Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,241 --> 00:00:09,243
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,345
♪ We'll be there on the double ♪
3
00:00:11,412 --> 00:00:13,681
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:13,747 --> 00:00:15,649
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:15,716 --> 00:00:17,785
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,620
♪ Will come and save the day ♪
7
00:00:19,687 --> 00:00:22,823
♪ Marshall, Rubble, Chase
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:22,890 --> 00:00:24,625
♪ Yeah, they're on the way ♪
9
00:00:24,692 --> 00:00:26,594
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:26,660 --> 00:00:28,796
♪ Whenever you're in trouble ♪
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,864
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:30,931 --> 00:00:32,800
♪ We'll be there on the double ♪
13
00:00:32,866 --> 00:00:35,469
♪ No job is too big
no pup is too small ♪
14
00:00:35,536 --> 00:00:37,738
♪ PAW Patrol we're on a roll ♪
15
00:00:37,805 --> 00:00:41,509
♪ So here we go, PAW Patrol
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:41,575 --> 00:00:45,012
♪ PAW Patrol
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:52,153 --> 00:00:55,756
How much farther 'til we reach
Puplantis, Captain Turbot?
18
00:00:55,823 --> 00:00:57,791
We'll sail a little
longer, Rubble,
19
00:00:57,858 --> 00:00:59,660
using the light
from the mer-moon.
20
00:00:59,727 --> 00:01:02,830
It's a special treat to
be invited to Puplantis, pups.
21
00:01:02,896 --> 00:01:06,734
Mer-pup mer-moon
celebrations are marvelous!
22
00:01:06,800 --> 00:01:09,237
♪ Magic mer-moon ♪
23
00:01:09,303 --> 00:01:11,739
♪ Shining so bright ♪
24
00:01:11,805 --> 00:01:13,907
♪ Make my wish ♪
25
00:01:13,974 --> 00:01:16,777
♪ Come true tonight ♪
26
00:01:16,844 --> 00:01:19,012
How'd you come to
croon that tune, Skye?
27
00:01:19,147 --> 00:01:21,149
I've known it since
I was a baby pup.
28
00:01:21,182 --> 00:01:23,851
Reminds me of the legend of
a land-lubbering pup.
29
00:01:23,917 --> 00:01:25,619
What's a land-lubbering pup?
30
00:01:25,686 --> 00:01:28,922
A land-lubbering pup is a pup
that walks on land, Rubble.
31
00:01:28,989 --> 00:01:32,460
She heard that song and swam
out to see to sing along.
32
00:01:32,526 --> 00:01:35,229
- What happened to her?
- They say she nudged noses
33
00:01:35,296 --> 00:01:37,898
with a mer-pup, which
turned her into a mer-pup.
34
00:01:37,965 --> 00:01:40,901
Then they went to their
underwater wonder world and...
35
00:01:40,968 --> 00:01:42,636
Had so much fun she stayed!
36
00:01:42,703 --> 00:01:45,306
I know that story, too!
37
00:01:45,373 --> 00:01:47,175
Mer-pups ahoy!
38
00:01:50,244 --> 00:01:54,948
(Mer-pups singing)
39
00:01:55,015 --> 00:01:57,518
Let's dive in, everybody.
40
00:01:57,585 --> 00:02:00,454
(All cheering)
41
00:02:00,521 --> 00:02:01,922
Whoo-hoo!
42
00:02:01,989 --> 00:02:09,989
♪
43
00:02:16,537 --> 00:02:21,242
(Mer-pups singing)
44
00:02:23,277 --> 00:02:27,615
(Mer-pups singing)
45
00:02:27,681 --> 00:02:30,484
I love how mer-pups
love to sing.
46
00:02:30,551 --> 00:02:35,756
(Singing)
47
00:02:38,292 --> 00:02:40,328
Except for that frowny mer-pup.
48
00:02:41,595 --> 00:02:44,832
Welcome, land-pup friends.
My name is Coral,
49
00:02:44,898 --> 00:02:47,401
and we mer-pups
are flip-flap-itty happy
50
00:02:47,468 --> 00:02:51,239
to have visitors to our
shell-ebration of the mer-moon.
51
00:02:51,272 --> 00:02:52,906
A mer-pup who can talk?
52
00:02:52,973 --> 00:02:54,442
ALL:
Wow!
53
00:02:54,508 --> 00:02:56,810
♪ Magic mer-moon ♪
54
00:02:56,877 --> 00:02:59,079
♪ Shining so bright ♪
55
00:02:59,146 --> 00:03:04,117
♪ Make my wish
come true tonight ♪
56
00:03:04,252 --> 00:03:09,056
♪ Take me where I long to be ♪
57
00:03:09,122 --> 00:03:11,492
♪ To a dreamland ♪
58
00:03:11,559 --> 00:03:14,262
♪ Under the sea ♪
59
00:03:14,328 --> 00:03:16,764
Skye, that's the same song
you were singing.
60
00:03:16,830 --> 00:03:21,769
♪ When I see your smiling face ♪
61
00:03:21,835 --> 00:03:23,704
♪ I'll know I've found ♪
62
00:03:23,771 --> 00:03:27,074
♪ That perfect place ♪
63
00:03:27,140 --> 00:03:28,742
(Pups cheering, barking)
64
00:03:28,809 --> 00:03:30,344
You know that song, Coral?
65
00:03:30,411 --> 00:03:33,947
It was a lullaby I learned back
when I was a baby land-pup.
66
00:03:34,014 --> 00:03:35,516
Hold your seahorses.
67
00:03:35,583 --> 00:03:38,352
Coral must be the
same land-pup in the story,
68
00:03:38,419 --> 00:03:41,355
who swam out to sea and
decided to stay.
69
00:03:41,422 --> 00:03:44,892
- I am.
- You both look so much alike.
70
00:03:44,958 --> 00:03:47,695
- (Gasping) Maybe you're...
- BOTH: Cousins!
71
00:03:47,761 --> 00:03:49,830
(Laughing) That
would be fantastic.
72
00:03:49,897 --> 00:03:51,799
There's so much I
can tell you about.
73
00:03:51,865 --> 00:03:54,001
(Barking)
74
00:03:54,067 --> 00:03:56,904
Sorry. Mer-pup
emergency. Got to go!
75
00:03:56,970 --> 00:03:58,372
I'll help you, cuz!
76
00:04:00,107 --> 00:04:02,543
(McSquidly squeaking)
77
00:04:03,411 --> 00:04:04,845
- (Squeaking)
- Huh?
78
00:04:04,912 --> 00:04:06,580
- (Squeaking)
- Ah!
79
00:04:07,981 --> 00:04:10,017
(Squeaking)
80
00:04:10,083 --> 00:04:12,453
Oh, no! It's Moby and
his squid pal McSquidly.
81
00:04:12,520 --> 00:04:14,187
With Moby wearing his
shell-phones
82
00:04:14,322 --> 00:04:16,557
and McSquidly on
Moby's head like that,
83
00:04:16,624 --> 00:04:18,959
they might get hurt
by all that sea traffic.
84
00:04:19,026 --> 00:04:20,193
I'll try to stop the traffic
85
00:04:20,328 --> 00:04:21,995
while you get Moby to safety.
86
00:04:22,062 --> 00:04:24,932
Yip! Yip, yip, yip!
87
00:04:24,998 --> 00:04:26,199
(Grunting)
88
00:04:30,771 --> 00:04:33,407
- (Barking)
- Yip, yip, yip.
89
00:04:33,474 --> 00:04:37,345
I reminded Moby that his new
shell-phones he made are cool,
90
00:04:37,378 --> 00:04:40,381
but maybe don't wear
them when he's swimming.
91
00:04:40,448 --> 00:04:42,416
Yip, yip, yip.
92
00:04:42,483 --> 00:04:44,017
(Squeaking)
93
00:04:44,084 --> 00:04:47,120
That was mer-pup for
a grumpy... thank you.
94
00:04:47,187 --> 00:04:50,424
(Laughing) We make
a good team, huh, cuz?
95
00:04:50,491 --> 00:04:52,125
We sure do, cuz.
96
00:04:55,529 --> 00:04:57,998
Hard not to
love living down here.
97
00:04:58,065 --> 00:05:00,668
Everyone's so bubbly
and no trouble-y.
98
00:05:00,734 --> 00:05:04,372
All mer-pups love to sing
and swim-dance and...
99
00:05:05,238 --> 00:05:06,974
Well, except for Moby.
100
00:05:07,040 --> 00:05:08,585
- Yip, yip, yip.
- (McSquidly squeaking)
101
00:05:08,609 --> 00:05:11,412
He's not much of a fin-fan
of music or dancing
102
00:05:11,479 --> 00:05:14,147
or celebrating anything, really.
103
00:05:14,214 --> 00:05:18,151
But one thing he does
love is his inventions.
104
00:05:18,218 --> 00:05:20,153
- Yip.
- I'd love to see
105
00:05:20,220 --> 00:05:21,689
some of his inventions.
106
00:05:21,755 --> 00:05:23,524
Me, too, dude.
107
00:05:25,092 --> 00:05:28,462
Hey, dude. That's a
really rad squid pal.
108
00:05:28,529 --> 00:05:31,164
- Paw bump?
- Yip?
109
00:05:31,231 --> 00:05:33,066
I guess mer-pups
don't do paw bump.
110
00:05:33,133 --> 00:05:36,537
It's easy, Moby. You just
put out your paw like this.
111
00:05:36,604 --> 00:05:40,774
That's it, dude. Then I
bump it like this.
112
00:05:40,841 --> 00:05:41,942
(Gasping)
113
00:05:42,009 --> 00:05:44,512
Okay. Maybe we can
play later.
114
00:05:47,615 --> 00:05:49,049
Whoa!
115
00:05:49,116 --> 00:05:51,752
What's going on? Ah!
116
00:05:51,819 --> 00:05:53,787
Hey! I can speak!
117
00:05:53,854 --> 00:05:55,856
Actual topsider words.
118
00:05:55,923 --> 00:05:58,225
But how? Wow!
119
00:06:02,095 --> 00:06:03,431
I'm a land-pup!
120
00:06:03,497 --> 00:06:06,634
This is going to be so much fun!
121
00:06:06,700 --> 00:06:07,901
Whoa! (Grunting)
122
00:06:07,968 --> 00:06:09,603
Uh... (Chuckling)
123
00:06:09,670 --> 00:06:11,872
Maybe I should try
walking first.
124
00:06:11,939 --> 00:06:15,509
This rules! When that
pup bumped paws with me,
125
00:06:15,576 --> 00:06:18,979
it must have given me legs and
a voice like topsiders.
126
00:06:19,046 --> 00:06:21,615
Look at this stuff and think
of all the cool things
127
00:06:21,682 --> 00:06:23,617
I could build!
(Gasping)
128
00:06:23,684 --> 00:06:27,855
Like tentacles.
What's better than two arms?
129
00:06:27,921 --> 00:06:29,890
More arms!
130
00:06:32,660 --> 00:06:34,962
It was so wonderful
getting to know you, Coral.
131
00:06:35,028 --> 00:06:38,298
I wish I could show you where
I live in Adventure Bay.
132
00:06:38,365 --> 00:06:40,367
That'd be fin-tastic!
133
00:06:40,468 --> 00:06:42,335
But I'd need to
be a land-pup again,
134
00:06:42,470 --> 00:06:44,638
which would make it land-tastic!
135
00:06:44,705 --> 00:06:46,507
Perhaps that's possible.
136
00:06:46,574 --> 00:06:48,476
According to mer-pup mythology,
137
00:06:48,542 --> 00:06:50,778
if a mer-pup bumps the
paws of a land-pup,
138
00:06:50,844 --> 00:06:54,482
that puppy patty-cake
turns them into a land-pup!
139
00:06:56,383 --> 00:06:57,851
Want to give it a try?
140
00:06:57,918 --> 00:07:04,491
♪
141
00:07:04,492 --> 00:07:06,293
(Gasping) It worked.
142
00:07:06,359 --> 00:07:09,496
The only tail I have now
is the kind you wag!
143
00:07:09,497 --> 00:07:12,399
(Barking)
144
00:07:13,501 --> 00:07:14,768
Coral, what did you tell them?
145
00:07:14,835 --> 00:07:16,804
That I'd be back
to Puplantis soon,
146
00:07:16,870 --> 00:07:20,373
but if they need me, just
send me a bubble bark.
147
00:07:20,508 --> 00:07:21,809
What's a bubble bark?
148
00:07:21,875 --> 00:07:23,143
We'll show you.
149
00:07:23,210 --> 00:07:25,045
(Barking)
150
00:07:25,112 --> 00:07:30,217
♪
151
00:07:30,283 --> 00:07:31,552
(Popping, barking)
152
00:07:31,619 --> 00:07:34,121
That's mer-pup
for "Have a nice trip!
153
00:07:34,187 --> 00:07:36,089
Mer-vellous
to meet you!"
154
00:07:36,156 --> 00:07:37,290
(All laughing)
155
00:07:37,357 --> 00:07:42,429
♪
156
00:07:42,530 --> 00:07:44,798
Bow-wow-wee! These
tentacle arms
157
00:07:44,865 --> 00:07:46,800
are just like yours, McSquidly,
158
00:07:46,867 --> 00:07:49,369
only I won't stick
to everything.
159
00:07:52,673 --> 00:07:54,942
- (Squeaking)
- Great idea, McSquidly.
160
00:07:55,008 --> 00:07:58,245
I can use that circuit
board for my Moby-mobile.
161
00:07:58,311 --> 00:08:01,815
This is going to be
squid-tendous.
162
00:08:01,882 --> 00:08:04,985
There. My new
Moby-mobile is complete.
163
00:08:05,052 --> 00:08:06,687
(Squeaking)
164
00:08:06,754 --> 00:08:11,191
Except this island's so
tiny, and I miss Puplantis,
165
00:08:11,258 --> 00:08:14,628
but without all that ridiculous
singing and dancing.
166
00:08:14,695 --> 00:08:17,030
If only I could get the
mer-pups to go away.
167
00:08:24,137 --> 00:08:27,207
That's it! If I float the
whole city on top of the water
168
00:08:27,274 --> 00:08:31,378
like that floaty, the mer-pups
will have to leave for sure.
169
00:08:31,444 --> 00:08:34,147
But how can I raise up
an entire city?
170
00:08:35,816 --> 00:08:39,119
That's it! If I filled all of
those floaties with air,
171
00:08:39,186 --> 00:08:42,089
they could lift Puplantis
up to the surface!
172
00:08:42,155 --> 00:08:44,057
With Puplantis above the surface
173
00:08:44,124 --> 00:08:46,426
and the mer-pups needing
to stay underwater,
174
00:08:46,493 --> 00:08:50,030
the whole city will be mine
without any singing or dancing!
175
00:08:50,097 --> 00:08:53,601
I'm a genius!
Right, McSquidly?
176
00:08:53,634 --> 00:08:54,968
(Laughing evilly)
177
00:08:58,305 --> 00:09:01,041
Have fun loping on
your land legs, Coral!
178
00:09:01,108 --> 00:09:04,612
I'm off to take some
super-science-y sonar readings!
179
00:09:04,645 --> 00:09:08,615
Fin-tastic. Everything
here looks so fun...
180
00:09:08,616 --> 00:09:11,284
and nice... and dry.
181
00:09:11,351 --> 00:09:12,786
(All laughing)
182
00:09:12,853 --> 00:09:18,058
(Mer-pups singing)
183
00:09:19,660 --> 00:09:20,961
(Beeping)
184
00:09:21,028 --> 00:09:23,430
Ugh. Why must those
mer-pups sing so much?
185
00:09:23,496 --> 00:09:25,633
- (McSquidly squeaking)
- It makes it hard to focus
186
00:09:25,666 --> 00:09:27,635
on my genius plan.
187
00:09:28,936 --> 00:09:31,371
Now, all I have to do is
inflate all these floaties,
188
00:09:31,438 --> 00:09:34,307
raise Puplantis so no
mer-pups can live there,
189
00:09:34,374 --> 00:09:37,344
and I'll have the
city all to myself!
190
00:09:37,410 --> 00:09:39,713
- (Beeping)
- (Air hissing)
191
00:09:39,780 --> 00:09:43,283
(Rumbling)
192
00:09:43,350 --> 00:09:45,786
(Barking)
193
00:09:47,054 --> 00:09:48,889
It's working!
194
00:09:48,956 --> 00:09:52,059
This is where you're supposed
to tell me how smart I am.
195
00:09:52,125 --> 00:09:55,763
(Barking)
196
00:09:55,829 --> 00:09:57,831
(Continuing to bark)
197
00:09:57,898 --> 00:10:00,367
Wait. Once I get Puplantis
above the water,
198
00:10:00,433 --> 00:10:03,370
I'll need some way to steer
it wherever I want to.
199
00:10:03,436 --> 00:10:05,973
Maybe... Bow-wow-wee.
200
00:10:06,039 --> 00:10:08,375
That propeller is perfect.
201
00:10:08,441 --> 00:10:09,910
(Barking)
202
00:10:09,977 --> 00:10:17,977
♪
203
00:10:18,786 --> 00:10:20,553
(All laughing, barking)
204
00:10:20,620 --> 00:10:22,723
Pup soccer rocks!
205
00:10:23,691 --> 00:10:25,793
- (Grunting)
- (Barking)
206
00:10:25,859 --> 00:10:28,195
- (Laughing)
- Great kick, Coral.
207
00:10:28,261 --> 00:10:30,130
Yes!
208
00:10:30,197 --> 00:10:32,700
(Popping, barking)
209
00:10:32,766 --> 00:10:35,102
A bubble bark.
What did it say?
210
00:10:35,168 --> 00:10:36,837
Something is wrong in Puplantis.
211
00:10:36,904 --> 00:10:39,439
The whole city
has started to shake.
212
00:10:39,506 --> 00:10:40,808
(Popping, barking)
213
00:10:40,874 --> 00:10:42,810
And Moby's behind it all.
214
00:10:42,876 --> 00:10:45,178
- (All gasping)
- (Ringing)
215
00:10:45,245 --> 00:10:46,914
- (Beeping)
- RYDER: Cap'n Turbot?
216
00:10:46,980 --> 00:10:48,581
- What's up?
- My sonar detected
217
00:10:48,648 --> 00:10:52,019
a disturbing development near
the perimeter of Puplantis.
218
00:10:52,085 --> 00:10:55,422
Methinks the whole
mega-metropolis is moving.
219
00:10:55,488 --> 00:10:56,924
We're on it, Cap'n Turbot.
220
00:10:56,990 --> 00:10:59,359
I shouldn't have left my
mer-friends by themselves.
221
00:10:59,426 --> 00:11:01,528
They're in trouble,
and I can't help!
222
00:11:01,594 --> 00:11:04,364
But we can... together, Coral.
223
00:11:04,431 --> 00:11:06,733
No underwater city's too shaky.
224
00:11:06,734 --> 00:11:09,236
No pup is too small.
225
00:11:09,302 --> 00:11:10,370
(Beeping)
226
00:11:10,437 --> 00:11:13,741
PAW Patrol to the PAW Patroller!
227
00:11:13,774 --> 00:11:15,375
And you, too, Coral.
228
00:11:15,442 --> 00:11:17,610
ALL:
Ryder needs us!
229
00:11:17,745 --> 00:11:19,012
Whoa!
230
00:11:19,980 --> 00:11:21,081
- Look out!
- Marshall!
231
00:11:21,148 --> 00:11:22,950
MARSHALL:
Ah! Whoa!
232
00:11:23,016 --> 00:11:24,151
(Crashing, grunting)
233
00:11:24,217 --> 00:11:26,854
Hey, ball. We both
scored a goal.
234
00:11:26,920 --> 00:11:29,222
That should be two points.
235
00:11:29,289 --> 00:11:30,290
(All laughing)
236
00:11:31,391 --> 00:11:33,060
(Laughing)
237
00:11:33,126 --> 00:11:34,494
(Laughing, barking)
238
00:11:36,663 --> 00:11:39,599
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
239
00:11:39,666 --> 00:11:41,668
Robo-Dog, take us to the pier.
240
00:11:41,769 --> 00:11:44,805
We need to find out
what Moby's done to Puplantis.
241
00:11:44,872 --> 00:11:47,340
But Puplantis is underwater.
242
00:11:47,407 --> 00:11:49,609
How can we get there in
the PAW Patroller?
243
00:11:49,676 --> 00:11:51,111
Like this!
244
00:11:51,178 --> 00:11:59,178
♪
245
00:12:00,353 --> 00:12:02,856
(Alarm sounding)
246
00:12:02,923 --> 00:12:04,391
Paw-some new outfits!
247
00:12:04,457 --> 00:12:05,658
- Cool.
- Ooh.
248
00:12:05,793 --> 00:12:13,793
♪
249
00:12:17,838 --> 00:12:18,806
- Cool.
- No way!
250
00:12:18,839 --> 00:12:20,240
- Awesome.
- Wow.
251
00:12:20,307 --> 00:12:23,110
The PAW Patroller turned into
a super submarine!
252
00:12:23,176 --> 00:12:26,146
I call it the Whale Patroller.
253
00:12:28,348 --> 00:12:30,283
I know some real whales,
and they'd think
254
00:12:30,350 --> 00:12:32,285
this is a fantastic ride.
255
00:12:32,352 --> 00:12:34,955
That's exactly why I
made you all new vehicles
256
00:12:35,022 --> 00:12:36,689
that look like
undersea creatures,
257
00:12:36,824 --> 00:12:40,493
so they'll welcome us as
a part of their world.
258
00:12:40,560 --> 00:12:44,497
- You're all now Aqua Pups.
- PUPS: Wow! Cool!
259
00:12:44,564 --> 00:12:47,300
Strange things are
happening to Puplantis,
260
00:12:47,367 --> 00:12:49,269
and Moby is behind it.
261
00:12:49,336 --> 00:12:52,272
It's up to us to find
out exactly what he's up to.
262
00:12:52,339 --> 00:12:54,842
So, for this mission,
I'll need...
263
00:12:54,908 --> 00:12:56,276
- Skye.
- (Beeping)
264
00:12:56,343 --> 00:12:58,611
I'll need you to use
your new manta ray sub
265
00:12:58,678 --> 00:13:00,213
to find Moby.
266
00:13:00,280 --> 00:13:02,983
This Aqua Puppy
has got to float!
267
00:13:03,050 --> 00:13:05,185
And I really need your
help, Coral.
268
00:13:05,252 --> 00:13:07,587
- (Beeping)
- CORAL: A seahorse sub?
269
00:13:07,654 --> 00:13:09,189
I'm ready to ride!
270
00:13:09,256 --> 00:13:10,523
Good. I need
you to be
271
00:13:10,590 --> 00:13:13,360
our Puplantis guide and
mer-pup interpreter,
272
00:13:13,426 --> 00:13:15,929
and this will help you keep
in touch with all of us.
273
00:13:15,996 --> 00:13:17,597
(Barking)
That's mer-pup
274
00:13:17,664 --> 00:13:21,334
for "On land and sea, you
can count on me."
275
00:13:21,401 --> 00:13:25,138
- I know we can.
- (Pups barking)
276
00:13:25,205 --> 00:13:29,576
Alright. Aqua Pups
are on a roll!
277
00:13:29,642 --> 00:13:30,577
(Barking)
278
00:13:30,643 --> 00:13:36,783
♪
279
00:13:36,884 --> 00:13:37,951
Whoo-hoo!
280
00:13:38,018 --> 00:13:38,952
♪ Skye ♪
281
00:13:39,019 --> 00:13:46,994
♪
282
00:13:47,060 --> 00:13:48,761
Yay! Whoo-hoo!
283
00:13:48,896 --> 00:13:50,297
Whoo-hoo! Yeah!
284
00:13:50,363 --> 00:13:53,666
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
285
00:13:53,733 --> 00:13:55,702
Whoa! Whoa!
286
00:13:55,768 --> 00:14:00,240
♪ Coral, go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
287
00:14:00,307 --> 00:14:04,777
♪ Go, go, go,
go, go, go, go, go ♪
288
00:14:04,912 --> 00:14:09,116
♪ Go, go, go, go, go,
go, go, go ♪
289
00:14:09,182 --> 00:14:10,583
(Barking)
290
00:14:10,650 --> 00:14:15,455
♪ Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go ♪
291
00:14:18,591 --> 00:14:23,696
♪
292
00:14:23,763 --> 00:14:27,434
- (Barking)
- Puplantis is floating away!
293
00:14:27,500 --> 00:14:29,136
How is that possible?
294
00:14:29,202 --> 00:14:32,439
Let's find out.
Calling all Aqua Pups.
295
00:14:32,505 --> 00:14:35,508
Hurry. There's big
trouble in Puplantis.
296
00:14:35,575 --> 00:14:43,575
♪
297
00:14:44,084 --> 00:14:46,653
Ugh! Coral's
pesky friends?
298
00:14:46,719 --> 00:14:49,722
With rides that are
almost as cool as mine?
299
00:14:49,789 --> 00:14:52,059
I thought the mer-pups
would have just swam away
300
00:14:52,125 --> 00:14:53,693
when Puplantis started to shake.
301
00:14:53,760 --> 00:14:55,362
(Barking)
302
00:14:55,428 --> 00:14:58,331
They're supposed to
be long gone.
303
00:14:58,398 --> 00:15:00,300
RYDER:
Let's go help them, pups.
304
00:15:00,367 --> 00:15:02,102
(Barking)
305
00:15:02,169 --> 00:15:03,670
(Barking) Net!
306
00:15:08,008 --> 00:15:09,009
(Barking)
307
00:15:10,843 --> 00:15:12,212
I've got you!
308
00:15:12,279 --> 00:15:13,780
(Whining)
309
00:15:13,846 --> 00:15:16,049
I'm coming for you,
little mer-pup.
310
00:15:17,684 --> 00:15:18,851
(Barking)
311
00:15:20,753 --> 00:15:23,756
- You're safe, mer-pup dude.
- (Barking)
312
00:15:23,823 --> 00:15:25,058
Come with me, everyone.
313
00:15:25,125 --> 00:15:26,426
You'll be safe here.
314
00:15:26,493 --> 00:15:28,761
(Barking)
315
00:15:28,828 --> 00:15:31,999
Something's wrong, Coral, but
I don't speak mer-pup.
316
00:15:32,032 --> 00:15:33,166
(Barking)
317
00:15:33,233 --> 00:15:34,734
She's saying her baby's missing.
318
00:15:34,801 --> 00:15:36,869
Not anymore.
I see it.
319
00:15:40,473 --> 00:15:42,875
- (Barking)
- That's right, little one.
320
00:15:43,010 --> 00:15:45,312
Follow my bubbles to your mommy!
321
00:15:45,378 --> 00:15:46,713
(Barking)
322
00:15:49,416 --> 00:15:52,285
(Barking) You're safe
now, little pup.
323
00:15:52,352 --> 00:15:54,721
(Mer-pups barking)
324
00:15:56,389 --> 00:15:58,925
He's using floaties
to rise up Puplantis.
325
00:15:59,026 --> 00:16:00,360
- (Beeping)
- Rocky, use your
326
00:16:00,427 --> 00:16:02,795
sawfish vehicle
to cut the city free.
327
00:16:02,862 --> 00:16:04,864
Green means go!
328
00:16:06,899 --> 00:16:09,169
(Saw whirring, floaties popping)
329
00:16:09,236 --> 00:16:10,437
(Cracking)
330
00:16:11,771 --> 00:16:13,206
- (Thudding)
- (Saw whirring)
331
00:16:13,273 --> 00:16:14,541
(Floaties popping)
332
00:16:14,607 --> 00:16:18,445
Ah! That poky pup is
ruining my genius plan!
333
00:16:18,511 --> 00:16:20,080
I got to do something.
334
00:16:20,147 --> 00:16:21,148
(Beeping)
335
00:16:23,483 --> 00:16:25,052
(Barking) Ink!
336
00:16:26,453 --> 00:16:28,821
Huh? Who turned out
the lights?
337
00:16:28,888 --> 00:16:33,460
Ah, I lost the city, but at
least I still have the castle!
338
00:16:33,526 --> 00:16:36,129
(Grunting) As soon
as we reach the surface,
339
00:16:36,196 --> 00:16:39,299
I'll use my remote,
crank up this propeller,
340
00:16:39,366 --> 00:16:41,568
and sail my castle
island far away
341
00:16:41,634 --> 00:16:45,572
where there will be no
celebrations or singing!
342
00:16:45,638 --> 00:16:49,076
SKYE: Ryder, I see Moby.
He's under the castle.
343
00:16:49,142 --> 00:16:50,510
RYDER:
Great job, Skye.
344
00:16:50,577 --> 00:16:53,080
- Aqua Pups to the castle!
- CHASE: On it!
345
00:16:53,146 --> 00:16:55,182
- RUBBLE: Come on, guys!
- MARSHALL: Let's go!
346
00:16:57,917 --> 00:17:00,287
We're almost to the surface.
347
00:17:00,353 --> 00:17:02,655
This should slow them down.
348
00:17:05,992 --> 00:17:06,993
- Whoa!
- What?
349
00:17:07,094 --> 00:17:08,095
Where did he go?
350
00:17:09,096 --> 00:17:10,763
Just follow my bubbles, pups.
351
00:17:10,830 --> 00:17:12,932
(Barking) Bubbles!
352
00:17:12,999 --> 00:17:19,772
♪
353
00:17:19,839 --> 00:17:21,108
He's in the castle!
354
00:17:21,141 --> 00:17:23,176
RYDER:
Let's stop him, pups.
355
00:17:23,243 --> 00:17:28,981
♪
356
00:17:29,116 --> 00:17:31,118
(Gasping) I know a shortcut.
357
00:17:34,587 --> 00:17:36,123
Stop right there, Moby.
358
00:17:36,189 --> 00:17:40,126
This castle is for all the
mer-pups in Puplantis to enjoy.
359
00:17:40,127 --> 00:17:42,562
Not with this remote it's not.
360
00:17:44,597 --> 00:17:46,333
We need to get
that remote, Aqua Pups.
361
00:17:47,500 --> 00:17:49,836
Moby, you're in bubble trouble.
362
00:17:49,902 --> 00:17:52,272
(Barking)
Bubble launcher!
363
00:17:55,041 --> 00:17:56,309
(Popping)
364
00:17:56,376 --> 00:17:57,644
(All gasping)
365
00:17:59,279 --> 00:18:03,049
Time to get you annoying Aqua
Pups off my island.
366
00:18:03,150 --> 00:18:06,886
This super slick move
will send them overboard!
367
00:18:08,155 --> 00:18:09,156
(Beeping)
368
00:18:12,492 --> 00:18:14,994
ALL:
Whoa! Whoa!
369
00:18:17,197 --> 00:18:18,765
Bow-wow-wee!
370
00:18:18,831 --> 00:18:21,401
Nice snag, McSquidly!
371
00:18:21,468 --> 00:18:22,669
(Beeping)
372
00:18:24,337 --> 00:18:27,039
Let's get out
of here, McSquidly.
373
00:18:27,174 --> 00:18:28,775
(Beeping)
374
00:18:31,378 --> 00:18:32,545
Ah!
375
00:18:32,612 --> 00:18:33,813
Whoa!
376
00:18:36,183 --> 00:18:38,451
- They're getting away!
- We have to stop Moby
377
00:18:38,518 --> 00:18:40,186
- before someone gets hurt.
- (Beeping)
378
00:18:40,187 --> 00:18:42,289
Robo-Dog, bring the
Whale Patroller.
379
00:18:42,355 --> 00:18:43,723
- (Robo-Dog barking)
- (Beeping)
380
00:18:43,790 --> 00:18:46,193
Skye, I need
your eyes in the sky.
381
00:18:46,226 --> 00:18:49,195
This Aqua Pup is going to fly!
382
00:18:49,196 --> 00:18:54,401
♪
383
00:18:54,467 --> 00:18:56,436
Aqua Pups, stand by.
384
00:18:56,503 --> 00:19:01,508
♪
385
00:19:01,574 --> 00:19:05,412
Skye, what can you see?
386
00:19:05,478 --> 00:19:08,080
SKYE: Moby and McSquidly
are on the floating castle.
387
00:19:08,215 --> 00:19:09,858
They look like they're in
trouble, and the castle
388
00:19:09,882 --> 00:19:12,285
is headed right for... (Gasping)
389
00:19:12,352 --> 00:19:14,086
Adventure Beach!
390
00:19:18,391 --> 00:19:21,027
Oh, no. With all those
people on the pier?
391
00:19:21,093 --> 00:19:23,029
Pups, we need two teams.
392
00:19:23,095 --> 00:19:25,798
Zuma, Rubble,
Marshall, and Chase,
393
00:19:25,865 --> 00:19:28,100
you're going to
sail alongside the castle
394
00:19:28,235 --> 00:19:30,803
and try to steer
it away from the beach.
395
00:19:30,870 --> 00:19:32,071
You got it, dude!
396
00:19:32,138 --> 00:19:34,040
Coral and Skye, I need you pups
397
00:19:34,106 --> 00:19:36,008
to get back aboard the
floating castle
398
00:19:36,075 --> 00:19:38,110
and stop that propeller.
399
00:19:38,245 --> 00:19:40,680
Okay, Aqua Pups.
Let's go!
400
00:19:40,747 --> 00:19:48,747
♪
401
00:19:51,858 --> 00:19:55,161
This is like pushing the
biggest pool toy ever.
402
00:19:55,262 --> 00:19:57,263
RYDER:
Keep trying, Aqua Pups.
403
00:19:57,264 --> 00:19:59,766
Ah! Help us off
of here!
404
00:19:59,832 --> 00:20:03,803
Good idea, Moby. I'm going to
need a lift getting aboard, cuz.
405
00:20:03,870 --> 00:20:07,139
Get ready to fly.
(Barking) Hook!
406
00:20:11,911 --> 00:20:14,046
Wow. I've met
a few flying fish,
407
00:20:14,113 --> 00:20:16,683
but I never thought I'd be one.
408
00:20:16,749 --> 00:20:22,121
♪
409
00:20:22,188 --> 00:20:24,156
It's bubble time.
410
00:20:26,125 --> 00:20:27,660
(Barking)
Sticky bubbles!
411
00:20:27,727 --> 00:20:34,133
♪
412
00:20:34,200 --> 00:20:35,602
SKYE:
Great work, Coral.
413
00:20:35,668 --> 00:20:37,937
Your sticky bubbles
stopped the propeller.
414
00:20:38,004 --> 00:20:39,439
Yeah. Uh-oh.
415
00:20:39,506 --> 00:20:42,174
But the castle's still
floating towards the beach.
416
00:20:43,643 --> 00:20:45,044
Ah!
417
00:20:47,179 --> 00:20:49,482
We can't stop it in time, Ryder!
418
00:20:49,549 --> 00:20:51,484
And we're giving it
everything we've got!
419
00:20:51,551 --> 00:20:53,986
We're going to need
something bigger.
420
00:20:55,988 --> 00:20:57,189
(All gasping)
421
00:20:57,256 --> 00:20:58,391
RYDER:
Out of the way, pups!
422
00:20:58,458 --> 00:21:04,397
♪
423
00:21:04,464 --> 00:21:05,464
(All cheering)
424
00:21:05,498 --> 00:21:06,799
Fin-tastic!
425
00:21:06,866 --> 00:21:08,668
Ah!
426
00:21:08,735 --> 00:21:12,204
Come on, McSquidly. We'd
better get to land before...
427
00:21:13,373 --> 00:21:16,376
Aw! Now, I'm
a mer-pup again.
428
00:21:16,443 --> 00:21:17,610
No fair!
429
00:21:17,677 --> 00:21:20,380
(Sighing) At least I
can still speak.
430
00:21:21,180 --> 00:21:23,783
(Horn honking)
431
00:21:23,850 --> 00:21:25,618
Mer-vellous, Aqua Pups.
432
00:21:25,685 --> 00:21:29,355
This is right about
where Puplantis Castle belongs,
433
00:21:29,356 --> 00:21:31,758
only way down there.
434
00:21:33,726 --> 00:21:37,029
Rocky, ready to sink
another piece of Puplantis?
435
00:21:37,096 --> 00:21:39,131
Going down!
436
00:21:42,034 --> 00:21:44,504
(Saw whirring, floaties popping)
437
00:21:44,571 --> 00:21:49,609
♪
438
00:21:49,676 --> 00:21:52,712
Pretty paw-some adventure
we had, huh, cousin?
439
00:21:52,779 --> 00:21:55,047
It sure was, cuz.
440
00:21:55,114 --> 00:21:58,384
And speaking for all the
mer-pups... (Barking)
441
00:21:58,385 --> 00:22:02,088
That means "Thank you
to Ryder and the Aqua Pups
442
00:22:02,154 --> 00:22:03,756
for saving our city."
443
00:22:03,823 --> 00:22:07,660
Whenever your castle floats
away, just yelp for help.
444
00:22:09,396 --> 00:22:11,398
So, what do you
think about coming
445
00:22:11,464 --> 00:22:12,699
back to Adventure Bay
446
00:22:12,765 --> 00:22:14,967
with me and the rest
of the Aqua Pups?
447
00:22:15,034 --> 00:22:17,904
Being a land-pup is tons of fun,
448
00:22:17,970 --> 00:22:20,507
especially with you, Skye.
449
00:22:20,573 --> 00:22:22,809
But the mer-pups really need me.
450
00:22:22,875 --> 00:22:26,413
We understand, cuz. We'll
be back to visit soon.
451
00:22:30,216 --> 00:22:32,018
See you soon, cousin!
452
00:22:32,084 --> 00:22:37,924
♪
453
00:22:37,990 --> 00:22:39,191
(Thudding)
454
00:22:40,760 --> 00:22:45,765
(Mer-pups singing)
455
00:22:48,701 --> 00:22:56,701
♪
31407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.