All language subtitles for Silent Witness S19E07 In Plain Sight (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,920 --> 00:00:38,280 Turning left. Left onto Lordship Lane. 2 00:00:56,280 --> 00:00:58,524 Control from Alpha. Turning right. 3 00:00:58,525 --> 00:01:00,769 Turning right onto Lordship Road. 4 00:01:00,770 --> 00:01:02,070 Alpha has the eye. 5 00:01:13,160 --> 00:01:16,240 From control. Intel is he has a gun. 6 00:01:16,840 --> 00:01:19,560 All units, state amber. State amber. 7 00:01:37,360 --> 00:01:39,400 Turning left. Left onto Green Lanes. 8 00:01:45,880 --> 00:01:47,880 We've lost sight of him. We've lost sighting. 9 00:01:49,000 --> 00:01:51,520 There! Nine o'clock behind the shops. 10 00:01:57,280 --> 00:01:58,959 Strike, strike, strike! 11 00:01:58,960 --> 00:02:00,399 Armed Police! Get on the ground! 12 00:02:00,400 --> 00:02:03,120 Armed police! Get your hands up. 13 00:02:04,720 --> 00:02:06,484 Man down! Man down! 14 00:02:06,485 --> 00:02:08,240 Armed police! Stop! 15 00:02:11,480 --> 00:02:13,760 Get the medics here, now! 16 00:02:18,920 --> 00:02:20,520 Off the bike! 17 00:02:22,840 --> 00:02:25,409 Hands! Show me your hands! 18 00:02:25,410 --> 00:02:27,000 Both of them! 19 00:02:29,960 --> 00:02:31,360 Stand still! 20 00:02:33,960 --> 00:02:36,120 Drop the gun! Drop it! Drop it! 21 00:02:38,120 --> 00:02:39,520 Go! 22 00:02:58,920 --> 00:03:00,240 Tim? 23 00:03:10,920 --> 00:03:12,600 Shit. It's a girl. 24 00:03:46,360 --> 00:03:49,460 SILENT WITNESS Season 6 - Episode 6 25 00:03:52,360 --> 00:03:55,340 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: NetLion 26 00:04:04,020 --> 00:04:08,220 "In Plain Sight" Part 1 of 2 27 00:04:21,100 --> 00:04:22,940 Karim? 28 00:05:19,260 --> 00:05:20,560 Karim? 29 00:05:21,420 --> 00:05:22,720 Karim? 30 00:05:25,700 --> 00:05:28,910 What happened to breakfast in bed? 31 00:05:40,020 --> 00:05:43,259 Good morning. DI Cooke. 32 00:05:43,260 --> 00:05:45,619 Victim's a Karim Benzal. 33 00:05:45,620 --> 00:05:48,604 Lived here since he was eight. Turkish national. 34 00:05:48,605 --> 00:05:51,589 His poor wife, Anita, found him first thing. Not a pretty sight 35 00:05:51,590 --> 00:05:53,419 and she's about to drop. 36 00:05:53,420 --> 00:05:54,979 Benzal owns the shop. 37 00:05:54,980 --> 00:05:58,420 He imports and repairs high quality rugs and carpets. He's... 38 00:05:59,180 --> 00:06:00,834 ..upstairs in the workshop. 39 00:06:00,835 --> 00:06:02,631 We've offered to take Anita home 40 00:06:02,632 --> 00:06:04,420 but she says she wants to stay with him. 41 00:06:11,860 --> 00:06:13,340 It's through there. 42 00:06:52,220 --> 00:06:55,500 Single gunshot wound to the head through the eye. 43 00:06:57,180 --> 00:07:00,669 There's some kind of orange powder around the nose. 44 00:07:00,670 --> 00:07:02,140 Chilli. 45 00:07:04,540 --> 00:07:07,104 It's a complicated scene. The victim's tied up, 46 00:07:07,105 --> 00:07:09,669 so there could be more than one person involved. 47 00:07:09,670 --> 00:07:11,939 It's a clean entry wound, 48 00:07:11,940 --> 00:07:14,029 so he wasn't struggling when he was shot. 49 00:07:14,030 --> 00:07:15,900 Jack, can you give us a hand? Mm-hm. 50 00:07:17,140 --> 00:07:19,020 Achilles tendon's been cut. 51 00:07:21,020 --> 00:07:22,829 What are you going to do, clean out the eye? 52 00:07:22,830 --> 00:07:24,130 Yeah. 53 00:07:39,980 --> 00:07:42,340 - Shot front on. - Yeah. 54 00:07:49,300 --> 00:07:50,600 And ended up... 55 00:07:55,060 --> 00:07:56,360 ..there. 56 00:08:09,780 --> 00:08:11,080 Decent shape. 57 00:08:12,140 --> 00:08:14,820 Find the gun, odds are we can make a match. 58 00:08:34,340 --> 00:08:35,640 Honey? 59 00:08:37,060 --> 00:08:38,360 Sheils? 60 00:08:48,540 --> 00:08:50,629 Have you seen my car keys? 61 00:08:50,630 --> 00:08:52,019 No. 62 00:08:52,020 --> 00:08:53,949 Come on, Sheila. I've got to go. 63 00:08:53,950 --> 00:08:55,739 No! Don't go. 64 00:08:55,740 --> 00:08:57,669 I have to. They're expecting me. Come on. 65 00:08:57,670 --> 00:08:59,219 You can start tomorrow. 66 00:08:59,220 --> 00:09:01,219 I've just got used to having you around. 67 00:09:01,220 --> 00:09:04,400 No, it's not me you want, it's my DIY skills. 68 00:09:04,900 --> 00:09:06,280 Keys. 69 00:09:07,520 --> 00:09:08,820 Please. 70 00:09:11,120 --> 00:09:12,420 OK, 71 00:09:13,020 --> 00:09:14,420 but no heroics. 72 00:09:16,380 --> 00:09:17,680 All right. 73 00:09:52,220 --> 00:09:55,889 You have no authority to gain access. You know that. 74 00:09:55,890 --> 00:09:58,369 The bottom line is this is a CID case. 75 00:09:58,370 --> 00:10:00,499 You have no jurisdiction here. None. 76 00:10:00,500 --> 00:10:03,400 So why don't you just let me get on with my job?' 77 00:10:05,500 --> 00:10:06,819 Reporter? 78 00:10:06,820 --> 00:10:08,129 Police Complaints. 79 00:10:08,130 --> 00:10:10,339 IPCC? What's their interest? 80 00:10:10,340 --> 00:10:12,940 Some crossover with another investigation. 81 00:10:35,860 --> 00:10:38,009 Jack Hodgson. Forensics. 82 00:10:38,010 --> 00:10:40,079 Rachel Sharpe. IPCC. 83 00:10:40,080 --> 00:10:42,519 - Hello, Rachel. - This might be an odd thing to say, 84 00:10:42,520 --> 00:10:45,800 but have you ever been a key witness at a murder trial, Jack? 85 00:10:48,020 --> 00:10:49,459 Yes. 86 00:10:49,460 --> 00:10:50,760 What's your point? 87 00:10:52,300 --> 00:10:53,620 Keep an open mind. 88 00:10:54,820 --> 00:10:56,120 OK. 89 00:11:00,180 --> 00:11:01,620 Jack! 90 00:11:04,270 --> 00:11:05,579 You beauty. 91 00:11:05,580 --> 00:11:07,549 We'll run test comparisons with the bullet. 92 00:11:07,550 --> 00:11:09,090 Great. Quick as you like. 93 00:11:10,900 --> 00:11:14,509 They've avoided CCTV on the main road by heading that way and dumping it en route. 94 00:11:14,510 --> 00:11:17,960 So, he's either recced his exit or he's local. 95 00:11:18,300 --> 00:11:19,660 I'll get onto it. 96 00:11:37,420 --> 00:11:40,100 - Look who it is. - There's the man. 97 00:11:44,920 --> 00:11:46,620 All right, mate. Welcome back. 98 00:11:51,740 --> 00:11:54,669 Ha-ha. Here he is! Check that out. 99 00:11:54,670 --> 00:11:55,979 I thought scars were supposed 100 00:11:55,980 --> 00:11:58,349 - to make you look more handsome. - I see you've not changed. 101 00:11:58,350 --> 00:12:00,209 Yeah, apart from the fact I've learned to cook. 102 00:12:00,210 --> 00:12:02,300 Come here, you bastard. 103 00:12:03,300 --> 00:12:05,544 Good to see you again. Good to see you, mate. 104 00:12:05,545 --> 00:12:07,789 - Hello, you. - It's just not been the same. 105 00:12:07,790 --> 00:12:09,269 A whole year without you. 106 00:12:09,270 --> 00:12:10,739 Cheers, guys. 107 00:12:10,740 --> 00:12:12,849 - Boss. - Welcome back, Tim. 108 00:12:12,850 --> 00:12:14,459 Cheers, pal. 109 00:12:14,460 --> 00:12:16,540 Come on. Let's get back to work, eh? 110 00:12:32,820 --> 00:12:34,120 Good. 111 00:12:42,140 --> 00:12:44,920 You could miss once in a while, just to keep it interesting. 112 00:12:47,320 --> 00:12:49,420 I can't let her get away with that. 113 00:12:52,440 --> 00:12:54,694 Tim? You haven't forgotten how, then? 114 00:12:54,695 --> 00:12:56,949 No, it feels good, getting back in the saddle. 115 00:12:56,950 --> 00:12:58,459 You sure you're ready for this? 116 00:12:58,460 --> 00:13:00,920 Definitely. It's been too long, Jo. 117 00:13:02,380 --> 00:13:04,660 Right, that's me. I'll see you upstairs. 118 00:13:06,980 --> 00:13:09,549 Our old friend from IPCC's been on the phone again. 119 00:13:09,550 --> 00:13:10,859 Who, Sharpe? 120 00:13:10,860 --> 00:13:12,579 She wants to re-interview us. 121 00:13:12,580 --> 00:13:13,899 - Why? - Something to do 122 00:13:13,900 --> 00:13:15,839 with her mystery witness. 123 00:13:15,840 --> 00:13:17,614 She's trying to reopen the inquest. 124 00:13:17,615 --> 00:13:19,379 Why can't she just let it go? 125 00:13:19,380 --> 00:13:22,149 It's a technicality. Headache, that's all. 126 00:13:22,150 --> 00:13:24,429 Let's not spoil Tim's first day back, eh? 127 00:13:24,430 --> 00:13:26,219 He seems to be doing OK. 128 00:13:26,220 --> 00:13:27,999 You sure it's not too soon, Sarge? 129 00:13:28,000 --> 00:13:29,699 Well, he passed all the tests. 130 00:13:29,700 --> 00:13:32,860 Seriously, bench him now, how's he ever going to get back in the game? 131 00:13:46,740 --> 00:13:50,549 Severe bruising to both wrists, consistent with restraints 132 00:13:50,550 --> 00:13:51,850 documented at the scene. 133 00:13:55,180 --> 00:13:57,460 There's acute inflammation to the nose. 134 00:13:58,260 --> 00:13:59,560 Nikki. 135 00:14:01,060 --> 00:14:02,549 That's "spiced choking". 136 00:14:02,550 --> 00:14:03,859 What's that? 137 00:14:03,860 --> 00:14:06,449 The victim's mouth is sealed, then chilli powder mixed with 138 00:14:06,450 --> 00:14:09,060 carbonated water is forced down his nasal passage. 139 00:14:10,100 --> 00:14:12,419 It essentially burns them as they drown. 140 00:14:12,420 --> 00:14:15,549 Form of torture associated with drug cartels. 141 00:14:15,550 --> 00:14:17,599 Wonder if that includes Turkish ones. 142 00:14:17,600 --> 00:14:20,949 Benzal had made a number of complaints about 143 00:14:20,950 --> 00:14:22,899 a Nuri Sakir. 144 00:14:22,900 --> 00:14:24,619 What kind of complaints? 145 00:14:24,620 --> 00:14:27,409 Oh, you know, intimidation, extortion, the usual. 146 00:14:27,410 --> 00:14:29,339 Arrested not charged. 147 00:14:29,340 --> 00:14:32,469 Well, I'm pretty confident that the gunshot wound to the eye 148 00:14:32,470 --> 00:14:34,299 is going to be the cause of death. 149 00:14:34,300 --> 00:14:36,980 Both his Achilles tendons have been severed. 150 00:14:38,540 --> 00:14:40,259 Methodical job. 151 00:14:40,260 --> 00:14:42,419 So they were experienced? 152 00:14:42,420 --> 00:14:45,060 Quite apparent clotting in these injuries, too. 153 00:14:45,860 --> 00:14:48,549 He bled for some time before death. 154 00:14:48,550 --> 00:14:50,469 They made him suffer. 155 00:14:50,470 --> 00:14:52,419 A great deal, yeah. 156 00:14:52,420 --> 00:14:54,599 No sign of any defensive injuries either. 157 00:14:54,600 --> 00:14:58,209 Not a flayed knuckle, not a broken nail. 158 00:14:58,210 --> 00:15:01,350 The killer was sadistic but measured. 159 00:15:02,100 --> 00:15:04,020 He had total control of the scene. 160 00:15:31,510 --> 00:15:32,819 What have we got? 161 00:15:32,820 --> 00:15:34,619 Pistol's a Baikal, 162 00:15:34,620 --> 00:15:39,309 converted from a non-lethal gun to a distinctly lethal one. 163 00:15:39,310 --> 00:15:40,819 Common enough on the street. 164 00:15:40,820 --> 00:15:42,179 Originally they fired blanks, 165 00:15:42,180 --> 00:15:46,100 but this one's converted to fire 9mm rounds. 166 00:15:46,640 --> 00:15:48,960 Good. Tell me about Karim Benzal. 167 00:15:52,860 --> 00:15:54,759 - Let me fire this... - Whoa. 168 00:15:54,760 --> 00:15:56,069 ..and I'll tell you. 169 00:15:56,070 --> 00:15:57,370 Maybe at Thomas, yeah? 170 00:15:58,740 --> 00:16:00,200 Maybe. 171 00:16:00,700 --> 00:16:03,279 Benzal didn't figure on any 172 00:16:03,280 --> 00:16:05,859 of my extensive databases 173 00:16:05,860 --> 00:16:08,960 so I ran his address. 174 00:16:09,780 --> 00:16:12,559 Remember the Helena Lubas case last year? 175 00:16:12,560 --> 00:16:13,969 The girl shot by the police? 176 00:16:13,970 --> 00:16:16,969 Shot by the police right behind Benzal's shop. 177 00:16:16,970 --> 00:16:18,270 What? 178 00:16:18,940 --> 00:16:21,349 So, that's what Sharpe was getting at. 179 00:16:21,350 --> 00:16:23,699 Sharpe? IPCC. 180 00:16:23,700 --> 00:16:27,620 Inquest wound up last month. Lawful killing verdict. 181 00:16:28,860 --> 00:16:33,189 Right, I need you to pull the evidence from the Lubas case. 182 00:16:33,190 --> 00:16:34,499 I'm on it. 183 00:16:34,500 --> 00:16:35,800 You're the best. 184 00:16:54,020 --> 00:16:55,459 Hi. 185 00:16:55,460 --> 00:16:57,204 It's Mrs Benzal, isn't it? 186 00:16:57,205 --> 00:16:58,940 I've come to see Karim. 187 00:17:05,500 --> 00:17:07,300 Are you sure you want to do this? 188 00:17:21,660 --> 00:17:22,960 Come and sit down. 189 00:17:29,700 --> 00:17:31,460 What am I going to do? 190 00:17:37,660 --> 00:17:39,789 What kind of man was he? 191 00:17:39,790 --> 00:17:41,090 Karim? 192 00:17:44,700 --> 00:17:46,000 Brave. 193 00:17:48,060 --> 00:17:49,664 Loyal. 194 00:17:49,665 --> 00:17:51,259 Stubborn. 195 00:17:51,260 --> 00:17:53,000 Infuriating sometimes. 196 00:17:54,580 --> 00:17:55,880 Brave? 197 00:17:56,780 --> 00:17:58,080 In what way? 198 00:18:01,300 --> 00:18:03,604 He stood up for what was right. 199 00:18:03,605 --> 00:18:05,900 Did he stand up to Nuri Sakir? 200 00:18:08,020 --> 00:18:11,829 I'm not talking about Nuri Sakir. Not to you. Not to anyone. 201 00:18:11,830 --> 00:18:13,669 Your husband made three complaints about him. 202 00:18:13,670 --> 00:18:15,399 And he retracted all of them. 203 00:18:15,400 --> 00:18:17,120 Did you tell him to do that? 204 00:18:21,060 --> 00:18:23,509 I was born and raised in Istanbul. 205 00:18:23,510 --> 00:18:25,460 I know who Nuri Sakir is. 206 00:18:28,300 --> 00:18:30,339 Karim had to learn the hard way. 207 00:18:30,340 --> 00:18:32,669 What do you mean, he had to learn the hard way? 208 00:18:32,670 --> 00:18:33,979 What did Nuri Sakir do? 209 00:18:33,980 --> 00:18:36,380 I want to go home now. I'm tired. 210 00:18:40,060 --> 00:18:42,589 We're live from the inquest into the fatal shooting 211 00:18:42,590 --> 00:18:44,499 of 19-year-old Helena Lubas 212 00:18:44,500 --> 00:18:47,239 by police's Firearms Division last year. 213 00:18:47,240 --> 00:18:50,069 After a short deliberation the jury decoded 214 00:18:50,070 --> 00:18:52,469 that Helena Lubas was killed lawfully 215 00:18:52,470 --> 00:18:53,889 by a firearms officer, 216 00:18:53,890 --> 00:18:57,399 known only as K71, in self-defence. 217 00:18:57,400 --> 00:19:02,279 Officers K79 and K75 both corroborated that the gun 218 00:19:02,280 --> 00:19:04,509 she was pointing was both loaded 219 00:19:04,510 --> 00:19:06,340 and life-threatening. 220 00:19:06,660 --> 00:19:09,749 We only wanted justice for Helena. 221 00:19:09,750 --> 00:19:12,079 After one long year of lies 222 00:19:12,080 --> 00:19:13,890 we hoped the truth would come. 223 00:19:14,200 --> 00:19:16,499 Helena did not have a gun. 224 00:19:16,500 --> 00:19:19,689 My daughter is a victim again today. 225 00:19:19,690 --> 00:19:22,299 Helena was a good girl, a clever girl. 226 00:19:22,300 --> 00:19:25,099 She was about to go to university before her future was stolen. 227 00:19:25,100 --> 00:19:27,629 And what about her boyfriend who shot at the officers? 228 00:19:27,630 --> 00:19:30,069 He wasn't her boyfriend. She hardly knew him. 229 00:19:30,070 --> 00:19:31,879 What my brother says is true. 230 00:19:31,880 --> 00:19:33,589 He was an acquaintance, nothing more. 231 00:19:33,590 --> 00:19:36,159 Helena was just giving him a lift. 232 00:19:36,160 --> 00:19:39,239 Officer K75 was shot in the face by Sean Dyer, 233 00:19:39,240 --> 00:19:41,809 currently serving a ten-year prison sentence. 234 00:19:41,810 --> 00:19:43,460 Someone to see you, Jack. 235 00:19:43,830 --> 00:19:46,249 This is Rachel Sharpe from the IPCC. 236 00:19:46,250 --> 00:19:48,209 Pleased to meet you. 237 00:19:48,210 --> 00:19:49,510 Likewise. 238 00:19:50,480 --> 00:19:52,040 Come into my office? 239 00:19:56,880 --> 00:19:58,749 This is Dr Nikki Alexander, 240 00:19:58,750 --> 00:20:01,279 - the third member of our team. - Hi. 241 00:20:01,280 --> 00:20:03,489 Rachel wants us to review the forensic evidence 242 00:20:03,490 --> 00:20:05,159 from the Helena Lubas shooting, 243 00:20:05,160 --> 00:20:08,009 so I suggested she come in and meet us. 244 00:20:08,010 --> 00:20:10,499 I thought the inquest reached a lawful killing verdict? 245 00:20:10,500 --> 00:20:13,809 That's correct, but new information has come to light. 246 00:20:13,810 --> 00:20:15,339 What kind of new information? 247 00:20:15,340 --> 00:20:17,509 I can't currently discuss that, 248 00:20:17,510 --> 00:20:21,049 but I need you to help me prove that the Firearms Division's 249 00:20:21,050 --> 00:20:23,980 statements given that day aren't true. 250 00:20:31,640 --> 00:20:33,624 You were very sure I'd say yes. 251 00:20:33,625 --> 00:20:35,600 I had good grounds to be sure. 252 00:20:36,180 --> 00:20:39,409 You asked Clarissa Mullery to access the Helena Lubas file. 253 00:20:39,410 --> 00:20:40,719 OK. 254 00:20:40,720 --> 00:20:44,129 Given that interest, I thought, let's make it official. 255 00:20:44,130 --> 00:20:47,160 Your new information, it was Karim Benzal, wasn't it? 256 00:20:49,680 --> 00:20:51,569 I need to know how he was killed. 257 00:20:51,570 --> 00:20:53,329 - Why? -Was he shot? 258 00:20:53,330 --> 00:20:56,224 It's an active CID case. I've no business sharing details with you. 259 00:20:56,225 --> 00:20:58,780 I need to know. Was he shot? 260 00:20:59,800 --> 00:21:02,449 All right. I tell you how, you tell me why. 261 00:21:02,450 --> 00:21:04,899 - OK. - He was shot through the eye. 262 00:21:04,900 --> 00:21:07,089 Before that he was tortured. 263 00:21:07,090 --> 00:21:09,249 The method of torture, spiced choking, 264 00:21:09,250 --> 00:21:11,209 a speciality with drug gangs. 265 00:21:11,210 --> 00:21:13,079 Benzal wasn't involved with gangs. 266 00:21:13,080 --> 00:21:15,529 No, but he'd lodged complaints against a local gangster 267 00:21:15,530 --> 00:21:18,569 - seeking protection money. - I know. Nuri Sakir. 268 00:21:18,570 --> 00:21:20,329 But those complaints didn't go anywhere. 269 00:21:20,330 --> 00:21:21,659 He withdrew them. 270 00:21:21,660 --> 00:21:24,170 Reading between the lines he was intimidated. 271 00:21:27,320 --> 00:21:28,620 Your turn. 272 00:21:29,680 --> 00:21:30,999 As you've already guessed, 273 00:21:31,000 --> 00:21:33,129 Benzal witnessed the Helena Lubas shooting. 274 00:21:33,130 --> 00:21:34,809 Why didn't he testify at the inquest? 275 00:21:34,810 --> 00:21:36,319 He didn't come forward initially. 276 00:21:36,320 --> 00:21:39,039 He was worried Sakir would get wind of him talking to the police. 277 00:21:39,040 --> 00:21:42,139 What changed his mind? 278 00:21:42,140 --> 00:21:43,459 He saw the Lubas family on TV outside the court. 279 00:21:43,460 --> 00:21:47,129 Saw their pain, their loss, and decided to do the right thing. 280 00:21:47,130 --> 00:21:48,849 Tell the world what he saw. 281 00:21:48,850 --> 00:21:50,159 And what was that? 282 00:21:50,160 --> 00:21:54,089 PC Tim Friend shooting an unarmed Helena Lubas. 283 00:21:54,090 --> 00:21:56,690 - And you believe him? - Why would he lie? 284 00:21:58,080 --> 00:21:59,519 The point is, 285 00:21:59,520 --> 00:22:01,889 if she wasn't armed and she was shot, 286 00:22:01,890 --> 00:22:03,620 it means the gun was planted. 287 00:22:06,800 --> 00:22:10,040 And we're talking murder and conspiracy after the fact. 288 00:22:11,640 --> 00:22:14,009 I think Benzal was silenced. 289 00:22:14,010 --> 00:22:15,409 By the Firearms Division? 290 00:22:15,410 --> 00:22:17,239 Who else? 291 00:22:17,240 --> 00:22:18,880 Sure YOU'VE got an open mind? 292 00:22:20,000 --> 00:22:22,640 Why don't you have a flick through and judge for yourself? 293 00:22:26,160 --> 00:22:29,889 But I would draw your attention to the four bullets fired into her, 294 00:22:29,890 --> 00:22:31,679 two of them striking her right arm 295 00:22:31,680 --> 00:22:34,809 at an angle which argues against the arm being extended. 296 00:22:34,810 --> 00:22:37,199 And how much of a credible threat was she, 297 00:22:37,200 --> 00:22:39,449 given that the first bullet breached her kidney? 298 00:22:39,450 --> 00:22:41,600 And the fourth killed her? 299 00:22:44,920 --> 00:22:46,220 Well... 300 00:22:47,360 --> 00:22:48,660 ..like you say... 301 00:22:49,520 --> 00:22:50,920 ..I'll judge for myself. 302 00:23:04,970 --> 00:23:06,279 What do you think? 303 00:23:06,280 --> 00:23:08,199 Well, assuming his eyesight was good... 304 00:23:08,200 --> 00:23:10,889 His eyesight wasn't great but he was wearing his glasses. 305 00:23:10,890 --> 00:23:12,889 Not good enough. Glasses equals uncertainty. 306 00:23:12,890 --> 00:23:16,199 He never took them off. Never? 307 00:23:16,200 --> 00:23:18,349 All right, so, if he was wearing his glasses, 308 00:23:18,350 --> 00:23:21,220 and his prescription was up-to-date, 309 00:23:22,320 --> 00:23:24,039 then, yes, 310 00:23:24,040 --> 00:23:26,620 he was close enough to see she was unarmed. 311 00:23:27,560 --> 00:23:30,200 Any prints or DNA? Just Helena's. 312 00:23:30,840 --> 00:23:32,899 But that doesn't mean they didn't place it 313 00:23:32,900 --> 00:23:34,300 in her hand after she was dead, 314 00:23:34,890 --> 00:23:36,199 does it? 315 00:23:36,200 --> 00:23:38,704 And Sean Dyer swears she was wearing gloves 316 00:23:38,705 --> 00:23:41,209 and he only had one gun. That doesn't make sense. 317 00:23:41,210 --> 00:23:42,519 Why would he lie? 318 00:23:42,520 --> 00:23:45,489 Protect his girlfriend? Paint the police in a bad light? I could go on. 319 00:23:45,490 --> 00:23:47,769 He admitted shooting a police officer in the face. 320 00:23:47,770 --> 00:23:49,969 So, if it wasn't Dyer's gun, where did it come from? 321 00:23:49,970 --> 00:23:51,270 Exactly. 322 00:23:57,000 --> 00:23:59,199 Well, it certainly isn't conclusive, 323 00:23:59,200 --> 00:24:02,249 but prints on the gun are faint and blurred. 324 00:24:02,250 --> 00:24:03,659 If she'd been gripping it, 325 00:24:03,660 --> 00:24:05,639 getting it in and out of her pocket, for example, 326 00:24:05,640 --> 00:24:07,820 I'd expect more prints and firmer ones at that. 327 00:24:11,840 --> 00:24:13,600 Are you hungry, Jack? 328 00:24:29,240 --> 00:24:31,240 This a regular haunt of yours? 329 00:24:33,680 --> 00:24:35,514 Rachel. Rachel. 330 00:24:35,515 --> 00:24:37,340 - Julia. - Hi. 331 00:24:38,640 --> 00:24:40,360 Jack. Julia Lubas. 332 00:24:41,560 --> 00:24:44,209 Julia, this is my colleague, Jack Hodgson. 333 00:24:44,210 --> 00:24:46,080 - Good to meet you. - Hello. 334 00:24:47,600 --> 00:24:49,680 - Let's go and talk downstairs? - Yeah. 335 00:25:03,380 --> 00:25:04,780 Thank you, Gabriella. 336 00:25:05,680 --> 00:25:06,999 So... 337 00:25:07,000 --> 00:25:08,559 How is it all going? 338 00:25:08,560 --> 00:25:12,369 Will the witness testimony be enough to get another inquest? 339 00:25:12,370 --> 00:25:14,439 We'll see. We're just... 340 00:25:14,440 --> 00:25:16,969 - pulling everything together. - No setbacks? 341 00:25:16,970 --> 00:25:18,519 No problems? 342 00:25:18,520 --> 00:25:20,809 - What is it? - What's happened? 343 00:25:20,810 --> 00:25:22,519 Rachel? 344 00:25:22,520 --> 00:25:25,559 - We've lost the witness. -Tell me where they live, 345 00:25:25,560 --> 00:25:27,574 - I will make them talk! - No, Brunno. 346 00:25:27,575 --> 00:25:29,551 What's happened with the witness? 347 00:25:29,552 --> 00:25:31,529 They were found murdered this morning. 348 00:25:31,530 --> 00:25:33,569 And you come here telling us 349 00:25:33,570 --> 00:25:35,219 - everything's going to be OK. - No! 350 00:25:35,220 --> 00:25:36,859 - Lying to our face. - Look... 351 00:25:36,860 --> 00:25:39,549 Jack is a forensic scientist, and he's one of the best. 352 00:25:39,550 --> 00:25:42,239 - Big deal! - He's going to be looking at all the evidence again 353 00:25:42,240 --> 00:25:44,129 - with fresh eyes. - You are a waste of space. 354 00:25:44,130 --> 00:25:45,430 - Brunno! - All right. 355 00:25:45,760 --> 00:25:49,424 Helena's passenger that day, Sean Dyer. 356 00:25:49,425 --> 00:25:53,089 - Had you ever met him? - He came in the cafe a couple of times. 357 00:25:53,090 --> 00:25:54,719 He seemed harmless. 358 00:25:54,720 --> 00:25:56,679 If we'd known the kind of person he was, 359 00:25:56,680 --> 00:25:58,289 - what he was involved in... - Sure. 360 00:25:58,290 --> 00:26:00,799 It's my fault. I should never have brought her here. 361 00:26:00,800 --> 00:26:03,479 And cops don't kill people back home? 362 00:26:03,480 --> 00:26:06,769 It's the same shit everywhere. They think they're above the law. 363 00:26:06,770 --> 00:26:09,329 If anyone let Helena down, it was me, OK? 364 00:26:09,330 --> 00:26:10,879 I always looked out for her. 365 00:26:10,880 --> 00:26:14,329 When she was little, at school, but coming here, with this cafe, 366 00:26:14,330 --> 00:26:17,129 with this place to run, just keeping our heads above water... 367 00:26:17,130 --> 00:26:19,719 Look, if there is another version to this story, 368 00:26:19,720 --> 00:26:22,299 - I'm going to find out what it is. - How? 369 00:26:22,300 --> 00:26:24,554 We're not going to get another inquest now, are we? 370 00:26:24,555 --> 00:26:26,809 We can try to build a forensic case. 371 00:26:26,810 --> 00:26:29,359 So what? The police will just lie. 372 00:26:29,360 --> 00:26:33,409 Physical evidence trumps witness testimony every day of the week. 373 00:26:33,410 --> 00:26:34,710 Who are you? 374 00:26:35,500 --> 00:26:37,024 What are you doing here? 375 00:26:37,025 --> 00:26:38,540 - I want to help. - Why? 376 00:26:40,560 --> 00:26:44,280 Because I think there are questions that need to be answered. 377 00:26:47,400 --> 00:26:49,439 I thought Helena was right-handed. 378 00:26:49,440 --> 00:26:52,249 Yes, she wrote with her right hand. 379 00:26:52,250 --> 00:26:53,889 But she played tennis with her left? 380 00:26:53,890 --> 00:26:55,190 I don't know. 381 00:26:55,880 --> 00:26:58,279 Could she have had cross-dominance? 382 00:26:58,280 --> 00:27:01,400 So, did she write with her right hand, play sport with her left? 383 00:27:02,240 --> 00:27:03,640 Yes. 384 00:27:04,680 --> 00:27:06,079 - Yes. - Yeah? 385 00:27:06,080 --> 00:27:07,804 - I think she did. - Yeah? 386 00:27:07,805 --> 00:27:09,519 Then I think it's much more likely 387 00:27:09,520 --> 00:27:11,489 she would have held a gun 388 00:27:11,490 --> 00:27:13,310 in her dominant left hand. 389 00:27:13,960 --> 00:27:15,980 Yet it was found near her right. 390 00:27:48,600 --> 00:27:51,809 I ran the key traits of the Benzal torture scene. 391 00:27:51,810 --> 00:27:53,720 I've got someone looking into it. 392 00:27:55,160 --> 00:27:57,729 Another murder? Four years ago. Green Lanes. 393 00:27:57,730 --> 00:28:00,380 Some differences, a lot of similarities. 394 00:28:00,980 --> 00:28:03,260 Burak Nazar, ran a minicab firm. 395 00:28:04,800 --> 00:28:06,279 Anyone charged? 396 00:28:06,280 --> 00:28:08,240 Arrested, but not charged. 397 00:28:09,560 --> 00:28:10,860 Nuri Sakir. 398 00:28:12,120 --> 00:28:16,019 The Baikal has been re-barrelled to convert it to fire live rounds. 399 00:28:16,020 --> 00:28:20,169 Pretty good job, but that left barrelling marks 400 00:28:20,170 --> 00:28:23,559 that show up on the bullets as striation marks. 401 00:28:23,560 --> 00:28:27,759 My test bullets bear identical markings. 402 00:28:27,760 --> 00:28:31,969 This is the gun used to kill Karim Benzal. 403 00:28:31,970 --> 00:28:33,299 Good work. 404 00:28:33,300 --> 00:28:36,534 I also found fragments of wood. 405 00:28:36,535 --> 00:28:39,759 Lacquered wood, in the barrel. 406 00:28:39,760 --> 00:28:42,920 Probably blowback from a shot at close quarters. 407 00:28:43,920 --> 00:28:46,969 But there were no stray shots in any woodwork at the Benzal scene. 408 00:28:46,970 --> 00:28:50,119 So the wood must have lodged in the barrel before the Benzal shooting. 409 00:28:50,120 --> 00:28:52,319 Which brings us to DNA. 410 00:28:52,320 --> 00:28:54,759 Now, I pulled two sets. 411 00:28:54,760 --> 00:28:58,009 One partial female profile - no match. 412 00:28:58,010 --> 00:29:01,080 One male, very much a match. 413 00:29:06,320 --> 00:29:07,640 Nuri Sakir. 414 00:29:08,960 --> 00:29:12,319 Trojan 99, can you deploy an SFO team 415 00:29:12,320 --> 00:29:15,759 to Turkish Social Club, 19 to 21 Barstock Road, 416 00:29:15,760 --> 00:29:17,959 November 4 6 Mike Charlie, 417 00:29:17,960 --> 00:29:20,359 to arrest suspect Nuri Sakir. 418 00:29:20,360 --> 00:29:22,369 That's Nuri Sakir. 419 00:29:22,370 --> 00:29:24,769 Believed to be involved in a murder. 420 00:29:24,770 --> 00:29:26,929 Alpha unit. Entry ground floor. 421 00:29:26,930 --> 00:29:28,230 Stand by. 422 00:29:37,090 --> 00:29:38,399 Bravo unit. 423 00:29:38,400 --> 00:29:40,819 Entry successful, first floor, no contact. 424 00:29:40,820 --> 00:29:42,120 Roger that. 425 00:29:49,760 --> 00:29:51,750 Upper floor clear so far. 426 00:29:53,800 --> 00:29:55,719 Roger that. Ground floor. 427 00:29:55,720 --> 00:29:57,020 Possible contact. 428 00:30:06,320 --> 00:30:09,079 This guy. Where? 429 00:30:09,080 --> 00:30:11,929 Hands on the table. Don't move. This guy. 430 00:30:11,930 --> 00:30:13,719 He's upstairs. 431 00:30:13,720 --> 00:30:16,190 Sakir's on your floor. Over. 432 00:30:16,700 --> 00:30:19,409 Split the other two. Check for another entrance. 433 00:30:19,410 --> 00:30:21,220 You two, split. 434 00:30:27,680 --> 00:30:30,729 Believe suspect located. Advise. 435 00:30:30,730 --> 00:30:32,909 Proceed. Take them down. 436 00:30:32,910 --> 00:30:34,560 Roger that. Going in. 437 00:30:44,440 --> 00:30:46,360 Beware of blue on blue. 438 00:30:46,970 --> 00:30:48,439 Strike, strike, strike! 439 00:30:48,440 --> 00:30:50,360 Armed police! Armed police! 440 00:30:52,340 --> 00:30:54,004 Hands on the table. Put your hands on the table! 441 00:30:54,005 --> 00:30:55,640 Where is he? Where's Sakir? 442 00:30:58,920 --> 00:31:00,220 Check the toilets. 443 00:31:04,160 --> 00:31:06,639 Get on the floor. Get on the floor now! 444 00:31:06,640 --> 00:31:09,400 Get down, quicker than that, quicker than that! 445 00:31:45,160 --> 00:31:47,040 Show me your hands. 446 00:31:56,560 --> 00:31:57,960 Don't be bloody stupid. 447 00:32:13,640 --> 00:32:14,940 Good man, Tim. 448 00:32:29,280 --> 00:32:31,160 Sakir's? Over there. Mm-hmm. 449 00:32:40,720 --> 00:32:42,080 Driving licence. 450 00:32:46,840 --> 00:32:49,260 Keys. Must have a car outside somewhere. 451 00:33:10,720 --> 00:33:12,020 Jack? 452 00:33:13,040 --> 00:33:14,340 What you got? 453 00:33:18,040 --> 00:33:21,399 What the hell is that? Is that a sickle? 454 00:33:21,400 --> 00:33:24,520 Could've been used to cut Benzal's tendons. 455 00:33:25,480 --> 00:33:27,430 Why dump the gun and leave that? 456 00:33:29,580 --> 00:33:31,980 DNA'll confirm if it's Benzal's blood. 457 00:33:36,680 --> 00:33:38,380 RACHEL SHARPE IPCC 458 00:33:40,520 --> 00:33:42,200 You need to get the phone? 459 00:33:50,900 --> 00:33:52,920 - I'm going to check his car. - OK. 460 00:34:02,720 --> 00:34:04,020 Thanks. 461 00:34:21,160 --> 00:34:22,639 Yes. 462 00:34:22,640 --> 00:34:25,000 How did you get there? 463 00:34:34,160 --> 00:34:35,460 Huh? 464 00:34:36,320 --> 00:34:39,799 Clarissa, I need CCTV from outside Sakir's club. 465 00:34:39,800 --> 00:34:43,169 Cross-reference with any police reports of a gunshot in the street. 466 00:34:43,170 --> 00:34:46,159 OK. And what's prompted this? 467 00:34:46,160 --> 00:34:49,050 The charred wooden fibres you found in the Baikal. 468 00:34:49,640 --> 00:34:50,960 Thank you. 469 00:35:03,180 --> 00:35:05,389 Great to see the team back together again. 470 00:35:05,390 --> 00:35:06,999 Definitely. 471 00:35:07,000 --> 00:35:09,700 - Something up, Sarge? - No, everything's fine. 472 00:35:10,360 --> 00:35:11,779 You all did well today, 473 00:35:11,780 --> 00:35:14,209 and I think that deserves a celebration, don't you? 474 00:35:14,210 --> 00:35:15,699 Oh, aye. Oh, yes. 475 00:35:15,700 --> 00:35:17,160 Ten minutes. Debrief. 476 00:35:34,560 --> 00:35:36,479 That cut on his head. 477 00:35:36,480 --> 00:35:39,119 Is it Benzal defending himself? No. 478 00:35:39,120 --> 00:35:42,120 It's partially healed. Probably sustained a few days ago. 479 00:35:52,120 --> 00:35:54,080 Is that your gun, Mr Sakir? 480 00:35:55,280 --> 00:35:57,920 I only ask cos it's got your DNA on it. 481 00:36:04,400 --> 00:36:07,360 Ballistics confirm the gun was used to do this. 482 00:36:09,320 --> 00:36:11,619 It's not my gun. 483 00:36:11,620 --> 00:36:13,240 And what about Burak Nazar? 484 00:36:15,400 --> 00:36:18,949 Four years ago, you were sat in a room very much like this one, 485 00:36:18,950 --> 00:36:21,279 being questioned about his murder. 486 00:36:21,280 --> 00:36:25,100 In fact, it's fair to say you were the only suspect. 487 00:36:28,360 --> 00:36:30,660 And the similarities don't end there. 488 00:36:36,080 --> 00:36:37,600 Benzal. 489 00:36:38,760 --> 00:36:40,060 Nazar. 490 00:36:41,800 --> 00:36:43,100 Benzal. 491 00:36:44,240 --> 00:36:45,540 Nazar. 492 00:36:46,775 --> 00:36:48,084 Benzal. 493 00:36:48,085 --> 00:36:49,385 Nazar. 494 00:36:50,640 --> 00:36:51,940 Benzal. 495 00:36:53,890 --> 00:36:55,199 Nazar. 496 00:36:55,200 --> 00:36:57,369 I'd say it was a full house, wouldn't you? 497 00:36:57,370 --> 00:36:58,760 Two for the price of one? 498 00:36:59,760 --> 00:37:02,649 Now, lets start with an old classic, shall we? 499 00:37:02,650 --> 00:37:04,360 Where were you last night? 500 00:37:09,400 --> 00:37:11,159 Right, take a break. 501 00:37:11,160 --> 00:37:13,200 We'll let him stew, come back to it. 502 00:37:14,560 --> 00:37:17,284 You need to go back in there and ask him about the Baikal. 503 00:37:17,285 --> 00:37:20,009 It was taken from him the night before Benzal was shot. 504 00:37:20,010 --> 00:37:21,310 Look. 505 00:37:24,800 --> 00:37:26,100 That's Sakir. 506 00:37:27,040 --> 00:37:28,340 Right... 507 00:37:29,880 --> 00:37:32,199 Getting in his car. 508 00:37:32,200 --> 00:37:34,689 2003 Jag X-Type. 509 00:37:34,690 --> 00:37:36,520 Watch. 510 00:37:38,800 --> 00:37:40,639 Someone else gets in. 511 00:37:40,640 --> 00:37:42,680 It's a man in Sakir's car. 512 00:37:44,480 --> 00:37:45,920 There's a struggle. 513 00:37:49,080 --> 00:37:50,439 Muzzle flash. 514 00:37:50,440 --> 00:37:52,039 The assailant's got the Baikal. 515 00:37:52,040 --> 00:37:55,019 - We don't know it's the Baikal. - Can't see that the gun changed hands. 516 00:37:55,020 --> 00:37:57,239 Sakir's DNA is all over the Baikal. 517 00:37:57,240 --> 00:38:00,439 The dashboard sprayback is inside its barrel. 518 00:38:00,440 --> 00:38:03,729 At the very least it shows Sakir was worsted in an assault 519 00:38:03,730 --> 00:38:05,439 involving the Baikal the day before someone used it 520 00:38:05,440 --> 00:38:07,149 - to shoot Benzal. - Doesn't prove anything. 521 00:38:07,150 --> 00:38:08,519 We can't even see his face! 522 00:38:08,520 --> 00:38:11,299 - Can it be cleaned up? - It is cleaned up. Think about it. 523 00:38:11,300 --> 00:38:14,069 Who would have the balls to attack a man like Sakir 524 00:38:14,070 --> 00:38:16,849 - right outside his own club? - There's always bigger fish! 525 00:38:16,850 --> 00:38:18,819 What, so you've absolutely no interest who that is? 526 00:38:18,820 --> 00:38:20,129 It's not conclusive. 527 00:38:20,130 --> 00:38:23,589 Unlike the sickle that we picked up in his club. 528 00:38:23,590 --> 00:38:25,120 He's right. 529 00:38:27,000 --> 00:38:29,649 I know where you're going with this, Jack. 530 00:38:29,650 --> 00:38:31,379 Firearms Division. 531 00:38:31,380 --> 00:38:34,349 Sharpe was sniffing round Benzal's murder from the off. 532 00:38:34,350 --> 00:38:36,339 Didn't take me long to find out why. 533 00:38:36,340 --> 00:38:40,809 Well, consider Sakir, a gangster with a record a mile long, 534 00:38:40,810 --> 00:38:43,279 his DNA all over the murder weapon, 535 00:38:43,280 --> 00:38:46,759 versus decorated and respected armed police. 536 00:38:46,760 --> 00:38:49,349 Winner, Sakir. What, you working for his defence...? 537 00:38:49,350 --> 00:38:51,459 - I am trying to establish the truth. - Really?! 538 00:38:51,460 --> 00:38:52,940 - Get some air, Jack. - Yeah! 539 00:38:58,680 --> 00:39:00,489 I don't know if they're in it together 540 00:39:00,490 --> 00:39:01,999 or if it's one of them working alone, 541 00:39:02,000 --> 00:39:05,239 but I think the Firearms Division were behind Benzal's death. 542 00:39:05,240 --> 00:39:06,819 What? Why? 543 00:39:06,820 --> 00:39:09,689 Because he saw them shoot Helena Lubas unarmed. 544 00:39:09,690 --> 00:39:11,499 I suppose Rachel Sharpe told you that. 545 00:39:11,500 --> 00:39:12,839 Yep. 546 00:39:12,840 --> 00:39:15,399 But Benzal's testimony was almost certainly 547 00:39:15,400 --> 00:39:18,889 going to trigger a new inquest, except now he's dead. 548 00:39:18,890 --> 00:39:21,650 - What, and that couldn't possibly be a coincidence? - No. 549 00:39:23,000 --> 00:39:25,929 If he was a key witness, then wouldn't his ID have been protected? 550 00:39:25,930 --> 00:39:28,849 Nikki, a police station is leakier than a sieve, you know this! 551 00:39:28,850 --> 00:39:30,269 Once they hear there's a witness, 552 00:39:30,270 --> 00:39:32,429 it's a few calls and greased palms to find who it is. 553 00:39:32,430 --> 00:39:34,209 - That's all supposition. - They run Benzal's name, 554 00:39:34,210 --> 00:39:35,909 they find out about his grief with Sakir. 555 00:39:35,910 --> 00:39:37,299 Bingo-bango, the perfect fall guy! 556 00:39:37,300 --> 00:39:38,759 - More supposition. - For now. 557 00:39:38,760 --> 00:39:41,069 Whereas there's a wealth of evidence pointing to Sakir. 558 00:39:41,070 --> 00:39:42,529 You know the drill, Jack, 559 00:39:42,530 --> 00:39:44,339 - If the facts don't fit the theory... - They made it look like that. 560 00:39:44,340 --> 00:39:46,189 - ..ditch the theory. - I can't. 561 00:39:46,190 --> 00:39:49,040 - Why not? - Because I believe the theory. 562 00:39:49,600 --> 00:39:52,519 - Where is he? - What time do you call this? 563 00:39:52,520 --> 00:39:55,029 - Time for my round, is it? - I think so, aye! 564 00:39:55,030 --> 00:39:56,790 - All right? - Yeah. 565 00:39:57,300 --> 00:40:00,459 - Where's Lorraine? - Baby-sitter problems. 566 00:40:00,460 --> 00:40:01,810 I'm drinking for both of us. 567 00:40:03,650 --> 00:40:05,309 Sheila, sit here. Go on. 568 00:40:05,310 --> 00:40:06,610 Thanks. 569 00:40:08,040 --> 00:40:09,340 Thanks. 570 00:40:11,680 --> 00:40:13,669 Bet you're glad to be rid of him, then. 571 00:40:13,670 --> 00:40:14,999 Out from under your feet. 572 00:40:15,000 --> 00:40:18,129 Not really, no. What he means is that we've missed him. 573 00:40:18,130 --> 00:40:19,909 Did he tell you he was the hero of the hour? 574 00:40:19,910 --> 00:40:21,239 No. 575 00:40:21,240 --> 00:40:23,059 - No, he didn't. - Here we go! 576 00:40:23,060 --> 00:40:25,569 - Who's the man? - Cheers, bruv. 577 00:40:25,570 --> 00:40:27,430 Get these down you. 578 00:40:28,640 --> 00:40:30,549 - Excellent, lads. -Thank you! 579 00:40:30,550 --> 00:40:32,369 - Where's mine? - Cheers, pal. 580 00:40:32,370 --> 00:40:33,679 - What? Where's mine? 581 00:40:33,680 --> 00:40:35,899 Shit. Sorry, two minutes... 582 00:40:35,900 --> 00:40:38,440 No. Don't worry, I'll get it. 583 00:40:42,360 --> 00:40:43,920 She's fine. Uh-huh? 584 00:40:45,240 --> 00:40:48,409 By the way, Sharpe's imaginary witness... 585 00:40:48,410 --> 00:40:50,199 Oh, she's not still on about that, is she? 586 00:40:50,200 --> 00:40:52,039 Turned out he wasn't imaginary. 587 00:40:52,040 --> 00:40:55,080 According to our old friend Cooke, just turned up. 588 00:40:55,590 --> 00:40:58,140 Dead. Murdered. 589 00:40:59,080 --> 00:41:00,879 Murdered? 590 00:41:00,880 --> 00:41:03,049 Do they know who did it? 591 00:41:03,050 --> 00:41:04,359 Get this... 592 00:41:04,360 --> 00:41:06,759 - the guy we took down this morning. - What? 593 00:41:06,760 --> 00:41:09,189 I could say it's good news for us, but... 594 00:41:09,190 --> 00:41:10,969 that would be distasteful. 595 00:41:10,970 --> 00:41:12,279 Sarge! 596 00:41:12,280 --> 00:41:14,159 - What's that? - Nothing. 597 00:41:14,160 --> 00:41:17,369 Tonight is all about your husband getting his mojo back, eh? 598 00:41:17,370 --> 00:41:18,670 Finally! 599 00:41:20,120 --> 00:41:21,519 Tim! 600 00:41:21,520 --> 00:41:23,369 - Cheers, pal. - Cheers, bruv. 601 00:41:23,370 --> 00:41:24,800 Good job. 602 00:41:25,310 --> 00:41:26,740 - Cheers. - Cheers. 603 00:41:27,560 --> 00:41:31,000 I don't know about anyone else, but I could eat a horse! 604 00:41:45,040 --> 00:41:47,120 Think you might want to see this. 605 00:41:49,560 --> 00:41:51,199 I've found a forensic link 606 00:41:51,200 --> 00:41:54,200 between the Benzal murder and the Helena Lubas shooting. 607 00:41:56,440 --> 00:41:58,889 I wonder if Geoff and Lorraine had a fallout? 608 00:41:58,890 --> 00:42:00,190 I don't think so. 609 00:42:02,200 --> 00:42:04,599 What do you talk to them about? 610 00:42:04,600 --> 00:42:06,609 What do you mean? At work. 611 00:42:06,610 --> 00:42:08,240 I never know what to say to them. 612 00:42:09,200 --> 00:42:10,959 Oh, just... 613 00:42:10,960 --> 00:42:12,839 normal banter. 614 00:42:12,840 --> 00:42:16,220 You know I don't recognise you when you're with them. 615 00:42:16,920 --> 00:42:20,129 What does that mean? You just act differently. 616 00:42:20,130 --> 00:42:21,599 They're a good bunch. 617 00:42:21,600 --> 00:42:23,874 Geoff said that you were a hero today. 618 00:42:23,875 --> 00:42:26,140 Geoff's trying to impress you. 619 00:42:27,740 --> 00:42:29,374 Tim... Wait... 620 00:42:29,375 --> 00:42:30,999 Listen to me. I am fine. 621 00:42:31,000 --> 00:42:33,079 There is nothing to worry about. I'm fine. 622 00:42:33,080 --> 00:42:34,669 So why was your hand shaking? 623 00:42:34,670 --> 00:42:36,959 It wasn't. It was. 624 00:42:36,960 --> 00:42:40,549 Look, you could live a normal life. Stress-free. 625 00:42:40,550 --> 00:42:42,679 You could give it up. Do something else. 626 00:42:42,680 --> 00:42:46,509 You could get a different job. Look, you have got nothing to prove, Tim. 627 00:42:46,510 --> 00:42:48,809 Prove? I have everything to prove! Everything. 628 00:42:48,810 --> 00:42:50,360 You don't understand. 629 00:42:52,580 --> 00:42:54,759 I chose the wrong choice and she's dead. 630 00:42:54,760 --> 00:42:57,449 A young girl is dead because of me, and that's on my conscience. 631 00:42:57,450 --> 00:42:59,359 Is that how you want the world to remember me? 632 00:42:59,360 --> 00:43:01,129 As... As a failure? Nobody thinks that... 633 00:43:01,130 --> 00:43:02,659 I want a second chance. 634 00:43:02,660 --> 00:43:05,800 I want to prove to them that I am not a screw-up. 635 00:43:06,840 --> 00:43:08,140 I'm a good copper. 636 00:43:16,240 --> 00:43:21,159 We found partial female DNA on the Baikal. 637 00:43:21,160 --> 00:43:23,609 It correlates with partial female DNA 638 00:43:23,610 --> 00:43:25,649 on the gun fired at police by Sean Dyer 639 00:43:25,650 --> 00:43:27,029 the day Helena Lubas died. 640 00:43:27,030 --> 00:43:30,000 - It's possible it's the same female? - Probable, I'd say. 641 00:43:30,840 --> 00:43:33,229 There was a female officer involved that day. 642 00:43:33,230 --> 00:43:34,530 Really? 643 00:43:35,360 --> 00:43:37,814 This female DNA is the only link we've found 644 00:43:37,815 --> 00:43:40,259 between the Lubas shooting and the Benzal murder. 645 00:43:40,260 --> 00:43:43,029 Two crime scenes, two guns, one set of DNA. 646 00:43:43,030 --> 00:43:44,949 The female officer, what's her name? 647 00:43:44,950 --> 00:43:46,250 Jo Keating. 648 00:43:55,600 --> 00:43:56,900 She's on her way. 649 00:44:08,200 --> 00:44:09,500 Yes? 650 00:44:10,720 --> 00:44:12,969 How about we grab a cuppa in the kitchen? 651 00:44:12,970 --> 00:44:14,739 Do I need a solicitor? 652 00:44:14,740 --> 00:44:16,960 Do you think you need a solicitor? 653 00:44:29,960 --> 00:44:31,260 Thanks. 654 00:44:37,320 --> 00:44:39,804 I...want to talk to you. 655 00:44:39,805 --> 00:44:42,279 About Helena Lubas. 656 00:44:42,280 --> 00:44:44,919 The Helena Lubas in the school photo? 657 00:44:44,920 --> 00:44:46,779 Big smiles, cute ponytail? 658 00:44:46,780 --> 00:44:49,629 Or the one whose boyfriend shot my colleague in the face? 659 00:44:49,630 --> 00:44:52,619 What Dyer did or didn't do can't justify Helena's death. 660 00:44:52,620 --> 00:44:55,049 No, that was her pointing a gun at an officer. 661 00:44:55,050 --> 00:44:57,299 I had a witness who said she didn't. 662 00:44:57,300 --> 00:44:59,109 A witness who's now dead. 663 00:44:59,110 --> 00:45:00,410 Silenced? 664 00:45:02,560 --> 00:45:05,609 What's your biggest fear when you walk into work in the morning? 665 00:45:05,610 --> 00:45:07,560 That they've run out of instant coffee? 666 00:45:08,460 --> 00:45:10,299 Do you go to bed every night 667 00:45:10,300 --> 00:45:13,119 feeling satisfied that you've made a difference, mm? 668 00:45:13,120 --> 00:45:16,049 Does it warm your cockles to think that you've made an impossible job 669 00:45:16,050 --> 00:45:17,920 that little bit more difficult? 670 00:45:19,480 --> 00:45:22,769 Whose idea was it to put the gun in Helena's hand? 671 00:45:22,770 --> 00:45:24,289 Friend was in shock. 672 00:45:24,290 --> 00:45:26,639 That leaves Monk and Ward. 673 00:45:26,640 --> 00:45:28,359 And my money's on Ward. 674 00:45:28,360 --> 00:45:30,124 He'll do anything for his unit. 675 00:45:30,125 --> 00:45:31,880 You'll do anything for him. 676 00:45:32,420 --> 00:45:33,759 It's toxic. 677 00:45:33,760 --> 00:45:35,839 It's bullshit is what it is. 678 00:45:35,840 --> 00:45:38,359 Ward told you to kill Benzal, didn't he? 679 00:45:38,360 --> 00:45:41,309 And not just kill him. Torture him. Who's Benzal? 680 00:45:41,310 --> 00:45:42,619 He researched Benzal's background, 681 00:45:42,620 --> 00:45:46,489 found out about his run-ins with Sakir, and put you to work. 682 00:45:46,490 --> 00:45:50,329 The decorated officer with three kills to her name. 683 00:45:50,330 --> 00:45:53,049 But you're not as tough as you think you are. 684 00:45:53,050 --> 00:45:54,920 Do you want to put that to the test? 685 00:45:57,360 --> 00:46:00,569 That third kill two years ago... 686 00:46:00,570 --> 00:46:02,119 it took its toll, didn't it? 687 00:46:02,120 --> 00:46:05,320 Don't bother denying it. It's a matter of record. 688 00:46:06,960 --> 00:46:09,200 You took refuge in a bottle. 689 00:46:10,200 --> 00:46:11,840 Almost lost your job. 690 00:46:13,320 --> 00:46:15,399 But Ward pulled you out of the mire, didn't he? 691 00:46:15,400 --> 00:46:18,240 He saved you from a desk job, or worse. 692 00:46:19,120 --> 00:46:21,300 You were his. You are so full of shit. 693 00:46:33,800 --> 00:46:35,809 This kill was different. 694 00:46:35,810 --> 00:46:37,159 Wrong. 695 00:46:37,160 --> 00:46:41,049 All you can think is how much you want a drink to blot it out, 696 00:46:41,050 --> 00:46:42,679 what you did. 697 00:46:42,680 --> 00:46:44,600 What HE made you do. 698 00:46:53,080 --> 00:46:54,400 We're done here. 699 00:47:03,160 --> 00:47:05,920 Witchfinder General. 700 00:47:06,880 --> 00:47:09,569 She's a joke, man, she's got nothing. 701 00:47:09,570 --> 00:47:12,009 What's she doing here, then? 702 00:47:12,010 --> 00:47:13,679 Ward isn't even in. 703 00:47:13,680 --> 00:47:16,159 She's here to see Jo. 704 00:47:16,160 --> 00:47:18,689 Right, you need to calm down, mate. Seriously. 705 00:47:18,690 --> 00:47:20,839 Fortnight in Tenerife, dirty weekend 706 00:47:20,840 --> 00:47:22,720 with Sheila, whatever it takes. 707 00:47:29,520 --> 00:47:31,140 - Hi. - Hey. 708 00:47:31,830 --> 00:47:33,130 Jack! 709 00:47:33,850 --> 00:47:35,159 Yes, dear? 710 00:47:35,160 --> 00:47:37,679 I've worked up the two partial female DNAs. 711 00:47:37,680 --> 00:47:41,169 They are from the same female, but it isn't PC Keating. 712 00:47:41,170 --> 00:47:43,599 Shit. They have to be. 713 00:47:43,600 --> 00:47:46,200 Are you sure? She's sure, trust me. 714 00:47:47,160 --> 00:47:50,809 There's no other female involved in this case except Helena Lubis, 715 00:47:50,810 --> 00:47:53,249 and I'm pretty sure she didn't kill my witness. 716 00:47:53,250 --> 00:47:55,600 So who the hell does the DNA belong to, eh? 717 00:47:56,560 --> 00:47:57,860 I don't know. 718 00:47:59,440 --> 00:48:01,269 But if it's not Keating, 719 00:48:01,270 --> 00:48:03,839 I've lost my last viable lead. 720 00:48:03,840 --> 00:48:07,489 God, I've killed myself on this case and I've got nothing to show for it. 721 00:48:07,490 --> 00:48:09,809 Nothing that's going to reverse a lawful killing verdict, 722 00:48:09,810 --> 00:48:12,109 when we both know it was anything but. 723 00:48:12,110 --> 00:48:13,419 Can I make a suggestion? 724 00:48:13,420 --> 00:48:15,959 - What? - Follow the evidence. 725 00:48:15,960 --> 00:48:19,500 If the DNA isn't your firearms officer's, then whose is it? 726 00:48:24,280 --> 00:48:25,580 Bobby! 727 00:48:27,520 --> 00:48:29,969 Did you get me anything? Er, yeah. 728 00:48:29,970 --> 00:48:31,589 Got you some crisps. 729 00:48:31,590 --> 00:48:33,550 Are they cheese and onion? 730 00:48:34,560 --> 00:48:37,120 Right, they didn't have cheese and onion... 731 00:48:38,320 --> 00:48:40,889 ..so I got you ketchup. All right? 732 00:48:40,890 --> 00:48:42,280 Now go watch some telly. 733 00:49:56,640 --> 00:49:59,689 - All right, Jo, what's up? - Sharpe was here again, asking questions. 734 00:49:59,690 --> 00:50:01,769 - About what? - About the Lubas case. 735 00:50:01,770 --> 00:50:03,840 - Me. And about you. - OK. 736 00:50:05,120 --> 00:50:07,160 What exactly did she want to know? 737 00:50:08,020 --> 00:50:10,970 She was just asking questions about what happened that day, sir. 738 00:50:13,440 --> 00:50:16,209 Question. If you get a new inquest, 739 00:50:16,210 --> 00:50:17,599 and I know it's a big if, 740 00:50:17,600 --> 00:50:20,139 can't Benzal's statement just be read out in court? 741 00:50:20,140 --> 00:50:22,699 The Firearm Division's lawyers will try to suppress it 742 00:50:22,700 --> 00:50:26,229 under grounds they can't cross-examine the witness or rebut the evidence. 743 00:50:26,230 --> 00:50:29,869 Then it would be up to the coroner. I can't take that chance. 744 00:50:29,870 --> 00:50:32,159 I know you tried, Jack. And I appreciate it. 745 00:50:32,160 --> 00:50:35,489 Being wrong about Benzal doesn't mean you were wrong about Helena Lubas. 746 00:50:35,490 --> 00:50:37,969 I've still got more forensics to examine, yeah? 747 00:50:37,970 --> 00:50:39,480 Excuse me. 748 00:50:42,880 --> 00:50:44,180 Simon. 749 00:50:46,280 --> 00:50:47,589 But with respect, sir, 750 00:50:47,590 --> 00:50:50,360 I asked if she wanted a lawyer and she declined. 751 00:50:51,520 --> 00:50:53,439 OK, please don't do this. 752 00:50:53,440 --> 00:50:56,849 Well, I can't drop it now, I'm so close! 753 00:50:56,850 --> 00:50:58,179 Just give me a fortnight. 754 00:50:58,180 --> 00:50:59,500 OK, a week! 755 00:51:02,360 --> 00:51:05,299 No, how about you get in your Mercedes 756 00:51:05,300 --> 00:51:07,400 and go up and tell the Lubases yourself? 757 00:51:10,760 --> 00:51:12,199 Bastard! 758 00:51:12,200 --> 00:51:13,779 You're off the Lubas case? 759 00:51:13,780 --> 00:51:16,400 SHE SIGHS No contact with them as of now. 760 00:51:18,160 --> 00:51:20,509 I've really made a mess of this, haven't I? 761 00:51:20,510 --> 00:51:21,879 Oh, Rachel... 762 00:51:21,880 --> 00:51:25,289 Without me as an advocate, they'll never reopen the inquest. 763 00:51:25,290 --> 00:51:27,519 No-one knows this case like me. 764 00:51:27,520 --> 00:51:30,489 And I can't even tell them. They'll think I just gave up! 765 00:51:30,490 --> 00:51:31,819 I'll do it. 766 00:51:31,820 --> 00:51:33,140 I'll warn them. 767 00:51:54,920 --> 00:51:56,440 Three Diet Cokes, please. 768 00:52:03,160 --> 00:52:04,460 Leave me alone. 769 00:52:27,400 --> 00:52:28,700 What? 770 00:52:29,680 --> 00:52:31,779 Didn't think I knew which rock you lived under? 771 00:52:31,780 --> 00:52:34,329 That's you all over, nowhere near as smart as you think. 772 00:52:34,330 --> 00:52:36,719 - What do you want? - To offer my commiserations. 773 00:52:36,720 --> 00:52:39,589 I hear your interest in my unit is officially at an end... 774 00:52:39,590 --> 00:52:41,399 - We'll see about that. - ..and your career won't be far behind. 775 00:52:41,400 --> 00:52:43,769 - You don't know what you're talking about. - I think I do. 776 00:52:43,770 --> 00:52:45,629 Grilling my officer without a lawyer 777 00:52:45,630 --> 00:52:47,859 under the pretext of a friendly chat? 778 00:52:47,860 --> 00:52:50,129 That's a hanging offence, and I will see you swing. 779 00:52:50,130 --> 00:52:51,519 Don't threaten me. 780 00:52:51,520 --> 00:52:54,249 What you put her through was unforgivable. 781 00:52:54,250 --> 00:52:55,839 Dragging up her past! 782 00:52:55,840 --> 00:52:58,319 She's a hero, a first class officer, 783 00:52:58,320 --> 00:53:02,459 and pen-pushing scum like you aren't fit to lick her boots. 784 00:53:02,460 --> 00:53:05,460 So remember that when you're clearing out your desk! 785 00:53:39,720 --> 00:53:41,479 - Jack. - Hi. 786 00:53:41,480 --> 00:53:44,629 I don't understand. How can they make her drop the case? 787 00:53:44,630 --> 00:53:46,279 She's not happy about it, believe me. 788 00:53:46,280 --> 00:53:48,369 So who is speaking for us now? 789 00:53:48,370 --> 00:53:49,949 Who is representing us? 790 00:53:49,950 --> 00:53:51,520 Helena? I don't know. 791 00:53:56,440 --> 00:53:58,559 After the lawful killing verdict, 792 00:53:58,560 --> 00:54:00,909 another inquest was always a long shot. 793 00:54:00,910 --> 00:54:02,769 Not if the witness was still alive. 794 00:54:02,770 --> 00:54:04,159 They murdered him, didn't they? 795 00:54:04,160 --> 00:54:06,349 There's no evidence to suggest that. 796 00:54:06,350 --> 00:54:08,300 Of course they did! 797 00:54:08,690 --> 00:54:11,029 He was going to tell the world 798 00:54:11,030 --> 00:54:12,889 that they shot my daughter unarmed, 799 00:54:12,890 --> 00:54:14,659 and they silenced him. 800 00:54:14,660 --> 00:54:16,299 How can this happen? 801 00:54:16,300 --> 00:54:18,540 - How can this happen?! - Mum... 802 00:54:19,100 --> 00:54:20,500 I'm sorry. 803 00:54:22,000 --> 00:54:23,300 Brunno? 804 00:54:24,360 --> 00:54:25,660 Brunno?! 805 00:54:28,080 --> 00:54:29,380 Jack! 806 00:54:31,200 --> 00:54:32,500 In here. 807 00:54:35,600 --> 00:54:36,900 Look. 808 00:54:46,080 --> 00:54:47,480 Shit. 809 00:54:50,950 --> 00:54:52,259 All right, it's OK. 810 00:54:52,260 --> 00:54:54,599 Brunno? Brunno, wait. 811 00:54:54,600 --> 00:54:56,484 What are you doing? Brunno? 812 00:54:56,485 --> 00:54:58,359 Helena wouldn't want this. 813 00:54:58,360 --> 00:55:02,449 Listen to me. There's things we can do, people who can help. 814 00:55:02,450 --> 00:55:04,809 I don't want your help. 815 00:55:04,810 --> 00:55:06,519 Brunno... Brunno, don't. 816 00:55:06,520 --> 00:55:08,889 Brunno, don't do this! Brunno! 817 00:55:08,890 --> 00:55:10,800 Brunno! 818 00:55:14,500 --> 00:55:15,839 Cooke, it's Jack. 819 00:55:15,840 --> 00:55:17,699 One of the officers from the Helena Lubas shooting 820 00:55:17,700 --> 00:55:19,809 - may be in danger. - What makes you say that? 821 00:55:19,810 --> 00:55:22,279 Brunno Lubas has an address, and he's armed. 822 00:55:22,280 --> 00:55:25,429 Armed Response, 12 Thornton Rise, Finsbury Park. 823 00:55:25,430 --> 00:55:28,249 Repeat, 12 Thornton Rise, Finsbury Park. 824 00:55:28,250 --> 00:55:29,550 Now! 825 00:55:55,820 --> 00:55:57,749 - We're too late. - No! 826 00:55:57,750 --> 00:55:59,050 No! 827 00:56:03,520 --> 00:56:04,820 Where is she? 828 00:56:41,520 --> 00:56:43,879 Not as much blood as I would have expected. 829 00:56:43,880 --> 00:56:45,530 Had she been drinking from the bottle? 830 00:56:46,240 --> 00:56:48,229 Someone sent Brunno her address. 831 00:56:48,230 --> 00:56:50,449 The last time I saw him he was driving away with a gun. 832 00:56:50,450 --> 00:56:52,689 - Was it you? - Is that why you phoned me? 833 00:56:52,690 --> 00:56:54,709 - Was it? - She's highly trained in self-defence. 834 00:56:54,710 --> 00:56:56,329 - She's the best. - You don't just switch that off 835 00:56:56,330 --> 00:56:57,809 - when you go home. - Jesus... 836 00:56:57,810 --> 00:57:01,239 Are you saying you don't think that Brunno Lubas was responsible for this? 837 00:57:01,240 --> 00:57:02,640 I don't know what I'm saying. 838 00:57:03,820 --> 00:57:05,160 Armed police! 839 00:57:07,520 --> 00:57:08,960 What the hell is going on? 840 00:57:09,520 --> 00:57:11,839 Sheila... What are we being protected from? 841 00:57:11,840 --> 00:57:14,600 We're talking about the murder of a police officer here! 842 00:57:15,580 --> 00:57:18,560 Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: NetLion 61790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.