Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,983 --> 00:00:27,152
Previously on Sight Unseen...
2
00:00:27,152 --> 00:00:29,696
Leber's Neuropathy
is unpredictable.
3
00:00:29,696 --> 00:00:31,071
You're already clinically blind.
4
00:00:31,071 --> 00:00:33,323
I know this is hard.
5
00:00:33,323 --> 00:00:34,408
Are you okay?
6
00:00:35,701 --> 00:00:36,828
Civilian consultant?
7
00:00:36,828 --> 00:00:38,412
I want to stay in the field--
8
00:00:38,412 --> 00:00:39,706
with full autonomy--
9
00:00:39,706 --> 00:00:41,707
my tools, my tech.
10
00:00:41,707 --> 00:00:43,167
It's called "Eyes Up".
11
00:00:43,167 --> 00:00:45,753
The camera connects you
to a guide that "sees" for you.
12
00:00:45,753 --> 00:00:47,796
Eyes Up! Sunny Patel.
How may I assist?
13
00:00:47,796 --> 00:00:48,631
Do you hear that?
14
00:00:48,631 --> 00:00:49,758
There's a deadbolt--
15
00:00:49,758 --> 00:00:50,924
two inches up, to your left.
16
00:00:55,179 --> 00:00:56,847
Tess! You're moving
too fast. Slow down.
17
00:00:56,847 --> 00:00:58,600
I have agoraphobia.
18
00:00:58,600 --> 00:00:59,600
The only way
that I can leave home
19
00:00:59,600 --> 00:01:01,143
is through Eyes Up.
20
00:01:01,143 --> 00:01:02,020
Straight!
21
00:01:03,103 --> 00:01:04,230
You're more than an app--
22
00:01:04,230 --> 00:01:05,939
you're my partner.
23
00:01:05,939 --> 00:01:07,441
I know you're spying on me!
24
00:01:07,441 --> 00:01:09,611
She's living
under an assumed name.
25
00:01:09,611 --> 00:01:10,653
She went into hiding
26
00:01:10,653 --> 00:01:12,072
and she used me!
27
00:01:12,072 --> 00:01:13,447
I think she's been framed...
28
00:01:13,447 --> 00:01:15,075
...and I think
29
00:01:15,075 --> 00:01:16,325
-it's an inside job.
-Hello?
30
00:01:19,912 --> 00:01:22,040
Why are you here?
What's going on?
31
00:01:22,040 --> 00:01:23,207
It can't wait.
32
00:01:23,207 --> 00:01:24,876
-It's too dangerous.
-Dangerous for who?
33
00:01:24,876 --> 00:01:26,753
Can I trust you?
34
00:01:59,953 --> 00:02:00,828
I'm taking 'er in.
35
00:02:02,037 --> 00:02:03,456
Okay.
36
00:02:17,594 --> 00:02:19,556
All right, Sunny.
Get me off this damn thing.
37
00:02:19,556 --> 00:02:20,931
This beach looks
pretty treacherous.
38
00:02:20,931 --> 00:02:22,099
Watch your footing, Tess.
39
00:02:23,100 --> 00:02:24,435
Hey. Nice shoes.
40
00:02:24,435 --> 00:02:26,062
Jake's
giving you a hand, right side.
41
00:02:26,062 --> 00:02:27,354
You probably
wouldn't have wore 'em,
42
00:02:27,354 --> 00:02:28,939
if you could actually see
this place, but yeah.
43
00:02:28,939 --> 00:02:30,608
-Listen.
-Let me help you.
44
00:02:30,608 --> 00:02:32,443
My guide loves the shoes
more than me,
45
00:02:32,443 --> 00:02:33,694
so if you want to stay dry,
46
00:02:33,694 --> 00:02:34,528
you should probably
just follow my lead.
47
00:02:34,528 --> 00:02:35,655
Welcome to Survivor--
48
00:02:35,655 --> 00:02:37,699
the "No Weddings and a Funeral"
edition.
49
00:02:37,699 --> 00:02:39,741
Okay, you're mixing genres,
50
00:02:39,741 --> 00:02:42,120
but that tie, however,
is disturbingly on-point.
51
00:02:42,120 --> 00:02:43,454
Yeah, all right. Guys!
52
00:02:43,454 --> 00:02:45,706
Rocks to your left,
tide pool to the right,
53
00:02:45,706 --> 00:02:47,167
body straight ahead.
54
00:02:47,167 --> 00:02:48,793
Leo, what do we got here?
55
00:02:48,793 --> 00:02:50,127
Not enough.
56
00:02:50,127 --> 00:02:51,545
The tide's on the rise,
57
00:02:51,545 --> 00:02:53,631
so we combed
the shoreline first,
58
00:02:53,631 --> 00:02:57,175
and team's on its way
back to the woods,
59
00:02:57,175 --> 00:02:59,929
and no access road
to this point.
60
00:02:59,929 --> 00:03:02,223
So, it's likely she was
dropped by boat, right?
61
00:03:02,223 --> 00:03:03,849
Boat seems probable.
62
00:03:03,849 --> 00:03:05,435
Any idea who she is?
63
00:03:05,435 --> 00:03:07,645
Well, no I.D.,
no missing persons reports.
64
00:03:07,645 --> 00:03:09,521
No clue.
65
00:03:09,521 --> 00:03:12,192
She was called in at, uh...
7:10 this morning.
66
00:03:12,192 --> 00:03:14,318
A commercial fisherman
saw something in the surf.
67
00:03:14,318 --> 00:03:15,444
It's just strange
68
00:03:15,444 --> 00:03:17,447
that nobody's called in
a missing bride.
69
00:03:17,447 --> 00:03:19,282
Maybe they don't know
she's missing yet.
70
00:03:19,282 --> 00:03:20,991
Sunny?
71
00:03:20,991 --> 00:03:22,911
Face up.
72
00:03:22,911 --> 00:03:24,829
Bruising around the throat.
73
00:03:24,829 --> 00:03:27,664
There's a deeper gash
on her left forearm.
74
00:03:27,664 --> 00:03:29,417
No other visible injuries.
75
00:03:29,417 --> 00:03:31,377
Her dress is torn
in multiple places.
76
00:03:31,377 --> 00:03:34,004
Looks... wet.
77
00:03:35,131 --> 00:03:36,925
She's so alone.
78
00:03:36,925 --> 00:03:38,133
Detectives.
79
00:03:38,133 --> 00:03:39,635
What are we looking at here?
80
00:03:39,635 --> 00:03:42,555
Well, our bride's been
immersed at least 24 hours.
81
00:03:42,555 --> 00:03:44,389
She has abrasions
and contusions
82
00:03:44,389 --> 00:03:45,766
to her arms and back.
83
00:03:45,766 --> 00:03:46,808
It's not a boating accident?
84
00:03:46,808 --> 00:03:48,228
I mean, it could be,
85
00:03:48,228 --> 00:03:49,979
but the bruising looks like
possible strangulation.
86
00:03:49,979 --> 00:03:52,856
I-I'd have to get her
to my lab.
87
00:03:52,856 --> 00:03:54,442
So we are looking
at a probable homicide?
88
00:03:54,442 --> 00:03:56,068
Yeah. It's leaning that way.
89
00:03:56,068 --> 00:03:57,444
Any tattoos,
90
00:03:57,444 --> 00:03:59,155
anything to indicate where
she might have come from?
91
00:03:59,155 --> 00:04:00,281
No.
92
00:04:00,281 --> 00:04:02,366
Nothing.
I mean, her dress is vintage.
93
00:04:02,366 --> 00:04:04,034
Wearing an engagement ring.
94
00:04:04,034 --> 00:04:05,411
Check it
for a jeweller's mark.
95
00:04:05,411 --> 00:04:06,829
Sunny, talk to me
about her hands.
96
00:04:06,829 --> 00:04:07,997
Yeah.
97
00:04:07,997 --> 00:04:10,959
Uh, they're plain, but short,
manicured.
98
00:04:10,959 --> 00:04:12,669
Rough beds, though.
99
00:04:12,669 --> 00:04:14,711
Kind of like yours.
100
00:04:14,711 --> 00:04:18,091
Whoever she dressed up for,
she must've really loved 'em.
101
00:04:18,091 --> 00:04:20,134
Whoever
she dressed up for
102
00:04:20,134 --> 00:04:22,427
is our most likely suspect.
103
00:04:27,600 --> 00:04:28,935
So...
104
00:04:28,935 --> 00:04:30,894
you think she put her faith
in the wrong person?
105
00:04:30,894 --> 00:04:34,314
I certainly don't think
she expected to end up this way.
106
00:04:34,314 --> 00:04:36,108
All right, keep me updated.
107
00:04:36,108 --> 00:04:37,735
No one belongs out here
like this.
108
00:04:37,735 --> 00:04:39,319
Yeah.
109
00:04:40,697 --> 00:04:41,906
What's he doing here?
110
00:04:41,906 --> 00:04:43,824
Well, he's my boss, so...
111
00:04:43,824 --> 00:04:46,160
he gets to go
wherever he wants.
112
00:04:46,160 --> 00:04:48,288
Look, Sunny,
until we figure this thing out,
113
00:04:48,288 --> 00:04:49,622
we are just gonna
keep our heads down
114
00:04:49,622 --> 00:04:50,999
and do our jobs.
115
00:04:50,999 --> 00:04:52,125
Let's make the assumption
116
00:04:52,125 --> 00:04:53,793
that she was dropped by boat.
117
00:04:53,793 --> 00:04:56,838
I mean, she could've been
brought in from anywhere, right?
118
00:04:56,838 --> 00:04:58,088
Yeah. So...
119
00:04:58,088 --> 00:04:59,464
why not weigh her down?
120
00:04:59,464 --> 00:05:01,050
Why leave her here,
121
00:05:01,050 --> 00:05:02,259
where everyone can see her?
122
00:05:02,259 --> 00:05:03,636
I don't know.
123
00:05:03,636 --> 00:05:05,221
We have to play
the percentages here.
124
00:05:05,221 --> 00:05:06,555
Okay, we gotta
canvass the marinas,
125
00:05:06,555 --> 00:05:07,598
we gotta find...
126
00:05:07,598 --> 00:05:08,766
...the boat.
127
00:05:08,766 --> 00:05:10,267
Yeah.
128
00:05:10,267 --> 00:05:11,476
"Find the boat"?
129
00:05:11,476 --> 00:05:14,062
There's nothing
but wind and waves.
130
00:05:23,197 --> 00:05:25,658
What if there was no boat?
131
00:05:47,346 --> 00:05:49,807
Why am I always your go-to
132
00:05:49,807 --> 00:05:52,017
for these long-shot theories
and wild hunches?
133
00:05:52,017 --> 00:05:53,101
What're you talking about?
134
00:05:53,101 --> 00:05:54,312
This is our thing.
135
00:05:54,312 --> 00:05:56,105
We're not "a thing," Tess.
136
00:05:56,105 --> 00:05:57,689
-Ouch!
-Okay.
137
00:05:57,689 --> 00:05:59,524
Sorry, Sunny.
I'm a bear during finals.
138
00:05:59,524 --> 00:06:01,026
Okay. Look.
139
00:06:01,026 --> 00:06:02,778
Jake and Leo think the body
was transported to the beach
140
00:06:02,778 --> 00:06:03,821
by boat.
141
00:06:03,821 --> 00:06:05,697
Could be right...
142
00:06:05,697 --> 00:06:06,908
but I think
she drifted there,
143
00:06:06,908 --> 00:06:08,742
and as
an independent consultant,
144
00:06:08,742 --> 00:06:10,870
it's my job
to think outside the box.
145
00:06:10,870 --> 00:06:13,331
Oh, well, I'm not a cop...
146
00:06:13,331 --> 00:06:14,456
and I'm not your boyfriend--
147
00:06:15,750 --> 00:06:16,918
...so why am I here?
148
00:06:16,918 --> 00:06:19,545
Because you are
the smartest guy I know!
149
00:06:20,713 --> 00:06:22,464
And the Marine Unit
wants to slow-walk us
150
00:06:22,464 --> 00:06:23,800
'cause they're pissed
we nabbed the case.
151
00:06:23,800 --> 00:06:25,468
Mostly, she wants to be right.
152
00:06:25,468 --> 00:06:27,345
Wait. See,
I can relate to that.
153
00:06:28,471 --> 00:06:30,098
All right. Ahem.
154
00:06:31,098 --> 00:06:32,182
I'm pulling
155
00:06:32,182 --> 00:06:33,141
the dominant currents
from the region.
156
00:06:33,141 --> 00:06:34,644
Now, do you mind
telling me why?
157
00:06:34,644 --> 00:06:36,353
The body
was scraped up pretty bad.
158
00:06:36,353 --> 00:06:38,605
It was seen near the channel
by a commercial fisherman.
159
00:06:39,774 --> 00:06:41,526
I'm thinking she drifted there.
160
00:06:41,526 --> 00:06:43,485
I think the surf rolled her
against the rocks
161
00:06:43,485 --> 00:06:45,237
till she ended up
in the tideline.
162
00:06:45,237 --> 00:06:47,697
Okay, so we follow the currents
to an onshore location
163
00:06:47,697 --> 00:06:50,158
where the body would
hit the water within...
164
00:06:51,576 --> 00:06:53,538
-The last 48 hours.
-48.
165
00:06:53,538 --> 00:06:56,581
The strongest current would've
carried her to your bay...
166
00:06:56,581 --> 00:06:57,625
right there.
167
00:06:57,625 --> 00:06:59,543
Thanks, Professor.
168
00:06:59,543 --> 00:07:01,670
Two miles upstream.
169
00:07:01,670 --> 00:07:02,879
Near Lion's Bay.
170
00:07:05,048 --> 00:07:07,218
We're looking
for a path to the shore.
171
00:07:07,218 --> 00:07:08,427
Okay. Watch your step.
172
00:07:08,427 --> 00:07:10,053
There's tree roots
to your right.
173
00:07:10,053 --> 00:07:11,848
How long have we been at this?
174
00:07:11,848 --> 00:07:14,766
Well, we knew
it was gonna be a long shot.
175
00:07:14,766 --> 00:07:17,019
Two steps,
45 degrees left.
176
00:07:17,019 --> 00:07:19,564
All right. Well...
177
00:07:19,564 --> 00:07:20,605
if Jake is right,
178
00:07:20,605 --> 00:07:22,315
and the body
was transported by boat,
179
00:07:22,315 --> 00:07:24,985
then she could've come
from literally anywhere.
180
00:07:24,985 --> 00:07:27,529
Well, combing the marinas,
and looking for security footage
181
00:07:27,529 --> 00:07:29,240
could take literally forever.
182
00:07:30,533 --> 00:07:32,367
Pan the camera left?
183
00:07:33,702 --> 00:07:35,872
I see something
further down the path.
184
00:07:35,872 --> 00:07:37,122
It's eerie.
185
00:07:37,122 --> 00:07:39,416
It's set for
a small outdoor ceremony,
186
00:07:39,416 --> 00:07:40,959
but it looks abandoned.
187
00:07:40,959 --> 00:07:42,670
Take a few steps forward.
188
00:07:45,839 --> 00:07:48,384
Is that a shrine? Crosses?
189
00:07:48,384 --> 00:07:50,177
This could be the wedding site.
190
00:07:50,177 --> 00:07:51,678
There's a white wooden arch.
191
00:07:51,678 --> 00:07:54,098
There's... eight chairs.
192
00:07:54,098 --> 00:07:55,016
Wilted flowers--
193
00:07:55,016 --> 00:07:56,892
and what is that? Ribbons?
194
00:07:56,892 --> 00:08:00,353
Caught in the branches
like little ghosts.
195
00:08:01,646 --> 00:08:03,733
I see something on the arbour.
Just... go up?
196
00:08:05,526 --> 00:08:08,362
Further to the right.
A little higher.
197
00:08:08,362 --> 00:08:09,322
Is it a business card?
198
00:08:11,072 --> 00:08:12,867
It fell behind you.
199
00:08:12,867 --> 00:08:13,992
Just turn around--
200
00:08:13,992 --> 00:08:14,911
Hello?
201
00:08:16,411 --> 00:08:18,915
Sorry. It's a man.
202
00:08:18,915 --> 00:08:20,333
-He's smiling at you.
- Didn't mean to startle you.
203
00:08:21,291 --> 00:08:22,918
Just here to do a pick-up.
204
00:08:22,918 --> 00:08:24,461
Wedding rentals?
Lowell's Events?
205
00:08:24,461 --> 00:08:25,838
I'm Tess Avery.
206
00:08:25,838 --> 00:08:27,507
I'm a consultant
with Metro PD.
207
00:08:27,507 --> 00:08:29,509
Police? Something happen?
208
00:08:29,509 --> 00:08:31,134
Were you here yesterday?
209
00:08:31,134 --> 00:08:32,886
Just for the set-up.
210
00:08:32,886 --> 00:08:34,596
I heard
the bride didn't even show.
211
00:08:34,596 --> 00:08:36,514
Happens more often
than you'd think.
212
00:08:36,514 --> 00:08:37,642
Cold feet?
213
00:08:37,642 --> 00:08:39,476
Yeah. Probably.
214
00:08:39,476 --> 00:08:41,687
Do you have any contact info
for the couple?
215
00:08:41,687 --> 00:08:43,147
All payments
go through the office.
216
00:08:43,147 --> 00:08:45,274
It's closed on weekends, though.
217
00:08:45,274 --> 00:08:46,942
So, I'm just a bit late,
if you don't mind--
218
00:08:46,942 --> 00:08:48,152
Oh, you can't
touch anything here.
219
00:08:48,152 --> 00:08:49,403
It's a crime scene now.
220
00:08:49,403 --> 00:08:50,988
One of our detectives
will call the office.
221
00:08:50,988 --> 00:08:52,197
All right.
222
00:08:52,197 --> 00:08:54,783
Suit yourself.
223
00:08:56,076 --> 00:08:58,037
So that's how it ends?
224
00:08:58,037 --> 00:08:59,496
Her picture-perfect wedding
225
00:08:59,496 --> 00:09:01,624
comes down to some guy
who doesn't even know her name
226
00:09:01,624 --> 00:09:03,042
picking up chairs?
227
00:09:03,042 --> 00:09:06,128
No, this isn't how it ends--
this is where we start.
228
00:09:06,128 --> 00:09:08,297
Gonna call in Jake,
get Forensics here.
229
00:09:08,297 --> 00:09:10,298
You and I keep going
with our grid search.
230
00:09:10,298 --> 00:09:12,467
We are gonna find
whoever killed this woman
231
00:09:12,467 --> 00:09:13,469
and put 'em away.
232
00:09:13,469 --> 00:09:15,596
That's how it ends.
233
00:09:15,596 --> 00:09:17,974
Well, I'm sure that Jake
is gonna be very happy
234
00:09:17,974 --> 00:09:19,267
to be in the loop.
235
00:09:19,267 --> 00:09:22,227
Now let's find that card.
236
00:09:22,227 --> 00:09:23,479
Camera down.
237
00:09:23,479 --> 00:09:25,523
To your right.
238
00:09:27,191 --> 00:09:28,109
What is that?
239
00:09:29,693 --> 00:09:31,988
"D&D Flowers."
240
00:09:34,698 --> 00:09:35,908
Just give me a sec.
241
00:09:41,913 --> 00:09:43,581
Who is it?
242
00:09:43,581 --> 00:09:45,418
I know you can see me, Sunny.
243
00:09:51,173 --> 00:09:52,341
Kye.
244
00:09:52,341 --> 00:09:53,466
Hi.
245
00:09:53,466 --> 00:09:55,720
There's a package for you,
246
00:09:55,720 --> 00:09:57,513
and, so, I, um...
I'm bringing it to you.
247
00:09:57,513 --> 00:10:00,140
Well,
that's usually how it works.
248
00:10:00,140 --> 00:10:01,600
-Yeah--
-Thanks, Kye.
249
00:10:01,600 --> 00:10:03,436
Hey. Uh, can we, um...
250
00:10:05,312 --> 00:10:08,566
You think I could come in,
so we could...
251
00:10:08,566 --> 00:10:09,649
talk?
252
00:10:13,863 --> 00:10:15,155
Sorry. I can't.
253
00:10:15,155 --> 00:10:17,073
Busy, busy. Big case.
254
00:10:17,073 --> 00:10:18,533
Yeah. No, yeah.
255
00:10:18,533 --> 00:10:19,409
I'm busy too.
256
00:10:19,409 --> 00:10:20,535
Mahmoud called in sick,
257
00:10:20,535 --> 00:10:22,163
and Mr. Solomon's
on a rampage,
258
00:10:22,163 --> 00:10:24,206
a-and Vicky's ferret
got out again, so if--
259
00:10:24,206 --> 00:10:26,875
You know, maybe we can
swap war stories later, yeah?
260
00:10:26,875 --> 00:10:28,793
I feel like
yours will be better than mine.
261
00:10:29,961 --> 00:10:32,298
Depends on where
you find that ferret.
262
00:10:33,466 --> 00:10:35,051
You know,
I couldn't help but notice
263
00:10:35,051 --> 00:10:36,969
that that package is from
a security store--
264
00:10:36,969 --> 00:10:39,054
Just work stuff.
265
00:10:40,389 --> 00:10:43,392
Okay, well,
I should get going then.
266
00:10:47,395 --> 00:10:50,274
Well, this florist
still isn't answering.
267
00:10:51,359 --> 00:10:53,860
Hey, Tess, is your guide
still that woman
268
00:10:53,860 --> 00:10:55,946
who saw Bennett's name
on her attacker's phone?
269
00:10:55,946 --> 00:10:57,572
Uh, Sunita... Sharma?
270
00:10:57,572 --> 00:10:59,158
"Sunny." Yeah.
271
00:11:00,201 --> 00:11:01,701
Bennett said
he was trying
272
00:11:01,701 --> 00:11:03,328
to get the attacker
to reveal himself,
273
00:11:03,328 --> 00:11:04,871
find out
who he was working for.
274
00:11:04,871 --> 00:11:05,914
You believe Bennett,
275
00:11:05,914 --> 00:11:07,625
because he's always
had your back?
276
00:11:07,625 --> 00:11:09,501
I get it. Yeah.
277
00:11:09,501 --> 00:11:12,046
Trust can blindside you, Tess.
We need proof, right?
278
00:11:12,046 --> 00:11:13,254
"We"?
279
00:11:13,254 --> 00:11:14,923
I am with you.
280
00:11:14,923 --> 00:11:16,634
I saw those files
before they were scrubbed,
281
00:11:16,634 --> 00:11:19,135
and I think
that your guide was framed.
282
00:11:19,135 --> 00:11:20,678
But if I'm gonna stick
my neck out for her--
283
00:11:20,678 --> 00:11:22,431
against Bennett...
284
00:11:24,140 --> 00:11:25,475
Can I meet this Sunny?
285
00:11:25,475 --> 00:11:27,311
Give up my secret weapon?
286
00:11:31,941 --> 00:11:33,400
Hey. Leo.
287
00:11:33,400 --> 00:11:35,193
-I found something!
- Okay?
288
00:11:35,193 --> 00:11:36,611
Red convertible. Mmph!
289
00:11:36,611 --> 00:11:37,988
Sexy little thing.
290
00:11:37,988 --> 00:11:40,365
Looks like
it was driven off the road.
291
00:11:40,365 --> 00:11:41,533
Somebody sideswiped it.
292
00:11:41,533 --> 00:11:43,201
Okay. Where?
293
00:11:43,201 --> 00:11:44,662
Not half a mile
from the wedding site.
294
00:11:44,662 --> 00:11:46,121
A hiker spotted it.
295
00:11:46,121 --> 00:11:47,664
Could be our dead bride's.
296
00:11:47,664 --> 00:11:49,667
The license plate, uh,
297
00:11:49,667 --> 00:11:53,044
is registered
to a "Meg Lewis" from Oregon.
298
00:11:53,044 --> 00:11:55,255
I've put a request in
for her driver's licence,
299
00:11:55,255 --> 00:11:58,174
but it'll take time,
it's cross-border.
300
00:11:58,174 --> 00:11:59,301
That's good work.
301
00:11:59,301 --> 00:12:01,511
Uh, has F.I.S. determined
the paint colour
302
00:12:01,511 --> 00:12:02,596
of the other car?
303
00:12:02,596 --> 00:12:04,849
Yep. I've put a B.O.L.O. out
304
00:12:04,849 --> 00:12:06,683
for blue cars
with front-end damage.
305
00:12:06,683 --> 00:12:08,561
Okay, so they run her
off the road,
306
00:12:08,561 --> 00:12:09,894
they strangle her,
307
00:12:09,894 --> 00:12:11,855
then they dump the body
in the ocean?
308
00:12:11,855 --> 00:12:13,982
I'm definitely thinking
crime of passion here.
309
00:12:13,982 --> 00:12:16,025
At least
we've got some traction.
310
00:12:16,025 --> 00:12:18,528
We find who hit her,
we find our killer.
311
00:12:18,528 --> 00:12:20,114
And I saved the best for last.
312
00:12:20,114 --> 00:12:22,825
I think I found
where she was staying.
313
00:12:22,825 --> 00:12:24,451
Sending the address
for the B&B.
314
00:12:24,451 --> 00:12:25,369
Okay.
315
00:12:27,288 --> 00:12:30,166
Meg Lewis?
Yes. She's my fiancée.
316
00:12:30,166 --> 00:12:32,208
I'm afraid
we have bad news.
317
00:12:32,208 --> 00:12:34,586
No, no. This is all
some kind of, uh, a mistake,
318
00:12:34,586 --> 00:12:35,712
because...
319
00:12:35,712 --> 00:12:36,672
no, Meg is coming back.
320
00:12:36,672 --> 00:12:37,965
She's just--
321
00:12:37,965 --> 00:12:39,048
hang on, she's just scared.
322
00:12:39,048 --> 00:12:40,509
Gina...
323
00:12:40,509 --> 00:12:42,344
I'm sorry, we know
this must be such a shock--
324
00:12:42,344 --> 00:12:43,386
Mm-mm.
325
00:12:43,386 --> 00:12:45,181
She's gonna text me back.
326
00:12:45,181 --> 00:12:46,432
You said scared?
327
00:12:46,432 --> 00:12:47,850
What was she scared of?
328
00:12:47,850 --> 00:12:49,350
She's in denial.
329
00:12:52,062 --> 00:12:53,147
Gina?
330
00:12:53,147 --> 00:12:54,315
What was Meg scared of?
331
00:12:54,315 --> 00:12:55,482
Commitment! I don't know!
332
00:12:55,482 --> 00:12:56,609
What? You never heard
of cold feet?
333
00:12:56,609 --> 00:12:57,985
Ms. Matheson,
we understand
334
00:12:57,985 --> 00:13:00,111
that this must be
very difficult for you,
335
00:13:00,111 --> 00:13:02,572
but try to hear
what we are saying.
336
00:13:02,572 --> 00:13:04,200
We suspect foul play.
337
00:13:05,326 --> 00:13:08,788
Now, Meg was found
on a beach opposite the inlet
338
00:13:08,788 --> 00:13:10,748
where the car was discovered.
339
00:13:10,748 --> 00:13:13,042
We don't have
all the information yet,
340
00:13:13,042 --> 00:13:14,375
but...
341
00:13:15,836 --> 00:13:17,546
...we suspect that
she was run off the road
342
00:13:17,546 --> 00:13:18,923
and killed.
343
00:13:18,923 --> 00:13:20,841
Meg?
344
00:13:20,841 --> 00:13:22,802
No.
345
00:13:22,802 --> 00:13:25,011
It's hitting her.
346
00:13:25,011 --> 00:13:26,764
She looks... broken.
347
00:13:27,972 --> 00:13:29,850
Give me some details.
348
00:13:29,850 --> 00:13:32,352
The bed's unmade,
there's clothes everywhere.
349
00:13:32,352 --> 00:13:33,604
Take a few steps forward.
350
00:13:33,604 --> 00:13:34,980
There's a table.
351
00:13:34,980 --> 00:13:36,690
Reach forward.
352
00:13:38,107 --> 00:13:40,277
There are two wedding rings.
353
00:13:40,277 --> 00:13:44,822
We didn't think
we should see each other
354
00:13:44,822 --> 00:13:46,866
before the ceremony.
355
00:13:46,866 --> 00:13:50,120
When she never showed up,
I just...
356
00:13:50,120 --> 00:13:53,581
thought she bailed on me.
357
00:13:53,581 --> 00:13:56,168
Wait. There's something
carved in them.
358
00:13:56,168 --> 00:13:57,669
Numbers.
359
00:13:57,669 --> 00:14:00,840
You know, when we got married,
we had our names engraved.
360
00:14:00,840 --> 00:14:02,591
Got it.
361
00:14:02,591 --> 00:14:04,092
Oh, god.
362
00:14:06,177 --> 00:14:07,721
Gina, can you think of anyone
363
00:14:07,721 --> 00:14:10,850
who might've wanted
to hurt her?
364
00:14:10,850 --> 00:14:11,808
Absolutely not.
365
00:14:13,894 --> 00:14:15,104
We run a coffee shop...
366
00:14:15,104 --> 00:14:16,897
Oh, y ou dropped the camera.
367
00:14:16,897 --> 00:14:18,231
It's just under the table.
368
00:14:20,400 --> 00:14:21,610
Meg always called us
369
00:14:21,610 --> 00:14:24,071
"the world's
most ordinary couple".
370
00:14:24,071 --> 00:14:25,947
-Were you?
-Yeah.
371
00:14:25,947 --> 00:14:27,283
I mean, we...
372
00:14:27,283 --> 00:14:29,618
just thought
we'd get out of there for...
373
00:14:29,618 --> 00:14:31,370
our wedding...
374
00:14:31,370 --> 00:14:33,163
we'd go get married
someplace new,
375
00:14:33,163 --> 00:14:35,124
so I'm just, uh...
376
00:14:35,124 --> 00:14:37,543
waiting for her
to walk through that door.
377
00:14:42,590 --> 00:14:43,716
If she's not
telling the truth,
378
00:14:43,716 --> 00:14:45,091
she's a great actor.
379
00:14:45,091 --> 00:14:47,010
I've lost some people, too.
380
00:14:47,010 --> 00:14:48,428
Suddenly.
381
00:14:51,097 --> 00:14:54,518
You gotta take it one minute
at a time, Gina.
382
00:14:56,562 --> 00:14:59,188
We're gonna need
to take a statement.
383
00:14:59,188 --> 00:15:01,734
And we're gonna need you
to identify the body.
384
00:15:12,410 --> 00:15:13,620
No, no, no.
385
00:15:15,121 --> 00:15:17,582
This can't be happening.
386
00:15:17,582 --> 00:15:20,210
This can't be
the last time that I see her--
387
00:15:20,210 --> 00:15:22,879
like this, here.
388
00:15:22,879 --> 00:15:26,091
Can you tell us about
the first time you saw her?
389
00:15:26,091 --> 00:15:29,510
Uh, we met at a garden centre.
390
00:15:31,679 --> 00:15:33,474
I was picking up
a plant for my mom
391
00:15:33,474 --> 00:15:35,225
and, uh, I had hayfever--
392
00:15:35,225 --> 00:15:37,226
sneezing, and...
393
00:15:38,604 --> 00:15:40,898
This beautiful lady
said "Bless you."
394
00:15:42,942 --> 00:15:46,528
And then, by the fourth sneeze,
she just started laughing.
395
00:15:46,528 --> 00:15:48,238
That was... Meg.
396
00:15:48,238 --> 00:15:50,115
Nice story.
Are we buying it?
397
00:15:52,076 --> 00:15:53,159
We're gonna need you
398
00:15:53,159 --> 00:15:55,995
to stay in town
for a little while.
399
00:15:55,995 --> 00:15:58,081
Yeah, I'm-- I'm not leaving
400
00:15:58,081 --> 00:16:00,417
till you find out who did this,
401
00:16:00,417 --> 00:16:03,544
whatever it takes.
402
00:16:05,547 --> 00:16:07,466
Hey.
So Gina's story checks out.
403
00:16:07,466 --> 00:16:09,134
Gina Matheson and Meg Lewis
404
00:16:09,134 --> 00:16:10,510
booked the room
405
00:16:10,510 --> 00:16:12,388
and the wedding rentals
two weeks ago.
406
00:16:12,388 --> 00:16:14,556
They got no flags
on their credit cards.
407
00:16:14,556 --> 00:16:17,308
Uh, the do have
a small coffee shop
408
00:16:17,308 --> 00:16:18,811
in Riley, Oregon,
just like she said,
409
00:16:18,811 --> 00:16:21,522
and apparently, they serve
a killer rhubarb tart.
410
00:16:21,522 --> 00:16:22,648
All right, well, we know
it's not the tart,
411
00:16:22,648 --> 00:16:24,357
so who would want
to kill one of them?
412
00:16:24,357 --> 00:16:25,775
I tracked down
some of the wedding guests
413
00:16:25,775 --> 00:16:27,277
before they returned to Oregon.
414
00:16:27,277 --> 00:16:29,113
Got the five of them
coming in tomorrow,
415
00:16:29,113 --> 00:16:31,322
and they put Gina
at the wedding site
416
00:16:31,322 --> 00:16:32,323
at the time of the murder--
417
00:16:32,323 --> 00:16:33,658
she's not a suspect.
418
00:16:33,658 --> 00:16:34,659
You're welcome.
419
00:16:34,659 --> 00:16:35,910
Okay. What about the florist?
420
00:16:35,910 --> 00:16:37,245
Still no answer.
421
00:16:37,245 --> 00:16:38,621
All right,
I'll check them out myself.
422
00:16:38,621 --> 00:16:40,374
Maybe grab some jasmine
while I'm there.
423
00:16:40,374 --> 00:16:41,875
Hey, why don't you
let me drive you?
424
00:16:41,875 --> 00:16:43,335
I'll, uh--
425
00:16:43,335 --> 00:16:44,419
we can get some burgers
on the way back or something.
426
00:16:44,419 --> 00:16:45,421
Yeah, sounds good.
427
00:16:45,421 --> 00:16:46,922
I'll do a double--
428
00:16:46,922 --> 00:16:47,880
no cheese, peppers,
extra pickle,
429
00:16:47,880 --> 00:16:49,091
sauce-- barbecue--
yam fries...
430
00:16:49,091 --> 00:16:50,717
I'm not getting you a hamburger.
431
00:16:50,717 --> 00:16:52,635
Hey, Tess, I've been
looking at Meg's socials.
432
00:16:52,635 --> 00:16:54,096
So far, nothing--
not on Gina either.
433
00:16:54,096 --> 00:16:56,389
Old-school, huh?
434
00:16:56,389 --> 00:16:58,225
Well, Gina did say
they lived simple lives.
435
00:16:58,225 --> 00:17:00,351
We'll have to ask her
about that.
436
00:17:05,898 --> 00:17:08,986
D&D Flowers. Looks closed.
437
00:17:08,986 --> 00:17:10,695
Okay.
438
00:17:10,695 --> 00:17:12,573
Yeah.
That's pretty damn closed.
439
00:17:12,573 --> 00:17:13,824
Yeah.
440
00:17:25,836 --> 00:17:27,837
Tess, there's
somebody on the floor.
441
00:17:27,837 --> 00:17:29,338
-The gate's open.
-There's someone on the floor.
442
00:17:29,338 --> 00:17:30,590
What? Hold on.
443
00:17:32,259 --> 00:17:33,844
Police!
444
00:17:33,844 --> 00:17:35,136
Is anybody here?
445
00:17:46,981 --> 00:17:48,107
I got no pulse.
He's cold.
446
00:17:50,861 --> 00:17:53,196
All right, don't move.
I'll check out back.
447
00:18:10,463 --> 00:18:13,258
Is something burning?
448
00:18:13,258 --> 00:18:15,176
No, I don't see anything
on my video.
449
00:18:18,430 --> 00:18:20,432
It's clear.
450
00:18:20,432 --> 00:18:22,518
Hey, you okay?
451
00:18:22,518 --> 00:18:24,019
I'm fine.
I thought I saw something.
452
00:18:26,395 --> 00:18:28,190
I'm gonna call it in.
453
00:18:33,319 --> 00:18:35,239
Call from Jake Campbell.
454
00:18:35,239 --> 00:18:37,324
Jake. What does Rae have?
455
00:18:37,324 --> 00:18:40,035
Okay, so what we've got
is one Robert Oliver.
456
00:18:40,035 --> 00:18:42,078
He provided the flowers
for Meg and Gina's wedding.
457
00:18:42,078 --> 00:18:44,832
Looks like he died
from blunt-force trauma.
458
00:18:44,832 --> 00:18:46,583
So he was beaten to death?
459
00:18:46,583 --> 00:18:48,794
Okay, this has to be connected
to the bride killing.
460
00:18:48,794 --> 00:18:50,127
We got a time of death?
461
00:18:50,127 --> 00:18:52,131
Rae will confirm
at autopsy.
462
00:18:52,131 --> 00:18:53,507
What about prints?
Murder weapon?
463
00:18:53,507 --> 00:18:55,675
Forensics is working
a rush on the scene.
464
00:18:55,675 --> 00:18:56,718
Great. They're escalating it.
465
00:18:56,718 --> 00:18:58,053
I'm coming
down to the station.
466
00:18:58,053 --> 00:18:59,387
And do what?
467
00:18:59,387 --> 00:19:00,471
Get some rest,
468
00:19:00,471 --> 00:19:01,431
wait for the reports.
469
00:19:01,431 --> 00:19:02,766
Just...
470
00:19:02,766 --> 00:19:04,433
we're gonna find this guy.
471
00:19:04,433 --> 00:19:06,769
Seriously? He's already
dropped two bodies.
472
00:19:06,769 --> 00:19:09,105
Let's make sure
that there's not a third.
473
00:19:09,105 --> 00:19:11,023
Tess, are you doing okay?
474
00:19:11,023 --> 00:19:12,859
I-I... you looked
pretty shaken up
475
00:19:12,859 --> 00:19:14,193
at the scene today.
476
00:19:14,193 --> 00:19:15,112
I'm just...
477
00:19:16,779 --> 00:19:18,073
I--
478
00:19:18,073 --> 00:19:19,115
yeah, I was thrown
for a second.
479
00:19:19,115 --> 00:19:20,784
I...
480
00:19:20,784 --> 00:19:21,910
I think I don't like
the smell of jasmine
481
00:19:21,910 --> 00:19:23,162
as much as I thought.
482
00:19:24,829 --> 00:19:26,664
Maybe we could get together--
483
00:19:26,664 --> 00:19:29,000
and brainstorm?
484
00:19:31,586 --> 00:19:34,923
I mean, yeah, I...
485
00:19:34,923 --> 00:19:37,759
I would love to.
I-I can't, I--
486
00:19:37,759 --> 00:19:40,596
Right.
I'll see you tomorrow.
487
00:19:52,106 --> 00:19:54,651
Who are you, "Meg Lewis"?
488
00:20:23,471 --> 00:20:26,391
Hey! Still coming up empty
on the Megan Lewis front.
489
00:20:26,391 --> 00:20:28,309
Do we use work
to avoid other stuff?
490
00:20:28,309 --> 00:20:29,978
Um... like what?
491
00:20:29,978 --> 00:20:32,814
Our diets? Or relationships?
Or...
492
00:20:32,814 --> 00:20:34,191
our pasts?
493
00:20:34,191 --> 00:20:35,776
That one. Yeah.
494
00:20:35,776 --> 00:20:39,904
Well, mine sure as hell
caught up to me--
495
00:20:39,904 --> 00:20:42,115
in my apartment,
holding a gun.
496
00:20:42,115 --> 00:20:44,326
But Sunny,
that guy is dead.
497
00:20:44,326 --> 00:20:45,786
Mm-hmm.
498
00:20:48,788 --> 00:20:50,332
What are you doing?
499
00:20:50,332 --> 00:20:52,291
I'm listening.
You should try it sometime.
500
00:20:52,291 --> 00:20:54,086
You're in my ear
15 hours a day!
501
00:20:54,086 --> 00:20:55,378
All I do is listen.
502
00:20:55,378 --> 00:20:57,256
Look, you clearly have
something on your mind.
503
00:20:57,256 --> 00:20:58,382
If you don't want to talk,
504
00:20:58,382 --> 00:20:59,383
then fine.
505
00:20:59,383 --> 00:21:01,550
I...
506
00:21:06,265 --> 00:21:09,684
I'm sitting on a curb...
507
00:21:09,684 --> 00:21:12,436
and the yard near me
is so full of jasmine,
508
00:21:12,436 --> 00:21:14,690
it's all I can smell.
509
00:21:14,690 --> 00:21:16,232
The night your mom died?
510
00:21:17,608 --> 00:21:20,362
Matt sent me this weird text.
511
00:21:20,362 --> 00:21:23,490
I knew right away
something was off.
512
00:21:23,490 --> 00:21:25,200
I couldn't make myself move.
513
00:21:27,743 --> 00:21:29,578
Probably sat there an hour...
514
00:21:29,578 --> 00:21:31,498
before I got up the nerve
to go home.
515
00:21:34,250 --> 00:21:36,086
When I did...
516
00:21:36,086 --> 00:21:37,253
it was...
517
00:21:37,253 --> 00:21:39,923
flames, sky-high.
518
00:21:39,923 --> 00:21:42,217
Nothing left.
519
00:21:43,719 --> 00:21:46,430
I know
it was her deadbeat boyfriend.
520
00:21:47,681 --> 00:21:49,724
I always told myself
I'd go after him.
521
00:21:49,724 --> 00:21:51,393
Oh, Tess...
522
00:21:51,393 --> 00:21:54,354
you were just a kid.
523
00:21:54,354 --> 00:21:56,189
You're not responsible.
524
00:22:00,192 --> 00:22:02,112
Maybe we're both haunted.
525
00:22:12,873 --> 00:22:15,125
we know Meg Lewis
was run off the road.
526
00:22:15,125 --> 00:22:17,126
Autopsy confirms
she was strangled,
527
00:22:17,126 --> 00:22:19,046
and we believe the body
was dumped in the ocean
528
00:22:19,046 --> 00:22:20,297
not far from the accident.
529
00:22:20,297 --> 00:22:21,548
Do you have evidence?
530
00:22:21,548 --> 00:22:23,383
Rae narrowed the time of death
of our bride,
531
00:22:23,383 --> 00:22:24,634
and it fits with peak tide.
532
00:22:24,634 --> 00:22:25,719
What Tess did
is she took the ocean charts
533
00:22:25,719 --> 00:22:27,554
and tracked the currents
534
00:22:27,554 --> 00:22:29,221
back from
where the body was found
535
00:22:29,221 --> 00:22:30,557
to the location of the wedding.
536
00:22:30,557 --> 00:22:32,224
Which is how we found the car.
537
00:22:32,224 --> 00:22:33,393
Mm-hmm,
and Rae just confirmed
538
00:22:33,393 --> 00:22:35,354
that the florist was killed
before Meg.
539
00:22:35,354 --> 00:22:37,146
Looks like our guy
put up a fight, too.
540
00:22:37,146 --> 00:22:39,148
So, someone used the florist
541
00:22:39,148 --> 00:22:40,650
to get the location
of the ceremony site?
542
00:22:40,650 --> 00:22:42,027
That's correct.
543
00:22:42,027 --> 00:22:43,862
Yeah, and kill Megan Lewis.
The question is, why?
544
00:22:43,862 --> 00:22:45,571
Time to dig deeper.
545
00:22:45,571 --> 00:22:47,365
Yeah. It is.
546
00:22:54,914 --> 00:22:56,208
"Time to dig deeper."
547
00:22:57,375 --> 00:22:58,417
-Hey.
-What?
548
00:22:58,417 --> 00:23:00,921
Talk to me about
what Bennett said.
549
00:23:00,921 --> 00:23:03,256
He thinks he knows
who framed Sunita--
550
00:23:03,256 --> 00:23:04,715
that he was laying a trap,
551
00:23:04,715 --> 00:23:06,593
that's why his name showed up
on the attacker's phone.
552
00:23:06,593 --> 00:23:08,178
What he didn't know
553
00:23:08,178 --> 00:23:09,762
is that the guy
already had her location.
554
00:23:09,762 --> 00:23:10,931
You believe him?
555
00:23:10,931 --> 00:23:12,723
That's a good question.
Do we?
556
00:23:12,723 --> 00:23:15,268
Look, until I get some proof--
I don't know.
557
00:23:15,268 --> 00:23:17,019
Anything new on the florist?
558
00:23:17,019 --> 00:23:19,064
Uh, Forensics
is still processing.
559
00:23:19,064 --> 00:23:20,397
What about the wedding guests?
560
00:23:20,397 --> 00:23:21,857
Apart from the fact
561
00:23:21,857 --> 00:23:24,068
that the bride
never made it to the altar,
562
00:23:24,068 --> 00:23:25,278
-no one saw anything unusual.
-Okay.
563
00:23:25,278 --> 00:23:28,073
The couple had no enemies.
Well-liked.
564
00:23:28,073 --> 00:23:29,281
Okay, what about family?
565
00:23:29,281 --> 00:23:31,201
Dig into the tree--
find any rotten fruit?
566
00:23:31,201 --> 00:23:33,244
That's the thing--
there's no tree.
567
00:23:33,244 --> 00:23:34,746
There was no family
at the wedding?
568
00:23:34,746 --> 00:23:36,205
That's very weird.
569
00:23:36,205 --> 00:23:39,209
Or a blessing--
but maybe that's just my family.
570
00:23:39,209 --> 00:23:40,876
Anyway--
571
00:23:40,876 --> 00:23:42,211
I thought that maybe the family
didn't approve of the marriage,
572
00:23:42,211 --> 00:23:43,255
but that's not it.
573
00:23:43,255 --> 00:23:44,923
It's the guests themselves.
574
00:23:44,923 --> 00:23:47,467
None of them knew the couple
for more than three years.
575
00:23:47,467 --> 00:23:49,760
Okay, but Gina and Meg
are both in their late-30s.
576
00:23:49,760 --> 00:23:52,972
Surely, they've got friends that
have known them longer, right?
577
00:23:52,972 --> 00:23:55,392
The cut-off is three years.
As if they just suddenly--
578
00:23:55,392 --> 00:23:56,809
-...Appeared.
-...Appeared.
579
00:23:56,809 --> 00:23:58,894
Tess... that's it!
580
00:24:05,234 --> 00:24:06,944
They killed you...
581
00:24:06,944 --> 00:24:08,946
and I ran.
582
00:24:13,993 --> 00:24:16,538
And you ran too, didn't you?
583
00:24:18,832 --> 00:24:20,000
I think I found something.
584
00:24:20,000 --> 00:24:21,835
The numbers in the rings
that Sunny sent me
585
00:24:21,835 --> 00:24:23,002
were latitude and longitude.
586
00:24:23,002 --> 00:24:25,255
-Simple, right?
-Right.
587
00:24:25,255 --> 00:24:27,007
-Totally.
-Wrong.
588
00:24:27,007 --> 00:24:28,340
Four digits were missing,
589
00:24:28,340 --> 00:24:29,968
so I wasn't able to pinpoint
an exact location--
590
00:24:29,968 --> 00:24:31,510
but...
591
00:24:31,510 --> 00:24:34,972
I figured it must be somewhere
significant to the couple.
592
00:24:34,972 --> 00:24:36,432
So, our top candidates
in the search grid
593
00:24:36,432 --> 00:24:38,809
are Elgin Park,
594
00:24:38,809 --> 00:24:40,686
a Stop 'N' Sip,
595
00:24:40,686 --> 00:24:41,938
and Surrey Courthouse.
596
00:24:41,938 --> 00:24:43,147
The courthouse!
597
00:24:43,147 --> 00:24:44,481
Wait.
598
00:24:44,481 --> 00:24:47,193
I did a reverse-image search
on Meg Lewis,
599
00:24:47,193 --> 00:24:48,194
just going on a hunch,
600
00:24:48,194 --> 00:24:49,778
and I found a single photo.
601
00:24:49,778 --> 00:24:51,615
Sending it to you now.
602
00:24:51,615 --> 00:24:55,367
I thought it was a mistake,
because the name didn't match,
603
00:24:55,367 --> 00:24:56,869
but I think it's her--
it's Meg Lewis.
604
00:24:56,869 --> 00:24:58,288
I'll take your word for it.
605
00:24:58,288 --> 00:25:00,832
I'll search the court database.
606
00:25:03,125 --> 00:25:04,669
There she is.
607
00:25:04,669 --> 00:25:05,795
Our dead bride--
608
00:25:05,795 --> 00:25:07,213
Assistant Prosecutor
Megan Sabata--
609
00:25:07,213 --> 00:25:08,214
same face...
610
00:25:08,214 --> 00:25:10,467
...Different last name.
611
00:25:10,467 --> 00:25:12,134
She was hiding her identity.
612
00:25:12,134 --> 00:25:14,054
If Megan Lewis is Megan Sabata,
613
00:25:14,054 --> 00:25:15,971
and Gina knew it,
she's--
614
00:25:15,971 --> 00:25:17,766
she's been lying
this entire time.
615
00:25:19,308 --> 00:25:22,229
Jake--
we need to pick up Gina now!
616
00:25:24,146 --> 00:25:25,315
Gina!
617
00:25:30,862 --> 00:25:32,071
Cleaned out.
618
00:25:33,323 --> 00:25:34,281
She's gone.
619
00:25:36,076 --> 00:25:37,201
Everything's gone.
620
00:25:37,201 --> 00:25:39,203
She's in the wind.
621
00:25:40,579 --> 00:25:42,582
All right, did we spook Gina,
622
00:25:42,582 --> 00:25:44,084
or does she think
someone's after her?
623
00:25:44,084 --> 00:25:45,751
Ah, but Meg Lewis
was the target, right?
624
00:25:45,751 --> 00:25:48,421
Someone she convicted
was released,
625
00:25:48,421 --> 00:25:50,339
tracked her down,
and got their revenge.
626
00:25:50,339 --> 00:25:51,883
Bennett's got
627
00:25:51,883 --> 00:25:54,344
the Media Unit broadcasting
her photo on socials.
628
00:25:54,344 --> 00:25:55,428
We got no hits yet.
629
00:25:55,428 --> 00:25:57,012
This is gonna be like
630
00:25:57,012 --> 00:25:58,722
trying to find a needle
in a stack of needles.
631
00:26:00,933 --> 00:26:03,185
Just going through
the microcam footage.
632
00:26:03,185 --> 00:26:05,480
I keep feeling like
maybe I missed something.
633
00:26:11,528 --> 00:26:13,445
Tess. Gina has a gun!
634
00:26:13,445 --> 00:26:14,280
What?
635
00:26:14,280 --> 00:26:15,448
In the motel room,
636
00:26:15,448 --> 00:26:17,576
you dropped the camera
under the table.
637
00:26:17,576 --> 00:26:18,742
Remember?
638
00:26:18,742 --> 00:26:19,868
I caught a frame of the gun
639
00:26:19,868 --> 00:26:20,953
taped to the bottom
of the table.
640
00:26:20,953 --> 00:26:22,538
I mean, I'm looking at it
right now.
641
00:26:23,707 --> 00:26:25,208
So they must've had
the gun there
642
00:26:25,208 --> 00:26:26,375
before Meg's death.
643
00:26:26,375 --> 00:26:28,211
Call logs
from the florist's are in.
644
00:26:28,211 --> 00:26:29,253
Let's hear 'em.
645
00:26:29,253 --> 00:26:30,630
Mila Pearce,
646
00:26:30,630 --> 00:26:33,090
Thomas Riku, Eric Saiid,
Leona Rossi, John Anderson--
647
00:26:33,090 --> 00:26:34,467
Wait. "Rossi".
648
00:26:34,467 --> 00:26:36,595
One of Meg's cases--
649
00:26:36,595 --> 00:26:38,137
the defendant
was named, uh...
650
00:26:38,137 --> 00:26:39,638
"Tanis Rossi".
651
00:26:39,638 --> 00:26:41,432
Pulling up the mugshots.
652
00:26:43,809 --> 00:26:46,270
It's Gina!
653
00:26:46,270 --> 00:26:47,396
Gina was the defendant
654
00:26:47,396 --> 00:26:49,148
in Meg's last case
as a prosecutor.
655
00:26:49,148 --> 00:26:50,650
I-- I'm texting it to you.
656
00:26:51,942 --> 00:26:53,737
Her real name is Tanis Rossi.
657
00:26:55,154 --> 00:26:57,906
Gina Matheson is Tanis Rossi.
658
00:26:57,906 --> 00:26:59,826
Meg ran away with the defendant
she was prosecuting.
659
00:26:59,826 --> 00:27:01,827
They were both
hiding their identity.
660
00:27:01,827 --> 00:27:03,704
So much for "the world's
most ordinary couple."
661
00:27:10,502 --> 00:27:11,796
Deadbolt...
662
00:27:11,796 --> 00:27:14,758
second deadbolt, third deadbolt,
fourth deadbolt,
663
00:27:14,758 --> 00:27:16,384
chain--
the chain's staying on.
664
00:27:17,801 --> 00:27:20,055
Sunny, the man
that attacked you
665
00:27:20,055 --> 00:27:21,597
is dead.
666
00:27:21,597 --> 00:27:24,099
You killed him.
You saved my life.
667
00:27:24,099 --> 00:27:25,559
Could we celebrate a little bit,
668
00:27:25,559 --> 00:27:27,311
maybe get rid of
one of these deadbolts?
669
00:27:27,311 --> 00:27:30,065
Or just lose the chain?
670
00:27:45,663 --> 00:27:47,539
See?
671
00:27:47,539 --> 00:27:48,458
You're free.
672
00:27:51,169 --> 00:27:53,046
Kye.
673
00:27:54,381 --> 00:27:55,714
The person who paid
to have me killed
674
00:27:55,714 --> 00:27:56,840
is still out there...
675
00:27:58,093 --> 00:27:59,803
...and you're the one
676
00:27:59,803 --> 00:28:01,971
who brought the wolf
to my door.
677
00:28:05,141 --> 00:28:07,102
I-- I can't...
678
00:28:08,269 --> 00:28:10,814
Just take--
take a tiny step,
679
00:28:10,814 --> 00:28:12,898
and I will walk with you.
680
00:28:12,898 --> 00:28:15,359
Just take the tiny first step.
681
00:28:16,443 --> 00:28:19,196
You gotta do it.
682
00:28:19,196 --> 00:28:20,740
Please?
683
00:28:24,911 --> 00:28:27,163
Please.
684
00:28:27,163 --> 00:28:29,124
Sunny? Sunny!
685
00:28:40,426 --> 00:28:42,971
Did your daughter have
a pre-existing relationship
686
00:28:42,971 --> 00:28:45,347
with the prosecutor
who tried her case, Ms. Rossi?
687
00:28:45,347 --> 00:28:47,392
You're gonna have
to dumb it down for me, hon'.
688
00:28:48,476 --> 00:28:50,811
Your daughter
was up on fraud charges
689
00:28:50,811 --> 00:28:52,689
for a real-estate scam.
690
00:28:52,689 --> 00:28:54,523
Was she sleeping
with the Prosecutor?
691
00:28:54,523 --> 00:28:55,942
I wouldn't know
anything about that.
692
00:28:55,942 --> 00:28:57,484
Well, Meg got the case thrown.
693
00:28:57,484 --> 00:28:59,403
She presented
inadmissible evidence.
694
00:28:59,403 --> 00:29:02,531
That's the lawyer
Tanis AKA Gina was gonna marry.
695
00:29:03,657 --> 00:29:05,410
That whole year was...
696
00:29:05,410 --> 00:29:06,827
too much.
697
00:29:06,827 --> 00:29:08,621
It was three years ago.
698
00:29:08,621 --> 00:29:12,166
It's not like we talked a lot.
699
00:29:12,166 --> 00:29:14,126
She called me, she said
that she was getting married,
700
00:29:14,126 --> 00:29:15,752
she was happy.
701
00:29:15,752 --> 00:29:17,463
She didn't even tell me who.
702
00:29:17,463 --> 00:29:18,798
But she told you
about the wedding?
703
00:29:18,798 --> 00:29:20,133
Asked me not to come.
704
00:29:21,217 --> 00:29:22,719
Typical Tanis.
705
00:29:22,719 --> 00:29:25,054
Your daughter
hurt a lot of people,
706
00:29:25,054 --> 00:29:26,263
running
multiple pyramid schemes.
707
00:29:28,223 --> 00:29:30,434
Was there ever any particular
name she mentioned,
708
00:29:30,434 --> 00:29:32,854
anyone she was worried about?
709
00:29:32,854 --> 00:29:35,105
I'd help you if I could...
710
00:29:35,105 --> 00:29:38,067
but I'm not sure
I ever really knew my daughter.
711
00:29:38,067 --> 00:29:40,528
Not even back then.
712
00:29:40,528 --> 00:29:42,864
I thought she was on the run
from the law.
713
00:29:44,907 --> 00:29:47,117
Turns out
it was with the law.
714
00:29:48,327 --> 00:29:50,913
Our stack of needles
just gets bigger.
715
00:29:50,913 --> 00:29:52,414
We could be looking
716
00:29:52,414 --> 00:29:54,166
for one of Meg's felons,
or Gina's vics.
717
00:29:54,166 --> 00:29:55,919
Gina defrauded
at least six people, right?
718
00:29:55,919 --> 00:29:57,961
In one of the cases,
719
00:29:57,961 --> 00:30:01,340
one family
was absolutely devastated--
720
00:30:01,340 --> 00:30:03,259
mother files for divorce,
father hung himself.
721
00:30:04,384 --> 00:30:06,179
Two grown sons...
722
00:30:06,179 --> 00:30:07,721
uh, one lives
out of the country.
723
00:30:07,721 --> 00:30:10,349
The other, uh,
a "Moore Woodall" of West Van,
724
00:30:10,349 --> 00:30:13,435
actually has a record
of assault on Gina.
725
00:30:13,435 --> 00:30:14,895
Apparently, during the trial,
726
00:30:14,895 --> 00:30:16,815
he had to be pulled off of her
by security.
727
00:30:16,815 --> 00:30:18,650
-Jake, this could be it!
-Mm-hmm.
728
00:30:18,650 --> 00:30:20,151
That was when
Meg went on the run,
729
00:30:20,151 --> 00:30:21,736
even though she had never
backed down from a case before.
730
00:30:21,736 --> 00:30:23,028
See what I'm saying?
731
00:30:23,028 --> 00:30:24,948
But if Gina is the one
who destroyed his family,
732
00:30:24,948 --> 00:30:26,406
why go after Meg?
733
00:30:26,406 --> 00:30:28,535
By killing the woman she loved,
he'd be destroying Gina?
734
00:30:28,535 --> 00:30:29,952
Or maybe
he got the wrong bride?
735
00:30:29,952 --> 00:30:33,330
Either way, Mr. Woodall
is our new best lead.
736
00:30:33,330 --> 00:30:34,457
Yeah.
737
00:30:34,457 --> 00:30:36,041
Let's go talk to him.
738
00:30:40,630 --> 00:30:42,757
Someone's forced the lock.
739
00:30:48,762 --> 00:30:51,598
Mr. Woodall?
740
00:30:51,598 --> 00:30:53,101
Police!
741
00:30:53,101 --> 00:30:54,227
I see him
742
00:30:54,227 --> 00:30:55,478
through the back door--
he's outside.
743
00:30:55,478 --> 00:30:57,230
Can you hear me?
744
00:31:00,107 --> 00:31:01,150
Gina?
745
00:31:01,150 --> 00:31:03,318
Gina,
put down the weapon!
746
00:31:03,318 --> 00:31:06,239
Gina's holding a gun
on Moore Woodall.
747
00:31:06,239 --> 00:31:08,074
You do not want to do this.
748
00:31:10,993 --> 00:31:13,121
He took everything from me.
749
00:31:13,121 --> 00:31:14,580
Gina, let us help you.
750
00:31:16,332 --> 00:31:17,750
You killed her.
751
00:31:17,750 --> 00:31:19,085
I'm not a killer.
752
00:31:19,085 --> 00:31:22,130
I didn't have anything to do
with what happened.
753
00:31:22,130 --> 00:31:23,631
I don't believe you.
754
00:31:23,631 --> 00:31:25,048
Think about Megan!
755
00:31:25,048 --> 00:31:26,342
She wanted
to protect you, right?
756
00:31:26,342 --> 00:31:28,010
Give you a new life?
757
00:31:28,010 --> 00:31:30,805
You kill him
and all that goes away.
758
00:31:30,805 --> 00:31:32,265
You're reaching her.
759
00:31:34,933 --> 00:31:36,227
She believed
that you could change.
760
00:31:36,227 --> 00:31:38,104
Gina, please.
761
00:31:38,104 --> 00:31:40,064
Come on.
762
00:31:40,064 --> 00:31:41,523
It's up to you now.
763
00:31:41,523 --> 00:31:42,525
Put the gun down.
764
00:31:48,740 --> 00:31:50,700
She should be locked up.
765
00:31:50,700 --> 00:31:52,576
I mean, what would've happened
if you guys hadn't shown up?
766
00:31:53,661 --> 00:31:54,787
That woman,
767
00:31:54,787 --> 00:31:57,248
she took everything
from our family...
768
00:31:57,248 --> 00:31:59,334
and, pfft--
got off scott-free.
769
00:31:59,334 --> 00:32:01,920
No justice, no remorse!
770
00:32:01,920 --> 00:32:03,003
I wasn't gonna hurt him.
771
00:32:03,003 --> 00:32:04,838
You had a gun to his head.
772
00:32:04,838 --> 00:32:06,590
I wanted him
to admit what he did to Meg!
773
00:32:06,590 --> 00:32:07,924
I don't even know
who Meg Lewis is.
774
00:32:07,924 --> 00:32:09,551
What about "Megan Sabata"?
775
00:32:10,761 --> 00:32:12,305
The prosecutor
from Gina's trial?
776
00:32:12,305 --> 00:32:13,640
Mm-hmm.
777
00:32:13,640 --> 00:32:15,141
That's who she's talking about?
778
00:32:15,141 --> 00:32:16,643
I knew I would--
779
00:32:16,643 --> 00:32:18,310
...hurt people,
but I never imagined
780
00:32:18,310 --> 00:32:20,063
it would unravel
the way that it did.
781
00:32:20,063 --> 00:32:22,481
That man killed
the love of my life!
782
00:32:22,481 --> 00:32:23,607
They're married?
783
00:32:23,607 --> 00:32:25,359
They never made it
to the altar.
784
00:32:25,359 --> 00:32:27,487
Prosecutor was killed.
785
00:32:27,487 --> 00:32:30,073
Where were you
two days ago?
786
00:32:30,073 --> 00:32:32,491
I was in Honolulu
with my family.
787
00:32:32,491 --> 00:32:33,534
You think I did this?
788
00:32:33,534 --> 00:32:34,951
You just said it yourself--
789
00:32:36,537 --> 00:32:37,872
Gina destroyed your family.
790
00:32:37,872 --> 00:32:40,666
We know that your father
committed suicide,
791
00:32:40,666 --> 00:32:42,501
and when Gina ran off
with the very prosecutor
792
00:32:42,501 --> 00:32:44,336
who was supposed
to deliver your family justice--
793
00:32:44,336 --> 00:32:47,006
it's possible...
794
00:32:47,006 --> 00:32:48,799
I mean, is there anyone else
who would want her dead?
795
00:32:48,799 --> 00:32:50,634
If it wasn't Moore,
it was his brother, Sam.
796
00:32:50,634 --> 00:32:51,719
They both sent me death threats
797
00:32:51,719 --> 00:32:53,136
during the trial.
798
00:32:53,136 --> 00:32:54,971
I wasn't lying
about the garden centre.
799
00:32:54,971 --> 00:32:57,182
Meg hadn't even been
assigned the case yet!
800
00:32:58,643 --> 00:33:00,269
We tried not to fall in love,
801
00:33:00,269 --> 00:33:03,021
and then we tried to keep
our relationship under wraps,
802
00:33:03,021 --> 00:33:04,816
but...
803
00:33:04,816 --> 00:33:07,276
all it would've taken
is one slip,
804
00:33:07,276 --> 00:33:09,988
one sighting.
805
00:33:09,988 --> 00:33:11,780
How did he find her?
806
00:33:11,780 --> 00:33:13,990
They were tracing
your mom's calls.
807
00:33:13,990 --> 00:33:17,327
I called my mom
from the florist.
808
00:33:17,327 --> 00:33:19,454
It was the most important day
of my life.
809
00:33:19,454 --> 00:33:21,289
I just--
I wanted her to know that...
810
00:33:21,289 --> 00:33:22,583
I was happy.
811
00:33:22,583 --> 00:33:25,211
I thought
that would be safe.
812
00:33:25,211 --> 00:33:26,753
The autopsy
813
00:33:26,753 --> 00:33:29,840
indicates that the florist
was beaten before he died.
814
00:33:29,840 --> 00:33:32,884
We think he told them
where the ceremony was.
815
00:33:35,011 --> 00:33:37,265
So two people are dead
because of me.
816
00:33:39,767 --> 00:33:40,727
Do we believe her?
817
00:33:40,727 --> 00:33:42,228
Do we need to?
818
00:33:42,228 --> 00:33:43,938
What's important
is that we get Meg's killer.
819
00:33:43,938 --> 00:33:45,856
And Moore's alibi checks out.
820
00:33:45,856 --> 00:33:47,733
He was in Honolulu,
just like he said.
821
00:33:47,733 --> 00:33:49,402
I just cut the interview short.
822
00:33:49,402 --> 00:33:50,737
I got a call
from Border Services.
823
00:33:50,737 --> 00:33:52,279
The younger brother--
Sam Woodall?
824
00:33:52,279 --> 00:33:54,115
Crossed into Canada
three days ago.
825
00:33:54,115 --> 00:33:55,240
Our bingo card's
filling up.
826
00:33:55,240 --> 00:33:56,200
Yep.
827
00:33:56,200 --> 00:33:57,910
Let's use Gina to our advantage.
828
00:33:58,952 --> 00:34:00,371
If she's right,
829
00:34:00,371 --> 00:34:01,705
Sam's not done with her,
830
00:34:01,705 --> 00:34:02,999
so if he goes after her,
831
00:34:02,999 --> 00:34:04,459
he's our killer.
832
00:34:04,459 --> 00:34:06,001
You're talking about a sting?
833
00:34:06,001 --> 00:34:07,670
With Gina as the bait.
834
00:34:08,755 --> 00:34:10,088
Let's do it.
835
00:34:20,932 --> 00:34:22,934
Keep your head up.
We need you to be seen.
836
00:34:38,992 --> 00:34:40,702
following
our targeting vehicle.
837
00:34:40,702 --> 00:34:42,579
Still a way's out.
838
00:35:00,972 --> 00:35:02,474
Do you have an I.D.?
839
00:35:02,474 --> 00:35:04,101
Nothing yet.
Still too far out.
840
00:35:07,813 --> 00:35:08,981
Where's my mother?
841
00:35:08,981 --> 00:35:10,817
In a safehouse.
842
00:35:10,817 --> 00:35:13,027
She'll be fine.
843
00:35:13,027 --> 00:35:14,528
We have eyes
on the suspect's car
844
00:35:14,528 --> 00:35:16,155
approaching
the target address.
845
00:35:17,572 --> 00:35:19,992
Do you think you're defined
by your worst day?
846
00:35:19,992 --> 00:35:21,869
I think...
847
00:35:24,413 --> 00:35:27,250
I think who you were
doesn't matter.
848
00:35:27,250 --> 00:35:29,501
It's about
who you are now.
849
00:35:29,501 --> 00:35:31,336
Blue sedan
is pulling into the driveway.
850
00:35:32,672 --> 00:35:34,172
is exiting the vehicle.
851
00:35:37,175 --> 00:35:38,010
Do you have him?
852
00:35:39,344 --> 00:35:40,221
We got him.
853
00:35:43,099 --> 00:35:44,391
What--
Gina, what are you doing?
854
00:35:44,391 --> 00:35:45,434
Hey! Get back in the car!
855
00:35:45,434 --> 00:35:46,726
I just need to see his face.
856
00:35:46,726 --> 00:35:48,436
-Gina!
-Abort, abort!
857
00:35:48,436 --> 00:35:50,356
It's not Sam Woodall in the car.
It's his brother, Moore.
858
00:35:50,356 --> 00:35:51,481
We got the wrong guy.
859
00:35:52,525 --> 00:35:53,650
Gina!
860
00:35:56,195 --> 00:35:58,697
Sam...
861
00:36:02,367 --> 00:36:04,161
Oh, my god. It's the guy
from the wedding venue.
862
00:36:05,454 --> 00:36:07,373
He's Sam!
He's the brother.
863
00:36:07,373 --> 00:36:08,623
This is Avery!
I need backup.
864
00:36:08,623 --> 00:36:11,210
Suspect is on-site
and on the move!
865
00:36:11,210 --> 00:36:12,545
He must have been here
the whole time.
866
00:36:28,268 --> 00:36:30,146
What do you see?
867
00:36:30,146 --> 00:36:32,940
Nothing-- it's a cornfield.
868
00:36:32,940 --> 00:36:34,400
There's a tractor at 11:00.
869
00:36:39,322 --> 00:36:40,280
Tess, what are you doing?
870
00:36:40,280 --> 00:36:41,449
I need a weapon!
871
00:36:41,449 --> 00:36:42,574
Oh, wait, I see something--
872
00:36:42,574 --> 00:36:43,659
a wrench--
873
00:36:43,659 --> 00:36:45,077
it's under
the seat of the tractor.
874
00:36:47,788 --> 00:36:48,956
Ow!
875
00:36:48,956 --> 00:36:50,750
Tess, you need
to wait for backup.
876
00:36:50,750 --> 00:36:52,751
He's after Gina, not me.
877
00:36:57,422 --> 00:36:58,882
What the hell?
878
00:37:01,427 --> 00:37:03,637
What is this?
879
00:37:03,637 --> 00:37:05,306
Sunny, are you seeing this?
880
00:37:06,264 --> 00:37:07,307
Seeing what?
881
00:37:10,936 --> 00:37:11,853
Tess!
882
00:37:11,853 --> 00:37:12,771
Don't!
883
00:37:12,771 --> 00:37:15,190
We can't lose him!
884
00:37:50,476 --> 00:37:51,978
Do you hear anything?
885
00:37:51,978 --> 00:37:52,936
No.
886
00:38:02,989 --> 00:38:04,239
Footsteps--
887
00:38:04,239 --> 00:38:06,117
I can't tell who.
888
00:38:09,327 --> 00:38:10,621
Sunny?
889
00:38:12,998 --> 00:38:14,375
Movement-- 2:00!
890
00:38:14,375 --> 00:38:16,168
Who is it?
891
00:38:16,168 --> 00:38:17,460
I can't tell.
892
00:38:25,594 --> 00:38:26,512
Please tell me
you're not gonna--
893
00:38:26,512 --> 00:38:28,306
Shh! Quiet!
894
00:38:33,853 --> 00:38:35,771
Tess, it's Sam!
895
00:38:43,403 --> 00:38:45,155
Gun. 10:00.
896
00:38:50,702 --> 00:38:51,746
Sam!
897
00:38:54,039 --> 00:38:55,041
It's Gina.
898
00:38:55,041 --> 00:38:56,083
She has the gun.
899
00:38:56,083 --> 00:38:57,585
I never meant
to hurt your family.
900
00:38:57,585 --> 00:38:58,543
What are you gonna do?
901
00:38:58,543 --> 00:38:59,420
Kill me?
902
00:39:00,795 --> 00:39:03,090
You killed my wife,
and I can't let that go!
903
00:39:03,090 --> 00:39:05,092
-Tess!
-Down! Get down on the ground!
904
00:39:09,054 --> 00:39:11,056
Gina, it's over.
905
00:39:29,282 --> 00:39:31,659
It's time
I faced the past.
906
00:39:31,659 --> 00:39:34,079
Take responsibility.
907
00:39:34,079 --> 00:39:35,789
You're doing the right thing.
908
00:39:35,789 --> 00:39:37,083
I know.
909
00:39:39,126 --> 00:39:41,461
Everything Meg touched,
she changed for the better.
910
00:39:41,461 --> 00:39:43,463
Especially me.
911
00:39:44,757 --> 00:39:46,467
I'm gonna try and do
the same thing.
912
00:39:49,219 --> 00:39:50,471
So...
913
00:39:50,471 --> 00:39:52,347
Moore showed up
to stop his brother
914
00:39:52,347 --> 00:39:53,306
from killing Gina.
915
00:39:53,306 --> 00:39:54,766
Apparently,
916
00:39:54,766 --> 00:39:56,476
he called the police first,
but the 9-1-1 operator
917
00:39:56,476 --> 00:39:57,978
had no idea whatsoever
about the sting.
918
00:39:57,978 --> 00:39:59,480
Yeah.
919
00:40:00,606 --> 00:40:02,608
Tess.
920
00:40:02,608 --> 00:40:03,900
Here.
921
00:40:03,900 --> 00:40:05,693
What's this?
922
00:40:05,693 --> 00:40:08,030
What I promised you--
a name.
923
00:40:08,030 --> 00:40:09,697
From my old boss, Taylor.
924
00:40:09,697 --> 00:40:10,949
Oh, Taylor--
925
00:40:10,949 --> 00:40:12,326
the guy who promoted you
to look the other way?
926
00:40:13,786 --> 00:40:16,579
Despite what you might think,
Taylor was a solid cop.
927
00:40:16,579 --> 00:40:18,916
Yeah, I have
my doubts about that.
928
00:40:18,916 --> 00:40:20,708
He was under the thumb
of someone higher up--
929
00:40:20,708 --> 00:40:22,210
the circle of life--
930
00:40:22,210 --> 00:40:23,420
but now that he's with us,
931
00:40:23,420 --> 00:40:25,422
he can help us find out
where this begins.
932
00:40:25,422 --> 00:40:27,257
I want to work with you
to uncover
933
00:40:27,257 --> 00:40:28,800
why Rigby Daniels was killed.
934
00:40:28,800 --> 00:40:30,802
Liar.
935
00:40:37,643 --> 00:40:39,811
Oh, Rigby.
936
00:40:39,811 --> 00:40:42,188
I wish you would've told me
what you were hiding.
937
00:40:47,695 --> 00:40:49,612
Hey.
938
00:40:49,612 --> 00:40:51,364
We did pretty good today.
939
00:40:51,364 --> 00:40:53,576
Yeah, you sure did.
940
00:40:53,576 --> 00:40:55,911
Are you admitting
that I actually kicked ass?
941
00:40:55,911 --> 00:40:58,164
As much as it pains me
to say, yes.
942
00:40:58,164 --> 00:40:59,664
Though I do think you've got
a little bit of an edge
943
00:40:59,664 --> 00:41:01,333
with that secret weapon
of yours.
944
00:41:01,333 --> 00:41:03,335
You might want to introduce me
to her sometime.
945
00:41:03,335 --> 00:41:05,211
Oof. Keep dreaming, Campbell.
946
00:41:11,677 --> 00:41:12,760
What are we drinking to?
947
00:41:14,679 --> 00:41:16,264
Want me to take a guess?
948
00:41:17,682 --> 00:41:20,561
Well, this is fun,
isn't it, Wilbur?
949
00:41:21,728 --> 00:41:23,396
I've been seeing things.
950
00:41:23,396 --> 00:41:25,356
What, hallucinating?
951
00:41:25,356 --> 00:41:26,400
You been taking drugs?
952
00:41:26,400 --> 00:41:29,570
No. I saw fire.
953
00:41:29,570 --> 00:41:32,155
And I couldn't smell smoke,
and I couldn't feel heat,
954
00:41:32,155 --> 00:41:34,657
so... I know it wasn't real,
955
00:41:34,657 --> 00:41:36,534
but it looked so real--
956
00:41:36,534 --> 00:41:38,579
it was like I could see again.
957
00:41:38,579 --> 00:41:40,289
Okay. Those things
that you're seeing,
958
00:41:40,289 --> 00:41:41,998
are they in focus?
959
00:41:43,125 --> 00:41:44,585
How did you--
960
00:41:44,585 --> 00:41:46,795
It sounds like
Charles Bonnet Syndrome--
961
00:41:46,795 --> 00:41:48,838
uh, visual hallucinations
962
00:41:48,838 --> 00:41:51,509
caused by the brain's
adjustment to sight loss.
963
00:41:51,509 --> 00:41:53,969
Okay, so I'm going crazy?
964
00:41:53,969 --> 00:41:56,222
No. Nothing exists in a void.
965
00:41:56,222 --> 00:41:58,431
Your brain
isn't getting any information
966
00:41:58,431 --> 00:41:59,557
from the optic nerve,
967
00:41:59,557 --> 00:42:01,851
so it's drawing from
past experiences
968
00:42:01,851 --> 00:42:03,311
to fill in the blanks.
969
00:42:03,311 --> 00:42:04,688
Oh.
970
00:42:04,688 --> 00:42:06,565
For me, it's cats--
971
00:42:06,565 --> 00:42:09,777
...skittering away
into corners.
972
00:42:09,777 --> 00:42:12,070
Does fire mean something to you?
973
00:42:14,114 --> 00:42:16,742
Look...
974
00:42:16,742 --> 00:42:19,661
I know how terrifying
this can be,
975
00:42:19,661 --> 00:42:22,248
but it gets better.
976
00:42:22,248 --> 00:42:25,291
It can be useful.
977
00:42:25,291 --> 00:42:27,210
Kind of helps you tune into
how you're feeling.
978
00:42:27,210 --> 00:42:30,380
It's like having a therapist
in your own head.
979
00:42:30,380 --> 00:42:33,217
Whatever happened
to good old-fashioned denial?
980
00:42:37,387 --> 00:42:38,972
This fire...
981
00:42:38,972 --> 00:42:41,766
let's just say
it's a reminder of my mom.
982
00:42:41,766 --> 00:42:43,851
I take it you two didn't have
the best relationship?
983
00:42:44,894 --> 00:42:46,230
Here's to the people
984
00:42:46,230 --> 00:42:49,608
who make us look at
what we don't want to see.
66984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.