All language subtitles for Silent Witness S20E06 Remembrance (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,850 You've found a body. Lorna. 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,550 You've got no alibi but you've got a motive. 3 00:00:03,600 --> 00:00:05,950 I wouldn't hurt her, OK? I never touched her! 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,150 Ali, you should see this. 5 00:00:09,200 --> 00:00:12,430 We've had a walk-in, a couple. Their daughter went missing. Ruth Tresize. 6 00:00:12,480 --> 00:00:15,870 She was friends with Lorna Katz. They were at school together. 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,030 My husband was physically abusing our daughter. 8 00:00:18,080 --> 00:00:19,350 I slapped her. Once. 9 00:00:19,400 --> 00:00:20,590 So you said. 10 00:00:20,640 --> 00:00:23,790 It's Kieran Vale again for DI Ashton. 11 00:00:23,840 --> 00:00:27,640 I'm at a place where Lorna and Ruth and I used to hang out. 12 00:00:28,200 --> 00:00:29,550 How did you find out where I live? 13 00:00:29,600 --> 00:00:31,070 I followed you from your office. 14 00:00:31,120 --> 00:00:34,150 I didn't protect my daughter as I should. 15 00:00:34,200 --> 00:00:35,990 Not even from my husband. 16 00:00:36,040 --> 00:00:38,990 Aaron Logan's got an alibi for Ruth and Lorna. 17 00:00:39,040 --> 00:00:40,630 Kieran Vale has, an' all. 18 00:00:40,680 --> 00:00:43,190 Look, we're going to make this right, like we did before. Come on. 19 00:00:43,240 --> 00:00:44,670 And we're going to sort it now. 20 00:00:44,720 --> 00:00:47,590 I need you to do something for me, yeah? 21 00:00:48,080 --> 00:00:50,270 Aaron Logan. 22 00:00:50,320 --> 00:00:52,430 Is that who they're after? 23 00:00:52,480 --> 00:00:54,470 You didn't tell her, did you? 24 00:00:54,520 --> 00:00:56,710 No, but I didn't say that it wasn't him, either, 25 00:00:56,760 --> 00:01:00,120 so I'm worried that it's kind of like I've confirmed it, isn't it? 26 00:01:06,120 --> 00:01:14,190 ♪ Testator silens 27 00:01:14,240 --> 00:01:21,270 ♪ Costestes e spiritu 28 00:01:21,320 --> 00:01:28,560 ♪ Silentium. ♪ 29 00:01:43,880 --> 00:01:46,880 We're going to need everything, I'm afraid. 30 00:02:11,160 --> 00:02:13,630 She's not well enough to be interviewed. 31 00:02:13,680 --> 00:02:16,070 Well, she's been seen by the psychs and they've OK'd it. 32 00:02:16,120 --> 00:02:17,150 Well, that's absurd. 33 00:02:17,200 --> 00:02:18,390 Is that a qualified opinion? 34 00:02:18,440 --> 00:02:19,750 After what's just happened? 35 00:02:19,800 --> 00:02:22,590 Well, someone told her that Aaron Logan was a suspect. 36 00:02:22,640 --> 00:02:25,750 She'll have known that anyway, won't she? She's always known it. 37 00:02:25,800 --> 00:02:28,910 What, for Lorna Katz and Kieran Vale? No. 38 00:02:28,960 --> 00:02:33,260 There's no leak here, not with my team, so it has to be with yours. 39 00:03:16,080 --> 00:03:17,880 He's a lucky boy. 40 00:03:18,320 --> 00:03:21,320 Another inch and she'd have punctured his lung. 41 00:03:22,160 --> 00:03:24,470 Something that doesn't make sense to me, 42 00:03:24,520 --> 00:03:26,550 for an innocent man, 43 00:03:26,600 --> 00:03:27,830 how come he was running? 44 00:03:27,880 --> 00:03:28,950 He wasn't running. 45 00:03:29,000 --> 00:03:30,590 He had his passport with him! 46 00:03:30,640 --> 00:03:32,230 I'll tell you what's happened here. 47 00:03:32,280 --> 00:03:34,830 You couldn't pin anything on him, so you tell a lot of shit to some 48 00:03:34,880 --> 00:03:37,590 - psycho bitch hoping that she'll take care of things! - Stop it, Ben! 49 00:03:37,640 --> 00:03:39,350 Innocent people don't run, Ben. 50 00:03:39,400 --> 00:03:41,230 - What kind of world do you live in? - Ben... 51 00:03:41,280 --> 00:03:43,910 No, he was being targeted again. 52 00:03:43,960 --> 00:03:46,630 You people have never let him alone! 53 00:03:47,040 --> 00:03:48,470 You did this! 54 00:03:48,520 --> 00:03:50,990 Look at him! Go on, look at him! 55 00:03:56,320 --> 00:03:58,470 'I don't want to fight this. 56 00:03:58,520 --> 00:04:00,710 'You want to talk this through with me before you go on? 57 00:04:00,760 --> 00:04:01,750 'No. 58 00:04:01,800 --> 00:04:04,550 'I know what I did. I was of sound mind when I did it, 59 00:04:04,600 --> 00:04:05,990 'and I'd do it again. 60 00:04:06,040 --> 00:04:08,790 'Did you know Aaron Logan was a suspect 61 00:04:08,840 --> 00:04:11,240 'for Lorna and Kieran's deaths? 62 00:04:13,360 --> 00:04:14,630 'Ali?' 63 00:04:16,440 --> 00:04:18,910 How did you know where he'd be? 64 00:04:18,960 --> 00:04:20,910 I knew where he worked. 65 00:04:20,960 --> 00:04:22,710 He got a job there when he left school. 66 00:04:22,760 --> 00:04:25,230 What, so you've stayed in touch, have you, over the years? 67 00:04:25,280 --> 00:04:27,150 Not since Ruth, no. 68 00:04:28,520 --> 00:04:32,910 So, you went to the restaurant, what, more in hope than expectation? 69 00:04:32,960 --> 00:04:34,190 'And he wasn't there. 70 00:04:34,240 --> 00:04:36,380 'No, but his brother was. 71 00:04:37,840 --> 00:04:40,670 'Someone told you Aaron was a suspect, didn't they? 72 00:04:40,720 --> 00:04:42,520 'The pathologist. 73 00:04:44,160 --> 00:04:45,830 'Dr Alexander? 74 00:04:45,880 --> 00:04:49,430 'I called at her house and I asked her to confirm it 75 00:04:49,480 --> 00:04:53,670 'and she met me a few days later and I asked her again. 76 00:04:53,720 --> 00:04:55,320 'And did she? 77 00:04:57,120 --> 00:04:59,060 'Did she confirm it? 78 00:04:59,560 --> 00:05:02,840 'Not in words, no, but she told me in other ways. 79 00:05:03,840 --> 00:05:06,580 - 'What do you mean? - Her reaction. 80 00:05:06,720 --> 00:05:08,710 'I don't understand. 81 00:05:08,760 --> 00:05:11,390 'I read her face.' 82 00:05:11,440 --> 00:05:14,310 She didn't need to actually say anything. 83 00:05:15,520 --> 00:05:18,350 And I read Aaron Logan, too, didn't I? 84 00:05:18,400 --> 00:05:19,940 Eventually. 85 00:05:20,760 --> 00:05:23,150 Can I just check, you're not actually next of kin any more, 86 00:05:23,200 --> 00:05:24,550 are you, Mr Tresize? 87 00:05:24,600 --> 00:05:26,790 We're still married, legally. 88 00:05:26,840 --> 00:05:28,750 Look, what she did is so out of character... 89 00:05:28,800 --> 00:05:31,510 Well, there have been mental health issues in the past, I believe? 90 00:05:31,560 --> 00:05:33,710 Relatively minor issues, yes. 91 00:05:33,760 --> 00:05:36,030 Depression, understandably. 92 00:05:36,440 --> 00:05:38,990 What's going to happen to her? Will she be charged? 93 00:05:39,040 --> 00:05:40,190 Yeah. 94 00:05:40,240 --> 00:05:42,350 And her state of mind, will that be taken into account? 95 00:05:42,400 --> 00:05:45,600 Well, that's for the courts and the DPP to decide. 96 00:05:47,360 --> 00:05:49,310 Why don't you go home? 97 00:05:49,360 --> 00:05:50,700 I'm OK. 98 00:05:51,640 --> 00:05:54,990 You, you shouldn't have to deal with all this stress. 99 00:05:55,040 --> 00:05:56,440 I'm fine. 100 00:05:57,160 --> 00:05:58,760 Hey, come on. 101 00:06:00,080 --> 00:06:01,820 We let him down. 102 00:06:03,120 --> 00:06:04,920 I don't mean now. 103 00:06:06,080 --> 00:06:08,350 I mean, after your mum died. 104 00:06:09,920 --> 00:06:11,190 He was just a kid. 105 00:06:11,240 --> 00:06:13,790 There was never anybody more loyal than you. 106 00:06:13,840 --> 00:06:15,440 Yeah, to you. 107 00:06:16,720 --> 00:06:20,080 He should've come to live with us after he left the care home. 108 00:06:22,200 --> 00:06:23,940 I was so stupid. 109 00:06:24,360 --> 00:06:26,990 I wanted you without any baggage. 110 00:06:27,040 --> 00:06:28,150 Don't do this. 111 00:06:28,200 --> 00:06:30,340 Do you know what's worse? 112 00:06:30,440 --> 00:06:31,990 The more they went after him, 113 00:06:32,040 --> 00:06:35,040 the more I thought maybe he had done all this. 114 00:06:35,200 --> 00:06:40,000 Loner, can't hold on to a woman or find anything in his life. 115 00:06:41,680 --> 00:06:43,880 Well, it fits, doesn't it? 116 00:06:45,760 --> 00:06:47,950 Except... except it doesn't. 117 00:06:48,000 --> 00:06:50,320 Hey, hey. Come on. 118 00:06:51,280 --> 00:06:52,800 Sh, sh. 119 00:06:58,560 --> 00:07:02,310 Allowing a victim's mother access into your home. Was that ethical? 120 00:07:02,360 --> 00:07:03,510 I didn't let her in. 121 00:07:03,560 --> 00:07:04,990 But you talked to her. 122 00:07:05,040 --> 00:07:08,030 Look, she turned up on my doorstep, OK? We talked. 123 00:07:08,080 --> 00:07:10,750 She was struggling. All I did was empathise. 124 00:07:10,800 --> 00:07:13,550 No, what you did was overstep your role. 125 00:07:13,600 --> 00:07:15,950 Do you have any idea how it must feel to lose a child 126 00:07:16,000 --> 00:07:17,270 and have no closure? 127 00:07:17,320 --> 00:07:18,630 Do you? 128 00:07:18,680 --> 00:07:21,150 - No wonder the woman's falling apart. - Nikki, leave it... 129 00:07:21,200 --> 00:07:23,790 OK, yes, she put me on the spot, but she pretty much knew 130 00:07:23,840 --> 00:07:25,670 everything already -- or suspected it. 131 00:07:25,720 --> 00:07:26,870 How? 132 00:07:26,920 --> 00:07:28,030 How should I know? 133 00:07:28,080 --> 00:07:30,230 No-one ever told her that Aaron Logan was a suspect, 134 00:07:30,280 --> 00:07:32,220 not now, not even... 135 00:07:35,240 --> 00:07:38,030 Not even when Ruth disappeared. So, how? 136 00:07:38,080 --> 00:07:39,990 It's a community. The people know one another. 137 00:07:40,040 --> 00:07:41,550 The kids went to the same school. 138 00:07:41,600 --> 00:07:43,990 I mean, you honestly think that things stay secret? 139 00:07:44,040 --> 00:07:45,710 And you... you mention ethics, you know. 140 00:07:45,760 --> 00:07:48,270 What's unethical about trying to help someone with their loss? 141 00:07:48,320 --> 00:07:51,070 Yes, showing them their loved ones in the chapel of rest, 142 00:07:51,120 --> 00:07:53,870 THAT is what you're supposed to do -- not invite them into your 143 00:07:53,920 --> 00:07:55,270 home and let them cry into your gin. 144 00:07:55,320 --> 00:07:57,190 I've told you, I didn't let her in! 145 00:07:57,240 --> 00:07:59,750 Look, mistakes may have been made on both sides here. 146 00:07:59,800 --> 00:08:01,190 Oh, ever the diplomat, Thomas. 147 00:08:01,240 --> 00:08:03,750 Kieran Vale's calls went unanswered, your officers didn't even 148 00:08:03,800 --> 00:08:05,590 notice Ben Logan leaving the restaurant. 149 00:08:05,640 --> 00:08:07,550 Because they were looking for Aaron, not Ben. 150 00:08:07,600 --> 00:08:10,630 Nonetheless, I suggest if we want to take out our frustrations on 151 00:08:10,680 --> 00:08:14,320 something, then let's take them out on finding the killer. 152 00:08:21,680 --> 00:08:23,390 Hey... hey! 153 00:08:23,440 --> 00:08:24,630 The police are watching me. 154 00:08:24,680 --> 00:08:26,590 No, they're not, man. They've got nothing on you. 155 00:08:26,640 --> 00:08:28,750 You're the victim in all this. 156 00:08:28,800 --> 00:08:30,310 Whatever, I'm out of here. 157 00:08:30,360 --> 00:08:31,960 Hey, Aaron... 158 00:08:52,280 --> 00:08:55,350 Can we rerun the fish debris? Only, this time, focus on 159 00:08:55,400 --> 00:08:57,150 Chris Tresize rather than Aaron Logan? 160 00:08:57,200 --> 00:08:59,390 Just because the debris doesn't match Logan's clothing 161 00:08:59,440 --> 00:09:00,550 doesn't make him innocent. 162 00:09:00,600 --> 00:09:03,310 It simply means THAT evidence doesn't incriminate him. 163 00:09:03,360 --> 00:09:05,160 I'm aware of that. 164 00:09:06,360 --> 00:09:09,150 Erm, it'd be worth checking out Ben Logan, too, Aaron's brother. 165 00:09:09,200 --> 00:09:10,910 He would've known the Tresizes a little. 166 00:09:10,960 --> 00:09:13,150 They were living together, were they, the brothers? 167 00:09:13,200 --> 00:09:16,030 - No, Ben was living with Sarah, but... - So there's no evidence against him? 168 00:09:16,080 --> 00:09:17,910 No, but belt and braces. 169 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 What else have we got? 170 00:09:21,720 --> 00:09:24,590 Anyway, this, er, this potential witness. 171 00:09:25,560 --> 00:09:27,150 Have we managed to trace the call? 172 00:09:27,200 --> 00:09:28,190 Pre-pay mobile. 173 00:09:28,240 --> 00:09:30,310 Shit. It has to be her. 174 00:09:39,680 --> 00:09:41,880 OK, so where's the camera? 175 00:09:43,920 --> 00:09:45,190 There. 176 00:09:46,720 --> 00:09:48,060 Uh-huh. 177 00:09:54,400 --> 00:09:55,600 OK... 178 00:09:57,000 --> 00:09:59,670 .. she was standing somewhere around here. 179 00:09:59,720 --> 00:10:02,230 This is the only place she could see the assault from. 180 00:10:02,280 --> 00:10:03,420 OK. 181 00:10:04,640 --> 00:10:05,980 Jack... 182 00:10:09,240 --> 00:10:11,350 .. I just have to say that 183 00:10:11,400 --> 00:10:14,900 Nikki Alexander's really dropped me and my team in it. 184 00:10:15,880 --> 00:10:18,750 No, I know you don't like me saying that. 185 00:10:21,120 --> 00:10:23,790 I don't think it's Nikki that your bosses are going 186 00:10:23,840 --> 00:10:24,990 to be interested in. 187 00:10:25,040 --> 00:10:29,480 Your boys staking out that restaurant were napping on the job. 188 00:10:30,640 --> 00:10:32,510 Put me in my place. 189 00:10:57,640 --> 00:10:59,270 She was eating something, wasn't she? 190 00:10:59,320 --> 00:11:00,520 Yeah. 191 00:11:07,040 --> 00:11:10,040 Why don't you go get your head down for a bit? 192 00:11:10,910 --> 00:11:11,910 I've gotta go. 193 00:11:11,960 --> 00:11:13,750 Where? 194 00:11:13,800 --> 00:11:14,950 Aaron? 195 00:11:15,000 --> 00:11:16,270 Aaron! 196 00:11:30,440 --> 00:11:31,910 'A few moments after she left, 197 00:11:31,960 --> 00:11:35,990 'I went out to look for her, 198 00:11:36,040 --> 00:11:38,780 'but I didn't see which way she went.' 199 00:11:48,440 --> 00:11:51,350 'Chris went after her, 200 00:11:51,400 --> 00:11:55,360 'but he couldn't find her... 201 00:11:57,800 --> 00:12:01,950 '.. and he came back about half an hour later, 202 00:12:02,000 --> 00:12:04,230 'soaking wet. 203 00:12:04,280 --> 00:12:06,420 'It had started raining. 204 00:12:11,400 --> 00:12:15,470 'And he came back about half an hour later, 205 00:12:15,520 --> 00:12:17,550 'soaking wet. 206 00:12:17,600 --> 00:12:19,740 'It had started raining.' 207 00:12:57,000 --> 00:13:00,390 Ali, I want to ask you something about that New Year. 208 00:13:00,440 --> 00:13:04,630 You said that Chris went out on his own soon after Ruth had gone. 209 00:13:04,680 --> 00:13:06,190 He went looking for her. 210 00:13:06,240 --> 00:13:07,440 Yeah. 211 00:13:09,400 --> 00:13:13,030 You said in your statement that he came back around half an hour 212 00:13:13,080 --> 00:13:17,150 later and he was soaking wet. 213 00:13:17,200 --> 00:13:20,350 And the forensic report says that his clothes were still damp 214 00:13:20,400 --> 00:13:21,430 the next morning. 215 00:13:21,480 --> 00:13:22,470 Yeah. 216 00:13:22,520 --> 00:13:24,590 It had started raining. 217 00:13:25,320 --> 00:13:27,990 What if he wasn't wet from the rain? 218 00:13:28,040 --> 00:13:30,310 What if it was river water? 219 00:13:30,360 --> 00:13:31,670 He was angry with her. 220 00:13:31,720 --> 00:13:33,660 He went after her... 221 00:13:34,000 --> 00:13:35,190 Ali. 222 00:13:35,240 --> 00:13:36,230 OK. 223 00:13:36,280 --> 00:13:38,680 Ali, why are you running away? 224 00:14:27,400 --> 00:14:29,070 Are you hungry? 225 00:14:32,040 --> 00:14:34,180 Let's get inside and eat. 226 00:14:39,480 --> 00:14:41,220 Come on, inside. 227 00:14:49,480 --> 00:14:51,390 Come on, Josh. 228 00:14:51,440 --> 00:14:53,840 Let's get you something to eat. 229 00:15:01,200 --> 00:15:03,600 Go on, wash up. And no TV, OK? 230 00:15:46,680 --> 00:15:48,950 - 'Hi.' - Hi, I had a call from you? 231 00:15:49,000 --> 00:15:51,990 Yeah, we've processed the prints on the sandwich wrapper. 232 00:15:52,040 --> 00:15:54,950 No match with anything on the PNC -- but we've got 233 00:15:55,000 --> 00:15:57,590 a hit with the Immigration database. 234 00:15:57,640 --> 00:16:00,790 'A woman called Stella Tuffour, a Ghanaian.' 235 00:16:00,840 --> 00:16:02,190 She's outstayed her visa, 236 00:16:02,240 --> 00:16:04,550 which is maybe why she didn't want to give her name. 237 00:16:04,600 --> 00:16:07,800 'OK. Have you got a current address for her?' 238 00:16:17,400 --> 00:16:18,940 Ms Tuffour? 239 00:16:19,480 --> 00:16:20,820 Stella? 240 00:16:23,680 --> 00:16:25,020 Police. 241 00:16:26,560 --> 00:16:28,900 Police? Can we get Jack here? 242 00:16:40,960 --> 00:16:43,390 I've got a solicitor working on the case. 243 00:16:43,440 --> 00:16:44,470 You need to speak to her. 244 00:16:44,520 --> 00:16:47,060 This isn't an immigration matter. 245 00:16:47,840 --> 00:16:50,880 Someone made a 999 call, and we believe it was you. 246 00:16:52,040 --> 00:16:54,240 You have the wrong person. 247 00:16:55,560 --> 00:16:58,910 Well, we have you on CCTV the day before yesterday, 248 00:16:58,960 --> 00:17:01,230 walking along the river, and, er, your fingerprints are on 249 00:17:01,280 --> 00:17:03,750 a sandwich wrapper we found there. 250 00:17:03,800 --> 00:17:05,270 So? 251 00:17:05,320 --> 00:17:06,750 So, I walked there. 252 00:17:06,800 --> 00:17:08,550 Doesn't mean I made any calls. 253 00:17:08,600 --> 00:17:11,200 Did you witness something, Stella? 254 00:17:11,480 --> 00:17:14,030 See something you just felt you had to report? 255 00:17:14,080 --> 00:17:15,220 No. 256 00:17:17,200 --> 00:17:20,110 'There was a man. He had like a dark hoodie. 257 00:17:20,160 --> 00:17:22,310 'He was hitting somebody. Another man. 258 00:17:22,360 --> 00:17:25,460 'He, he was dragging him down to the river.' 259 00:17:27,520 --> 00:17:28,910 That's you. 260 00:17:28,960 --> 00:17:29,950 No. 261 00:17:30,000 --> 00:17:31,390 That's your voice, isn't it? 262 00:17:31,440 --> 00:17:32,990 No! 263 00:17:33,040 --> 00:17:34,830 Hi. 264 00:17:34,880 --> 00:17:36,280 Hi, Jack. 265 00:17:45,320 --> 00:17:48,060 So, what happened to your front door? 266 00:17:48,760 --> 00:17:51,960 The lock broke. I haven't had time to fix it. 267 00:17:54,400 --> 00:17:56,000 You got kids? 268 00:17:56,600 --> 00:17:58,940 A son. He's at a neighbour's. 269 00:18:00,600 --> 00:18:03,070 How come you're shaking, Stella? 270 00:18:04,760 --> 00:18:07,860 Has someone been here? Have they frightened you? 271 00:18:08,320 --> 00:18:10,190 No-one's been here. 272 00:18:12,840 --> 00:18:14,590 Was it this man? 273 00:18:14,640 --> 00:18:16,270 Has he been to your flat? 274 00:18:16,320 --> 00:18:18,460 Or has he spoken to you? 275 00:18:19,120 --> 00:18:22,120 Did he threaten you? Did he threaten your son? 276 00:18:23,520 --> 00:18:25,310 He did, didn't he? 277 00:18:25,360 --> 00:18:26,590 What did he say? 278 00:18:26,640 --> 00:18:29,040 Did he say he was watching you? 279 00:18:30,920 --> 00:18:32,670 Did he tell you not to speak to us? 280 00:18:32,720 --> 00:18:34,120 Stella... 281 00:18:35,240 --> 00:18:37,390 .. look, we can protect you, OK? 282 00:18:37,440 --> 00:18:39,840 No-one is going to get to you. 283 00:18:43,560 --> 00:18:48,510 And, erm, we can help you with your immigration status, as well. 284 00:18:48,560 --> 00:18:51,310 Or we can make things more difficult there. 285 00:18:51,360 --> 00:18:53,630 We just need you to help us. 286 00:18:57,480 --> 00:19:00,480 I've never seen this man before in my life. 287 00:19:10,760 --> 00:19:12,360 Come through. 288 00:19:15,640 --> 00:19:16,710 Any luck? 289 00:19:16,760 --> 00:19:18,310 No. We'll let her stew on it. 290 00:19:18,360 --> 00:19:20,910 If we have to, we'll get Immigration on to her. 291 00:19:20,960 --> 00:19:22,030 She'll open up then. 292 00:19:22,080 --> 00:19:23,670 Well, Jack's found something. 293 00:19:23,720 --> 00:19:25,630 Boot print. 294 00:19:25,680 --> 00:19:28,350 We can discount Aaron Logan, can't we? He's in hospital. 295 00:19:28,400 --> 00:19:31,070 No, he just discharged himself a couple of hours ago. 296 00:19:31,120 --> 00:19:32,660 Did he now? 297 00:19:35,880 --> 00:19:37,480 There you go. 298 00:20:38,440 --> 00:20:42,190 OK, so let's say Aaron Logan discharges himself from hospital, 299 00:20:42,240 --> 00:20:44,150 he heads straight for Stella, 300 00:20:44,200 --> 00:20:46,350 because he knows she's seen him attacking Kieran. 301 00:20:46,400 --> 00:20:47,990 But why not kill her, too? 302 00:20:48,040 --> 00:20:50,630 He found another way to shut her up? 303 00:20:50,680 --> 00:20:52,190 What about Chris Tresize? 304 00:20:52,240 --> 00:20:53,510 There's just no evidence there. 305 00:20:53,560 --> 00:20:56,150 What have we got on Aaron that's concrete, though? 306 00:20:56,200 --> 00:20:58,150 Either way, people have been targeted because 307 00:20:58,200 --> 00:20:59,750 they knew something. 308 00:20:59,800 --> 00:21:02,070 Except, maybe, Kieran Vale. 309 00:21:02,120 --> 00:21:04,310 Well, surely, if he knew something, he would've told me. 310 00:21:04,360 --> 00:21:05,390 He tried to. He called you. 311 00:21:05,440 --> 00:21:07,430 I know, I mean within the interview. 312 00:21:07,480 --> 00:21:10,750 Maybe he was hiding what evidence he had for some reason. 313 00:21:10,800 --> 00:21:13,630 Or he didn't realise that he had it then. 314 00:21:13,680 --> 00:21:17,030 How would the killer know that Kieran was on to something, hm? 315 00:21:17,080 --> 00:21:20,710 Well, Kieran used to go out with Lorna, so maybe the killer 316 00:21:20,760 --> 00:21:23,510 thought that she'd told Kieran something. 317 00:21:23,560 --> 00:21:28,630 What, so you think Lorna was on to him, got frightened and, what? 318 00:21:28,680 --> 00:21:29,910 Sent that through to Kieran, 319 00:21:29,960 --> 00:21:32,510 intending to meet him in the morning, tell him what was on her mind? 320 00:21:32,560 --> 00:21:35,190 Two witnesses, Aaron stops them both from talking. 321 00:21:35,240 --> 00:21:36,750 So, where was this taken? 322 00:21:36,800 --> 00:21:38,590 Yeah, what the hell is it? 323 00:21:38,640 --> 00:21:40,590 Er, update on Ben Logan. 324 00:21:40,640 --> 00:21:43,470 He had alibis for Ruth, Lorna and Kieran. 325 00:21:43,520 --> 00:21:46,230 He was working at the bar on each occasion. 326 00:21:46,280 --> 00:21:47,350 OK. 327 00:21:47,400 --> 00:21:49,350 So, Aaron loses his mother. 328 00:21:49,400 --> 00:21:51,310 He finds solace in Ruth Tresize. 329 00:21:51,360 --> 00:21:53,230 Maybe she threatens to leave him. 330 00:21:53,280 --> 00:21:54,590 Mmm... 331 00:21:54,640 --> 00:21:55,830 Supposition. 332 00:21:55,880 --> 00:21:57,870 Well, she was underage. 333 00:21:57,920 --> 00:22:00,670 Maybe she threatened to go to the police about their relationship. 334 00:22:00,720 --> 00:22:02,430 She spooked him, he snapped. 335 00:22:02,480 --> 00:22:05,350 This is the partial print from Stella's door, 336 00:22:05,400 --> 00:22:08,430 and this is from Kieran's crime scene. 337 00:22:08,480 --> 00:22:12,990 Different boots, but the same size range as Aaron Logan. 338 00:22:13,040 --> 00:22:15,110 Didn't we look for a match before with Aaron's boots 339 00:22:15,160 --> 00:22:16,190 and there was nothing? 340 00:22:16,240 --> 00:22:19,110 So, he's got more than one pair of boots. 341 00:22:26,000 --> 00:22:27,270 Aaron? 342 00:22:30,840 --> 00:22:32,110 Aaron! 343 00:22:35,800 --> 00:22:37,070 Aaron! 344 00:22:38,000 --> 00:22:39,160 Oh. 345 00:23:21,600 --> 00:23:24,070 'You don't give a shit about us. 346 00:23:24,520 --> 00:23:27,750 'All you care about is sticking that needle in your arm. 347 00:23:27,800 --> 00:23:29,340 'Don't you?' 348 00:23:49,040 --> 00:23:50,070 Yeah, I like that. 349 00:23:50,120 --> 00:23:51,870 Keep that on the menu. 350 00:23:51,920 --> 00:23:54,260 Yeah, that's great. All good. 351 00:23:55,000 --> 00:23:57,270 Take over for us, will you? 352 00:23:59,360 --> 00:24:01,870 Er, the police have been round again looking for Aaron. 353 00:24:01,920 --> 00:24:04,070 They're down at his boat as well. He's not there. 354 00:24:04,120 --> 00:24:05,660 Where is he? 355 00:24:07,360 --> 00:24:09,030 He's scared. 356 00:24:09,080 --> 00:24:12,280 Every time he puts his head up they're after him. 357 00:24:15,680 --> 00:24:16,880 What? 358 00:24:18,560 --> 00:24:20,430 What? 359 00:24:20,480 --> 00:24:22,480 Look, I know him, OK? 360 00:24:23,320 --> 00:24:24,470 And I know that... 361 00:24:24,520 --> 00:24:25,590 You know what? 362 00:24:25,640 --> 00:24:27,790 Well, I don't know anything, actually! 363 00:24:27,840 --> 00:24:29,030 Neither of us do. 364 00:24:29,080 --> 00:24:30,950 That's the problem. 365 00:24:31,920 --> 00:24:33,920 Right, think about it. 366 00:24:34,320 --> 00:24:36,110 He knew Ruth Tresize, 367 00:24:36,160 --> 00:24:37,830 he was sleeping with Lorna, 368 00:24:37,880 --> 00:24:39,870 and he must've met that guy, her friend. 369 00:24:39,920 --> 00:24:43,020 - Maybe this is... - No, absolutely not. No way! 370 00:24:46,120 --> 00:24:48,790 He isn't capable of something like this. 371 00:24:48,840 --> 00:24:50,980 He hasn't got it in him. 372 00:26:14,920 --> 00:26:18,910 Me and Chris didn't have much of a marriage, and that was 373 00:26:18,960 --> 00:26:22,830 kind of in contrast to what was going on with Ruth. 374 00:26:22,880 --> 00:26:24,620 How do you mean? 375 00:26:25,480 --> 00:26:29,830 We were dead from the waist down, 376 00:26:29,880 --> 00:26:31,620 but with Ruth... 377 00:26:35,440 --> 00:26:39,280 Alison was saying to me previously that Ruth was becoming sexualised. 378 00:26:40,520 --> 00:26:42,390 Oh. 379 00:26:42,440 --> 00:26:44,870 And how were you with that? 380 00:26:44,920 --> 00:26:46,920 - Fine. - And Chris? 381 00:26:48,360 --> 00:26:50,360 He found it difficult. 382 00:26:50,960 --> 00:26:53,470 He thought she was sleeping around. 383 00:26:53,520 --> 00:26:56,190 Hence his anger with her that night. 384 00:26:59,880 --> 00:27:02,280 I've been thinking about Aaron. 385 00:27:03,840 --> 00:27:05,980 Did I get that so wrong? 386 00:27:08,280 --> 00:27:10,470 I had a dream. 387 00:27:10,520 --> 00:27:12,710 Chris's face that morning. 388 00:27:12,760 --> 00:27:16,070 He had her scarf in his hands... 389 00:27:16,120 --> 00:27:18,430 What, in the dream or in reality? 390 00:27:18,480 --> 00:27:19,680 Both. 391 00:27:20,760 --> 00:27:23,510 He said he'd found it in the river and I believed him. 392 00:27:23,560 --> 00:27:26,030 He, he was in the water with it. 393 00:27:28,520 --> 00:27:32,150 But, none of us know for sure, do we? 394 00:27:32,200 --> 00:27:33,740 Not really. 395 00:27:35,120 --> 00:27:37,030 He could've planted it. 396 00:27:37,080 --> 00:27:38,790 Why would he do that? 397 00:27:38,840 --> 00:27:41,840 When he went to look for her, he was angry. 398 00:27:44,720 --> 00:27:46,790 What if you're right... 399 00:27:48,080 --> 00:27:50,350 .. and he caught her and... 400 00:27:54,600 --> 00:27:57,670 .. she ended up in the river? 401 00:27:57,720 --> 00:27:58,860 OK. 402 00:28:00,880 --> 00:28:02,550 Now listen, 403 00:28:02,600 --> 00:28:06,590 unless you have evidence or something concrete 404 00:28:06,640 --> 00:28:07,870 to back this up... 405 00:28:07,920 --> 00:28:10,950 If you go to the house, 406 00:28:11,000 --> 00:28:14,070 he used to have all sorts of her stuff there. 407 00:28:14,120 --> 00:28:16,260 You might find something. 408 00:28:17,640 --> 00:28:22,760 Ah, maybe I'm wrong about everything I think and say, but... 409 00:28:25,360 --> 00:28:28,680 .. but you're right, he had the opportunity to hurt her. 410 00:28:30,080 --> 00:28:31,280 Yes. 411 00:28:32,640 --> 00:28:34,710 What are you people on? 412 00:28:35,800 --> 00:28:39,350 She's had an idea out of nowhere and convinced herself it's the truth. 413 00:28:39,400 --> 00:28:41,070 You really need to calm down. 414 00:28:41,120 --> 00:28:45,630 Look, our lives ended the night Ruth walked out of here. 415 00:28:45,680 --> 00:28:47,670 We're both of us stuck in our own private hell, 416 00:28:47,720 --> 00:28:49,750 but have you any idea how any...? 417 00:28:49,800 --> 00:28:51,540 Boss? Got a sec? 418 00:29:44,200 --> 00:29:47,310 These, er, photographs on your wall. 419 00:29:47,360 --> 00:29:50,560 This one, for instance. What were you doing there? 420 00:29:52,040 --> 00:29:54,070 Looking for things you might have missed 421 00:29:54,120 --> 00:29:55,430 that would lead me to my daughter. 422 00:29:55,480 --> 00:29:57,070 How would you know where to look? 423 00:29:57,120 --> 00:29:58,790 Why this sewer? 424 00:30:00,040 --> 00:30:02,920 Because it was online, everywhere. 425 00:30:04,640 --> 00:30:07,750 Pictures of it and of police all over it. 426 00:30:07,800 --> 00:30:09,430 It wasn't difficult to find. 427 00:30:09,480 --> 00:30:12,070 - Where were you the night Lorna was murdered? - I've already told you. 428 00:30:12,120 --> 00:30:13,110 Well, tell me again. 429 00:30:13,160 --> 00:30:16,750 Whatever I say, you won't believe me, so no comment. 430 00:30:16,800 --> 00:30:19,800 The maps in your study. What were they for? 431 00:30:24,400 --> 00:30:26,190 You'd dropped the case. 432 00:30:26,240 --> 00:30:30,270 In your eyes, in DCI Ross's eyes, she was just a missing person. 433 00:30:30,320 --> 00:30:32,070 If I wanted to find out what happened, 434 00:30:32,120 --> 00:30:33,670 I've had to do my own digging. 435 00:30:33,720 --> 00:30:36,270 So, you followed river courses? 436 00:30:36,320 --> 00:30:37,790 After Lorna, yes. 437 00:30:37,840 --> 00:30:39,590 But wasn't that to do with trying to find Ruth? 438 00:30:39,640 --> 00:30:41,990 It was about trying to find evidence. 439 00:30:42,040 --> 00:30:44,180 Any evidence of any kind. 440 00:30:45,440 --> 00:30:49,270 After Lorna died, it was plain to me, even if it wasn't to you, 441 00:30:49,320 --> 00:30:53,320 that her murder may have been related to Ruth's disappearance. 442 00:30:53,720 --> 00:30:57,270 And if you weren't going to take that seriously and act on it, 443 00:30:57,320 --> 00:30:59,270 then somebody else had to. 444 00:30:59,320 --> 00:31:00,790 Did you kill Lorna? 445 00:31:00,840 --> 00:31:02,390 - For God's sake. - Did you kill Ruth? 446 00:31:02,440 --> 00:31:04,950 Jesus Christ, are you seriously asking me that?! 447 00:31:05,000 --> 00:31:06,740 My own daughter! 448 00:31:11,520 --> 00:31:15,550 It is reasonable, isn't it, that he'd be searching for Ruth? 449 00:31:15,600 --> 00:31:19,400 What, by trawling rivers and sewers three years after she disappeared? 450 00:31:21,280 --> 00:31:22,310 Hi? 451 00:31:22,360 --> 00:31:24,670 'Hello. That photo...' 452 00:31:24,720 --> 00:31:26,950 That photo? What photo? 453 00:31:27,000 --> 00:31:29,190 The one Lorna sent Kieran. 454 00:31:29,240 --> 00:31:32,910 So, we've played with the image, got a 3-D version of it. 455 00:31:32,960 --> 00:31:37,550 You can just about make out something. Water and a gradient. 456 00:31:37,600 --> 00:31:39,990 And something that looks like a steel rope. 457 00:31:40,040 --> 00:31:41,750 'What kind of steel rope?' 458 00:31:41,800 --> 00:31:43,190 The kind you find in boatyards. 459 00:31:43,240 --> 00:31:45,630 We found boatyards not far from where Kieran died. 460 00:31:45,680 --> 00:31:48,350 We think the photo Lorna sent Kieran might have sent him there. 461 00:31:48,400 --> 00:31:51,110 Maybe he recognised it or remembered where it was taken. 462 00:31:51,160 --> 00:31:53,350 What, so you think he was there looking for something 463 00:31:53,400 --> 00:31:54,990 - to do with Ruth's death? - Yeah. 464 00:31:55,040 --> 00:31:56,780 And he found it. 465 00:32:48,400 --> 00:32:50,830 This is it. This is the place. 466 00:32:50,880 --> 00:32:52,680 Teenage hang-out? 467 00:33:15,320 --> 00:33:17,390 - Here. - What are we looking at? 468 00:33:17,440 --> 00:33:19,440 This has got to be it. 469 00:33:20,080 --> 00:33:21,280 Ruth? 470 00:33:42,320 --> 00:33:43,910 There was a body here. 471 00:33:43,960 --> 00:33:45,500 Definitely? 472 00:33:46,200 --> 00:33:51,120 This discolouration here looks like tissue fat from decomposition. 473 00:33:55,760 --> 00:33:57,230 Hair clip. 474 00:34:06,440 --> 00:34:07,640 Here. 475 00:34:12,440 --> 00:34:16,200 We've found what we believe to be a grave of sorts. 476 00:34:19,640 --> 00:34:21,830 There's no body, 477 00:34:21,880 --> 00:34:24,790 but we think it may be where Ruth's body was stored 478 00:34:24,840 --> 00:34:26,840 until fairly recently. 479 00:34:29,480 --> 00:34:31,150 Does Ali know? 480 00:34:31,520 --> 00:34:33,060 No, not yet. 481 00:34:36,080 --> 00:34:37,790 Do you know this place? 482 00:34:37,840 --> 00:34:38,830 No. 483 00:34:38,880 --> 00:34:40,680 Never been there? 484 00:34:41,160 --> 00:34:42,300 No. 485 00:34:44,040 --> 00:34:45,580 Is this it? 486 00:34:46,240 --> 00:34:47,560 Yes. 487 00:34:49,760 --> 00:34:52,700 Are you sure you've found the right place? 488 00:34:54,560 --> 00:34:56,310 Are you sure it's Ruth? 489 00:34:56,360 --> 00:34:58,830 We're confirming that right now. 490 00:34:59,440 --> 00:35:03,400 Can I ask you about Aaron Logan and Ruth? 491 00:35:05,760 --> 00:35:09,460 Did they spend a lot of time together when they were kids? 492 00:35:09,840 --> 00:35:13,310 It was Ali's thing to have him at the house, not Ruth's. 493 00:35:13,360 --> 00:35:15,590 He was in care, right? 494 00:35:15,640 --> 00:35:18,740 What was that? What, did she feel sorry for him? 495 00:35:20,280 --> 00:35:21,480 Yeah. 496 00:35:22,960 --> 00:35:25,960 He visited occasionally, at weekends or whatever. 497 00:35:28,600 --> 00:35:31,950 His brother used to drop him off and then Ali would take him 498 00:35:32,000 --> 00:35:33,800 back to the home. 499 00:35:40,200 --> 00:35:42,190 Can I ask, 500 00:35:42,240 --> 00:35:45,350 isn't it possible you're barking up the wrong tree 501 00:35:45,400 --> 00:35:47,200 here with Aaron... 502 00:35:48,560 --> 00:35:50,700 .. like you are with me? 503 00:35:55,120 --> 00:35:59,150 Nikki, that inspection pit, there's soil from another source in it. 504 00:35:59,200 --> 00:36:01,030 We're doing a mineral analysis. 505 00:36:01,080 --> 00:36:02,230 Great. 506 00:36:02,280 --> 00:36:03,510 And the hair clip we found... 507 00:36:03,560 --> 00:36:06,750 Do we know if Ruth was wearing one like that when she went missing? 508 00:36:06,800 --> 00:36:09,310 Yes, we do. Think it wise to update Ashton? 509 00:36:09,360 --> 00:36:10,550 And don't forget to tell her 510 00:36:10,600 --> 00:36:13,710 we've got loads of prints -- fingers this time -- from the red sofa. 511 00:36:13,760 --> 00:36:15,190 Remind her I'm running them. 512 00:36:15,240 --> 00:36:16,580 I know. 513 00:36:29,600 --> 00:36:31,470 You're letting him go? 514 00:36:31,520 --> 00:36:34,990 What can we hold him on, some photos and maps? 515 00:36:35,040 --> 00:36:37,440 Everything he said checks out. 516 00:37:22,840 --> 00:37:25,430 These are the fingermarks from the red sofa at the boathouse. 517 00:37:25,480 --> 00:37:27,470 I mean, there are loads over the years. 518 00:37:27,520 --> 00:37:30,390 We've got old marks from Ruth and Kieran. 519 00:37:31,360 --> 00:37:33,430 And she was there, too? 520 00:37:35,080 --> 00:37:36,880 And look who else. 521 00:37:37,360 --> 00:37:39,960 Whoa. What was she doing there? 522 00:37:54,560 --> 00:37:55,590 Hello? 523 00:37:55,640 --> 00:37:56,790 'I've got nowhere to go, Ben.' 524 00:37:56,840 --> 00:37:58,310 I can't talk right now. 525 00:37:58,360 --> 00:38:00,270 Have you seen the papers? 526 00:38:00,320 --> 00:38:02,320 They've found a grave. 527 00:38:06,440 --> 00:38:07,550 Hang on. 528 00:38:07,600 --> 00:38:09,270 Where are you? 529 00:38:12,560 --> 00:38:14,700 OK. All right, all right. 530 00:38:39,160 --> 00:38:40,750 I don't know. 531 00:38:40,800 --> 00:38:42,070 I don't know how it got there! 532 00:38:42,120 --> 00:38:44,470 You have clearly been to that boatyard. 533 00:38:44,520 --> 00:38:45,510 No. 534 00:38:45,560 --> 00:38:46,550 You've been on that sofa. 535 00:38:46,600 --> 00:38:49,110 - No. - So how did your fingerprint get there? 536 00:38:49,160 --> 00:38:51,990 I've done nothing wrong. 537 00:38:52,040 --> 00:38:55,040 It's where your daughter's body was hidden. 538 00:38:56,480 --> 00:38:57,620 No. 539 00:38:58,830 --> 00:38:59,830 No. 540 00:38:59,880 --> 00:39:01,270 What were you doing there, Ali? 541 00:39:01,320 --> 00:39:02,390 No! 542 00:39:02,440 --> 00:39:04,830 No! No! 543 00:39:04,880 --> 00:39:06,160 No! 544 00:39:09,480 --> 00:39:11,080 Get them out! 545 00:39:58,200 --> 00:40:00,350 Turn your phone off. The police will trace it. 546 00:40:00,400 --> 00:40:02,400 I've got another one. 547 00:40:03,640 --> 00:40:05,510 What is this place? 548 00:40:06,600 --> 00:40:09,310 Sarah was going to buy it for us to do up. 549 00:40:09,360 --> 00:40:12,230 Somewhere to live when the baby arrives. 550 00:40:12,280 --> 00:40:14,680 You'll be OK here for a while. 551 00:40:15,120 --> 00:40:16,190 Does Sarah know we're here? 552 00:40:16,240 --> 00:40:19,440 No! We... we have to keep her away from all this. 553 00:40:20,080 --> 00:40:22,080 It's too much for her. 554 00:40:22,520 --> 00:40:23,720 Yeah. 555 00:40:27,840 --> 00:40:29,240 Listen... 556 00:40:32,080 --> 00:40:35,910 .. what if you went to the police, right now? 557 00:40:35,960 --> 00:40:37,070 You think I'm guilty? 558 00:40:37,120 --> 00:40:39,190 No, God no. Course not. 559 00:40:40,080 --> 00:40:42,390 But how long can this go on for? 560 00:40:42,440 --> 00:40:45,070 Sooner or later, they'll find you or you'll have to give yourself up. 561 00:40:45,120 --> 00:40:47,390 - I've done nothing wrong. - I know. That's what I'm saying... 562 00:40:47,440 --> 00:40:51,640 They'll never believe that, Ben. They'll just keep coming for me! 563 00:41:01,480 --> 00:41:02,750 Look, I... 564 00:41:02,800 --> 00:41:06,000 I've never really been there for you, have I? 565 00:41:06,560 --> 00:41:08,630 Not even when Mum died. 566 00:41:09,360 --> 00:41:11,270 But we're going to put that right. 567 00:41:11,320 --> 00:41:13,000 Now, OK? 568 00:41:20,040 --> 00:41:21,510 Come here. 569 00:41:59,280 --> 00:42:00,550 Chris Tresize. 570 00:42:00,600 --> 00:42:02,590 'Yeah, it's DI Ashton.' 571 00:42:02,640 --> 00:42:05,270 I need you to come into the station. 572 00:42:05,320 --> 00:42:07,270 I'm not coming anywhere. 573 00:42:07,320 --> 00:42:10,030 Well, we have found Ali's fingerprint near where 574 00:42:10,080 --> 00:42:12,550 we think Ruth's body was buried. 575 00:42:13,360 --> 00:42:15,300 What are you saying? 576 00:42:16,440 --> 00:42:18,710 What were Ali's fingerprints doing there? 577 00:42:18,760 --> 00:42:21,560 'I'm hoping you can help me with that.' 578 00:42:40,560 --> 00:42:42,350 I'm not here to hurt anybody. 579 00:42:42,400 --> 00:42:44,350 You compromise me and I'll kill you. 580 00:42:44,400 --> 00:42:46,350 I know you, Aaron. 581 00:42:46,400 --> 00:42:48,540 You don't have it in you. 582 00:42:52,560 --> 00:42:54,590 How did you know where I was? 583 00:42:54,640 --> 00:42:57,940 They've found where they think Ruth's body was kept. 584 00:42:59,400 --> 00:43:02,000 Ali's fingerprints were there, too. 585 00:43:02,560 --> 00:43:03,910 Her prints...? 586 00:43:03,960 --> 00:43:06,110 Why? She had something to do with Ruth's death? 587 00:43:06,160 --> 00:43:07,470 No. No way. 588 00:43:07,520 --> 00:43:09,920 But you know something, right? 589 00:43:11,720 --> 00:43:14,720 - You must know. - What are you talking about? 590 00:43:15,840 --> 00:43:18,790 I thought Ali might've been sleeping with other men, 591 00:43:18,840 --> 00:43:21,790 but I didn't know who or where she went to do that. 592 00:43:21,840 --> 00:43:23,790 Here. 593 00:43:23,840 --> 00:43:25,440 Look at that. 594 00:43:30,040 --> 00:43:31,870 She was sleeping with your brother. 595 00:43:31,920 --> 00:43:33,590 I think maybe I knew. 596 00:43:33,640 --> 00:43:36,150 I just didn't want to believe it. 597 00:43:36,200 --> 00:43:37,340 No. 598 00:44:27,080 --> 00:44:29,950 We have a warrant to search the premises. 599 00:44:30,000 --> 00:44:31,800 Where's Aaron? Hm? 600 00:44:44,600 --> 00:44:46,030 Hello. 601 00:44:46,080 --> 00:44:48,220 I'm going to the police. 602 00:44:48,680 --> 00:44:51,680 I can't run away from this for ever, can I? 603 00:44:51,880 --> 00:44:53,630 'Will you meet me and come with me?' 604 00:44:53,680 --> 00:44:55,040 Yeah. 605 00:45:24,440 --> 00:45:26,240 We don't need her. 606 00:45:33,280 --> 00:45:37,310 We've found a place where we think Ruth Tresize's body's been kept. 607 00:45:37,360 --> 00:45:41,070 So, I need to ask you, the alibi you gave Aaron for Ruth's murder, 608 00:45:41,120 --> 00:45:42,630 was it accurate? 609 00:45:42,680 --> 00:45:44,910 Cos you said that he was with you at that time. 610 00:45:44,960 --> 00:45:45,950 Yes. 611 00:45:46,000 --> 00:45:47,470 Likewise with Lorna Katz? 612 00:45:47,520 --> 00:45:49,150 On both occasions, he was with you? 613 00:45:49,200 --> 00:45:52,870 Yes. I've said yes. What more do you want me to say?! 614 00:45:52,920 --> 00:45:55,710 Clarissa, how long before we get the DNA on the grave site? 615 00:45:55,760 --> 00:45:58,160 Couple of days, if we're lucky. 616 00:45:58,400 --> 00:46:02,470 These prints, I think there's more wear on the inner sole. 617 00:46:02,520 --> 00:46:04,060 Can you see? 618 00:46:06,240 --> 00:46:10,310 Obviously, I have an unorthodox gait myself, so maybe I'm more sensitive 619 00:46:10,360 --> 00:46:16,270 to this, but I think this guy walks with a bias towards his inner foot. 620 00:46:16,320 --> 00:46:18,910 So, you think the foot rolls in? 621 00:46:18,960 --> 00:46:20,160 Yeah. 622 00:46:21,880 --> 00:46:24,480 Can we access some medical records? 623 00:46:41,360 --> 00:46:43,160 Can I have a word? 624 00:46:47,560 --> 00:46:49,230 I've just spoken with Thomas and Clarissa. 625 00:46:49,280 --> 00:46:51,510 It looks like the killer had talipes. 626 00:46:51,560 --> 00:46:54,270 These are the bootprints from the Lorna scene and Stella's, 627 00:46:54,320 --> 00:46:55,910 and this is them amalgamated. 628 00:46:55,960 --> 00:46:59,350 They match up, pretty much, to make one print from one individual. 629 00:46:59,400 --> 00:47:00,670 So, sorry, talipes? 630 00:47:00,720 --> 00:47:01,710 Club foot. 631 00:47:01,760 --> 00:47:04,150 Surgery in children can pretty much correct it. 632 00:47:04,200 --> 00:47:06,830 You wouldn't necessarily notice it in the way that somebody walked, 633 00:47:06,880 --> 00:47:08,430 but it would still leave a bias. 634 00:47:08,480 --> 00:47:10,830 Which is what there is here. The foot's turned inwards. 635 00:47:10,880 --> 00:47:13,590 So, this is the killer's bootprint? You're sure of that? 636 00:47:13,640 --> 00:47:15,990 Two matching prints left at two scenes? 637 00:47:16,040 --> 00:47:18,510 They checked Aaron's medical records and it's not him. 638 00:47:18,560 --> 00:47:20,030 He has no history of this. 639 00:47:20,080 --> 00:47:21,680 So, who does? 640 00:47:36,680 --> 00:47:39,420 'You think you're going to go, do you? 641 00:47:40,920 --> 00:47:43,640 'Nobody ever leaves me.' 642 00:47:59,280 --> 00:48:02,520 Sarah, those alibis you gave Aaron. 643 00:48:04,520 --> 00:48:06,470 Was Ben with you then, too? 644 00:48:06,520 --> 00:48:08,350 Yes. I already said this. 645 00:48:08,400 --> 00:48:10,200 On both occasions? 646 00:48:12,480 --> 00:48:13,830 Sorry, what is this? 647 00:48:13,880 --> 00:48:17,380 When Lorna Katz died, was he with you all of the time? 648 00:48:21,360 --> 00:48:26,320 Er, he had to go out late that night to meet some people who wanted... 649 00:48:28,600 --> 00:48:29,990 People from the brewery. 650 00:48:30,040 --> 00:48:32,750 Why didn't you mention that before? 651 00:48:32,800 --> 00:48:34,710 Well, I didn't think it mattered. 652 00:48:34,760 --> 00:48:38,950 Like, you know, you asked was I with Ben that night -- yes, I was. 653 00:48:39,000 --> 00:48:41,200 What time did he get back? 654 00:48:41,880 --> 00:48:43,910 I'm sorry, why are you asking me questions about Ben? 655 00:48:43,960 --> 00:48:46,030 Please, it's important. 656 00:48:47,960 --> 00:48:49,030 I don't know. 657 00:48:49,080 --> 00:48:51,910 Er, I was asleep. 658 00:48:51,960 --> 00:48:53,670 Late. 659 00:48:53,720 --> 00:48:57,230 And what about the night when Ruth went missing? 660 00:48:57,280 --> 00:48:58,910 That was years ago. 661 00:48:58,960 --> 00:49:02,150 It's in the file. You were here watching New Year fireworks 662 00:49:02,200 --> 00:49:03,510 and Aaron was with you. 663 00:49:03,560 --> 00:49:05,270 And was Ben there, too? 664 00:49:05,320 --> 00:49:07,720 Was he? Was he there all night? 665 00:49:08,200 --> 00:49:09,470 Sarah? 666 00:49:11,760 --> 00:49:15,760 And at the time of Kieran's death, was he here, like you said? 667 00:49:17,320 --> 00:49:18,720 Talipes. 668 00:49:20,240 --> 00:49:22,150 You know what that is, don't you? 669 00:49:22,200 --> 00:49:24,470 The killer may have that condition. 670 00:49:24,520 --> 00:49:26,390 They might have had an operation to put it right, 671 00:49:26,440 --> 00:49:30,240 but they probably still have aches and pains because of it. 672 00:49:31,880 --> 00:49:34,220 Do you know anyone like that? 673 00:49:35,760 --> 00:49:37,030 Sarah? 674 00:49:47,120 --> 00:49:48,320 Hey. 675 00:49:50,800 --> 00:49:53,190 You're making the right decision, giving yourself up. 676 00:49:53,240 --> 00:49:55,630 What happened with you and Ali? Were you sleeping with her? 677 00:49:55,680 --> 00:49:56,670 Who told you this shit? 678 00:49:56,720 --> 00:49:58,150 Just tell me what happened, man! 679 00:49:58,200 --> 00:50:00,710 Did Ruth know about you and Ali? 680 00:50:00,760 --> 00:50:02,560 Did you kill Ruth? 681 00:50:06,360 --> 00:50:08,100 What did you do? 682 00:50:27,960 --> 00:50:31,660 - Ben's mobile? - Yes, we've still got a trace. This way! 683 00:50:39,040 --> 00:50:41,430 You ruined my life, Aaron! 684 00:50:41,480 --> 00:50:43,750 You don't understand, Aaron. 685 00:50:43,800 --> 00:50:45,270 Why did you do it? 686 00:50:45,320 --> 00:50:46,720 Tell me! 687 00:50:50,800 --> 00:50:52,270 Tell me! 688 00:50:52,320 --> 00:50:53,670 Tell me! 689 00:50:53,720 --> 00:50:55,030 Ruth was going to tell Sarah, man. 690 00:50:55,080 --> 00:50:58,180 All she had to do was to promise to say nothing. 691 00:50:58,800 --> 00:51:01,350 What, Lorna and Kieran, you killed them, too? 692 00:51:01,400 --> 00:51:03,990 All this about protecting me was bullshit. 693 00:51:04,040 --> 00:51:06,310 It's always been about you! 694 00:51:07,040 --> 00:51:08,150 I would have fixed this. 695 00:51:08,200 --> 00:51:09,870 What, like you did with Mum? 696 00:51:09,920 --> 00:51:11,830 - She never cared about you, man. - No. 697 00:51:11,880 --> 00:51:14,790 - Mum was going to abandon us both, just like Sarah would've done. - No. 698 00:51:14,840 --> 00:51:16,840 Like Lorna did to you. 699 00:51:22,720 --> 00:51:24,670 Take him. 700 00:51:24,720 --> 00:51:26,070 Aaron, stop. 701 00:51:26,120 --> 00:51:27,660 Stop. Stop. 702 00:51:31,440 --> 00:51:32,640 Stop. 703 00:51:33,480 --> 00:51:34,630 Where is she? 704 00:51:34,680 --> 00:51:36,230 Where's Ruth? 705 00:51:36,280 --> 00:51:38,480 Where have you buried her? 706 00:51:40,000 --> 00:51:43,390 What I don't get is why he moved the body. 707 00:51:43,440 --> 00:51:45,670 Well, the owners of the boatyard had sold the place. 708 00:51:45,720 --> 00:51:48,670 Maybe he got spooked it would've been found. 709 00:51:48,720 --> 00:51:50,030 What about Lorna? 710 00:51:50,080 --> 00:51:52,070 Did she find him in the act of moving the body? 711 00:51:52,120 --> 00:51:54,520 Ashton says Ben's not talking. 712 00:51:55,400 --> 00:51:56,510 Guess we'll never know. 713 00:51:56,560 --> 00:51:59,070 Remember me saying there were soil samples on the side of 714 00:51:59,120 --> 00:52:02,150 - the inspection pit that didn't originate from there? - Yeah. 715 00:52:02,200 --> 00:52:06,310 So, what if... he takes care of Lorna, then he goes, 716 00:52:06,360 --> 00:52:11,160 digs the new grave and comes back to the boatyard to get Ruth's body? 717 00:52:12,240 --> 00:52:15,950 But he uses the same tool, whatever it was, to lift the grill. 718 00:52:16,000 --> 00:52:18,670 So the soil in the pit could've come from that tool, from where 719 00:52:18,720 --> 00:52:19,910 - the body's been moved to? - Yeah. 720 00:52:19,960 --> 00:52:21,510 Is soil analysis back? 721 00:52:21,560 --> 00:52:25,680 Yeah. And it's got diatoms in it, so it's from a flood plain. 722 00:52:26,840 --> 00:52:30,510 There's fly ash in it, too, and other pollution hydrocarbons. 723 00:52:30,560 --> 00:52:32,030 Which suggests what? 724 00:52:32,080 --> 00:52:34,910 That it's near a railway line and a road. 725 00:52:34,960 --> 00:52:36,470 And pollen content... 726 00:52:36,520 --> 00:52:38,660 Classic wet grass meadow. 727 00:52:42,280 --> 00:52:45,870 So, where do we find an area near the River Lea 728 00:52:45,920 --> 00:52:47,990 that fits that profile? 729 00:52:49,120 --> 00:52:52,070 OK, OK. 730 00:52:52,120 --> 00:52:53,790 How about this? 731 00:52:54,760 --> 00:52:56,270 Here's the road. 732 00:52:56,320 --> 00:52:57,750 Here's the railway line. 733 00:52:57,800 --> 00:53:00,900 - Isn't that where Chris Tresize lives? - Mm-hm. 734 00:53:01,120 --> 00:53:03,390 Would he really be that perverse? 735 00:53:03,440 --> 00:53:04,510 Burying her there? 736 00:53:04,560 --> 00:53:07,560 Her father would look out on her, wouldn't he? 737 00:53:08,160 --> 00:53:10,360 Without even realising it. 738 00:53:58,360 --> 00:54:00,030 Something here. 739 00:54:06,640 --> 00:54:09,110 This has been recently dug over. 740 00:54:57,600 --> 00:54:59,400 You've found her? 741 00:55:00,120 --> 00:55:01,320 Yeah. 742 00:55:06,920 --> 00:55:08,120 Ah... 743 00:55:35,240 --> 00:55:37,640 This geezer's right up my arse! 744 00:55:39,200 --> 00:55:40,270 Arrrrgh! 745 00:55:40,320 --> 00:55:41,990 So, you think this was a professional job? 746 00:55:42,040 --> 00:55:44,640 If it was, he was having a bad day. 747 00:55:44,960 --> 00:55:48,150 Ricky's dead. He was murdered this morning, and he's after me, too. 748 00:55:48,200 --> 00:55:50,470 I think he's done what he said he was going to do, Paul. 749 00:55:50,520 --> 00:55:51,870 And now it's all going to come out. 750 00:55:51,920 --> 00:55:53,630 I need to speak to Becky and she's blocked me. 751 00:55:53,680 --> 00:55:54,870 It's about her dad. 752 00:55:54,920 --> 00:55:56,510 I know what I did was wrong. 753 00:55:56,560 --> 00:55:57,590 I do. 754 00:55:57,640 --> 00:55:59,390 But I don't deserve to die for it. 755 00:55:59,440 --> 00:56:01,390 Becky, please. Come on, wake up. 756 00:56:01,440 --> 00:56:02,710 Becky, what have you done? 757 00:56:02,760 --> 00:56:09,750 ♪ Testator silens 758 00:56:09,800 --> 00:56:17,630 ♪ Costestes e spiritu 759 00:56:17,680 --> 00:56:25,040 ♪ Silentium. ♪ 54863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.