Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,160 --> 00:00:30,360
What are you doing?
2
00:00:59,080 --> 00:01:02,800
I can't handle any more of this,
so please, you gotta leave me alone.
3
00:01:02,880 --> 00:01:05,200
You've got this.
4
00:01:07,200 --> 00:01:08,320
You'll beat all of them.
5
00:01:09,879 --> 00:01:11,080
Waste them all.
6
00:01:13,960 --> 00:01:15,280
You know I love you.
7
00:01:56,920 --> 00:01:58,736
The number you have dialed...
8
00:01:58,760 --> 00:02:00,440
...cannot be reached.
9
00:02:19,760 --> 00:02:21,480
- Hi, Jamal.
- What's going on?
10
00:02:22,120 --> 00:02:23,440
Eh, not too much. And you?
11
00:02:23,520 --> 00:02:25,360
Fine. I'm going to the store.
I thought that...
12
00:02:25,440 --> 00:02:28,640
If there's anything you need,
I could pick it up on the way.
13
00:02:30,080 --> 00:02:31,280
Oh, no, thanks. I'm fine.
14
00:02:31,360 --> 00:02:32,800
- You sure?
- I'm sure, I'm sure.
15
00:02:32,880 --> 00:02:35,520
Nothing's wrong.
No problems over here. Are you okay?
16
00:02:35,600 --> 00:02:36,880
Yeah. Something happen?
17
00:02:38,320 --> 00:02:39,680
What?
18
00:02:39,760 --> 00:02:41,496
- Stop it. What are you saying?
- No, no, no.
19
00:02:41,520 --> 00:02:45,160
I have to go. I'm just working right now,
and I'm in the middle of something.
20
00:02:45,240 --> 00:02:47,040
- Okay.
- Okay. Well, say hi to Zara.
21
00:02:47,120 --> 00:02:49,160
- Text if you need anything, okay?
- Yes.
22
00:02:58,240 --> 00:03:00,120
The number you have dialed...
23
00:03:00,200 --> 00:03:01,200
Oh, fuck.
24
00:03:01,800 --> 00:03:04,800
- The number you have dialed...
- Oh, for fuck's sake!
25
00:03:04,880 --> 00:03:05,880
Fuck!
26
00:05:58,720 --> 00:06:00,800
You've been trying to contact us.
27
00:06:03,240 --> 00:06:04,280
Yes.
28
00:06:06,520 --> 00:06:08,120
Marko is dead and I...
29
00:06:11,640 --> 00:06:13,000
I can't do this.
30
00:06:16,000 --> 00:06:17,240
It's your deal.
31
00:06:19,320 --> 00:06:20,320
Please...
32
00:06:20,920 --> 00:06:24,520
I can't do this. I can't do this.
Don't make me do this, please.
33
00:06:26,520 --> 00:06:29,520
You go to the ship
and check the product, okay?
34
00:06:32,480 --> 00:06:35,320
If you don't do as we say, you die.
35
00:06:54,680 --> 00:06:56,160
Good job today, guys.
36
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
Here. That's for you.
37
00:07:02,600 --> 00:07:03,600
Thanks.
38
00:07:06,480 --> 00:07:10,120
- Is it okay if I take one for my mom?
- Of course, bro.
39
00:07:11,960 --> 00:07:15,000
Yes, of course she should have one.
Take two, bro.
40
00:07:16,280 --> 00:07:17,280
Thanks.
41
00:07:21,600 --> 00:07:23,440
Hey, don't you think
it's a bit weird?
42
00:07:23,520 --> 00:07:25,840
What's the matter with you?
43
00:07:25,920 --> 00:07:29,840
We get phones and we get money
for risking our own lives.
44
00:07:29,920 --> 00:07:32,960
Okay, if you don't want yours,
I can give it to someone else.
45
00:07:33,040 --> 00:07:35,800
But that's not it.
It's just, there are shootings, and...
46
00:07:35,880 --> 00:07:37,640
It's way too much.
47
00:07:37,720 --> 00:07:39,880
Okay, nobody's saying
you have to do this.
48
00:07:39,960 --> 00:07:41,520
You can leave if you want.
49
00:07:41,600 --> 00:07:42,840
- Hey, Mohammed?
- Uh...
50
00:07:42,920 --> 00:07:45,120
Why do you always
have to argue, man?
51
00:07:45,720 --> 00:07:49,240
Leave him alone, stop complaining.
You're really annoying, you know.
52
00:07:49,320 --> 00:07:50,920
Hey, goodbye, assholes.
53
00:07:52,960 --> 00:07:54,040
Rana!
54
00:07:54,120 --> 00:07:56,040
Hey, Mohammed, what's with you?
55
00:07:56,120 --> 00:07:57,480
Hey, Rana, come on!
56
00:07:58,960 --> 00:08:00,920
Mohammed, come on!
57
00:08:03,360 --> 00:08:06,120
She's too annoying, bro.
She's too much trouble.
58
00:08:08,000 --> 00:08:10,440
She's always complaining. It's too much.
59
00:08:14,120 --> 00:08:17,000
- There. That enough?
- Yeah, that's good.
60
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
Okay.
61
00:08:23,600 --> 00:08:25,000
Hi, Noella.
62
00:08:25,080 --> 00:08:27,880
Hi.
Leya, do you know where Ravy is?
63
00:08:27,960 --> 00:08:29,440
I've been calling him.
64
00:08:30,760 --> 00:08:34,400
Uh... no. No, I have no idea where he is.
65
00:08:34,480 --> 00:08:37,559
- Has something happened?
- I'm worried. It's not like him.
66
00:08:37,640 --> 00:08:40,600
He usually answers when I call.
Can you help me?
67
00:08:40,679 --> 00:08:44,000
If you see him,
tell him he has to call me back.
68
00:08:44,080 --> 00:08:47,159
Of course. I'll give you a call
if I hear anything from him.
69
00:08:47,240 --> 00:08:49,159
- Okay. Thank you, Leya.
- Okay.
70
00:08:49,240 --> 00:08:50,640
- Bye. Bye.
- Bye.
71
00:08:54,040 --> 00:08:55,880
Ravy has gone away.
72
00:08:57,040 --> 00:08:58,480
What did you say, honey?
73
00:08:59,560 --> 00:09:01,160
Ravy has gone away.
74
00:09:02,000 --> 00:09:04,960
He told me that we won't
see each other for a while.
75
00:09:07,000 --> 00:09:09,440
And that he'll be gone a long time.
76
00:09:24,440 --> 00:09:27,720
I don't trust that damn bitch.
After what she did, fuck her!
77
00:09:27,800 --> 00:09:29,480
Bro, no one trusts her.
78
00:09:30,200 --> 00:09:32,160
I don't even think she trusts herself.
79
00:09:33,240 --> 00:09:35,800
I'll go talk to her, bro.
Just stay in the car.
80
00:09:52,920 --> 00:09:53,920
What's up?
81
00:09:57,120 --> 00:09:58,920
I appreciate you meeting with me.
82
00:10:02,840 --> 00:10:04,760
I fucking fucked up big-time.
83
00:10:05,840 --> 00:10:09,000
I did something for Marko,
Marko did something for me.
84
00:10:09,640 --> 00:10:12,400
Then he got himself fucking shot
by a fucking psychopath.
85
00:10:14,960 --> 00:10:17,680
He's going to murder anybody
who gets in his way.
86
00:10:17,760 --> 00:10:19,800
- Who is this guy?
- His name's Zaki.
87
00:10:20,440 --> 00:10:22,760
Ugh! Where the fuck is Zaki?
88
00:10:22,840 --> 00:10:26,080
He rubs his fucking cock
against everything and everyone.
89
00:10:26,160 --> 00:10:28,200
Has he started poking you too?
90
00:10:29,280 --> 00:10:31,480
So now Marko's entire delivery
lands on me.
91
00:10:31,560 --> 00:10:34,120
It's a whole container
full of fucking shit.
92
00:10:34,200 --> 00:10:37,280
- And now I'm the one to push it all.
- So that's why you're here.
93
00:10:37,360 --> 00:10:39,000
To get Nala to handle it.
94
00:10:40,320 --> 00:10:42,440
There's tons of money there, Nala.
95
00:10:42,520 --> 00:10:45,680
- Trust me.
- Come on. You are always in shit.
96
00:10:46,360 --> 00:10:48,400
You're always playing with fire.
97
00:10:49,080 --> 00:10:51,320
Zaki's after you. Marko's dead.
98
00:10:51,400 --> 00:10:53,360
You're the new Marko. Oh, God.
99
00:10:53,440 --> 00:10:55,560
It's because I trusted
those fucking shitbags,
100
00:10:55,640 --> 00:10:58,400
and they fucking screwed me
and left me in this nightmare.
101
00:10:58,480 --> 00:11:01,720
This is your time now. Ravy, where is he?
102
00:11:01,800 --> 00:11:04,520
He's your fucking brother.
He's supposed to be there, to help you.
103
00:11:04,600 --> 00:11:08,520
- Okay, cut the shit, Leya. Enough.
- Between you and me, listen, help me.
104
00:11:08,600 --> 00:11:10,760
I'll make sure you get tons
of motherfucking money.
105
00:11:10,840 --> 00:11:12,320
I'm fucking drowning in money, okay?
106
00:11:12,400 --> 00:11:15,600
But I don't need this in my...
in my lap, okay?
107
00:11:16,400 --> 00:11:17,640
Leya, I hear you,
108
00:11:17,720 --> 00:11:20,120
but it's not easy without Ravy.
109
00:11:20,200 --> 00:11:22,280
Wherever the fuck Ravy is.
110
00:11:22,840 --> 00:11:25,360
I'm sorry.
I don't betray the people I love.
111
00:11:26,080 --> 00:11:27,520
I'm not that kind of person.
112
00:11:28,160 --> 00:11:29,440
Think about it, yeah?
113
00:11:32,040 --> 00:11:34,120
You and me can do this together.
114
00:11:34,200 --> 00:11:35,360
Just think about it.
115
00:11:49,080 --> 00:11:50,560
So what did she say?
116
00:11:52,920 --> 00:11:53,920
She's got a delivery.
117
00:11:54,000 --> 00:11:56,560
She wants us to handle it
since Marko's fucking dead.
118
00:11:56,640 --> 00:11:59,600
Let's do it. This shipment is big enough.
119
00:11:59,680 --> 00:12:01,600
Marko always brings in a lot of goods.
120
00:12:02,320 --> 00:12:04,560
So you wanna throw yourself
on that fucking fire?
121
00:12:04,640 --> 00:12:07,000
What fire, man?
Let's handle this, me and you.
122
00:12:07,760 --> 00:12:08,760
Without Ravy?
123
00:12:10,040 --> 00:12:11,040
Not a chance.
124
00:12:11,120 --> 00:12:13,360
- Where is he?!
- Why the fuck are you yelling?
125
00:12:13,440 --> 00:12:16,760
- Where is he, that fucking dog?! Fuck him!
- You're selling out too easy, bro.
126
00:12:16,840 --> 00:12:19,120
- Selling out?
- Yeah, Leya, that fuckin' ho.
127
00:12:19,200 --> 00:12:23,880
You know how it fucking ended last time
she did it without fucking Ravy knowing.
128
00:12:23,960 --> 00:12:26,560
Don't forget,
your chains are from fucking Ravy.
129
00:12:26,640 --> 00:12:28,240
Where's your thanks, my bro?
130
00:12:44,600 --> 00:12:46,800
Right now,
we're working on an outreach program
131
00:12:46,880 --> 00:12:48,880
for young people to meet after school.
132
00:12:48,960 --> 00:12:52,360
My idea is, hopefully,
to integrate young people into that,
133
00:12:52,440 --> 00:12:54,640
so that youths can meet other youths.
134
00:12:54,720 --> 00:12:57,000
It's important that you feel
you wanna do it
135
00:12:57,080 --> 00:13:00,640
and feel that you personally fit
the program and the context.
136
00:13:00,720 --> 00:13:02,640
And that there isn't any...
137
00:13:04,040 --> 00:13:06,880
bad blood there,
if you know what I mean, okay?
138
00:13:07,720 --> 00:13:08,920
What do you think?
139
00:13:10,200 --> 00:13:11,440
Sure.
140
00:13:14,480 --> 00:13:16,480
I need you guys to watch some people.
141
00:13:19,040 --> 00:13:20,200
No problem.
142
00:13:21,640 --> 00:13:24,000
Good. I know that I can depend on you.
143
00:13:25,080 --> 00:13:26,160
One hundred percent.
144
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
Hey.
145
00:13:33,240 --> 00:13:35,960
Tim and I did time together.
He's a brother.
146
00:13:36,520 --> 00:13:38,440
You'll be seeing a lot of each other.
147
00:13:46,240 --> 00:13:47,960
Hey, can I have my smokes?
148
00:13:54,000 --> 00:13:57,440
We need to find Ravy to see
what he wants to do about Leya's shipment.
149
00:13:58,960 --> 00:14:00,720
I say we do it without him.
150
00:14:01,560 --> 00:14:02,760
This is the last address.
151
00:14:04,040 --> 00:14:06,800
I mean, if he's not here,
then he left, he skipped out on us.
152
00:14:06,880 --> 00:14:08,560
Yeah, he hid there once.
153
00:14:09,800 --> 00:14:13,200
After the mess with Dani,
when you were in the hospital.
154
00:14:18,080 --> 00:14:19,800
I mean, if the guy isn't here.
155
00:14:26,920 --> 00:14:29,000
We're goin' in and out, okay?
156
00:14:32,040 --> 00:14:34,040
Ugh! Crap, bro.
157
00:14:34,880 --> 00:14:37,600
There are three guys there.
Don't make eye contact.
158
00:14:44,800 --> 00:14:47,880
Fucking street kids.
They're everywhere, bro.
159
00:15:12,440 --> 00:15:13,520
Ravy?
160
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
Bro?
161
00:15:15,960 --> 00:15:19,560
Hey, Ravy, don't mess with my head, bro!
Where the fuck are you?
162
00:15:24,560 --> 00:15:25,640
Ravy?
163
00:15:26,760 --> 00:15:27,880
Nala?
164
00:15:28,720 --> 00:15:30,760
- Nala!
- Where the fuck are you, bro?
165
00:15:30,840 --> 00:15:32,320
- Nala!
- Huh?
166
00:15:32,400 --> 00:15:34,920
- Time to get outta here.
- What's going on, bro?
167
00:15:35,000 --> 00:15:36,920
Now, now, now. We have to get outta here.
168
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
Fuck.
169
00:15:50,520 --> 00:15:52,120
Hurry up.
170
00:15:52,200 --> 00:15:54,120
Hurry up!
171
00:15:56,960 --> 00:16:00,640
Fuck! Are you hit?
172
00:16:00,720 --> 00:16:03,320
Are you hit?!
173
00:16:03,400 --> 00:16:04,520
Fuck.
174
00:16:04,600 --> 00:16:07,560
Nala... stay calm!
175
00:16:07,640 --> 00:16:10,000
Fuck!
176
00:16:11,920 --> 00:16:14,280
RESTROOM
177
00:16:14,360 --> 00:16:17,080
Sami, that's enough.
You have to open the door, honey.
178
00:16:17,160 --> 00:16:19,320
- Sweetie...
- Hi. I've got the key.
179
00:16:20,000 --> 00:16:21,120
Sami...
180
00:16:21,200 --> 00:16:23,880
Honey, we're going to open the door
from the outside.
181
00:16:30,000 --> 00:16:32,200
Come here, honey. Sweetie, come here.
182
00:16:36,440 --> 00:16:39,920
I put them in a group
so they could play with each other.
183
00:16:40,000 --> 00:16:42,760
Then, suddenly,
Sami seemed to be in a bad mood
184
00:16:42,840 --> 00:16:45,040
and, well, started hitting the other kids.
185
00:16:46,320 --> 00:16:47,320
What happened?
186
00:16:48,120 --> 00:16:50,120
Was one of the other kids
being mean to you?
187
00:16:51,040 --> 00:16:53,200
Want me to speak to the class,
to say something?
188
00:17:12,440 --> 00:17:15,280
Oh. That looks nice.
189
00:17:16,319 --> 00:17:18,400
Do you like it here at school, Sami?
190
00:17:25,319 --> 00:17:29,040
Okay, Sami, you can keep drawing.
I'll just go and talk to your mom now.
191
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
So what do you think this is about?
192
00:17:39,880 --> 00:17:41,800
I don't know. I... I don't know.
193
00:17:42,640 --> 00:17:45,400
Did anything happen to you guys?
194
00:17:45,480 --> 00:17:47,200
Something he won't talk about?
195
00:17:49,600 --> 00:17:52,400
I know that you're raising Sami
on your own.
196
00:17:56,920 --> 00:17:58,000
How are you doing?
197
00:18:02,360 --> 00:18:05,880
Children can be very sensitive
to their parents' state of mind.
198
00:18:06,680 --> 00:18:09,040
If they sense
their parents are struggling...
199
00:18:11,000 --> 00:18:13,440
Maybe you should consider seeing someone?
200
00:18:16,480 --> 00:18:19,600
I guess that would be
a good idea, but, uh...
201
00:18:19,680 --> 00:18:21,360
I don't... I just don't...
202
00:18:23,120 --> 00:18:25,280
I'm afraid I don't have the time.
203
00:18:39,400 --> 00:18:41,040
Those are my students over there.
204
00:18:45,120 --> 00:18:46,880
- Hey, Jalal.
- Yeah?
205
00:18:46,960 --> 00:18:49,120
Can't we go
play video games instead?
206
00:18:50,200 --> 00:18:52,160
Zaki told us to keep an eye out.
207
00:18:52,240 --> 00:18:53,480
Jalal.
208
00:18:55,040 --> 00:18:57,000
- What's up, guys?
- Nothing.
209
00:18:57,080 --> 00:18:59,560
What are you doing out here?
It's really cold.
210
00:18:59,640 --> 00:19:01,960
- Hanging out.
- You okay? How's your face?
211
00:19:02,040 --> 00:19:04,080
- It's fine.
- Let me see.
212
00:19:04,160 --> 00:19:06,080
- Be careful.
- I'll be careful. No problem.
213
00:19:06,760 --> 00:19:08,640
Bro, I'll stay here for a while, okay?
214
00:19:08,720 --> 00:19:10,200
- Take care. Nice to meet you.
- Yeah.
215
00:19:10,280 --> 00:19:12,520
Good work today.
I'll send the paperwork tomorrow.
216
00:19:16,520 --> 00:19:17,680
What's going on?
217
00:19:19,080 --> 00:19:21,280
- Well... nothing.
- Hey, why are you watching them?
218
00:19:21,360 --> 00:19:23,320
I'm talking to you. Huh?
219
00:19:24,280 --> 00:19:25,920
Liban, what are you doing?
220
00:19:26,000 --> 00:19:27,240
What's up, Liban?
221
00:19:28,080 --> 00:19:29,080
How are you?
222
00:19:31,240 --> 00:19:33,000
Did someone tell you guys to stand here?
223
00:19:33,080 --> 00:19:34,080
- No.
- Oh, no?
224
00:19:35,840 --> 00:19:36,840
Okay.
225
00:19:38,520 --> 00:19:39,520
Come on.
226
00:19:40,520 --> 00:19:42,680
Guys, I think it'd be better if you left.
227
00:19:42,760 --> 00:19:44,760
- How come?
- Okay? Because.
228
00:19:44,840 --> 00:19:47,040
- What do you mean?
- Because I say so, okay?
229
00:19:47,120 --> 00:19:48,760
I don't want you hanging around here.
230
00:20:01,680 --> 00:20:02,960
Uh, shit!
231
00:20:13,160 --> 00:20:14,640
There's still nothing?
232
00:20:14,720 --> 00:20:16,120
Nothing, bro.
233
00:20:17,680 --> 00:20:19,400
I've tried all his cell phones.
234
00:20:20,720 --> 00:20:24,440
Fucking Ravy. We're on our own.
235
00:20:25,600 --> 00:20:29,040
- I'm so sick of this fucking shit, man.
- Listen to me. Then walk away!
236
00:20:29,920 --> 00:20:32,000
- Why'd you choose this life, bro?
- I'm begging you.
237
00:20:32,040 --> 00:20:33,920
It means people after you,
police are after you.
238
00:20:34,000 --> 00:20:37,056
- Your mother will be disappointed.
- Not this way. We are stronger than this.
239
00:20:37,080 --> 00:20:38,160
Hey, man...
240
00:20:38,880 --> 00:20:41,840
- On the street, there's no one...
- Don't lecture me about the street!
241
00:20:41,920 --> 00:20:44,376
- Don't lecture me!
- Why are you going on? This is the street.
242
00:20:44,400 --> 00:20:47,040
- Accept the facts. Accept the facts!
- Shut your mouth, bitch.
243
00:20:47,120 --> 00:20:48,880
You crave attention too much, bro.
244
00:20:48,960 --> 00:20:50,696
- Shut up.
- Earn your fucking money, lie low.
245
00:20:50,720 --> 00:20:52,520
And be sure you have a gun, and that's it.
246
00:20:53,880 --> 00:20:56,800
- With you, it's always an argument.
- Yes, I always argue with you.
247
00:20:56,880 --> 00:20:59,120
And that's because you have lousy ideas.
248
00:20:59,200 --> 00:21:01,360
Don't whine to me.
I'm not fucking Ravy, okay?
249
00:21:02,160 --> 00:21:03,640
I'm not one of your bitches.
250
00:21:32,040 --> 00:21:34,440
We're gonna exterminate
every single one of them.
251
00:21:50,920 --> 00:21:52,000
We'll kill them.
252
00:22:14,320 --> 00:22:15,520
We'll kill them all.
253
00:22:16,560 --> 00:22:17,760
Every one of them.
254
00:22:19,520 --> 00:22:22,880
People have fucking died, man!
It's politics! Politics! Politics!
255
00:22:22,960 --> 00:22:24,520
Politics! Politics!
256
00:22:46,360 --> 00:22:47,440
Yannick...
257
00:23:09,280 --> 00:23:10,280
Leya?
258
00:23:11,880 --> 00:23:14,480
You're impossible to get a hold of,
but I need to talk to you.
259
00:23:16,400 --> 00:23:17,560
Okay. What?
260
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
What... What is it?
261
00:23:21,040 --> 00:23:22,400
When's the shipment due in?
262
00:23:24,240 --> 00:23:27,040
Uh, well, I've been trying
to phone that guy for days,
263
00:23:27,120 --> 00:23:29,440
but, I mean, he won't take my phone calls.
264
00:23:30,320 --> 00:23:31,560
I'll let you know
265
00:23:32,120 --> 00:23:33,760
as soon as I hear from him.
266
00:23:34,720 --> 00:23:36,000
Okay.
267
00:23:36,080 --> 00:23:37,880
We must plan for the future.
268
00:23:38,840 --> 00:23:41,120
You will continue to supply my network.
269
00:23:47,800 --> 00:23:50,800
I can't do that. I don't want to do that.
270
00:23:53,040 --> 00:23:54,800
Yes, but I'm asking you to.
271
00:23:55,640 --> 00:23:58,680
If you can't,
what use are you to me?
272
00:24:03,400 --> 00:24:05,280
Yes, yes. Yes. Yeah, I'll check with...
273
00:24:05,360 --> 00:24:07,040
I mean, I'll fix it.
274
00:24:07,120 --> 00:24:08,280
It's no problem.
275
00:24:08,920 --> 00:24:09,920
We'll talk soon.
276
00:24:31,680 --> 00:24:32,760
Hey!
277
00:24:32,840 --> 00:24:34,880
- Hey, Jamal. You busy?
- Hey! Hey, Sami. What's up?
278
00:24:34,920 --> 00:24:36,800
No, no, no. Nice to see you. Come in.
279
00:24:36,880 --> 00:24:40,760
- Sami really wanted to play with Zara.
- That's very nice. Very nice.
280
00:24:40,840 --> 00:24:41,880
You're welcome. Come in.
281
00:24:41,960 --> 00:24:43,280
- Okay.
- I just made dinner.
282
00:24:43,360 --> 00:24:45,400
Good thing you came.
There's enough for 20 people.
283
00:24:46,800 --> 00:24:49,200
- Okay, well, that sounds... That's...
- Have you eaten?
284
00:24:49,280 --> 00:24:50,800
- Actually, no.
- Perfect. Come on.
285
00:24:50,880 --> 00:24:54,120
- Come here. Put your things there.
- It's great that you're here.
286
00:24:54,640 --> 00:24:56,240
Try this and tell me how it is.
287
00:24:56,320 --> 00:24:57,560
Okay.
288
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
Be honest.
289
00:25:09,080 --> 00:25:11,280
- It's perfect.
- You're kidding.
290
00:25:11,360 --> 00:25:13,456
I'm kidding. It could use a bit of salt.
291
00:25:13,480 --> 00:25:16,640
- Yes, it needs salt. I knew it.
- But just a bit.
292
00:25:16,720 --> 00:25:18,760
Tell me, what's new?
How's work been going?
293
00:25:21,120 --> 00:25:24,160
It's going well, but it's a lot.
294
00:25:24,240 --> 00:25:27,120
A lot of stuff needs to happen
before the IPO. Many...
295
00:25:28,320 --> 00:25:31,000
Many, many, many meetings and...
296
00:25:31,080 --> 00:25:33,120
I get it. I understand.
297
00:25:33,200 --> 00:25:35,240
That's how it happens, these things.
298
00:25:35,320 --> 00:25:37,880
I'm sure you probably know this,
but keep going.
299
00:25:37,960 --> 00:25:39,680
If they stand in your way, run them over.
300
00:25:40,280 --> 00:25:41,280
Just...
301
00:25:42,400 --> 00:25:43,520
do your thing, Leya.
302
00:27:48,560 --> 00:27:50,640
Where...
Where have you been?
303
00:27:50,720 --> 00:27:53,280
I haven't heard from you
in such a long time.
304
00:27:53,360 --> 00:27:55,800
- Fuck.
- Are you in there, Nala?
305
00:27:56,440 --> 00:27:58,360
Can you take the chicken
out of the freezer?
306
00:27:58,440 --> 00:27:59,600
Yes. Yes, I'm doing it.
307
00:27:59,680 --> 00:28:04,640
Anyway, you heard about my uncle,
the one who moved to Uppsala last year?
308
00:28:04,720 --> 00:28:07,000
He's having trouble with his visa now.
309
00:28:07,080 --> 00:28:09,920
Yeah, Immigration. I know, they told me.
310
00:28:11,080 --> 00:28:12,080
Yeah.
311
00:28:13,320 --> 00:28:15,280
I'm sure it will get worked out.
312
00:28:15,360 --> 00:28:17,680
I mean, one way or another, yeah?
313
00:28:17,760 --> 00:28:20,720
We'll talk soon though.
Bye now. Bye. Yeah, yeah.
314
00:28:20,800 --> 00:28:22,280
Bye.
315
00:28:24,520 --> 00:28:26,720
Nala, what is it?
316
00:28:26,800 --> 00:28:28,560
Nala, honey, you can tell me.
317
00:28:30,000 --> 00:28:32,280
Nala, what's wrong?
318
00:28:33,800 --> 00:28:36,080
I have a difficult decision
to make right now.
319
00:28:37,320 --> 00:28:39,480
Life is full
of difficult decisions.
320
00:28:39,560 --> 00:28:43,040
No, Mama, my decisions are... are different.
321
00:28:45,200 --> 00:28:46,440
Listen.
322
00:28:46,520 --> 00:28:49,240
Do you remember back when we left?
323
00:28:50,040 --> 00:28:51,840
- Hmm?
- Our country.
324
00:28:52,880 --> 00:28:54,640
Yeah, but I don't remember a lot.
325
00:28:56,400 --> 00:28:59,080
I didn't wanna leave,
but I had to think of all of us.
326
00:28:59,160 --> 00:29:00,440
I made a decision
327
00:29:01,720 --> 00:29:03,600
that was the best for most of us.
328
00:29:07,440 --> 00:29:08,680
Do you understand?
329
00:29:09,800 --> 00:29:10,920
Thanks, Mom.
330
00:29:24,280 --> 00:29:25,280
Hey, Nala.
331
00:29:26,880 --> 00:29:27,880
Shoot.
332
00:29:28,600 --> 00:29:31,680
- What's up?
- Hey. What's good?
333
00:29:33,240 --> 00:29:36,200
Just thinking more
about this delivery for Leya
334
00:29:36,280 --> 00:29:38,720
and the fucking Ravy situation, bro.
335
00:29:38,800 --> 00:29:40,400
And I've come to the conclusion that
336
00:29:41,520 --> 00:29:42,840
we should do it.
337
00:29:42,920 --> 00:29:44,920
We should. We'll take the delivery.
338
00:29:45,000 --> 00:29:46,480
Ooh!
339
00:29:46,560 --> 00:29:48,640
That's what I'm fuckin' talkin' about!
340
00:29:49,240 --> 00:29:51,120
Great! Yeah, finally!
341
00:29:51,200 --> 00:29:52,680
I'll make sure it's all right.
342
00:29:52,760 --> 00:29:54,400
- Mm-hmm.
- Check out the product.
343
00:29:55,160 --> 00:29:56,520
While I do that,
344
00:29:56,600 --> 00:29:58,680
go tell the street kids
we're active again.
345
00:29:59,480 --> 00:30:02,120
- Yeah, man.
- We'll make a shitload of money.
346
00:30:03,840 --> 00:30:05,000
Finally, bro.
347
00:31:31,640 --> 00:31:33,680
When we unload in Estocolmo,
348
00:31:33,760 --> 00:31:36,760
the container will be available
for 15 minutes.
349
00:31:36,840 --> 00:31:38,680
- Only 15 minutes, okay?
- Okay.
350
00:31:53,680 --> 00:31:54,680
Okay.
351
00:32:20,640 --> 00:32:21,960
Okay, you can try.
352
00:32:45,960 --> 00:32:47,040
Ooh!
353
00:32:47,120 --> 00:32:48,120
Bro!
354
00:32:49,040 --> 00:32:52,480
- This is gonna fucking rock the streets!
- It's good?
355
00:32:52,560 --> 00:32:54,600
Great stuff there, my friend.
356
00:32:54,680 --> 00:32:57,080
It's good, it's good.
357
00:32:57,160 --> 00:32:59,160
This is real, uncut.
358
00:33:12,480 --> 00:33:13,880
Hey, honey.
359
00:33:13,960 --> 00:33:16,040
- Hey, babe.
- How are you?
360
00:33:16,120 --> 00:33:18,480
I'm fine.
Did you get the picture?
361
00:33:19,200 --> 00:33:20,200
Yeah.
362
00:33:21,200 --> 00:33:23,280
I wish you could have been there.
363
00:33:24,640 --> 00:33:27,160
How are you doing?
364
00:33:31,560 --> 00:33:32,720
I don't know.
365
00:33:36,200 --> 00:33:38,160
I'm doing fine, but I'm...
366
00:33:39,240 --> 00:33:40,720
fed up with everything.
367
00:33:42,080 --> 00:33:43,360
All that's going on.
368
00:33:45,560 --> 00:33:47,680
What if I get you or the baby hurt?
369
00:33:50,080 --> 00:33:51,120
Yeah.
370
00:33:52,120 --> 00:33:53,280
I don't know.
371
00:33:56,600 --> 00:33:59,680
Go do what you have to do
so we can be together.
372
00:34:07,480 --> 00:34:09,200
I've figured out what to do.
373
00:34:31,880 --> 00:34:35,800
Tawfik, Dendi, Yassim,
and the PFG brothers are all in.
374
00:34:35,880 --> 00:34:37,440
Bro, you are a machine.
375
00:34:41,480 --> 00:34:42,480
Ravy?!
376
00:34:43,280 --> 00:34:46,719
Bro, where the fuck have you been?
Ravy baby! Are you a ghost?
377
00:34:46,800 --> 00:34:48,896
- Ravy baby!
- I can't believe it's really you!
378
00:34:48,920 --> 00:34:50,679
- Hey, Osman.
- Look, bro.
379
00:34:50,760 --> 00:34:52,120
Look who's alive.
380
00:34:53,199 --> 00:34:55,120
- How are you, bro?
- Welcome back.
381
00:34:55,199 --> 00:34:57,175
- What are you doing?
- It's been chaos here.
382
00:34:57,199 --> 00:34:59,080
I've been looking for you
everywhere, cousin.
383
00:34:59,159 --> 00:35:00,679
Where have you been, bro?
384
00:35:00,760 --> 00:35:05,520
Bro, we have great news for you.
We have a fat fucking delivery coming.
385
00:35:07,160 --> 00:35:08,320
Who did you talk with?
386
00:35:08,880 --> 00:35:10,600
Bro, before you freak out...
387
00:35:11,520 --> 00:35:12,760
Marko is dead.
388
00:35:12,840 --> 00:35:15,280
That little cocksucker Zaki wasted him.
389
00:35:15,880 --> 00:35:17,320
Zaki killed him?
390
00:35:17,400 --> 00:35:20,440
Marko is dead,
so Leya got stuck with the shipment.
391
00:35:21,080 --> 00:35:23,080
What do you mean?
Why you talking to her?
392
00:35:23,160 --> 00:35:24,440
Bro, she came to me.
393
00:35:25,080 --> 00:35:27,200
The girl came to me
fucking panicking, okay?
394
00:35:27,280 --> 00:35:29,760
So I'm gone for a bit
and you start doing weird shit?
395
00:35:29,840 --> 00:35:32,256
- I had to take the delivery.
- She came to us.
396
00:35:32,280 --> 00:35:33,960
You know I have issues with her.
397
00:35:34,040 --> 00:35:36,160
Yeah, okay.
We have issues with her as well.
398
00:35:36,240 --> 00:35:38,000
Why deal
with someone you don't trust?
399
00:35:38,040 --> 00:35:39,696
- What was the alternative?
- Bro...
400
00:35:39,720 --> 00:35:41,280
You just vanished. What could we do?
401
00:35:41,360 --> 00:35:43,920
- Money has blinded you.
- Man, fuck the money.
402
00:35:44,000 --> 00:35:45,736
- What could we do?
- What did you say?
403
00:35:45,760 --> 00:35:48,240
Hey, chill, bro.
I don't trust her either, okay?
404
00:35:48,320 --> 00:35:50,760
Don't worry.
I know how to handle chicks like that.
405
00:35:50,840 --> 00:35:52,200
Don't look at me like that.
406
00:35:53,560 --> 00:35:55,600
Bro, she contacted me, okay?
407
00:35:56,280 --> 00:36:00,160
What should I have done, bro?
My stomach is growling. I'm hungry to eat.
408
00:36:00,240 --> 00:36:03,680
I thought, "Why the hell should
Ravy come back to nothing?"
409
00:36:05,520 --> 00:36:06,880
Listen.
410
00:36:06,960 --> 00:36:10,600
Before anything else, the first move is,
we gotta fuck that Zaki's mother.
411
00:36:10,680 --> 00:36:11,680
We?!
412
00:36:12,200 --> 00:36:13,480
I keep hearing "we" now,
413
00:36:13,560 --> 00:36:16,600
but the only "we" I'm seeing
around here is the two of us.
414
00:36:17,200 --> 00:36:18,840
We contacted people.
415
00:36:18,920 --> 00:36:21,120
We got the guys ready to roll.
416
00:36:21,200 --> 00:36:24,080
You show up at the last minute
and say, "What's going on?"
417
00:36:25,000 --> 00:36:29,000
- Come here, let me talk to you.
- Osman, he's back now, right?
418
00:36:34,960 --> 00:36:36,160
What do you mean?
419
00:36:36,240 --> 00:36:38,936
- I told you exactly what I mean.
- Listen to me, bro.
420
00:36:38,960 --> 00:36:40,640
It's all good that you're back,
421
00:36:41,200 --> 00:36:43,360
but you know this isn't about dough.
422
00:36:43,440 --> 00:36:44,840
Stop this bullshit.
423
00:36:45,400 --> 00:36:47,880
Dammit, you threw us to the dogs.
424
00:36:47,960 --> 00:36:50,040
Nala got shot. Did you know that?
425
00:36:50,120 --> 00:36:53,840
It was nothing. Aren't I fucking alive?
I had my fucking vest so chill out, okay?
426
00:36:53,920 --> 00:36:56,320
- Are you kidding me?
- We are a fucking trio.
427
00:36:56,360 --> 00:36:58,600
We roll as teammates, we die as teammates.
428
00:36:58,680 --> 00:37:01,160
Are you kidding me?
Where has he been? Am I wrong?
429
00:37:01,240 --> 00:37:03,280
Hey, that's enough, bro.
430
00:37:03,360 --> 00:37:04,440
Okay?
431
00:37:05,640 --> 00:37:08,720
This is the last time you go
against me. Hear what I'm fucking saying?
432
00:37:08,800 --> 00:37:09,960
I will kill you.
433
00:37:10,040 --> 00:37:12,440
Go on, get outta here.
434
00:37:12,520 --> 00:37:13,680
Fucking rat.
435
00:37:19,920 --> 00:37:22,880
You fucking punk! You little fucking rat!
436
00:37:33,000 --> 00:37:35,200
Ninth floor.
437
00:38:05,000 --> 00:38:07,640
They've made contact.
438
00:38:08,680 --> 00:38:10,440
So, um...
439
00:38:12,680 --> 00:38:14,120
The delivery will be Thursday.
440
00:38:14,200 --> 00:38:15,680
I'll go get the goods,
441
00:38:15,760 --> 00:38:18,160
and then I'll call
and tell you where we can meet.
442
00:38:18,720 --> 00:38:20,360
Where will it arrive?
443
00:38:20,440 --> 00:38:21,440
I can't say.
444
00:38:25,920 --> 00:38:27,200
You'll hear from me.
445
00:39:21,840 --> 00:39:25,200
♪ It's easy to feel love ♪
446
00:39:26,000 --> 00:39:30,040
♪ It's easy to feel love and new ♪
447
00:39:30,120 --> 00:39:34,320
♪ It's easy to feel love ♪
448
00:39:34,400 --> 00:39:37,840
♪ It's easy to fall in love with you ♪
449
00:39:39,200 --> 00:39:42,120
♪ I can't tell if it's the season ♪
450
00:39:42,200 --> 00:39:44,080
♪ Or if it's time ♪
451
00:39:44,160 --> 00:39:46,480
♪ When you come haunt me ♪
452
00:39:47,600 --> 00:39:52,200
♪ And I don't feel a single thing
When you take my hand ♪
453
00:39:52,280 --> 00:39:55,880
♪ Show me how to steer it ♪
454
00:39:55,960 --> 00:39:58,840
♪ And I don't know if you can hurt me ♪
455
00:39:58,920 --> 00:40:04,240
♪ But I know that you are ready ♪
456
00:40:04,320 --> 00:40:07,280
♪ So I try to paint a picture ♪
457
00:40:07,360 --> 00:40:11,320
♪ Of our first time
Driving by the lakeside ♪
31899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.