Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,241 --> 00:00:08,975
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:08,976 --> 00:00:10,743
♪ We'll be there on the double ♪
3
00:00:10,744 --> 00:00:13,546
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,715
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:15,716 --> 00:00:17,850
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,686
♪ Will come and save the day ♪
7
00:00:19,687 --> 00:00:22,722
♪ Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:22,723 --> 00:00:24,591
♪ Yeah, they're on the way ♪
9
00:00:24,592 --> 00:00:26,726
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:26,727 --> 00:00:29,429
♪ Whenever you're in trouble ♪
11
00:00:29,430 --> 00:00:31,398
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:31,399 --> 00:00:32,865
♪ We'll be there on the double ♪
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,767
♪ No job is too big,
no pup is too small ♪
14
00:00:34,768 --> 00:00:37,137
♪ PAW Patrol, we're on a roll ♪
15
00:00:37,138 --> 00:00:41,574
♪ So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:41,575 --> 00:00:44,678
♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:52,220 --> 00:00:53,553
[Sighing]
18
00:00:53,554 --> 00:00:55,888
Nothing beats a bubble bath
at Katie's.
19
00:00:55,889 --> 00:00:57,857
MAYOR HUMDINGER:
We're here.
20
00:00:57,858 --> 00:00:59,659
Everybody out of
the kitty carrier.
21
00:00:59,660 --> 00:01:01,494
- Hurry.
- [Meowing]
22
00:01:01,495 --> 00:01:03,029
Mayor Humdinger?
23
00:01:03,030 --> 00:01:05,632
You're early for the kitties'
grooming appointment.
24
00:01:05,633 --> 00:01:07,800
Oh, they couldn't wait,
and I've got
25
00:01:07,801 --> 00:01:10,637
important mayor stuff to do.
So, see you.
26
00:01:10,638 --> 00:01:12,605
Okay, but my other customers
are going to...
27
00:01:12,606 --> 00:01:16,809
Pick you kitties up later.
Be good.
28
00:01:16,810 --> 00:01:18,411
[Bottles clattering]
29
00:01:18,412 --> 00:01:20,480
[Squawking]
30
00:01:20,481 --> 00:01:22,449
[Meowing]
31
00:01:22,450 --> 00:01:24,651
[Yowling]
32
00:01:24,652 --> 00:01:27,754
KATIE:
Kitties, stop, please!
33
00:01:27,755 --> 00:01:29,822
We'll help you, Katie.
Come on, pups.
34
00:01:29,823 --> 00:01:32,892
This way, kitties. [Barking]
35
00:01:32,893 --> 00:01:36,229
Thanks, pups. Can you lead them
to the grooming table?
36
00:01:39,200 --> 00:01:40,567
It's safe now, ki...
37
00:01:40,568 --> 00:01:43,035
[Sneezing]
38
00:01:43,036 --> 00:01:44,671
[Meowing]
39
00:01:44,672 --> 00:01:46,072
Thanks for helping, pups.
40
00:01:46,073 --> 00:01:48,608
Mayor Humdinger's kitties
always act up
41
00:01:48,609 --> 00:01:50,042
when he drops them off here.
42
00:01:50,043 --> 00:01:52,712
Kitties, did one of you
take Daddy's key
43
00:01:52,713 --> 00:01:54,982
to the kitty carrier again?
44
00:01:56,283 --> 00:01:57,550
Ah.
45
00:01:57,551 --> 00:02:00,187
My sweeties can be
a handful, can't they?
46
00:02:00,188 --> 00:02:02,555
Actually, Mayor Humdinger,
I'm sorry,
47
00:02:02,556 --> 00:02:03,756
but I can't have your kitties
48
00:02:03,757 --> 00:02:05,525
come to my grooming parlor
anymore.
49
00:02:05,526 --> 00:02:07,194
What? Why not?
50
00:02:07,195 --> 00:02:08,761
They just cause
too much mischief
51
00:02:08,762 --> 00:02:10,061
and disturb the other pets.
52
00:02:10,062 --> 00:02:12,098
Oh, but if I can't
leave them here,
53
00:02:12,099 --> 00:02:15,268
I won't be able to do
my important mayor stuff,
54
00:02:15,269 --> 00:02:19,306
like getting a new top hat
or my mustache moussed.
55
00:02:19,307 --> 00:02:24,277
Oh, please. Don't take
my mayor me-time away.
56
00:02:24,278 --> 00:02:25,812
Tell you what.
57
00:02:25,813 --> 00:02:29,048
How about if I bring my supplies
to Foggy Bottom later today,
58
00:02:29,049 --> 00:02:30,617
and I'll groom the kitties
at your place?
59
00:02:30,618 --> 00:02:34,621
Deal. And I'll make sure
they're on their best behavior.
60
00:02:34,622 --> 00:02:36,756
Time to head home, kitties.
61
00:02:36,757 --> 00:02:39,260
Oh, come back here, you!
62
00:02:41,228 --> 00:02:43,230
That was really nice of you,
Katie,
63
00:02:43,231 --> 00:02:44,764
but are you sure about this?
64
00:02:44,765 --> 00:02:48,268
Yeah. Those kitties usually
misbehave wherever they are.
65
00:02:48,269 --> 00:02:51,238
At least they won't be
messing up my parlor. Here.
66
00:02:51,239 --> 00:02:53,806
A thank-you balloon
for being such good pups.
67
00:02:53,807 --> 00:02:55,041
You're the best, Katie.
68
00:02:55,042 --> 00:02:58,246
- The bestest.
- See you next time.
69
00:02:59,347 --> 00:03:01,248
Kitties, you must
behave for Katie
70
00:03:01,249 --> 00:03:05,118
so I can have my mayor me-time.
Promise?
71
00:03:06,687 --> 00:03:08,755
Good. And whatever you do,
72
00:03:08,756 --> 00:03:12,959
don't touch that button.
73
00:03:12,960 --> 00:03:15,295
It activates
my new lair defense system,
74
00:03:15,296 --> 00:03:20,066
which will make this place
impossible to get in or out of.
75
00:03:20,067 --> 00:03:22,569
- [Yowling]
- KATIE: Hello? Mayor Humdinger?
76
00:03:22,570 --> 00:03:23,803
It's Katie.
77
00:03:23,804 --> 00:03:25,972
Katie, welcome. I've got to go.
78
00:03:25,973 --> 00:03:28,275
Remember your promise.
79
00:03:28,276 --> 00:03:31,511
Be good kitties for Katie.
80
00:03:31,512 --> 00:03:32,712
[Meowing]
81
00:03:32,713 --> 00:03:35,047
[Engine revving]
82
00:03:35,048 --> 00:03:37,417
Okay.
Let's start with bath time.
83
00:03:37,418 --> 00:03:38,851
[Yelping]
84
00:03:38,852 --> 00:03:40,320
- [Yelping]
- [Blow dryer whirring]
85
00:03:40,321 --> 00:03:42,289
[Meowing]
86
00:03:42,290 --> 00:03:45,458
Whoa, kitties!
Settle down, please.
87
00:03:45,459 --> 00:03:47,159
[Yelping]
88
00:03:47,160 --> 00:03:49,762
- [Alarm blaring]
- Huh? What's happening?
89
00:03:49,763 --> 00:03:51,832
[Door grinding]
90
00:03:53,301 --> 00:03:55,835
COMPUTER: The lair defense
system has been activated.
91
00:03:55,836 --> 00:03:57,837
No one is allowed in or out.
92
00:03:57,838 --> 00:04:00,474
Oh, no. I'd better call Ryder.
93
00:04:01,809 --> 00:04:03,310
Sweet balloons, dudes.
94
00:04:03,311 --> 00:04:07,314
Yeah. Those balloons are
almost worth having a bath for.
95
00:04:07,315 --> 00:04:09,982
- [Phone ringing]
- Huh? Hey.
96
00:04:09,983 --> 00:04:11,318
Katie, where are you?
97
00:04:11,319 --> 00:04:12,585
At Mayor Humdinger's.
98
00:04:12,586 --> 00:04:14,321
I was going to groom
his kitties,
99
00:04:14,322 --> 00:04:16,355
but an alarm went off
and now, we can't get out.
100
00:04:16,356 --> 00:04:17,689
COMPUTER:
The lair defense system
101
00:04:17,690 --> 00:04:20,493
is now cutting off
all communications.
102
00:04:20,494 --> 00:04:23,363
Katie, if you can hear me,
we're on our way.
103
00:04:23,364 --> 00:04:28,100
No lair is too secure.
No pup is too small.
104
00:04:28,101 --> 00:04:31,103
PAW Patrol, to the Lookout.
105
00:04:31,104 --> 00:04:33,540
PUPS:
Ryder needs us!
106
00:04:33,541 --> 00:04:35,343
Whoa!
107
00:04:37,044 --> 00:04:39,045
Not again.
108
00:04:39,046 --> 00:04:41,748
Whoa!
109
00:04:41,749 --> 00:04:44,751
I feel so pop-pop-popular.
110
00:04:44,752 --> 00:04:46,153
[Everyone laughing]
111
00:04:55,128 --> 00:04:57,965
[Elevator bell dinging]
112
00:05:00,167 --> 00:05:04,170
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
113
00:05:04,171 --> 00:05:05,772
Thanks for hurrying, pups.
114
00:05:05,773 --> 00:05:07,407
We need to free Katie
and the kitties
115
00:05:07,408 --> 00:05:09,642
- from Mayor Humdinger's lair.
- [Screaming]
116
00:05:09,643 --> 00:05:12,044
They've been trapped by
his new security system.
117
00:05:12,045 --> 00:05:15,548
So, for this mission,
I'll need Rocky.
118
00:05:15,549 --> 00:05:17,950
You'll use your tools
to turn off the laser beams
119
00:05:17,951 --> 00:05:19,285
protecting the lair.
120
00:05:19,286 --> 00:05:21,388
Green means go!
121
00:05:21,389 --> 00:05:23,556
If can get close enough
to turn them off.
122
00:05:23,557 --> 00:05:26,993
That's why I'll also need Skye.
123
00:05:26,994 --> 00:05:29,028
You'll use your hook
to airlift Rocky
124
00:05:29,029 --> 00:05:31,398
so he can get around the lasers.
125
00:05:31,399 --> 00:05:34,300
[Barking]
Let's take to the skies.
126
00:05:34,301 --> 00:05:37,404
All right.
PAW Patrol is on a roll.
127
00:05:37,405 --> 00:05:39,106
[Barking, howling]
128
00:05:41,675 --> 00:05:43,109
♪ PAW Patrol ♪
129
00:05:43,110 --> 00:05:46,413
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
130
00:05:46,414 --> 00:05:48,415
♪ PAW Patrol ♪
131
00:05:48,416 --> 00:05:51,818
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
132
00:05:51,819 --> 00:05:53,854
[Giggling, barking]
133
00:05:59,292 --> 00:06:00,560
♪ Rocky ♪
134
00:06:00,561 --> 00:06:03,496
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
135
00:06:03,497 --> 00:06:06,499
♪ Go, go, go, PAW Patrol ♪
136
00:06:06,500 --> 00:06:10,102
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
137
00:06:10,103 --> 00:06:11,303
♪ Skye ♪
138
00:06:11,304 --> 00:06:14,441
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
139
00:06:14,442 --> 00:06:17,510
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
140
00:06:17,511 --> 00:06:20,748
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
141
00:06:23,116 --> 00:06:27,488
[Engines revving,
helicopter blades whirring]
142
00:06:43,170 --> 00:06:44,571
Cali, kitties, don't worry.
143
00:06:44,572 --> 00:06:46,673
The PAW Patrol
will get us out of here soon.
144
00:06:46,674 --> 00:06:47,907
COMPUTER:
The lair defense system
145
00:06:47,908 --> 00:06:49,576
will go into
extreme safe-room mode
146
00:06:49,577 --> 00:06:51,711
in T-minus 12 minutes.
147
00:06:51,712 --> 00:06:52,580
[Whining]
148
00:06:52,581 --> 00:06:54,180
Extreme safe-room mode?
149
00:06:54,181 --> 00:06:55,581
What's that?
150
00:06:55,582 --> 00:06:57,484
COMPUTER:
In T-minus 11 minutes,
151
00:06:57,485 --> 00:06:58,651
extreme safe-room mode
152
00:06:58,652 --> 00:07:00,620
will lower the lair
deep underground
153
00:07:00,621 --> 00:07:02,288
so it is extremely safe.
154
00:07:02,289 --> 00:07:03,490
Have a nice day.
155
00:07:03,491 --> 00:07:05,759
Oh, no. We'll have to work fast.
156
00:07:07,127 --> 00:07:08,327
Communications with the lair
157
00:07:08,328 --> 00:07:09,862
are still blocked.
158
00:07:09,863 --> 00:07:13,833
Skye, airlift Rocky
so he can turn off those lasers.
159
00:07:13,834 --> 00:07:15,669
[Barking] Hook.
160
00:07:16,670 --> 00:07:18,204
[Helicopter blades whirring]
161
00:07:18,205 --> 00:07:19,939
I bet I can short out the system
162
00:07:19,940 --> 00:07:23,042
if I can reflect a laser beam
back on itself.
163
00:07:23,043 --> 00:07:24,745
[Barking] Mirror.
164
00:07:26,379 --> 00:07:29,582
Close enough, Skye. Here goes.
165
00:07:32,786 --> 00:07:35,287
You did it! Way to go, pups.
166
00:07:35,288 --> 00:07:36,924
Now to open that metal door.
167
00:07:39,226 --> 00:07:40,693
How's that door coming, Rocky?
168
00:07:40,694 --> 00:07:44,096
Sorry, Ryder.
I can't get it to budge.
169
00:07:44,097 --> 00:07:45,665
COMPUTER:
The door can only be raised
170
00:07:45,666 --> 00:07:47,066
by using facial recognition.
171
00:07:47,067 --> 00:07:49,001
This requires the camera
inside the lair
172
00:07:49,002 --> 00:07:51,370
to recognize
Mayor Humdinger's face.
173
00:07:51,371 --> 00:07:52,572
Then, the door will open.
174
00:07:52,573 --> 00:07:54,607
But Mayor Humdinger's not here.
175
00:07:54,608 --> 00:07:56,676
And there's no way
to reach Katie.
176
00:07:56,677 --> 00:07:58,210
We're running out of time.
177
00:07:58,211 --> 00:08:01,614
Rubble, we need you at
Mayor Humdinger's lair, fast.
178
00:08:01,615 --> 00:08:04,885
Rubble on the double.
179
00:08:06,419 --> 00:08:07,820
Perfect, Rubble.
180
00:08:07,821 --> 00:08:09,656
Now use your drill
to make a hole in the roof
181
00:08:09,657 --> 00:08:12,158
so we can get
Katie and the kitties out.
182
00:08:12,159 --> 00:08:13,425
[Drill buzzing]
183
00:08:13,426 --> 00:08:16,996
This roof rock is tough,
but my drill is tougher.
184
00:08:16,997 --> 00:08:18,464
I'm almost in.
185
00:08:18,465 --> 00:08:20,633
COMPUTER: Vibrations indicate
an attempted break-in.
186
00:08:20,634 --> 00:08:22,234
If vibrations continue,
187
00:08:22,235 --> 00:08:24,270
the countdown
to extreme safe-room mode
188
00:08:24,271 --> 00:08:25,471
will go faster.
189
00:08:25,472 --> 00:08:26,974
Rubble, stop!
190
00:08:28,642 --> 00:08:30,677
Katie, can you hear me?
191
00:08:30,678 --> 00:08:32,644
Ryder, you made it!
192
00:08:32,645 --> 00:08:34,380
Almost, but we can't make
this hole big enough
193
00:08:34,381 --> 00:08:35,748
for you to get out.
194
00:08:35,749 --> 00:08:37,617
So, we'll have to fool
the security camera
195
00:08:37,618 --> 00:08:39,285
to open the front door.
196
00:08:39,286 --> 00:08:42,053
No problem. How do we do that?
197
00:08:42,054 --> 00:08:44,857
You'll have to make yourself
look like Mayor Humdinger.
198
00:08:44,858 --> 00:08:47,694
I'll try.
First, I'll need a top hat.
199
00:08:47,695 --> 00:08:49,597
- Kitties?
- [Meowing]
200
00:08:50,598 --> 00:08:51,731
[Hat rack clattering]
201
00:08:51,732 --> 00:08:53,499
Ryder, I think I know a way
202
00:08:53,500 --> 00:08:55,334
to at least get
the little kitties out.
203
00:08:55,335 --> 00:08:56,936
Okay, but hurry.
204
00:08:56,937 --> 00:08:58,871
COMPUTER:
T-minus six minutes.
205
00:08:58,872 --> 00:09:02,910
Kitties, get ready
to start climbing a hat ladder.
206
00:09:04,211 --> 00:09:06,278
Ah. The perfect end
207
00:09:06,279 --> 00:09:07,947
to my mayor me-time.
208
00:09:07,948 --> 00:09:12,720
[Chuckling]
A takeout spaghetti lunch.
209
00:09:16,857 --> 00:09:20,359
That's the last
of the kitties, Ryder.
210
00:09:20,360 --> 00:09:21,628
Thanks, Rubble.
211
00:09:21,629 --> 00:09:23,295
That was a great idea, Katie.
212
00:09:23,296 --> 00:09:25,898
Now, we've got to get you
and Cali out.
213
00:09:25,899 --> 00:09:29,468
- [Meowing]
- Cali won't leave without me.
214
00:09:29,469 --> 00:09:33,640
This is Mayor Humdinger.
Open the door, please.
215
00:09:33,641 --> 00:09:35,241
[Scanner beeping]
216
00:09:35,242 --> 00:09:36,776
COMPUTER:
Facial recognition indicates
217
00:09:36,777 --> 00:09:39,411
you do not look like
Mayor Humdinger.
218
00:09:39,412 --> 00:09:40,813
Resuming countdown.
219
00:09:40,814 --> 00:09:42,214
T-minus three minutes.
220
00:09:42,215 --> 00:09:45,818
Ryder, I need to make
a fake mustache,
221
00:09:45,819 --> 00:09:47,720
but there's nothing here
to make it out of.
222
00:09:47,721 --> 00:09:50,189
We'll find a way, Katie.
223
00:09:50,190 --> 00:09:53,193
I've never made
a fake mustache before.
224
00:09:54,828 --> 00:09:58,664
Hey! What's the PAW Patrol doing
in Foggy Bottom?
225
00:09:58,665 --> 00:10:02,468
Trying to save Katie before your
lair sinks deep underground.
226
00:10:02,469 --> 00:10:05,872
COMPUTER: Safe-room mode begins
in T-minus one minute.
227
00:10:05,873 --> 00:10:10,009
What? You mean my lair
defense system actually worked?
228
00:10:10,010 --> 00:10:12,378
Afraid so,
but we can't turn it off
229
00:10:12,379 --> 00:10:14,080
without getting you inside.
230
00:10:14,081 --> 00:10:16,048
The hole we made in the roof
is too small.
231
00:10:16,049 --> 00:10:18,084
Aah! There's a hole in my roof?
232
00:10:18,085 --> 00:10:21,921
Oh, this was such a nice day.
233
00:10:21,922 --> 00:10:24,423
Oh, at least I have
my spaghetti.
234
00:10:24,424 --> 00:10:27,860
That's it! We should make
a mustache out of spaghetti.
235
00:10:27,861 --> 00:10:30,496
[Barking] Fork.
236
00:10:30,497 --> 00:10:33,365
Mayor Humdinger, can I borrow
some of your spaghetti?
237
00:10:33,366 --> 00:10:35,268
Ha. Fine.
238
00:10:38,438 --> 00:10:40,072
Great work, Rocky.
239
00:10:40,073 --> 00:10:43,375
Skye, airlift this fake mustache
to Katie.
240
00:10:43,376 --> 00:10:45,946
- On it.
- [Helicopter blades whirring]
241
00:10:48,515 --> 00:10:51,217
Got it! Thanks.
242
00:10:51,218 --> 00:10:54,887
This is Mayor Humdinger.
Please open the door.
243
00:10:54,888 --> 00:10:56,088
COMPUTER:
Facial recognition indicates
244
00:10:56,089 --> 00:10:58,557
you do not look like
Mayor Humdinger.
245
00:10:58,558 --> 00:11:02,394
I don't have much time left.
It must be the mustache.
246
00:11:02,395 --> 00:11:05,732
This is going to take
all my grooming skills.
247
00:11:05,733 --> 00:11:07,499
[Blow dryer whirring]
248
00:11:07,500 --> 00:11:09,568
[Scanner beeping]
249
00:11:09,569 --> 00:11:11,570
COMPUTER:
Greetings, Mayor Humdinger.
250
00:11:11,571 --> 00:11:13,505
Opening security door.
251
00:11:13,506 --> 00:11:16,308
Extreme safe-room mode
is underway.
252
00:11:16,309 --> 00:11:19,746
[Shouting]
253
00:11:19,747 --> 00:11:23,315
Where'd my lair go?
254
00:11:23,316 --> 00:11:25,752
Ryder, PAW Patrol,
thanks for saving us
255
00:11:25,753 --> 00:11:27,987
from that too-safe place.
256
00:11:27,988 --> 00:11:29,488
You're welcome, Katie.
257
00:11:29,489 --> 00:11:32,158
Whenever you get stuck
by a super security system,
258
00:11:32,159 --> 00:11:34,026
just yelp for help.
259
00:11:34,027 --> 00:11:36,562
Well, I may have lost
my lair for a while,
260
00:11:36,563 --> 00:11:39,298
but at least I have my kitties.
261
00:11:39,299 --> 00:11:40,566
[Meowing]
262
00:11:40,567 --> 00:11:41,968
Oh, and my spaghetti lunch.
263
00:11:41,969 --> 00:11:43,235
[Shouting]
264
00:11:43,236 --> 00:11:46,006
- [Slurping]
- [Crying]
265
00:11:50,878 --> 00:11:53,145
[Seagulls crying]
266
00:11:53,146 --> 00:11:54,513
ALEX:
Henry, Henry, look!
267
00:11:54,514 --> 00:11:57,850
Rubble's bulldozer
and Chase's police car.
268
00:11:57,851 --> 00:12:00,920
The PAW Patrol is so cool!
269
00:12:00,921 --> 00:12:02,789
Pup-packs work by bark commands.
270
00:12:02,790 --> 00:12:06,026
Watch.
[Barking] Water cannon.
271
00:12:07,027 --> 00:12:08,962
Oops.
272
00:12:12,065 --> 00:12:13,132
[Giggling]
273
00:12:13,133 --> 00:12:15,201
Ooh, look at all this stuff.
274
00:12:15,202 --> 00:12:17,569
What a great chance to swipe,
275
00:12:17,570 --> 00:12:18,805
I mean, learn,
276
00:12:18,806 --> 00:12:21,540
all of Ryder's best tech tricks,
277
00:12:21,541 --> 00:12:23,709
then use them
on my own inventions.
278
00:12:23,710 --> 00:12:26,278
Kitties, take notes.
279
00:12:26,279 --> 00:12:28,380
[Giggling, meowing]
280
00:12:28,381 --> 00:12:30,817
Over here is my original ATV,
281
00:12:30,818 --> 00:12:35,254
and this is the very first
aircraft I ever built.
282
00:12:35,255 --> 00:12:37,256
So cool.
283
00:12:37,257 --> 00:12:40,192
I gave it lots of gadgets
because I was still figuring out
284
00:12:40,193 --> 00:12:42,728
what tools work best
for each pup.
285
00:12:42,729 --> 00:12:44,330
It had one special feature
286
00:12:44,331 --> 00:12:47,633
that made it
very, very powerful.
287
00:12:47,634 --> 00:12:50,202
A very, very special
powerful feature?
288
00:12:50,203 --> 00:12:53,272
That must be the key
to Ryder's success.
289
00:12:53,273 --> 00:12:55,842
I must know what it is.
Kitties?
290
00:12:55,843 --> 00:12:57,276
[Meowing]
291
00:12:57,277 --> 00:13:00,379
Create a diversion
while I swipe,
292
00:13:00,380 --> 00:13:04,151
I mean, examine, that aircraft.
293
00:13:09,122 --> 00:13:12,860
Hey, dudes.
Now, I'll show you my... Whoa!
294
00:13:14,727 --> 00:13:16,362
[Giggling]
295
00:13:16,363 --> 00:13:19,065
Huh?
296
00:13:19,066 --> 00:13:21,500
Oh, cool.
297
00:13:21,501 --> 00:13:24,770
Ah. Now, to get this started.
298
00:13:24,771 --> 00:13:27,539
Chase, we need to stop
that launcher.
299
00:13:27,540 --> 00:13:30,109
Chase is on the case. Whoa!
300
00:13:30,110 --> 00:13:32,678
Aw. Why won't you fly?
301
00:13:32,679 --> 00:13:33,880
[Chase barking]
302
00:13:33,881 --> 00:13:35,114
Net launcher, retract.
303
00:13:35,115 --> 00:13:37,316
- [Whirring]
- [Meowing]
304
00:13:37,317 --> 00:13:41,787
That's it! Bark commands.
Woof-woof. Fly.
305
00:13:41,788 --> 00:13:43,722
Whoa! Ha-ha! I did it.
306
00:13:43,723 --> 00:13:46,158
Soon, the secret
of that very, very special
307
00:13:46,159 --> 00:13:50,997
powerful feature will be mine.
[Cackling]
308
00:13:50,998 --> 00:13:53,032
[Screaming]
309
00:13:53,033 --> 00:13:56,903
Back. Whoa. Help!
310
00:13:56,904 --> 00:13:59,906
Ryder, look. Mayor Humdinger
took our old copter,
311
00:13:59,907 --> 00:14:02,441
and I don't think he knows
how to fly it.
312
00:14:02,442 --> 00:14:05,377
Thanks, Rubble.
We'll get it and him back.
313
00:14:05,378 --> 00:14:09,282
No mayor is too high up.
No pup is too small.
314
00:14:10,350 --> 00:14:13,185
PAW Patrol, to the Lookout.
315
00:14:13,186 --> 00:14:15,187
PUPS:
Ryder needs us!
316
00:14:15,188 --> 00:14:17,623
Whoa.
317
00:14:17,624 --> 00:14:18,624
Whoa-oa!
318
00:14:18,625 --> 00:14:20,159
- Marshall!
- Look out.
319
00:14:20,160 --> 00:14:22,661
Whoa. Ugh!
320
00:14:22,662 --> 00:14:26,298
You know me. I just jump to it.
321
00:14:26,299 --> 00:14:28,335
[Everyone laughing]
322
00:14:37,044 --> 00:14:39,679
[Elevator bell dinging]
323
00:14:42,249 --> 00:14:46,018
PAW Patrol ready for action,
Ryder, sir.
324
00:14:46,019 --> 00:14:47,653
Thanks for hurrying, pups.
325
00:14:47,654 --> 00:14:49,555
Mayor Humdinger
is on a wild flight
326
00:14:49,556 --> 00:14:52,158
in one of my first aircrafts.
327
00:14:52,159 --> 00:14:53,725
How can he even fit on that?
328
00:14:53,726 --> 00:14:55,962
That's why we have to get him
back down safely.
329
00:14:55,963 --> 00:14:59,598
So, for this mission,
I'll need Rubble.
330
00:14:59,599 --> 00:15:02,969
I'll need you to use your rig
to build a landing pad.
331
00:15:02,970 --> 00:15:05,537
Rubble on the double.
332
00:15:05,538 --> 00:15:09,675
And Skye. You'll use your copter
to guide the mayor down.
333
00:15:09,676 --> 00:15:12,611
[Barking]
Let's take to the skies.
334
00:15:12,612 --> 00:15:15,847
All right.
PAW Patrol is on a roll.
335
00:15:15,848 --> 00:15:17,384
[Barking, howling]
336
00:15:19,987 --> 00:15:21,387
♪ PAW Patrol ♪
337
00:15:21,388 --> 00:15:24,623
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
338
00:15:24,624 --> 00:15:26,658
♪ PAW Patrol ♪
339
00:15:26,659 --> 00:15:30,096
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
340
00:15:30,097 --> 00:15:32,332
[Giggling, barking]
341
00:15:36,403 --> 00:15:37,603
♪ Rubble ♪
342
00:15:37,604 --> 00:15:41,340
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
343
00:15:41,341 --> 00:15:44,743
♪ Go, go, go, PAW Patrol ♪
344
00:15:44,744 --> 00:15:46,845
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
345
00:15:46,846 --> 00:15:49,515
♪ Skye ♪
346
00:15:49,516 --> 00:15:52,518
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
347
00:15:52,519 --> 00:15:55,721
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
348
00:15:55,722 --> 00:15:59,026
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
349
00:16:01,594 --> 00:16:05,765
[Engines revving,
helicopter blades whirring]
350
00:16:18,211 --> 00:16:21,380
Oh! Why won't you fly straight?
351
00:16:21,381 --> 00:16:22,782
Huh?
352
00:16:25,218 --> 00:16:27,186
RYDER: Skye,
see if you can get him down.
353
00:16:27,187 --> 00:16:29,221
Mayor Humdinger,
354
00:16:29,222 --> 00:16:31,690
I'm going to talk you through
how to land.
355
00:16:31,691 --> 00:16:33,859
I'm not landing
until I find the secret
356
00:16:33,860 --> 00:16:36,662
of Ryder's very, very special
powerful feature.
357
00:16:36,663 --> 00:16:39,298
Besides,
I'm the best pilot ever.
358
00:16:39,299 --> 00:16:40,499
Uh, bark.
359
00:16:40,500 --> 00:16:41,967
No! Don't do that.
360
00:16:41,968 --> 00:16:43,170
Yip.
361
00:16:49,242 --> 00:16:51,277
What is that, Ryder?
362
00:16:51,278 --> 00:16:52,678
A following drone.
363
00:16:52,679 --> 00:16:55,347
It helps pull lost cars
and boats to safety
364
00:16:55,348 --> 00:16:57,416
by following the aircraft.
365
00:16:57,417 --> 00:16:59,318
[Clanging]
366
00:16:59,319 --> 00:17:01,088
[Screaming]
367
00:17:04,691 --> 00:17:07,093
Whoa.
368
00:17:07,094 --> 00:17:09,560
But if the aircraft
is out of control in the air...
369
00:17:09,561 --> 00:17:12,298
the drone will be
out of control on the ground.
370
00:17:12,299 --> 00:17:15,734
Rocky, Zuma, we need backup.
371
00:17:16,536 --> 00:17:19,471
[Screaming]
372
00:17:19,472 --> 00:17:21,108
Dumpster bump!
373
00:17:22,108 --> 00:17:24,175
[Clanging]
374
00:17:24,176 --> 00:17:26,179
[Barking] Extenders.
375
00:17:27,914 --> 00:17:29,715
We got it, Ryder.
376
00:17:29,716 --> 00:17:31,317
Good job, pups.
377
00:17:31,318 --> 00:17:32,852
Help!
378
00:17:34,521 --> 00:17:36,755
Now, let's go save the mayor.
379
00:17:36,756 --> 00:17:38,290
[Engines revving]
380
00:17:38,291 --> 00:17:40,126
- [Meowing, yelping]
- [Mayor Humdinger screaming]
381
00:17:40,127 --> 00:17:43,529
[Gasping] Henry, Julia, Julius,
look!
382
00:17:43,530 --> 00:17:46,532
Kitties, help! Help.
383
00:17:46,533 --> 00:17:47,566
[Meowing]
384
00:17:47,567 --> 00:17:50,270
[Whimpering] Whoa!
385
00:17:52,139 --> 00:17:55,241
Ryder, Mayor Humdinger
is headed toward Farmer Yumi's.
386
00:17:55,242 --> 00:17:56,542
Thanks, Chase.
387
00:17:56,543 --> 00:17:59,279
There has to be a way
to steer this thing.
388
00:18:01,281 --> 00:18:03,950
Ruff-ruff. Get me down!
389
00:18:09,522 --> 00:18:11,290
[Lowing]
390
00:18:11,291 --> 00:18:12,491
[Siren wailing]
391
00:18:12,492 --> 00:18:14,860
Chase, flying cow alert.
392
00:18:14,861 --> 00:18:16,262
We need you to clear the road.
393
00:18:16,263 --> 00:18:18,064
[Engine revving]
394
00:18:21,501 --> 00:18:24,237
[Barking] Cones.
395
00:18:27,174 --> 00:18:30,476
Yap-yap. Woof-woof. Ruff-ruff.
396
00:18:30,477 --> 00:18:32,544
Woof-woof!
397
00:18:32,545 --> 00:18:34,180
[Siren wailing]
398
00:18:34,181 --> 00:18:35,881
[Mayor Humdinger howling]
399
00:18:35,882 --> 00:18:38,850
Oh, would you land already?
400
00:18:38,851 --> 00:18:40,852
[Shouting]
401
00:18:40,853 --> 00:18:43,655
[Siren wailing]
402
00:18:43,656 --> 00:18:45,524
[Brakes squealing]
403
00:18:45,525 --> 00:18:47,926
That field trip was so fun.
404
00:18:47,927 --> 00:18:51,663
I bet we won't see anything else
as neat all day.
405
00:18:51,664 --> 00:18:54,201
[Bettina lowing]
406
00:18:58,205 --> 00:19:01,607
[Giggling]
I spoke "moo" soon.
407
00:19:01,608 --> 00:19:03,775
[Siren wailing]
408
00:19:03,776 --> 00:19:05,377
Ryder, Bettina's okay,
409
00:19:05,378 --> 00:19:07,779
but Mayor Humdinger is headed
into the woods.
410
00:19:07,780 --> 00:19:09,948
Thanks, Chase.
411
00:19:09,949 --> 00:19:11,983
Does anybody have eyes
on Mayor Humdinger?
412
00:19:11,984 --> 00:19:13,219
SKYE:
I've got him, Ryder.
413
00:19:13,220 --> 00:19:15,221
He's headed for
Twistabout Canyon.
414
00:19:15,222 --> 00:19:16,722
RYDER:
If we lose him in that maze,
415
00:19:16,723 --> 00:19:18,023
we might never find him.
416
00:19:18,024 --> 00:19:20,559
I'll stay right on his tail.
417
00:19:20,560 --> 00:19:23,330
Whoa!
418
00:19:25,332 --> 00:19:27,366
Whoa.
419
00:19:27,367 --> 00:19:29,067
Ryder, I have to get him
out of here
420
00:19:29,068 --> 00:19:30,902
and turn him back toward you.
421
00:19:30,903 --> 00:19:34,906
Yelp-yelp. Help!
Yelp-yelp. Help!
422
00:19:34,907 --> 00:19:37,877
Yelp-yelp. He-el-elp!
423
00:19:40,247 --> 00:19:43,081
Oh, no. He's launched
search-and-rescue drones.
424
00:19:43,082 --> 00:19:44,683
RYDER:
Be careful, Skye.
425
00:19:44,684 --> 00:19:47,253
Oh, I'm never going to be able
to turn him around
426
00:19:47,254 --> 00:19:49,488
if he keeps launching things
in my path.
427
00:19:49,489 --> 00:19:51,990
RYDER: You'll need to get
in front of him.
428
00:19:51,991 --> 00:19:54,093
[Helicopter blades whirring]
429
00:19:55,595 --> 00:19:58,029
There's a side passage that
could work as a shortcut.
430
00:19:58,030 --> 00:20:00,433
It's kind of narrow, though.
431
00:20:05,071 --> 00:20:06,705
RYDER:
Skye, are you okay?
432
00:20:06,706 --> 00:20:08,139
It's pretty tight,
433
00:20:08,140 --> 00:20:10,509
but I should be able to
get in front of him.
434
00:20:10,510 --> 00:20:11,911
Yikes!
435
00:20:14,381 --> 00:20:16,048
Whew.
436
00:20:17,317 --> 00:20:20,386
Mayor Humdinger, follow me.
437
00:20:20,387 --> 00:20:22,521
I'll help you bring the copter
out of this canyon
438
00:20:22,522 --> 00:20:23,889
and safely set it down.
439
00:20:23,890 --> 00:20:27,826
Whoa!
440
00:20:27,827 --> 00:20:29,595
Mayor Humdinger, wait.
441
00:20:29,596 --> 00:20:32,230
Ryder, Mayor Humdinger
is out of the canyon
442
00:20:32,231 --> 00:20:34,334
and headed back towards
Yumi's farm.
443
00:20:36,202 --> 00:20:37,403
Excellent work, Skye.
444
00:20:37,404 --> 00:20:39,438
But we still need to
bring him down.
445
00:20:39,439 --> 00:20:40,706
I'm on it.
446
00:20:40,707 --> 00:20:43,442
We'll be ready here.
Rubble, Rocky, Zuma?
447
00:20:43,443 --> 00:20:45,677
Get the emergency
landing zone ready.
448
00:20:45,678 --> 00:20:46,878
- On it.
- Totally.
449
00:20:46,879 --> 00:20:48,347
We've got this.
450
00:20:48,348 --> 00:20:52,652
[Helicopter blades whirring]
451
00:20:53,686 --> 00:20:55,254
[Screaming]
452
00:20:57,524 --> 00:20:59,057
[Siren wailing]
453
00:20:59,058 --> 00:21:00,992
There's the landing zone. Okay.
454
00:21:00,993 --> 00:21:03,495
Setting the autopilot to land.
455
00:21:03,496 --> 00:21:05,398
[Barking] Wings.
456
00:21:08,768 --> 00:21:12,704
Mayor Humdinger, take your hands
off the controls.
457
00:21:12,705 --> 00:21:16,608
If I let go of the controls,
I won't be in control.
458
00:21:16,609 --> 00:21:20,245
[Shouting]
459
00:21:20,246 --> 00:21:22,981
[Barking] Prototype up.
460
00:21:22,982 --> 00:21:26,619
[Barking] Slow and turn.
461
00:21:28,921 --> 00:21:31,524
[Barking] Hover and descend.
462
00:21:34,060 --> 00:21:35,260
[Barking]
463
00:21:35,261 --> 00:21:36,928
Engines off.
464
00:21:36,929 --> 00:21:38,764
- Woo-hoo!
- Way to go, Skye.
465
00:21:38,765 --> 00:21:41,800
Wow, Skye. Not many pilots
can make three landings
466
00:21:41,801 --> 00:21:43,635
all at the same time.
467
00:21:43,636 --> 00:21:47,373
Well, I can't believe you left
this dangerous contraption
468
00:21:47,374 --> 00:21:49,908
laying about,
where anyone could just...
469
00:21:49,909 --> 00:21:51,109
swipe it?
470
00:21:51,110 --> 00:21:53,111
Swipe it? No.
471
00:21:53,112 --> 00:21:56,982
I was simply... Uh, I mean... Oh.
472
00:21:56,983 --> 00:21:58,384
So, what was this secret,
473
00:21:58,385 --> 00:21:59,551
very, very special
powerful feature
474
00:21:59,552 --> 00:22:01,887
the machine
was supposed to have?
475
00:22:01,888 --> 00:22:05,891
It's no secret. The very,
very special feature was
476
00:22:05,892 --> 00:22:07,527
Skye.
477
00:22:08,728 --> 00:22:09,928
Skye?
478
00:22:09,929 --> 00:22:11,129
Of course.
479
00:22:11,130 --> 00:22:13,164
Skye and her amazing
piloting skills.
480
00:22:13,165 --> 00:22:14,866
[Barking]
481
00:22:14,867 --> 00:22:16,301
[Shouting] No!
482
00:22:16,302 --> 00:22:18,604
Don't launch any more gizmos.
483
00:22:18,605 --> 00:22:21,106
Just remember, Mayor Humdinger,
if you ever find yourself
484
00:22:21,107 --> 00:22:24,710
on an out-of-control
helicopter ride, just yelp...
485
00:22:24,711 --> 00:22:26,978
- or yip...
- or woof...
486
00:22:26,979 --> 00:22:28,179
or bark...
487
00:22:28,180 --> 00:22:29,715
for help.
488
00:22:29,716 --> 00:22:32,484
Not a chance. From now on,
I'm staying on the ground
489
00:22:32,485 --> 00:22:34,886
and walking everywhere I go.
490
00:22:34,887 --> 00:22:38,223
[Shouting, grunting]
491
00:22:38,224 --> 00:22:40,593
Huh?
492
00:22:43,830 --> 00:22:45,163
[Lowing]
493
00:22:45,164 --> 00:22:46,666
Argh.
494
00:22:48,935 --> 00:22:56,935
♪
34064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.