,240
( groaning )
274
00:13:27,340 --> 00:13:28,575
EE-YAH!
275
00:13:28,675 --> 00:13:31,144
( applause )
276
00:13:31,244 --> 00:13:32,579
WHOA!
277
00:13:32,679 --> 00:13:33,881
GOOD JOB, SANDY.
278
00:13:33,947 --> 00:13:35,515
THAT'S ABOUT ENOUGH FOR TODAY.
279
00:13:35,615 --> 00:13:37,717
Larry:
HOW ABOUT
A LITTLE MORE WEIGHT?
280
00:13:37,885 --> 00:13:39,219
OBSERVE.
281
00:13:44,224 --> 00:13:45,425
YAH!
282
00:13:45,525 --> 00:13:50,330
( cheering and whooping )
283
00:13:51,899 --> 00:13:55,302
ALL RIGHT, STAND BACK, EVERYONE.
284
00:14:03,977 --> 00:14:06,546
Y'ALL WATCH THIS.
285
00:14:06,646 --> 00:14:07,948
EE-YAH!
286
00:14:08,048 --> 00:14:09,682
( cheering )
287
00:14:09,782 --> 00:14:11,251
( creaking )
288
00:14:11,351 --> 00:14:12,452
( crash )
289
00:14:12,552 --> 00:14:15,788
( groaning )
290
00:14:15,923 --> 00:14:17,590
WAY TO GO, LARRY!
291
00:14:17,690 --> 00:14:20,293
( crowd cheering )
292
00:14:22,930 --> 00:14:24,531
COULD I BORROW
A COUPLE OF THESE?
293
00:14:24,631 --> 00:14:25,966
MM-HMM.
294
00:14:30,503 --> 00:14:32,505
SpongeBob:
AND NOW, WITH
THE ADDITION
295
00:14:32,605 --> 00:14:36,143
OF TWO-- COUNT' EM, TWO--
MARSHMALLOWS.
296
00:14:36,944 --> 00:14:38,045
( cracking )
297
00:14:38,145 --> 00:14:40,413
( whirring )
298
00:14:40,513 --> 00:14:42,249
( squeaking )
299
00:14:42,349 --> 00:14:43,750
( creaks )
300
00:14:45,185 --> 00:14:47,287
( exhales loudly )
301
00:14:49,356 --> 00:14:53,326
( straining squeal )
302
00:14:55,428 --> 00:14:57,230
( snoring )
303
00:14:59,266 --> 00:15:00,633
( groaning )
304
00:15:00,733 --> 00:15:02,835
( cowbell clanging )
305
00:15:02,970 --> 00:15:06,106
( grunting )
306
00:15:06,206 --> 00:15:08,641
( cloth ripping )
307
00:15:10,410 --> 00:15:11,178
( all gasp )
308
00:15:11,278 --> 00:15:12,779
( gasp )
309
00:15:15,115 --> 00:15:21,788
( all laughing )
310
00:15:28,261 --> 00:15:30,297
THAT WAS TOO FUNNY.
311
00:15:30,397 --> 00:15:33,500
YOU ARE HILARIOUS!
312
00:15:33,600 --> 00:15:35,768
AIN'T HE
THE FUNNIEST
LITTLE SPONGE
313
00:15:35,868 --> 00:15:37,437
YOU EVER SAW?
314
00:15:39,139 --> 00:15:42,075
ANYBODY UP FOR SOME VOLLEYBALL?
315
00:15:44,911 --> 00:15:47,547
( crowd cheering )
316
00:15:48,448 --> 00:15:49,916
I GOT IT!
317
00:15:52,019 --> 00:15:54,754
( crowd groans, cowbell clangs )
318
00:15:56,289 --> 00:15:59,326
INCOMING.
319
00:15:59,426 --> 00:16:02,029
( crowd booing )
320
00:16:02,095 --> 00:16:03,463
( pants rip )
321
00:16:03,563 --> 00:16:04,764
OOPS!
322
00:16:04,864 --> 00:16:07,767
I GUESS I RIPPED MY PANTS AGAIN.
323
00:16:07,867 --> 00:16:09,436
( crowd laughing )
324
00:16:13,173 --> 00:16:16,809
ONCE AGAIN, DUDE,
YOU HAVE SPLIT MY SIDES.
325
00:16:16,909 --> 00:16:19,412
( laughing )
326
00:16:27,254 --> 00:16:28,521
HEY, SANDY!
327
00:16:28,621 --> 00:16:30,090
HOW ABOUT THROWING IT TO ME?
328
00:16:30,190 --> 00:16:33,360
OKAY, HERE IT COMES.
329
00:16:33,460 --> 00:16:36,396
( Frisbee whirring )
330
00:16:36,529 --> 00:16:37,797
( cuckoo sings )
331
00:16:38,731 --> 00:16:39,899
I COULD USE A HAND HERE.
332
00:16:40,067 --> 00:16:41,268
( giggles )
333
00:16:44,071 --> 00:16:45,638
YOU OKAY, SPONGEBOB?
334
00:16:45,738 --> 00:16:48,808
I GUESS SO...
EXCEPT I RIPPED MY PANTS!
335
00:16:48,908 --> 00:16:51,678
( all laughing )
336
00:16:54,181 --> 00:16:56,716
YOU STILL
CAUGHT IT, DUDE.
337
00:16:56,816 --> 00:16:59,086
( footsteps squeaking )
338
00:16:59,119 --> 00:17:00,720
MAY I HELP YOU?
339
00:17:00,820 --> 00:17:02,489
I'LL TAKE A BANANA SPLIT.
340
00:17:02,589 --> 00:17:03,823
UH... WE DON'T
HAVE THAT.
341
00:17:03,923 --> 00:17:04,924
THAT'S OKAY.
342
00:17:05,092 --> 00:17:08,128
I ALREADY... SPLIT MY PANTS,
GET IT?
343
00:17:08,228 --> 00:17:09,696
( giggling )
344
00:17:09,796 --> 00:17:10,930
( bored ):
TEE-HEE.
345
00:17:11,098 --> 00:17:12,165
ANYTHING ELSE?
346
00:17:12,299 --> 00:17:13,733
HOW ABOUT...
347
00:17:13,833 --> 00:17:14,667
RIPPLE?
348
00:17:14,767 --> 00:17:16,303
( giggling )
349
00:17:16,403 --> 00:17:18,705
NO, THANKS,
ALREADY GOT ONE.
350
00:17:18,805 --> 00:17:19,739
( laughing )
351
00:17:19,839 --> 00:17:21,608
( footsteps sproinging )
352
00:17:24,277 --> 00:17:27,447
IS THAT A BURGER
YOU'RE EATING?
353
00:17:27,547 --> 00:17:28,848
WHY, YES, IT IS.
354
00:17:28,948 --> 00:17:31,218
YOU KNOW WHAT WOULD
GO GOOD WITH THAT?
355
00:17:31,318 --> 00:17:32,752
NO, WHAT?
356
00:17:32,852 --> 00:17:35,555
RIPPED... PANTS.
357
00:17:35,655 --> 00:17:37,524
( rip )
358
00:17:37,624 --> 00:17:39,659
( yelling )
359
00:17:39,759 --> 00:17:42,595
RIPPED PANTS A LA MODE.
360
00:17:42,695 --> 00:17:43,963
( rip )
361
00:17:45,132 --> 00:17:47,934
SpongeBob:
DELIVERY!
362
00:17:48,034 --> 00:17:51,271
DID YOU ORDER
20 CASES OF RIPPED PANTS?
363
00:17:51,371 --> 00:17:52,839
( laughing )
364
00:17:52,939 --> 00:17:54,774
( groans disgustedly )
365
00:17:56,776 --> 00:17:59,412
Announcer:
SURF'S UP IN THE GOO LAGOON.
366
00:18:03,049 --> 00:18:06,419
AND HERE COMES LARRY,
DOING HIS TRADEMARK LAY-BACK.
367
00:18:07,820 --> 00:18:12,259
THERE GOES SANDY, HANGING TEN...
FINGERS, THAT IS.
368
00:18:12,359 --> 00:18:13,960
THERE GOES SPONGEBOB...
369
00:18:14,060 --> 00:18:15,162
( rip )
370
00:18:15,195 --> 00:18:16,829
RIPPING HIS PANTS AGAIN.
371
00:18:19,232 --> 00:18:20,667
( rumbling )
372
00:18:24,204 --> 00:18:25,272
HEY, LOOK!
373
00:18:25,372 --> 00:18:28,641
A CARDBOARD BOX WASHED UP
ON THE BEACH.
374
00:18:30,177 --> 00:18:31,878
HOLY FISH PASTE!
375
00:18:31,978 --> 00:18:34,314
IT'S A GUY!
376
00:18:39,051 --> 00:18:39,852
WHY?!
377
00:18:39,952 --> 00:18:41,721
( sobbing ):
WHY?!
378
00:18:41,821 --> 00:18:45,858
( shrieking ):
WHY?!
379
00:18:45,958 --> 00:18:47,927
SPONGEBOB!
380
00:18:49,196 --> 00:18:51,698
COME CLOSER.
381
00:18:51,798 --> 00:18:53,333
I NEED...
382
00:18:53,433 --> 00:18:54,567
I NEED...
383
00:18:54,667 --> 00:18:55,668
( gasping )
384
00:18:55,768 --> 00:18:56,936
WHAT DO YOU NEED?
385
00:18:59,672 --> 00:19:02,209
A TAILOR.
386
00:19:03,276 --> 00:19:04,877
BECAUSE I RIPPED MY PANTS.
387
00:19:04,977 --> 00:19:06,946
( laughing )
388
00:19:07,046 --> 00:19:08,315
( all grumbling )
389
00:19:08,415 --> 00:19:10,617
Spectator:
THAT KIND OF STUFF
IS UNCALLED FOR.
390
00:19:10,717 --> 00:19:11,918
WHAT IS THAT?
391
00:19:13,586 --> 00:19:15,755
THAT WASN'T
FUNNY, SPONGEBOB.
392
00:19:15,855 --> 00:19:18,225
Y'ALL HAD ME
WORRIED SICK.
393
00:19:21,528 --> 00:19:22,862
DUDE.
394
00:19:24,464 --> 00:19:25,732
( rip )
395
00:19:28,134 --> 00:19:30,303
SpongeBob:
SPONGEBOB, YOU'RE LOSING THEM!
396
00:19:30,403 --> 00:19:32,439
THINK! YOUR PUBLIC'S WAITING.
397
00:19:33,706 --> 00:19:34,574
LET'S SEE...
398
00:19:34,674 --> 00:19:36,676
"LIFTING WEIGHTS-- BIG LAUGH.
399
00:19:36,776 --> 00:19:38,611
"FRISBEE IN FACE-- KILLS.
400
00:19:38,711 --> 00:19:40,747
"SURFING-- KNOCKS 'EM DEAD.
401
00:19:40,847 --> 00:19:43,250
"PRETENDING TO DROWN...
402
00:19:43,350 --> 00:19:45,117
NO."
403
00:19:45,252 --> 00:19:47,487
COME ON, THINK!
404
00:19:47,587 --> 00:19:48,788
I GOT IT!
405
00:19:49,789 --> 00:19:51,258
HEY, EVERYBODY.
406
00:19:51,291 --> 00:19:53,826
NOT RIPPED PANTS...
407
00:19:53,926 --> 00:19:55,795
PANTS RIPPED OFF.
408
00:19:55,895 --> 00:19:56,863
HUH?
409
00:19:56,963 --> 00:19:58,398
SOMEONE CALL THE POLICE.
410
00:19:58,498 --> 00:20:00,867
THERE'S A PANTS THIEF
ON THE LOOSE.
411
00:20:00,967 --> 00:20:05,004
( wind howling )
412
00:20:05,104 --> 00:20:06,939
( voices in distance )
413
00:20:07,039 --> 00:20:08,975
( party music playing )
414
00:20:09,075 --> 00:20:10,209
OH, NO!
415
00:20:10,310 --> 00:20:12,945
EVERYBODY'S GONE, EVEN SANDY.
416
00:20:13,045 --> 00:20:15,047
SHE'D RATHER HANG OUT
WITH LARRY.
417
00:20:15,147 --> 00:20:15,982
OH, NO.
418
00:20:16,082 --> 00:20:19,919
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
419
00:20:20,019 --> 00:20:21,921
WE BLEW IT, PANTS.
420
00:20:23,022 --> 00:20:26,025
WHAT DO YOU MEAN, "WE"?
421
00:20:27,294 --> 00:20:31,030
OH, I DIDN'T HAVE TO BE A FOOL
TO GET SANDY'S ATTENTION.
422
00:20:31,130 --> 00:20:34,367
AM I THE BIGGEST LOSER
ON THE BEACH?
423
00:20:34,467 --> 00:20:36,068
NO, I AM.
424
00:20:36,168 --> 00:20:38,738
I FORGOT TO PUT ON SUNSCREEN.
425
00:20:38,838 --> 00:20:40,273
( electronic buzzing )
426
00:20:40,373 --> 00:20:42,008
OUCH.
427
00:20:42,108 --> 00:20:43,510
NO, I AM.
428
00:20:43,610 --> 00:20:46,646
I GOT SAND
IN MY BUNS.
429
00:20:46,746 --> 00:20:51,150
( thunderous rumbling )
430
00:20:51,250 --> 00:20:54,654
NO, I'M THE BIGGEST LOSER
ON THE BEACH.
431
00:20:54,754 --> 00:20:57,924
THEY BURIED ME IN THE SAND
AND FORGOT ME.
432
00:20:58,024 --> 00:21:00,660
All:
WHAT HAPPENED TO YOU?
433
00:21:00,760 --> 00:21:03,330
I LOST MY BEST FRIEND.
434
00:21:03,430 --> 00:21:05,565
HOW?
435
00:21:06,833 --> 00:21:08,468
* WHEN I RIPPED...
436
00:21:08,568 --> 00:21:09,536
( rip )
437
00:21:09,636 --> 00:21:11,704
* MY PANTS...
438
00:21:11,804 --> 00:21:15,074
* I THOUGHT THAT I HAD
EVERYBODY ON MY SIDE *
439
00:21:15,174 --> 00:21:19,045
* BUT I WENT
AND BLEW IT ALL SKY-HIGH *
440
00:21:19,145 --> 00:21:22,782
* AND NOW SHE WON'T EVEN SPARE
A PASSING GLANCE *
441
00:21:22,882 --> 00:21:25,017
* ALL JUST BECAUSE I...
442
00:21:25,117 --> 00:21:26,052
( rip )
443
00:21:26,152 --> 00:21:27,086
* RIPPED MY PANTS.
444
00:21:27,186 --> 00:21:29,121
* WHEN BIG LARRY CAME ROUND
445
00:21:29,221 --> 00:21:30,990
* JUST TO PUT HIM DOWN
446
00:21:31,090 --> 00:21:35,061
* SPONGEBOB TURNED
INTO A CLOWN *
447
00:21:35,161 --> 00:21:38,798
* AND NO GIRL
EVER WANTS TO DANCE *
448
00:21:38,898 --> 00:21:40,667
* WITH A FOOL WHO WENT AND...
449
00:21:40,767 --> 00:21:41,601
( rip )
450
00:21:41,701 --> 00:21:42,802
* RIPPED HIS PANTS.
451
00:21:42,902 --> 00:21:45,004
* I KNOW I SHOULDN'T
MOPE AROUND *
452
00:21:45,104 --> 00:21:46,373
* I SHOULDN'T CURSE
453
00:21:46,439 --> 00:21:50,843
* BUT THE PAIN FEELS
SO MUCH WORSE *
454
00:21:50,943 --> 00:21:54,246
* 'CAUSE WINDIN' UP WITH NO ONE
IS A LOT LESS FUN *
455
00:21:54,381 --> 00:21:56,449
* THAN A BURN FROM THE SUN
456
00:21:56,549 --> 00:21:59,419
* OR SAND IN YOUR BUNS.
457
00:22:00,019 --> 00:22:00,653
( scratching )
458
00:22:00,753 --> 00:22:01,554
( thump )
459
00:22:01,654 --> 00:22:02,922
( clicking )
460
00:22:03,022 --> 00:22:06,192
* NOW I LEARNED A LESSON
I WON'T SOON FORGET *
461
00:22:06,292 --> 00:22:09,996
* SO LISTEN
AND YOU WON'T REGRET *
462
00:22:10,096 --> 00:22:11,964
* BE TRUE TO YOURSELF
463
00:22:12,064 --> 00:22:13,933
* DON'T MISS YOUR CHANCE
464
00:22:14,033 --> 00:22:16,035
* AND YOU WON'T END UP
465
00:22:16,135 --> 00:22:22,274
* LIKE THE FOOL
WHO RIPPED HIS PANTS. *
466
00:22:22,409 --> 00:22:24,243
( loud rip )
467
00:22:26,078 --> 00:22:34,086
( audience cheering )
468
00:22:34,186 --> 00:22:35,855
Sandy:
SPONGEBOB!
469
00:22:35,955 --> 00:22:37,123
SANDY!
470
00:22:40,693 --> 00:22:42,294
YOUR SONG IS TRUE.
471
00:22:42,429 --> 00:22:44,163
IF Y'ALL WANT
TO BE MY FRIEND
472
00:22:44,263 --> 00:22:45,264
JUST BE YOURSELF.
473
00:22:45,432 --> 00:22:48,701
SPONGEBOB, THAT WAS
SO RIGHTEOUS.
474
00:22:48,801 --> 00:22:50,937
WOULD YOU
SIGN MY PANTS?
475
00:22:51,037 --> 00:22:53,172
ABSOLUTELY, BUDDY.
476
00:22:55,074 --> 00:22:55,975
( rips )
477
00:22:56,075 --> 00:22:57,710
( somebody whistles )
478
00:22:59,512 --> 00:23:03,550
[Captioning sponsored by THE
479
00:23:03,650 --> 00:23:06,185
and NICKELODEON]
480
00:23:35,948 --> 00:23:39,852
[Captioned by
The Caption Center
WGBH Educational Foundation]
29981