Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,760 --> 00:00:21,180
-Get him!
-Man, I'm tired of these pumpkinheads.
2
00:00:24,650 --> 00:00:26,440
Green Goblin makes a comeback...
3
00:00:26,650 --> 00:00:28,480
...and with other bosses
out of the picture...
4
00:00:28,690 --> 00:00:31,320
...he's become the Gob-father of crime.
5
00:00:31,530 --> 00:00:35,740
This is the fifth Gob Squad I've fought
and still no sign of their boss.
6
00:00:42,290 --> 00:00:45,750
Harry's still out there,
taking Globulin Green, blacking out...
7
00:00:45,960 --> 00:00:49,210
...and using downtime to Goblin up
and get me in his sights.
8
00:00:49,420 --> 00:00:52,300
I promised myself
I'd bring Harry home safely.
9
00:00:56,220 --> 00:00:59,300
But no one's seen him
since before the school play.
10
00:01:03,640 --> 00:01:05,230
No one but these creeps.
11
00:01:13,570 --> 00:01:15,400
Attention all squash-brains.
12
00:01:15,610 --> 00:01:18,200
How about I swear
not to take that nickname literally...
13
00:01:18,410 --> 00:01:21,030
...in exchange
for you spilling Gobby's address.
14
00:01:21,240 --> 00:01:22,700
-We don't know.
-He doesn't have a base.
15
00:01:22,910 --> 00:01:24,660
-He contacts us.
-We swear.
16
00:01:25,620 --> 00:01:27,000
Same old, same old.
17
00:01:32,590 --> 00:01:35,970
Oh, come on, Harry. Where are you?
18
00:01:48,520 --> 00:01:51,360
Gwen, I need your help.
19
00:02:55,170 --> 00:02:56,960
Hey, hey, Liz, it's Petey.
20
00:02:57,420 --> 00:03:01,010
Liz, I'm really sorry I didn't see the play,
but I had to take pic--
21
00:03:01,220 --> 00:03:04,470
I know, Peter. The Bugle comes first.
22
00:03:04,680 --> 00:03:07,810
But I can't help wondering
if it had been Gwen in the play--
23
00:03:08,020 --> 00:03:11,650
If Aunt May had been the fairy queen,
I'd still have missed the show.
24
00:03:11,850 --> 00:03:14,610
I was completely locked up with work.
25
00:03:16,570 --> 00:03:19,110
Okay. I'll see you tomorrow.
26
00:03:19,780 --> 00:03:22,610
Great. Bye.
27
00:03:22,820 --> 00:03:24,990
Aunt May? How long have you--?
28
00:03:25,200 --> 00:03:28,750
Long enough to know you need
to be honest with these girls, Peter.
29
00:03:28,950 --> 00:03:32,500
Which means that first,
you need to be honest with yourself.
30
00:03:34,250 --> 00:03:36,670
-Gwen?
-Peter, I need your help.
31
00:03:38,800 --> 00:03:41,050
Gwen, are you all--? Harry.
32
00:03:41,760 --> 00:03:42,970
Easy, Pete.
33
00:03:43,180 --> 00:03:46,220
Spidey knows Harry's the Goblin,
but Peter Parker doesn't.
34
00:03:46,430 --> 00:03:49,730
Even Harry may not know
he's the Goblin again. So play it cool.
35
00:03:49,930 --> 00:03:50,980
But be ready.
36
00:03:51,180 --> 00:03:53,730
Harry, tell Pete what you told me.
37
00:03:54,730 --> 00:03:59,070
I guess the whole school knows
I juiced to improve my game.
38
00:03:59,280 --> 00:04:01,700
What most don't know is that...
39
00:04:01,900 --> 00:04:04,910
...It was an experimental
OsCorp performance enhancer...
40
00:04:05,120 --> 00:04:07,660
...called Globulin Green.
41
00:04:08,160 --> 00:04:11,620
Or that I started blacking out
because of it.
42
00:04:12,080 --> 00:04:17,920
Or that during my blackouts,
I became the Green Goblin.
43
00:04:19,550 --> 00:04:23,720
I mean, no way.
Come on, you? The Green Goblin?
44
00:04:23,930 --> 00:04:25,260
He's not kidding, Peter.
45
00:04:25,470 --> 00:04:26,930
I don't remember any of it.
46
00:04:27,140 --> 00:04:29,310
But my dad and Spider-Man
figured out...
47
00:04:29,510 --> 00:04:34,980
...my Green-fuelled subconscious
was taking over, making me do things.
48
00:04:35,190 --> 00:04:38,190
At least that's what we all thought
was happening.
49
00:04:38,400 --> 00:04:40,110
Thought? Past tense?
50
00:04:40,320 --> 00:04:42,690
See, this is where it gets confusing.
51
00:04:43,030 --> 00:04:45,570
The reason I've been missing
the last few days?
52
00:04:45,780 --> 00:04:50,160
The Goblin, or someone wearing
a Goblin costume, kidnapped me.
53
00:04:50,540 --> 00:04:53,080
Wait, wait.
There's a second Gobby-- Goblin?
54
00:04:53,290 --> 00:04:55,330
Are you sure this even happened?
55
00:04:55,540 --> 00:04:57,670
You didn't black out and imagine it all?
56
00:04:57,880 --> 00:05:00,590
No. I'm off the juice, I swear.
57
00:05:00,800 --> 00:05:03,920
I've been tempted.
58
00:05:05,050 --> 00:05:09,850
But I destroyed my stash to make sure
I wouldn't-- I couldn't succumb.
59
00:05:10,060 --> 00:05:13,560
I believe you. But you need to tell
all this to your parents.
60
00:05:13,770 --> 00:05:16,390
-I don't know.
-I don't know.
61
00:05:16,600 --> 00:05:19,150
Your dad helped
when he thought you were the Goblin.
62
00:05:19,360 --> 00:05:20,940
Of course, he'd help you now.
63
00:05:21,150 --> 00:05:25,070
Would he? If Harry's telling the truth,
maybe my first instinct was right.
64
00:05:25,280 --> 00:05:27,070
Maybe Norman Osborn is the Goblin.
65
00:05:27,410 --> 00:05:30,910
Okay. I'll talk to him.
66
00:05:31,330 --> 00:05:34,160
With Spidey on the scene, just in case.
67
00:05:35,410 --> 00:05:37,670
Thanks, both of you.
68
00:05:37,870 --> 00:05:40,670
I couldn't ask for two better friends.
69
00:05:42,800 --> 00:05:44,970
-I should go too.
-Yeah.
70
00:05:48,840 --> 00:05:51,100
No. Honesty time.
71
00:05:51,300 --> 00:05:53,010
Look, I made a mess of things.
72
00:05:53,220 --> 00:05:56,060
Look, you kissed me, and [--
73
00:05:56,270 --> 00:05:59,060
Look, I'm not even sure how I wound up
with Liz...
74
00:05:59,270 --> 00:06:01,110
...or how you wound up with Harry.
75
00:06:01,310 --> 00:06:03,190
And they're both great...
76
00:06:03,400 --> 00:06:04,990
...but, Gwen...
77
00:06:05,190 --> 00:06:07,280
...you're the one I wanna be with.
78
00:06:08,740 --> 00:06:11,870
-If you don't feel the same way, I--
-Peter.
79
00:06:12,620 --> 00:06:15,870
I've been in love with you
since seventh grade.
80
00:06:21,420 --> 00:06:24,750
No.
No, not behind Harry's back or Liz's.
81
00:06:24,960 --> 00:06:28,090
Right, right.
We have to break it off with them first.
82
00:06:28,300 --> 00:06:31,800
-It'll be hard, but...
-Then we can be together.
83
00:06:34,350 --> 00:06:36,930
And then I escaped.
84
00:06:37,140 --> 00:06:39,350
Please, Dad, you've got to believe me.
85
00:06:39,560 --> 00:06:43,150
I want to, son.
But I'm just not sure we can trust you.
86
00:06:43,360 --> 00:06:47,650
Maybe it's Normie who can't be trusted.
Last Halloween, I followed Goblin here...
87
00:06:47,860 --> 00:06:49,360
...and I saw Osborn Senior...
88
00:06:49,570 --> 00:06:52,570
...come out of the secret room
behind that suit of armour.
89
00:06:52,990 --> 00:06:56,410
You mean the wine cellar?
That's not exactly a secret.
90
00:06:56,620 --> 00:07:01,250
Mr. Osborn. Master Harry. Spider-Man.
91
00:07:01,920 --> 00:07:03,080
Okay. I give up.
92
00:07:03,290 --> 00:07:05,710
Which one of you is the Goblin?
93
00:07:05,920 --> 00:07:08,340
I've got this handled, dear.
94
00:07:09,170 --> 00:07:11,890
Spider-Man, your suspicion is natural.
95
00:07:12,090 --> 00:07:15,220
I was at OsCorp the night
Green Goblin stole the Inhibitor.
96
00:07:15,430 --> 00:07:17,890
Witnesses saw us together.
97
00:07:18,270 --> 00:07:19,390
Harry, get that.
98
00:07:20,190 --> 00:07:22,150
Fine.
99
00:07:22,440 --> 00:07:23,860
Here's the bottom line.
100
00:07:24,060 --> 00:07:27,980
I'm not sure if Harry's telling the truth,
or if he even knows the truth.
101
00:07:28,190 --> 00:07:31,070
Dad, it's Donald Menken.
He says it's urgent.
102
00:07:31,660 --> 00:07:34,660
I apologise, Spider-Man. One moment.
103
00:07:34,870 --> 00:07:36,910
I'm so lost.
104
00:07:37,120 --> 00:07:40,330
I was sure Norman was the Goblin
till I saw Harry wearing the mask.
105
00:07:40,540 --> 00:07:42,670
Now I don't know
if either one is Gobby.
106
00:07:42,870 --> 00:07:45,170
Heck, maybe both of them are.
107
00:08:06,980 --> 00:08:08,020
Who is this guy?
108
00:08:08,230 --> 00:08:10,530
Think fast. Think faster.
109
00:08:10,740 --> 00:08:16,620
Tonight, you're in a particularly
unfriendly neighbourhood, Spider-Man.
110
00:08:19,740 --> 00:08:23,000
Although I will admit,
you have an annoying tendency...
111
00:08:23,210 --> 00:08:25,540
...to, well, survive.
112
00:08:25,920 --> 00:08:29,340
The Green Goblin
has every contingency in place...
113
00:08:29,550 --> 00:08:32,590
...to test the outer limits of that talent.
114
00:08:35,510 --> 00:08:40,310
Until all that remains
is a red and blue stain on the pavement.
115
00:08:46,520 --> 00:08:48,400
Where have I heard that one before?
116
00:08:48,610 --> 00:08:51,150
From every super-villain
I've come up against.
117
00:08:51,360 --> 00:08:54,030
Then perhaps
it would be more original...
118
00:08:54,240 --> 00:08:58,160
...if I simply remained silent
while watching you splat.
119
00:09:00,290 --> 00:09:02,750
Well, it certainly would qualify
as refreshing.
120
00:09:11,250 --> 00:09:12,960
Peek-a-boo.
121
00:09:13,920 --> 00:09:15,470
Nicely played.
122
00:09:15,680 --> 00:09:18,510
But wheels within wheels
are already in motion...
123
00:09:18,930 --> 00:09:23,060
...and I'll be back
to see you crushed beneath them.
124
00:09:26,100 --> 00:09:28,150
Not so fun when you're flying blind?
125
00:09:28,350 --> 00:09:32,650
Too true. More fun to fire blind.
126
00:09:41,080 --> 00:09:42,830
Okay, that was the real deal...
127
00:09:43,040 --> 00:09:45,330
...which means
neither of you was ever the Goblin.
128
00:09:45,540 --> 00:09:47,960
A voice can be mimicked,
technology copied.
129
00:09:48,170 --> 00:09:51,090
It's not the voice, it's words.
Not the tech, but moves.
130
00:09:51,290 --> 00:09:53,880
I'm telling you that was Gobby,
the one and only.
131
00:09:54,090 --> 00:09:57,970
But how did I wind up
in that Goblin costume?
132
00:09:58,180 --> 00:10:00,680
Are you saying someone set me up?
133
00:10:00,890 --> 00:10:02,220
Who? Why?
134
00:10:02,430 --> 00:10:03,810
Hey, one question at a time.
135
00:10:04,020 --> 00:10:06,810
Starting with
who else has access to Globulin Green?
136
00:10:10,270 --> 00:10:13,400
Security, this is Osborn.
Grab Donald Menken.
137
00:10:14,110 --> 00:10:16,740
No. I mean, grab him
and don't let him go.
138
00:10:16,950 --> 00:10:19,990
But, sir, Menken left the premises
an hour ago.
139
00:10:20,200 --> 00:10:21,780
Then get me his home address.
140
00:10:21,990 --> 00:10:24,990
Now. Globulin Green
was my own personal project.
141
00:10:25,200 --> 00:10:29,080
-In hubris, I showed it to my family.
-And we know how that turned out.
142
00:10:29,420 --> 00:10:34,090
Yes, well, at OsCorp, only
Donald Menken knew of its existence.
143
00:10:34,300 --> 00:10:38,260
Sir, Menken's address,
his entire personnel file...
144
00:10:38,470 --> 00:10:39,510
...It's been deleted.
145
00:10:40,970 --> 00:10:42,800
And the only people
who have clearance--
146
00:10:43,010 --> 00:10:45,680
Are myself and Menken.
147
00:10:45,890 --> 00:10:47,140
He's gone to ground.
148
00:10:47,350 --> 00:10:49,560
But Menken nearly destroyed my son.
149
00:10:49,770 --> 00:10:51,190
Worse, he betrayed me.
150
00:10:51,560 --> 00:10:55,150
I promise you, Spider-Man,
I will find him.
151
00:10:56,900 --> 00:10:58,110
-Did you...?
-Not yet.
152
00:10:58,320 --> 00:11:01,070
-Did you?
-No, I'm meeting her for lunch.
153
00:11:01,280 --> 00:11:02,950
Hey, guys. What's up?
154
00:11:03,160 --> 00:11:06,040
-Up? Nothing.
-We were just talking.
155
00:11:06,450 --> 00:11:09,330
No worries. I'm not the dating police.
156
00:11:09,540 --> 00:11:12,040
Dating police. Good one. I gotta go.
157
00:11:12,250 --> 00:11:13,960
Yeah, me too. Bye.
158
00:11:14,170 --> 00:11:15,750
Finally.
159
00:11:17,800 --> 00:11:21,590
Petey, you're putting ketchup
in your fruit cup.
160
00:11:21,800 --> 00:11:23,850
-Is everything all right?
-Yeah.
161
00:11:24,050 --> 00:11:27,680
I mean, no. I mean, Liz, you and me--
162
00:11:28,100 --> 00:11:30,480
Well, mostly me
because you've been great.
163
00:11:30,690 --> 00:11:34,230
But I just don't think
I've been much of a boyfriend.
164
00:11:34,440 --> 00:11:38,740
So maybe we'd be better off
as just friends.
165
00:11:38,940 --> 00:11:43,200
Are you breaking up with me?
166
00:11:44,370 --> 00:11:46,330
I'm sorry.
167
00:11:50,460 --> 00:11:53,250
You dump me? I don't think so.
168
00:11:53,460 --> 00:11:57,000
That's it, Petey! We're through!
169
00:12:00,010 --> 00:12:01,170
Finally.
170
00:12:09,600 --> 00:12:13,230
-Liz?
-Yeah. Not fun.
171
00:12:13,440 --> 00:12:17,020
-Harry?
-I haven't even seen him.
172
00:12:17,230 --> 00:12:20,860
-I hope it went all right with his parents.
-Our timing does suck.
173
00:12:21,070 --> 00:12:23,110
Dr. Connors, what's going on?
174
00:12:23,320 --> 00:12:27,620
Curt and I are leaving E.S.U.
In fact, we're leaving New York.
175
00:12:27,830 --> 00:12:31,870
I can't go into all the details,
but we had to move on.
176
00:12:32,080 --> 00:12:34,370
But the lab? You're work?
177
00:12:34,580 --> 00:12:36,830
Our work will continue in Florida.
178
00:12:37,040 --> 00:12:40,630
As for the lab, Dr. Warren is in charge.
179
00:12:41,010 --> 00:12:46,970
You and Pete can learn a lot from him.
But, well, don't learn too much.
180
00:12:54,440 --> 00:12:57,860
-Any news on Menken?
-909 Barrow Street. Top floor.
181
00:12:58,060 --> 00:13:00,400
Thanks, Gargan. Cheque's in the mail.
182
00:13:01,400 --> 00:13:03,240
Let's go.
183
00:13:04,530 --> 00:13:05,780
Who ordered the chopper?
184
00:13:05,990 --> 00:13:10,290
OsCorp kind of thinks you did.
I figured, after all he put us through...
185
00:13:10,490 --> 00:13:13,910
...you and I would want some face time
with Goblin-comma-Menken.
186
00:13:14,120 --> 00:13:15,160
Where's the pilot?
187
00:13:15,370 --> 00:13:17,710
You're the one who insisted
I get my licence.
188
00:13:28,340 --> 00:13:30,470
-Moving out?
-Moving in.
189
00:13:30,680 --> 00:13:32,770
Nice décor. Very green.
190
00:13:32,970 --> 00:13:34,180
It came that way.
191
00:13:34,390 --> 00:13:37,730
OsCorp recently rented this apartment
for me.
192
00:13:39,060 --> 00:13:42,690
-I know you're the Green Goblin.
-I have no response to that.
193
00:13:57,580 --> 00:14:02,750
Spray a little knockout gas
and you fold like origami.
194
00:14:03,090 --> 00:14:06,260
I might just have to do
my happy dance.
195
00:14:08,050 --> 00:14:10,930
-Harry, what are you doing?
-Cowboying up.
196
00:14:31,870 --> 00:14:34,290
So Menken's not the Goblin either.
197
00:14:34,490 --> 00:14:36,370
Menken?
198
00:14:36,660 --> 00:14:39,750
Seriously? You bought that?
199
00:15:19,210 --> 00:15:20,790
This can't be good.
200
00:15:30,880 --> 00:15:33,510
He's booby-trapped the whole city.
201
00:15:38,310 --> 00:15:41,100
And the Gob Squad's out in force too.
Perfect.
202
00:16:20,270 --> 00:16:23,270
If it's not me or you or Menken...
203
00:16:23,480 --> 00:16:26,190
...then who's left
that knew about the Green?
204
00:16:26,520 --> 00:16:30,230
You don't think
the Goblin could be Mom?
205
00:17:04,520 --> 00:17:06,600
What's wrong, Spider-Man?
206
00:17:06,810 --> 00:17:09,020
Off your game?
207
00:17:13,190 --> 00:17:16,240
No. Game's good, Gobs.
Just getting acquainted with the rules.
208
00:17:16,450 --> 00:17:19,830
Rule one, Spidey must splat.
209
00:17:20,200 --> 00:17:23,540
Rule two, ignore rule one.
210
00:17:27,880 --> 00:17:31,880
Rule three, make Gobby look goofy.
211
00:17:48,730 --> 00:17:51,270
-Dad?
-Son, he's obviously an imposter.
212
00:17:51,480 --> 00:17:53,320
Right, right.
213
00:17:53,530 --> 00:17:58,360
Except I heard you apologise
to Spider-Man last night.
214
00:17:58,570 --> 00:18:02,540
Norman Osborn never apologizes.
215
00:18:03,830 --> 00:18:06,540
I did not sign on for this.
216
00:18:12,460 --> 00:18:13,590
Chameleon.
217
00:18:13,800 --> 00:18:17,630
Then you--
You were the Goblin all along.
218
00:18:24,890 --> 00:18:27,140
I told you I invented the Green.
219
00:18:27,350 --> 00:18:29,650
Of course,
I wasn't fool enough to drink it.
220
00:18:29,850 --> 00:18:35,150
Small doses in gaseous form increased
my strength, agility, intelligence...
221
00:18:35,360 --> 00:18:38,400
...with no blackouts, no loss of control.
222
00:18:38,610 --> 00:18:41,320
You've been working with Chameleon
the whole time?
223
00:18:41,530 --> 00:18:44,120
Not at first.
As Goblin, I appeared at OsCorp...
224
00:18:44,330 --> 00:18:46,410
...to steal my Gob-Web Inhibitor.
225
00:18:46,620 --> 00:18:50,960
Imagine my pleasure at finding
Norman Osborn a witness to my crime.
226
00:18:51,170 --> 00:18:52,540
It was Chameleon, of course...
227
00:18:52,750 --> 00:18:55,300
...Stealing OsCorp secrets
for a competitor.
228
00:18:55,500 --> 00:18:58,840
So this week, I hired him
to keep you guessing...
229
00:18:59,050 --> 00:19:02,180
...and set you up for a fall.
230
00:19:04,310 --> 00:19:08,060
But last Halloween, you crashed,
the Goblin crashed.
231
00:19:08,270 --> 00:19:10,940
And you saw me limp away.
232
00:19:11,810 --> 00:19:14,770
Do you know how easy it is
to fake a limp?
233
00:19:14,980 --> 00:19:16,360
But Harry wasn't faking.
234
00:19:16,570 --> 00:19:19,360
When I found him,
he was wearing Goblin's costume...
235
00:19:19,570 --> 00:19:22,320
-...and his leg was hurt.
-More serendipity.
236
00:19:22,530 --> 00:19:24,120
You had guessed my identity.
237
00:19:24,330 --> 00:19:26,660
I knew I had to redirect your suspicion.
238
00:19:26,870 --> 00:19:28,120
And when I returned home...
239
00:19:28,330 --> 00:19:30,960
...I found Harry,
passed out from an overdose of Green.
240
00:19:31,170 --> 00:19:34,710
It didn't take long to deduce the cause
of Harry's sudden success...
241
00:19:34,920 --> 00:19:36,550
...at football and in school.
242
00:19:36,750 --> 00:19:39,970
It took only slightly longer
to dress him as the Goblin.
243
00:19:40,590 --> 00:19:43,890
The limp completed the illusion.
244
00:19:44,100 --> 00:19:47,520
-You framed your own son?
-I protected Harry.
245
00:19:47,720 --> 00:19:51,770
If I'd been sent to prison,
who'd have made a man out of him?
246
00:19:56,270 --> 00:19:58,320
Just look at what he's done today.
247
00:19:58,530 --> 00:20:00,820
I've never been prouder of the boy.
248
00:20:01,030 --> 00:20:04,620
Who are you kidding? You were saving
your own sorry butt, not Harry's.
249
00:20:04,820 --> 00:20:06,080
Potato, potato.
250
00:20:06,280 --> 00:20:09,950
Once you're out of the picture,
I'll make everything right.
251
00:20:10,870 --> 00:20:14,080
You wouldn't know right
if it blew up your glider.
252
00:20:22,340 --> 00:20:24,300
Dad!
253
00:20:28,930 --> 00:20:30,520
Dad was sick.
254
00:20:30,730 --> 00:20:32,770
A victim of the Green.
255
00:20:33,100 --> 00:20:36,110
No one knows how that stuff
changes you better than I do.
256
00:20:36,310 --> 00:20:40,150
Spider-Man should have helped him,
not...
257
00:20:42,780 --> 00:20:45,410
I don't know what I'd do
without you, Gwen.
258
00:20:45,740 --> 00:20:49,410
You're all that's keeping me
from going back on the Green myself.
259
00:20:51,040 --> 00:20:53,000
I got your messages.
260
00:20:53,210 --> 00:20:56,040
Was there something
you wanted to tell me?
261
00:20:57,590 --> 00:20:59,460
It was nothing.
262
00:20:59,670 --> 00:21:02,340
Another banner episode
in the life of Peter Parker.
263
00:21:02,550 --> 00:21:04,720
Harry's left with no father.
264
00:21:05,380 --> 00:21:07,430
I'm left with no Gwen.
265
00:21:07,640 --> 00:21:09,810
Well, at least the city's safe.
266
00:21:10,010 --> 00:21:12,730
The Green Goblin's gone forever.
267
00:21:13,480 --> 00:21:16,270
Now boarding Flight 1057 to Miami.
268
00:21:16,480 --> 00:21:21,440
Time to start a brand-new adventure,
a brand-new life.
269
00:21:21,650 --> 00:21:26,780
Flight 994 to Grand Cayman Island
is now boarding all first class rows.
270
00:21:27,110 --> 00:21:29,490
Sorry for the delay, Mr. Roman.
271
00:21:29,700 --> 00:21:31,290
Don't apologise.
272
00:21:31,700 --> 00:21:34,870
I never do.
21410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.