Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,620 --> 00:00:39,540
Lasers. How original.
2
00:01:13,610 --> 00:01:17,200
Identity confirmed:
Menken-comma-Donald.
3
00:01:22,450 --> 00:01:26,120
Trust me, kid.
You don't want no part of this.
4
00:01:26,290 --> 00:01:27,620
Wow. Sorry.
5
00:01:27,790 --> 00:01:29,710
I had no idea Tombstone
was bidding.
6
00:01:29,880 --> 00:01:31,920
No harm, no foul, kitten.
7
00:01:32,090 --> 00:01:35,630
But this little chew toy
is strictly for the big dogs.
8
00:01:35,800 --> 00:01:39,340
So scat, Cat.
9
00:01:49,900 --> 00:01:53,440
Now, gentlemen,
shall we get down to business?
10
00:02:57,090 --> 00:02:58,840
Our final bidder should arrive soon.
11
00:02:59,010 --> 00:03:00,510
Wait a minute, Menken.
12
00:03:00,680 --> 00:03:03,050
You said this was a closed auction.
13
00:03:03,220 --> 00:03:06,100
Nothing's closed
to Silvio Manfredi's daughter.
14
00:03:06,260 --> 00:03:08,730
You should know that by now,
Hamster.
15
00:03:10,690 --> 00:03:14,560
Little Sable, all grown up.
16
00:03:14,730 --> 00:03:17,940
-A girl grows up fast in this company.
-Yeah.
17
00:03:18,110 --> 00:03:20,780
Welcome to the freak show.
18
00:03:20,990 --> 00:03:24,120
Gentlemen and lady,
do you know why we're here?
19
00:03:24,280 --> 00:03:26,280
Shall we open the bidding
at 500,0007?
20
00:03:26,450 --> 00:03:29,540
It'll make such a nice homecoming gift
for my father.
21
00:03:29,710 --> 00:03:31,330
-Six hundred.
-Seven hundred.
22
00:03:31,500 --> 00:03:32,750
Eight hundred.
23
00:03:32,920 --> 00:03:33,960
-Nine hundred.
-A mil!
24
00:03:34,130 --> 00:03:35,670
-One-point-five.
-Two.
25
00:03:35,840 --> 00:03:39,460
-Two million dollars and one cent!
-Fifty million.
26
00:03:39,630 --> 00:03:41,680
Why drag this out?
27
00:03:41,840 --> 00:03:43,220
Mr. Kingsley, I'm afraid
your bid exceeds...
28
00:03:43,390 --> 00:03:45,680
...the amount deposited
in your bidding account.
29
00:03:45,850 --> 00:03:48,060
In fact, it exceeds everyone's.
30
00:03:48,220 --> 00:03:51,140
I'll transfer the balance
when the bank opens in the morning.
31
00:03:51,310 --> 00:03:52,480
-We'll do the same.
-Yeah!
32
00:03:52,640 --> 00:03:54,350
Then we'll resume tomorrow night.
33
00:03:57,770 --> 00:03:59,900
Someone needs to watch your back.
34
00:04:00,070 --> 00:04:02,610
That's why all our officers
have partners in the field.
35
00:04:02,780 --> 00:04:05,870
For example, if Mr. Thompson
and Mr. Parker shared a squad car--
36
00:04:06,030 --> 00:04:07,780
Couldn't I have
a police dog instead?
37
00:04:07,950 --> 00:04:09,830
You know, for the extra IQ points?
38
00:04:10,000 --> 00:04:14,620
Wisecracks don't save lives, Pete.
As I'm sure you know.
39
00:04:17,960 --> 00:04:20,210
Sorry, Hobie. Hold that thought.
40
00:04:22,010 --> 00:04:24,680
Dude!
Is that an OsCorp OzBerry?
41
00:04:24,840 --> 00:04:27,350
GPS, Internet, holographic display.
42
00:04:27,510 --> 00:04:30,020
This is a prototype.
It's not even on the market yet.
43
00:04:30,180 --> 00:04:31,640
Yeah, your dad gave it to me.
44
00:04:32,930 --> 00:04:35,600
To keep track of me, I guess.
It's a mentor-mentee thing.
45
00:04:35,770 --> 00:04:40,030
-I never use it--
-It's cool, Pete. I'm used to it.
46
00:04:42,030 --> 00:04:46,240
-Petey! Italian or French?
-Spanish, actually.
47
00:04:46,410 --> 00:04:48,240
-Next period.
-Hello?
48
00:04:48,410 --> 00:04:49,910
For our dinner tonight?
49
00:04:50,080 --> 00:04:52,330
Oh, man!
50
00:04:52,500 --> 00:04:56,170
I promised Mr. Foswell
I'd stop by the Bugle after school.
51
00:04:56,330 --> 00:05:01,250
But I'm sure I'll be done in time to pick
you up, say, 7-ish?
52
00:05:01,420 --> 00:05:04,010
You'll be late.
But if you actually show up this time...
53
00:05:04,170 --> 00:05:05,880
...I'll consider it a victory.
54
00:05:15,270 --> 00:05:18,150
No, no, no, and furthermore, no!
55
00:05:18,310 --> 00:05:23,070
But boss, Silvio "Silvermane" Manfredi
is getting out of prison this month.
56
00:05:23,240 --> 00:05:26,570
The auction's how he's taking his
criminal empire back from the Big Man!
57
00:05:26,740 --> 00:05:28,990
Foswell, you've got Silvermane
on the brain!
58
00:05:29,160 --> 00:05:31,950
I'm not risking another dime
on this crazy story.
59
00:05:33,120 --> 00:05:37,170
Guy wins a Pulitzer for his
Silvermane exposé 12 years ago...
60
00:05:37,330 --> 00:05:40,500
...and all he's gotten since
is lazy.
61
00:05:45,970 --> 00:05:48,680
Mr. Foswell?
Couldn't help overhearing...
62
00:05:48,840 --> 00:05:50,470
...you know, at Jonah-volume.
63
00:05:50,640 --> 00:05:53,270
You wanted some photos
for your Silvermane-Big Man story?
64
00:05:53,850 --> 00:05:55,980
I'm not sure there is a story anymore.
65
00:05:56,640 --> 00:05:58,480
I'm not sure there is one either.
66
00:05:58,650 --> 00:06:00,810
But if the Big Man's involved,
I want in.
67
00:06:02,610 --> 00:06:05,570
Maybe pictures would change
the jolly one's mind.
68
00:06:13,660 --> 00:06:17,120
Hey, what gives?
I wanna bid for my boss.
69
00:06:17,290 --> 00:06:19,250
I think not. Your mystery employer...
70
00:06:19,420 --> 00:06:21,750
...withdrew all the money
from his bidding account.
71
00:06:21,920 --> 00:06:23,460
Beat it, small fry.
72
00:06:33,720 --> 00:06:37,560
Hey, I know that guy.
Or Spidey does anyway.
73
00:06:39,940 --> 00:06:42,110
Hey, Pete.
Thanks for meeting me.
74
00:06:42,270 --> 00:06:45,030
Does everyone have
a secret identity?
75
00:06:45,190 --> 00:06:47,610
I believe Mr. Kingsley's last bid
was 50 million.
76
00:06:47,780 --> 00:06:50,860
-Fifty one million.
-Fifty two.
77
00:06:51,030 --> 00:06:52,240
Fifty five.
78
00:06:53,490 --> 00:06:55,700
Patch planted a bug on Menken.
79
00:06:55,870 --> 00:07:00,120
That's great, Mr. Foswell.
But why do we care?
80
00:07:00,290 --> 00:07:02,540
Silvio Manfredi ran this town...
81
00:07:02,710 --> 00:07:05,420
...until the feds put him away
and the Big Man took over.
82
00:07:06,000 --> 00:07:08,130
But now that Silvermane's
getting out...
83
00:07:08,300 --> 00:07:10,630
...there'll be a gang war
for control of the city.
84
00:07:10,800 --> 00:07:13,720
Silvermane's old guard versus
the Big Man's status quo...
85
00:07:13,890 --> 00:07:17,470
...versus Doc Ock's new breed
of weirdos in costumes.
86
00:07:17,640 --> 00:07:20,480
-So, what are they all bidding on?
-The keys to the city.
87
00:07:20,640 --> 00:07:22,730
The specs to mass-produce an army...
88
00:07:22,900 --> 00:07:25,520
...of Rhino-armoured
super-mercenaries.
89
00:07:25,690 --> 00:07:27,940
Starting to see why we care.
90
00:07:31,240 --> 00:07:34,070
A hundred mil.
Top that, princess.
91
00:07:34,240 --> 00:07:36,910
-One twenty five.
-One fifty!
92
00:07:37,080 --> 00:07:39,080
Five hundred million.
93
00:07:39,250 --> 00:07:41,410
I have 500 million dollars bid.
94
00:07:41,580 --> 00:07:43,960
Going once, twice...
95
00:07:44,750 --> 00:07:48,000
Sold to Roderick Kingsley.
96
00:07:49,920 --> 00:07:52,630
Doesn't this Kingsley guy
own a perfume company?
97
00:07:52,800 --> 00:07:55,550
-How does he fit in?
-Don't know.
98
00:07:55,720 --> 00:07:57,850
Mr. Kingsley, you may claim
the jump drive...
99
00:07:58,010 --> 00:08:01,020
...with the specs in one hour
at a Tribeca warehouse...
100
00:08:01,180 --> 00:08:03,940
...116 Hudson Street.
101
00:08:04,100 --> 00:08:08,020
I should go now, score a prime-time
spot to snap some pics.
102
00:08:08,190 --> 00:08:09,820
Okay, kid. But keep your distance.
103
00:08:09,990 --> 00:08:13,070
I'm calling in the cops and don't want
you caught in the crossfire.
104
00:08:46,440 --> 00:08:48,820
Step out of the limo
with your hands up!
105
00:08:48,980 --> 00:08:50,110
Well, that's a relief.
106
00:08:50,280 --> 00:08:52,240
Maybe I'll make my date
with Liz after all.
107
00:08:53,990 --> 00:08:55,780
Or not.
108
00:09:53,550 --> 00:09:55,840
Sable Manfredi?
109
00:09:56,720 --> 00:09:58,760
Call me Silver Sable.
110
00:09:58,930 --> 00:10:02,140
Now, I believe you have
something for my father?
111
00:10:02,310 --> 00:10:05,270
We paid for this fair and...
112
00:10:32,290 --> 00:10:34,840
And all this time, I thought
they called you Hammerhead...
113
00:10:35,000 --> 00:10:37,550
-...because you had a thing for sharks.
-Steel plated.
114
00:10:55,570 --> 00:10:58,570
I said it before
and I'll say it again...
115
00:10:58,740 --> 00:11:01,700
...don't mess with the big dogs.
116
00:11:01,870 --> 00:11:05,410
-For me? You shouldn't have.
-I didn't.
117
00:11:05,580 --> 00:11:07,540
Some things never change.
118
00:11:17,630 --> 00:11:19,010
Get me out of here!
119
00:11:33,650 --> 00:11:36,360
Not me! The box!
120
00:11:37,940 --> 00:11:40,490
Although I'm tempted
to let you two take each other out--
121
00:11:40,650 --> 00:11:42,570
And don't get me started
on the entertainment value...
122
00:11:42,740 --> 00:11:44,660
...of a kick-line of Rhinos
at Radio City.
123
00:11:44,820 --> 00:11:47,790
--I'm thinking we keep this tech
under wraps.
124
00:11:56,290 --> 00:11:59,300
At least Doc Ock
decided not to play.
125
00:11:59,960 --> 00:12:04,220
Indeed, I thought
you'd want to know.
126
00:12:18,780 --> 00:12:22,900
-Still using the same dirty tricks?
-Oh, I have new ones too.
127
00:12:26,820 --> 00:12:29,240
You're good, princess.
128
00:12:29,410 --> 00:12:30,870
I had a good teacher.
129
00:12:33,790 --> 00:12:35,540
And that's why I broke up with you.
130
00:12:35,710 --> 00:12:38,460
I could never get anything
through your thick skull!
131
00:12:38,630 --> 00:12:41,670
The way my skull remembers it,
I dumped you!
132
00:12:41,840 --> 00:12:43,630
Whoa, whoa. You two dated?
133
00:12:45,180 --> 00:12:47,550
He keeps getting in the way.
134
00:12:47,720 --> 00:12:51,270
How about we partner up one last time
to delete him from the equation.
135
00:12:51,430 --> 00:12:54,020
Finally, something we can agree on.
136
00:12:55,650 --> 00:12:58,190
Whoa, Hammy,
what did you see in her?
137
00:12:58,360 --> 00:13:02,440
We had a lot in common.
Like hating spiders.
138
00:13:08,280 --> 00:13:11,870
So glad I could bring you
two kids together.
139
00:13:15,080 --> 00:13:16,670
-Empty?
-Empty!
140
00:13:23,130 --> 00:13:26,220
-Kingsley! He tricked us.
-He tricked you.
141
00:13:26,380 --> 00:13:28,760
Took the gizmo
and handed you an empty box.
142
00:13:46,950 --> 00:13:49,120
Sorry, gotta swing!
143
00:13:51,660 --> 00:13:53,620
And there goes my story.
144
00:14:07,220 --> 00:14:08,720
Bait and switch.
145
00:14:08,890 --> 00:14:12,760
Sometimes the classics
really are the best.
146
00:14:13,970 --> 00:14:16,480
-You!
-The one and only.
147
00:14:16,640 --> 00:14:20,270
And I plan on keeping it that way.
148
00:14:35,290 --> 00:14:37,580
Hate to horn in, but--
149
00:14:40,580 --> 00:14:42,250
Hey!
150
00:14:43,210 --> 00:14:45,800
I got the thing on the thing.
What do I win?
151
00:14:45,960 --> 00:14:49,430
-You.
-I win me? That makes no sense.
152
00:14:53,760 --> 00:14:54,810
I need the police.
153
00:14:56,020 --> 00:14:59,890
-New York will belong to Silvermane!
-To the Big Man!
154
00:15:00,400 --> 00:15:04,320
Good. Let them hug it out.
I've got bigger, uglier problems.
155
00:15:05,070 --> 00:15:06,780
This is gonna hurt.
156
00:15:37,810 --> 00:15:39,480
Sorry about your ride, Hamster...
157
00:15:39,640 --> 00:15:41,600
...but you shouldn't have
taken my drive.
158
00:15:46,320 --> 00:15:50,320
My drive.
I mean, the Big Man's drive.
159
00:15:51,280 --> 00:15:55,450
No one's drive.
No more Rhinos.
160
00:16:02,080 --> 00:16:04,540
Don't you just hate
being interrupted?
161
00:16:08,840 --> 00:16:12,470
So, needle-nose, just to be clear,
you want to destroy the specs too?
162
00:16:12,630 --> 00:16:15,260
Yeah. I don't need no competition.
163
00:16:16,140 --> 00:16:17,810
I know I'll regret this...
164
00:16:17,970 --> 00:16:20,680
...but do you want to partner up
to destroy it?
165
00:16:26,020 --> 00:16:31,150
Okay. But first,
we get them down here.
166
00:16:41,000 --> 00:16:42,120
Not big on subtle, huh?
167
00:16:58,680 --> 00:17:02,390
I want that drive.
Get the point?
168
00:17:02,560 --> 00:17:05,310
Look, if we're gonna work together,
you gotta get better material.
169
00:17:33,670 --> 00:17:36,180
-Wow, they really have issues.
-Yeah.
170
00:17:36,340 --> 00:17:39,300
-Wanna get in there?
-Hey, I'm a professional pest.
171
00:17:45,310 --> 00:17:46,640
Nice one, partner.
172
00:17:46,810 --> 00:17:49,940
Sorry, I'm dismembering
our partnership.
173
00:17:55,950 --> 00:17:58,410
What? No high fives?
No kumbayas?
174
00:17:58,570 --> 00:18:00,280
I'm shocked.
Shocked, I tell you!
175
00:18:02,410 --> 00:18:05,080
Daddy was so right to fire you.
176
00:18:05,250 --> 00:18:08,620
That's what I get for taking pity
on the boss's daughter.
177
00:18:44,580 --> 00:18:46,080
Missed again.
178
00:18:47,370 --> 00:18:50,000
Not aiming at you.
179
00:18:51,000 --> 00:18:54,250
Man, tell me I did not just fall
for a gag I once used on Shocker.
180
00:19:26,790 --> 00:19:28,750
Got the idea from Ms. Manfred..
181
00:19:28,910 --> 00:19:32,330
Figured if it worked on me,
it would work on mindless over there.
182
00:19:32,500 --> 00:19:34,500
Good call. Thanks.
183
00:19:34,670 --> 00:19:37,880
Hey, never hurts to have
someone watch your back.
184
00:19:38,050 --> 00:19:42,130
Leastways,
that's what I tell my students.
185
00:19:45,260 --> 00:19:48,560
Those are some lucky students.
186
00:19:50,140 --> 00:19:52,810
I'm sorry, Mr. Kingsley.
We gave you the merchandise.
187
00:19:52,980 --> 00:19:54,810
Securing it was your concern.
188
00:19:54,980 --> 00:19:57,110
No refunds.
189
00:19:59,150 --> 00:20:00,190
Yes.
190
00:20:00,360 --> 00:20:02,700
Everything went exactly
as you planned.
191
00:20:02,860 --> 00:20:06,700
So no one knows you gave Kingsley
a fake drive in the first place?
192
00:20:06,870 --> 00:20:07,910
No, sir.
193
00:20:08,080 --> 00:20:10,710
You have half a billion dollars
in an unmarked account...
194
00:20:10,870 --> 00:20:12,120
...to use as you see fit.
195
00:20:12,290 --> 00:20:15,540
Plus the original to re-sell later,
or use yourself.
196
00:20:15,710 --> 00:20:17,550
Very good.
197
00:20:22,010 --> 00:20:25,050
Liz, I am so, so sorry.
198
00:20:25,220 --> 00:20:28,680
But I can show you pictures to prove
I was helping Mr. Foswell.
199
00:20:29,770 --> 00:20:30,930
I'm not mad.
200
00:20:31,100 --> 00:20:36,150
Okay, sure, it's too late to go out
but at least you showed this time.
201
00:20:37,270 --> 00:20:39,820
I kind of don't deserve you.
202
00:20:39,980 --> 00:20:42,530
You kind of don't.
But we'll work on that.
203
00:20:45,570 --> 00:20:48,450
Wow, Gwen is so cool.
204
00:20:48,620 --> 00:20:51,450
I mean, Liz! Liz!
205
00:20:53,330 --> 00:20:55,750
Enough with the gang war already!
206
00:20:55,920 --> 00:20:59,090
Auction this! Jump drive that!
No one cares!
207
00:20:59,250 --> 00:21:02,130
Police report says the web-head
teamed up with Rhino!
208
00:21:02,300 --> 00:21:06,090
-Rogue Spidey-- That's our lead story!
-They're the same story!
209
00:21:06,260 --> 00:21:07,720
Got your pictures, partner.
210
00:21:07,890 --> 00:21:09,720
Rhino and Spidey
fighting Hammerhead...
211
00:21:09,890 --> 00:21:12,140
...and Silver Sable
to destroy the jump drive...
212
00:21:12,310 --> 00:21:13,560
...and prevent a gang war!
213
00:21:14,600 --> 00:21:18,060
They were? They did?
Foswell, where's that story?
214
00:21:22,360 --> 00:21:25,450
What do you want, another Pulitzer?
I got breaking news to publish.
215
00:21:25,610 --> 00:21:28,410
Out! Out! Out!
16713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.