Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,275 --> 00:00:09,275
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
2
00:00:09,344 --> 00:00:11,482
♪ We'll be there
on the double ♪
3
00:00:11,551 --> 00:00:13,689
♪ Whenever there's a problem ♪
4
00:00:13,758 --> 00:00:15,896
♪ Round Adventure Bay ♪
5
00:00:15,965 --> 00:00:17,931
♪ Ryder and his team of pups ♪
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,758
♪ Will come and save
the day ♪
7
00:00:19,827 --> 00:00:22,896
♪ Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ♪
8
00:00:22,965 --> 00:00:24,655
♪ Yeah,
they're on the way ♪
9
00:00:24,724 --> 00:00:26,620
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
10
00:00:26,689 --> 00:00:28,758
♪ Whenever
you're in trouble ♪
11
00:00:28,827 --> 00:00:30,965
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
12
00:00:31,034 --> 00:00:32,827
♪ We'll be there
on the double ♪
13
00:00:32,896 --> 00:00:35,413
♪ No job is too big,
no pup is too small ♪
14
00:00:35,482 --> 00:00:37,931
♪ PAW Patrol,
we're on a roll ♪
15
00:00:38,000 --> 00:00:41,517
♪ So here we go, PAW Patrol,
whoa-oh-oh ♪
16
00:00:41,586 --> 00:00:44,655
♪ PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ♪
17
00:00:50,448 --> 00:00:54,482
So cool. We're finally gonna
find out who's the fastest!
18
00:00:54,551 --> 00:00:56,862
Yeah! Chase or Wild?
19
00:00:56,931 --> 00:00:59,034
- Go, Wild!
- Do it, Wild!
20
00:00:59,103 --> 00:01:00,551
BOTH:
Go, Chase!
21
00:01:02,758 --> 00:01:05,655
Oh, Adventure Bay's first ever
space exhibition,
22
00:01:05,724 --> 00:01:08,724
featuring the adorable
Captain Gordy!
23
00:01:08,793 --> 00:01:10,758
Isn't it science-tastic?
24
00:01:10,827 --> 00:01:12,517
It sure is, Auntie.
25
00:01:12,586 --> 00:01:14,655
I wanna be an astronaut
when I grow up.
26
00:01:14,724 --> 00:01:16,448
When can we go
on the rocket ship?
27
00:01:16,517 --> 00:01:19,103
Sorry, Julius,
that's a real rocket.
28
00:01:19,172 --> 00:01:21,344
But Captain Gordy
is a trained professional
29
00:01:21,413 --> 00:01:24,448
and is going to show everyone
how it works later.
30
00:01:24,517 --> 00:01:26,689
CROWD:
Woohoo!
31
00:01:26,758 --> 00:01:28,931
But you can still go
on the Spin-a-lot!
32
00:01:29,000 --> 00:01:32,620
Cool! That's how
real astronauts train.
33
00:01:35,241 --> 00:01:36,724
[Clucking]
34
00:01:38,620 --> 00:01:40,000
[Beeping]
35
00:01:41,310 --> 00:01:43,034
[Rumbling]
36
00:01:44,310 --> 00:01:45,517
CROWD:
Wow!
37
00:01:45,586 --> 00:01:46,793
Oh, no!
38
00:01:46,862 --> 00:01:48,689
Who started up that rocket?
39
00:01:48,758 --> 00:01:50,172
JULIA:
Look, Auntie!
40
00:01:50,241 --> 00:01:52,413
Chickaletta is gonna be the
first chicken in space!
41
00:01:52,482 --> 00:01:53,827
Actually, that's not accurate
42
00:01:53,896 --> 00:01:56,827
since that spacecraft's
soaring sideways!
43
00:01:56,896 --> 00:01:58,068
No!
44
00:02:00,931 --> 00:02:03,793
I can't wait to see
that rocket ship!
45
00:02:05,517 --> 00:02:07,379
Oh-ho! It came to me!
46
00:02:07,448 --> 00:02:09,689
Wait, is that Chickaletta?
47
00:02:09,758 --> 00:02:11,275
I must call zee PAW Patrol!
48
00:02:13,413 --> 00:02:15,344
Okay. On your mark,
49
00:02:15,413 --> 00:02:16,965
get set...
50
00:02:17,034 --> 00:02:18,310
[Phone ringing]
51
00:02:18,379 --> 00:02:20,620
Francois? Are you okay?
52
00:02:20,689 --> 00:02:24,931
I am fine, but this Chickaletta
statue has been knocked over
53
00:02:25,000 --> 00:02:27,241
by Chickaletta in a rocket ship!
54
00:02:27,310 --> 00:02:28,620
[Phone ringing]
55
00:02:28,689 --> 00:02:31,000
Ryder? You're never
going to believe this,
56
00:02:31,068 --> 00:02:33,931
but something went wrong
at the space exhibition and...
57
00:02:34,000 --> 00:02:35,655
Chickaletta got launched
in a rocket?
58
00:02:35,724 --> 00:02:37,068
Where is it now?
59
00:02:37,137 --> 00:02:40,275
I don't know!
It zips here, it zips there.
60
00:02:40,344 --> 00:02:41,689
It zips everywhere!
61
00:02:41,758 --> 00:02:43,758
Too fast for anyone to catch!
62
00:02:43,827 --> 00:02:45,620
We'll see about that.
63
00:02:45,689 --> 00:02:47,655
No wrong way rocket's too fast,
64
00:02:47,724 --> 00:02:49,620
no pup is too small!
65
00:02:49,689 --> 00:02:52,034
We'll need some
super speedy rescuers.
66
00:02:52,103 --> 00:02:53,758
[Beeping]
67
00:02:53,827 --> 00:02:57,551
Mighty Pups and Cat Pack,
to the Lookout!
68
00:02:57,620 --> 00:02:59,379
ALL:
Ryder needs us!
69
00:02:59,448 --> 00:03:00,689
Whoopsie!
70
00:03:00,758 --> 00:03:02,689
[All barking]
71
00:03:03,965 --> 00:03:05,172
Whoa!
72
00:03:05,241 --> 00:03:07,137
- Marshall, watch out!
- Uh-oh, careful!
73
00:03:07,206 --> 00:03:08,206
Whoa-oh-oh!
74
00:03:08,275 --> 00:03:09,344
[Crashing]
75
00:03:09,413 --> 00:03:12,344
That was one "Wild ride", Wild!
76
00:03:12,413 --> 00:03:14,068
[All giggling]
77
00:03:19,241 --> 00:03:21,241
[Energy zapping]
78
00:03:21,310 --> 00:03:23,034
♪ Mighty Pups ♪
79
00:03:27,310 --> 00:03:35,310
♪
80
00:03:38,206 --> 00:03:39,551
[Barking]
81
00:03:39,620 --> 00:03:41,482
Mighty Pups,
ready for mighty action,
82
00:03:41,551 --> 00:03:42,551
Ryder, sir!
83
00:03:42,586 --> 00:03:44,379
And Cat Pack!
84
00:03:44,448 --> 00:03:45,448
[Beeping]
85
00:03:45,482 --> 00:03:46,931
Glad to hear it.
86
00:03:47,000 --> 00:03:49,965
Chickaletta is trapped
on an out of control rocket.
87
00:03:50,034 --> 00:03:52,206
Oh, no!
How will we stop it?
88
00:03:52,275 --> 00:03:54,965
We'll have to catch up to it
and turn off its power supply.
89
00:03:55,034 --> 00:03:56,241
So, for this mission,
90
00:03:56,310 --> 00:03:58,482
I'll need our two
fastest rescuers.
91
00:03:58,551 --> 00:04:02,344
Mighty Chase, I'll need you
to use your super speed
92
00:04:02,413 --> 00:04:05,793
to catch up to the rocket,
hop on top, and turn it off.
93
00:04:05,862 --> 00:04:08,241
Mighty Chase
can keep up the pace!
94
00:04:08,310 --> 00:04:10,586
Thanks, Chase,
but you'll need some help.
95
00:04:10,655 --> 00:04:15,310
Wild, I'll need you to go
just as fast as Mighty Chase
96
00:04:15,379 --> 00:04:17,517
to help him stop that rocket.
97
00:04:17,586 --> 00:04:18,724
Cheetah speed!
98
00:04:18,793 --> 00:04:21,172
I bet I can go even faster!
99
00:04:21,241 --> 00:04:22,379
You're on!
100
00:04:22,448 --> 00:04:23,931
Mighty Skye and Leo,
101
00:04:24,000 --> 00:04:26,206
I'll need your whirlwind
and super strength
102
00:04:26,275 --> 00:04:28,655
to move stuff
out of the rocket's way
103
00:04:28,724 --> 00:04:30,000
until we can stop it.
104
00:04:30,068 --> 00:04:33,310
This mighty puppy
is going for a spin!
105
00:04:33,379 --> 00:04:35,172
I'm roaring to go!
106
00:04:35,241 --> 00:04:36,379
Roar!
107
00:04:36,448 --> 00:04:37,793
All right!
108
00:04:37,862 --> 00:04:40,655
Mighty Pups and the Cat Pack
are on a roll!
109
00:04:40,724 --> 00:04:45,655
♪
110
00:04:45,724 --> 00:04:47,344
♪ Mighty Pups ♪
111
00:04:47,413 --> 00:04:49,517
♪ Go, go, go, go ♪
112
00:04:49,586 --> 00:04:51,275
Ruff, ruff!
113
00:04:52,310 --> 00:04:54,172
Woohoo!
114
00:04:56,482 --> 00:04:57,793
♪ Go, go, go, go, go ♪
115
00:04:57,862 --> 00:04:59,344
♪ Chase! ♪
116
00:05:00,724 --> 00:05:08,724
♪
117
00:05:09,310 --> 00:05:10,517
♪ Wild ♪
118
00:05:13,827 --> 00:05:16,827
♪ Go, go, go, go ♪
119
00:05:23,655 --> 00:05:25,310
My poor Chickaletta's
still trapped
120
00:05:25,379 --> 00:05:27,241
in that out of control rocket!
121
00:05:27,310 --> 00:05:29,137
Is there nothing anyone can do?
122
00:05:29,206 --> 00:05:31,206
Uh, I doubt it, Mayor Goodway.
123
00:05:31,275 --> 00:05:33,896
Without a masterful monkey
manning the cockpit controls,
124
00:05:33,965 --> 00:05:35,103
that rocket runs rogue!
125
00:05:35,172 --> 00:05:36,482
Right, Captain Gordy?
126
00:05:36,551 --> 00:05:37,551
[Whooping]
127
00:05:37,586 --> 00:05:39,103
CHASE:
Closing in!
128
00:05:41,310 --> 00:05:42,896
Almost got it!
129
00:05:46,379 --> 00:05:47,551
[Sheep bleating]
130
00:05:47,620 --> 00:05:49,275
Once everyone's fed,
let's high-tail it
131
00:05:49,344 --> 00:05:50,793
down to that space exhibition!
132
00:05:50,862 --> 00:05:52,000
[Zooming]
133
00:05:52,068 --> 00:05:53,689
Looks like it's coming to us!
134
00:05:53,758 --> 00:05:55,379
[Zooming]
135
00:05:55,448 --> 00:05:58,448
Chase! We've gotta keep it
from crashing into the barn!
136
00:05:58,517 --> 00:05:59,965
Cheetah speed!
137
00:06:02,827 --> 00:06:05,758
Rawr! Ripper claws!
138
00:06:05,827 --> 00:06:07,482
[Clanging]
139
00:06:09,551 --> 00:06:10,965
Pawesome job!
140
00:06:11,034 --> 00:06:12,620
[Clucking]
141
00:06:16,931 --> 00:06:19,482
Uh-oh.
It's headed back to town!
142
00:06:19,551 --> 00:06:21,241
Skye, Leo, get ready.
143
00:06:21,310 --> 00:06:23,655
That runaway rocket's
headed your way.
144
00:06:23,724 --> 00:06:25,103
Clear a path for it.
145
00:06:27,827 --> 00:06:29,275
On it!
146
00:06:29,344 --> 00:06:32,241
[Barking]
Whirlwind power!
147
00:06:35,068 --> 00:06:36,413
Close call, Ryder.
148
00:06:36,482 --> 00:06:38,482
But now it's headed
for the water tower!
149
00:06:38,551 --> 00:06:41,586
Leo, use your strength
to save the water tower!
150
00:06:43,689 --> 00:06:45,551
[Roaring]
151
00:06:45,620 --> 00:06:47,206
Lion strength!
152
00:06:49,275 --> 00:06:52,000
- Awesome!
- Thanks for the lift, Leo!
153
00:06:54,517 --> 00:06:56,896
It got away from us again,
Ryder!
154
00:06:56,965 --> 00:06:58,172
We're fast enough to catch it,
155
00:06:58,241 --> 00:06:59,620
but we never know
where it's going!
156
00:06:59,689 --> 00:07:02,344
I know just the cat
who can figure it out.
157
00:07:02,413 --> 00:07:04,551
Shade, how soon
can you get here?
158
00:07:04,620 --> 00:07:06,103
How 'bout right now?
159
00:07:06,172 --> 00:07:08,379
Wow, that was fast!
160
00:07:09,655 --> 00:07:11,517
Shade, we need you to figure out
161
00:07:11,586 --> 00:07:14,000
where an out of control rocket
is headed next.
162
00:07:14,068 --> 00:07:15,206
[Beeping]
163
00:07:15,275 --> 00:07:17,379
Wow, seems like a random route.
164
00:07:17,448 --> 00:07:20,655
But I bet
there's a pattern there.
165
00:07:20,724 --> 00:07:22,724
Calculating, now.
166
00:07:22,793 --> 00:07:24,620
[Beeping]
167
00:07:27,827 --> 00:07:29,000
Agh, not again!
168
00:07:29,068 --> 00:07:31,103
Chase, Wild, stand by.
169
00:07:31,172 --> 00:07:33,172
Shade is figuring out
the rocket's path.
170
00:07:33,241 --> 00:07:36,862
I factored in the wind velocity,
the rocket's thrust,
171
00:07:36,931 --> 00:07:38,724
and thermal updrafts.
172
00:07:38,793 --> 00:07:40,689
Um, what does that mean?
173
00:07:40,758 --> 00:07:43,206
It means, the rocket's
about to turn back
174
00:07:43,275 --> 00:07:45,103
towards the space exhibition!
175
00:07:45,172 --> 00:07:47,551
Heading there now.
Cheetah speed!
176
00:07:50,827 --> 00:07:53,793
Auntie, I know you're worried
about Chickaletta,
177
00:07:53,862 --> 00:07:55,275
and so are we, but...
178
00:07:55,344 --> 00:07:57,103
The Spin-a-lot looks so fun!
179
00:07:57,172 --> 00:07:59,896
And the PAW Patrol are going to
rescue Chickaletta.
180
00:07:59,965 --> 00:08:01,896
And I really wanna be
an astronaut!
181
00:08:01,965 --> 00:08:03,103
Can we try the ride?
182
00:08:03,172 --> 00:08:05,620
Okay, but let me
check it out first.
183
00:08:06,689 --> 00:08:08,517
Mayor Goodway, watch out!
184
00:08:08,586 --> 00:08:10,137
[Clanging]
185
00:08:10,206 --> 00:08:12,586
Whoa, whoa, oh! Oh! Oh!
186
00:08:15,379 --> 00:08:16,551
[Zooming]
187
00:08:19,068 --> 00:08:21,689
Now we have two rescues.
Shade?
188
00:08:21,758 --> 00:08:24,000
Already on it.
189
00:08:24,068 --> 00:08:26,896
[Beeping]
190
00:08:26,965 --> 00:08:29,344
Looks like the rocket is about
to head for the bridge!
191
00:08:29,413 --> 00:08:32,103
We're gonna need someone
to get on board and turn it off.
192
00:08:32,172 --> 00:08:34,517
Wild and Chase,
follow that Spin-a-lot
193
00:08:34,586 --> 00:08:37,724
and don't let it
out of your sight.
194
00:08:37,793 --> 00:08:41,620
Rory, we need your pouncing
skills at the top of the bridge.
195
00:08:41,689 --> 00:08:42,793
On my way!
196
00:08:42,862 --> 00:08:44,965
Mighty Skye,
head for the bridge!
197
00:08:45,034 --> 00:08:47,379
You'll need to give Rory
a super boost.
198
00:08:47,448 --> 00:08:50,000
I'm ready to give it a whirl!
199
00:08:55,758 --> 00:08:59,517
It should pass overhead
in just a few seconds.
200
00:08:59,586 --> 00:09:01,482
Rory! Going up?
201
00:09:01,551 --> 00:09:03,965
Way up! Roar!
202
00:09:04,034 --> 00:09:06,137
Tiger pounce!
203
00:09:09,862 --> 00:09:12,137
[Whooshing]
204
00:09:12,206 --> 00:09:13,965
Now's your chance, Rory.
205
00:09:14,034 --> 00:09:16,068
If any cat can do it, you can.
206
00:09:16,137 --> 00:09:18,413
Let's pounce!
207
00:09:18,482 --> 00:09:19,827
[Zooming]
208
00:09:19,896 --> 00:09:20,827
I'm on the rocket!
209
00:09:20,896 --> 00:09:22,206
[Clucking]
210
00:09:22,275 --> 00:09:24,620
Now, how do I turn it off?
211
00:09:24,689 --> 00:09:27,448
There's a power button
near the engine.
212
00:09:27,517 --> 00:09:29,517
[Grunting]
213
00:09:30,965 --> 00:09:33,655
CHASE: Ryder, we're hot
on the tail of the Spin-a-lot!
214
00:09:33,724 --> 00:09:34,965
[Screaming]
215
00:09:35,034 --> 00:09:36,275
Uh-oh.
It's losing speed!
216
00:09:36,344 --> 00:09:38,655
If it stops spinning,
it'll crash!
217
00:09:38,724 --> 00:09:41,413
We've gotta get it
spinning again.
218
00:09:41,482 --> 00:09:43,758
Wild, think you can
make a jump that high?
219
00:09:43,827 --> 00:09:46,586
With a mighty push
from Mighty Chase I can!
220
00:09:46,655 --> 00:09:48,034
Watch!
221
00:09:48,103 --> 00:09:51,137
CHASE: That hill looks like
a perfect ramp. Come on!
222
00:09:54,034 --> 00:09:55,793
Autopilot!
223
00:09:55,862 --> 00:09:57,379
Meow, wow!
224
00:09:57,448 --> 00:09:59,379
Made it!
225
00:10:00,413 --> 00:10:02,793
Whew! Finally it's slowing down!
226
00:10:02,862 --> 00:10:04,827
I've gotta make it
even faster, Mayor,
227
00:10:04,896 --> 00:10:06,034
to get it spinning again.
228
00:10:06,103 --> 00:10:08,000
MAYOR GOODWAY:
Whoa, whoa, whoa!
229
00:10:08,068 --> 00:10:09,379
Whoa-whoa-whoa!
230
00:10:09,448 --> 00:10:10,551
Hang on!
231
00:10:10,620 --> 00:10:12,758
Next stop, the space exhibition!
232
00:10:12,827 --> 00:10:14,551
Okay, Chase. Your turn.
233
00:10:14,620 --> 00:10:17,034
[Whooshing]
234
00:10:21,551 --> 00:10:23,275
[Grunting]
235
00:10:24,758 --> 00:10:26,068
Rocket engine turned off.
236
00:10:26,137 --> 00:10:27,965
[Sputtering]
237
00:10:28,034 --> 00:10:28,965
Uh-oh.
238
00:10:29,034 --> 00:10:31,379
[Clucking]
239
00:10:31,448 --> 00:10:33,689
Ryder, the rocket ship
is dropping!
240
00:10:33,758 --> 00:10:35,310
They're going
to need help landing.
241
00:10:35,379 --> 00:10:38,000
Leo, can you catch
a falling rocket?
242
00:10:38,068 --> 00:10:41,000
Sure I can,
and I'm not "lion!"
243
00:10:41,068 --> 00:10:42,000
[Chuckling]
244
00:10:42,068 --> 00:10:43,827
[Whistling]
245
00:10:43,896 --> 00:10:44,896
Lion strength!
246
00:10:44,965 --> 00:10:46,413
[Roaring]
247
00:10:48,172 --> 00:10:49,517
- [Clanging]
- [Grunting]
248
00:10:49,586 --> 00:10:51,275
Roar!
249
00:10:52,827 --> 00:10:54,103
LEO:
We're comin' in hot!
250
00:10:54,172 --> 00:10:55,448
Hang on, Mayor.
251
00:10:55,517 --> 00:10:57,724
Couple more spins
and this ride is over.
252
00:11:00,482 --> 00:11:01,241
Whew!
253
00:11:01,310 --> 00:11:02,551
Oh, whoa.
254
00:11:02,620 --> 00:11:03,689
Chickaletta?
255
00:11:03,758 --> 00:11:05,793
- That was cool!
- Can we do that?
256
00:11:05,862 --> 00:11:10,758
Maybe let's just go to the space
exhibition gift shop instead.
257
00:11:10,827 --> 00:11:13,275
KIDS:
Yay!
258
00:11:13,344 --> 00:11:17,103
Thanks, Mighty Pups
and Cat Pack for saving us!
259
00:11:17,172 --> 00:11:18,310
You're welcome, Mayor.
260
00:11:18,379 --> 00:11:20,241
Whenever your rocket goes wrong,
261
00:11:20,310 --> 00:11:21,896
just yelp for help.
262
00:11:21,965 --> 00:11:24,551
You two are really fast.
263
00:11:24,620 --> 00:11:27,241
So, how 'bout that foot race?
264
00:11:27,310 --> 00:11:28,724
All the way around town?
265
00:11:28,793 --> 00:11:31,448
First one back
to the Lookout wins.
266
00:11:31,517 --> 00:11:33,931
We'll meet ya
at the finish line.
267
00:11:34,000 --> 00:11:36,344
Ready, set, go!
268
00:11:38,448 --> 00:11:39,793
- Woo!
- Woo!
269
00:11:39,862 --> 00:11:41,000
Here they come!
270
00:11:41,068 --> 00:11:43,551
And the winner is...
271
00:11:43,620 --> 00:11:45,448
- [Camera shutter snapping]
- It's a tie!
272
00:11:53,103 --> 00:11:54,896
[Straining]
273
00:11:54,965 --> 00:11:56,275
[Clucking]
274
00:11:56,344 --> 00:11:58,000
Where do you want this one,
Mayor Goodway?
275
00:11:58,068 --> 00:11:59,206
Here, Skye.
276
00:11:59,275 --> 00:12:00,620
Everything needs to be perfect
277
00:12:00,689 --> 00:12:02,103
for the new exhibit tomorrow.
278
00:12:02,172 --> 00:12:05,275
Oui. It's a tres speciale
collection of art,
279
00:12:05,344 --> 00:12:07,724
featuring the big cats.
280
00:12:07,793 --> 00:12:08,931
Oh, this is it!
281
00:12:09,000 --> 00:12:11,068
The Golden Lion Mask.
282
00:12:11,137 --> 00:12:12,482
[Chickaletta clucking]
283
00:12:12,551 --> 00:12:15,310
Mayor Goodway,
the new alarm system is ready.
284
00:12:15,379 --> 00:12:18,448
Ryder, we'd better test the
system to make sure it works.
285
00:12:18,517 --> 00:12:20,275
I know just who to call.
286
00:12:20,344 --> 00:12:21,793
[Phone ringing]
287
00:12:23,793 --> 00:12:24,931
Uh, Shade?
288
00:12:25,000 --> 00:12:27,241
Did someone call for a cat?
289
00:12:27,310 --> 00:12:29,000
Whoa! Super stealthy!
290
00:12:29,068 --> 00:12:32,103
Can you test the museum's
new security system for us?
291
00:12:32,172 --> 00:12:34,724
Happy to help.
292
00:12:34,793 --> 00:12:37,896
I'm turning on
the system... now.
293
00:12:37,965 --> 00:12:40,586
[Beeping]
294
00:12:40,655 --> 00:12:44,689
If anything touches a beam,
the alarm will go off.
295
00:12:44,758 --> 00:12:47,551
[Alarm blaring]
296
00:12:48,793 --> 00:12:50,206
Woo-hoo-hoo, it works!
297
00:12:50,275 --> 00:12:53,758
And I can even turn the alarm
on and off on my phone.
298
00:12:57,482 --> 00:12:59,172
Shade, can you check the...
299
00:12:59,241 --> 00:13:00,827
Shade?
300
00:13:04,206 --> 00:13:07,586
[Spy movie music playing]
301
00:13:08,448 --> 00:13:09,689
What a clever cat!
302
00:13:09,758 --> 00:13:11,655
The system is really good,
Ryder.
303
00:13:11,724 --> 00:13:15,310
I'd just add a couple
of extra laser beams
304
00:13:15,379 --> 00:13:17,103
here and here.
305
00:13:17,172 --> 00:13:19,413
Good thinking, Shade.
306
00:13:20,931 --> 00:13:24,379
What a good little museum helper
you were today, Chickaletta.
307
00:13:24,448 --> 00:13:25,896
[Clucking]
308
00:13:25,965 --> 00:13:28,758
Now wait here
while Mommy gets us a snack.
309
00:13:33,517 --> 00:13:34,896
Now, that looks like someplace
310
00:13:34,965 --> 00:13:38,827
we can make some real trouble!
311
00:13:38,896 --> 00:13:40,241
Ooh, a cat show!
312
00:13:40,310 --> 00:13:41,862
Aw, but it's closed!
313
00:13:41,931 --> 00:13:46,310
Pfft. A door never stopped
an awesome biker like me!
314
00:13:47,413 --> 00:13:48,724
[Tires screeching]
315
00:13:48,793 --> 00:13:50,275
See? I am...
316
00:13:50,344 --> 00:13:52,275
Ow! some.
317
00:13:52,344 --> 00:13:54,931
I mean... awesome.
318
00:13:55,000 --> 00:13:56,586
[Tires screeching]
319
00:13:56,655 --> 00:13:57,965
Why are we going so fast?
320
00:13:58,034 --> 00:14:00,896
I can't look at any
of the stuff this way!
321
00:14:01,965 --> 00:14:02,758
[Thudding]
322
00:14:02,827 --> 00:14:05,068
Oopsie!
[Snickering]
323
00:14:05,137 --> 00:14:06,965
Hey! I wanna grab a souvenir.
324
00:14:07,034 --> 00:14:09,862
Want a sticker, Hubcap?
Or a gift bag?
325
00:14:09,931 --> 00:14:12,655
No, I don't want
a sticker or a gift bag!
326
00:14:14,655 --> 00:14:16,586
I want that cool mask!
327
00:14:16,655 --> 00:14:19,655
It would make a great
hood ornament for my sidecar.
328
00:14:22,206 --> 00:14:23,413
Just about!
329
00:14:23,482 --> 00:14:25,344
Almost got it!
330
00:14:25,413 --> 00:14:26,551
That's strange.
331
00:14:26,620 --> 00:14:28,689
The museum alarm is off.
332
00:14:28,758 --> 00:14:30,344
I'd better turn it back on.
333
00:14:32,310 --> 00:14:34,137
We gotta go!
334
00:14:34,206 --> 00:14:35,137
[Alarm blaring]
335
00:14:35,206 --> 00:14:37,000
Ooh! Hey!
336
00:14:37,068 --> 00:14:38,206
Aah!
337
00:14:38,275 --> 00:14:40,965
A lion's got Hubcap! Ahh!
338
00:14:42,758 --> 00:14:44,965
[Beeping]
339
00:14:45,965 --> 00:14:47,103
[Gasping]
Oh, no!
340
00:14:47,172 --> 00:14:48,310
Someone's set off the alarm
341
00:14:48,379 --> 00:14:49,724
and stole the lion mask!
342
00:14:49,793 --> 00:14:50,931
[Ruff-Ruff Pack snickering]
343
00:14:51,000 --> 00:14:53,241
I know the sound
of those engines.
344
00:14:53,310 --> 00:14:55,241
It's the Ruff-Ruff Pack!
345
00:14:55,310 --> 00:14:57,827
Time to call the PAW Patrol.
346
00:14:57,896 --> 00:14:59,862
[Phone ringing]
347
00:14:59,931 --> 00:15:01,724
Mayor Goodway,
what's the matter?
348
00:15:01,793 --> 00:15:04,758
That no-good Ruff-Ruff Pack
broke into the museum
349
00:15:04,827 --> 00:15:07,517
and took the priceless
Golden Lion Mask!
350
00:15:07,586 --> 00:15:09,620
Don't worry, Mayor Goodway.
We're on it.
351
00:15:09,689 --> 00:15:13,034
No lion mask is too missing,
no pup is too small.
352
00:15:13,103 --> 00:15:14,448
[Beeping]
353
00:15:14,517 --> 00:15:17,655
PAW Patrol, to the Lookout!
354
00:15:17,724 --> 00:15:20,034
ALL:
Ryder needs us!
355
00:15:20,103 --> 00:15:22,172
Whoa! Whoa!
356
00:15:22,241 --> 00:15:24,275
[All barking]
357
00:15:24,344 --> 00:15:25,544
- Uh-oh.
- Marshall, watch out!
358
00:15:25,586 --> 00:15:27,310
- Whoa!
- [Crashing]
359
00:15:27,379 --> 00:15:29,965
I guess that was
the "funny bone".
360
00:15:30,034 --> 00:15:31,517
[All giggling]
361
00:15:36,862 --> 00:15:44,862
♪
362
00:15:46,310 --> 00:15:48,000
[Bell dinging]
363
00:15:50,724 --> 00:15:53,517
PAW Patrol ready for action,
Ryder Sir!
364
00:15:53,586 --> 00:15:54,827
And me too.
365
00:15:54,896 --> 00:15:55,931
[Beeping]
366
00:15:56,000 --> 00:15:57,206
Thanks for hurrying, everyone.
367
00:15:57,275 --> 00:15:59,862
The Ruff-Ruff Pack
broke into the museum
368
00:15:59,931 --> 00:16:02,137
and took the Golden Lion Mask.
369
00:16:02,206 --> 00:16:03,448
[Snickering]
370
00:16:03,517 --> 00:16:04,734
And now they're probably
headed back
371
00:16:04,758 --> 00:16:06,034
to their hideout in the desert.
372
00:16:06,103 --> 00:16:09,655
So, for this mission
I'll need Spy Chase.
373
00:16:09,724 --> 00:16:11,206
I need you to use your drone
374
00:16:11,275 --> 00:16:13,655
to track down the Pack
and the mask.
375
00:16:13,724 --> 00:16:16,275
Spy Chase is on the case!
376
00:16:16,344 --> 00:16:17,689
And Shade.
377
00:16:17,758 --> 00:16:19,310
I'll need your climbing skills
378
00:16:19,379 --> 00:16:21,724
to help get through
the desert hills and rocks.
379
00:16:21,793 --> 00:16:23,965
This cat's gotta climb!
380
00:16:24,034 --> 00:16:25,172
All right.
381
00:16:25,241 --> 00:16:27,103
PAW Patrol is on a roll!
382
00:16:27,172 --> 00:16:29,482
[Barking and howling]
383
00:16:29,551 --> 00:16:30,931
♪ PAW Patrol ♪
384
00:16:31,000 --> 00:16:35,724
♪ Go, go, go, go
go, go, go ♪
385
00:16:35,793 --> 00:16:37,000
♪ PAW Patrol ♪
386
00:16:37,068 --> 00:16:42,000
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
387
00:16:42,068 --> 00:16:43,551
Meow!
388
00:16:47,586 --> 00:16:48,931
♪ Chase ♪
389
00:16:49,000 --> 00:16:50,758
Ruff!
390
00:16:50,827 --> 00:16:55,103
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
391
00:16:55,172 --> 00:16:56,172
♪ PAW Patrol ♪
392
00:16:56,206 --> 00:16:58,448
[Sirens wailing]
393
00:16:58,517 --> 00:17:02,241
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
394
00:17:02,310 --> 00:17:03,551
♪ Shade ♪
395
00:17:03,620 --> 00:17:07,586
♪ Go, go, go, go,
go, go, go ♪
396
00:17:12,344 --> 00:17:15,103
♪ PAW Patrol, PAW Patrol ♪
397
00:17:17,413 --> 00:17:20,965
[Sirens wailing]
398
00:17:21,034 --> 00:17:29,034
♪
399
00:17:36,758 --> 00:17:38,965
[Sirens wailing]
400
00:17:39,034 --> 00:17:41,068
Chase. See if
your drone can spot
401
00:17:41,137 --> 00:17:42,965
any signs of the Ruff-Ruff Pack.
402
00:17:43,034 --> 00:17:45,448
On it, Ryder. Ruff! Drone!
403
00:17:45,517 --> 00:17:49,000
[Secret agent music playing]
404
00:17:51,965 --> 00:17:55,896
There! Those tire tracks
were made by two motorcycles
405
00:17:55,965 --> 00:17:58,689
and what looks like a sidecar.
406
00:17:58,758 --> 00:18:00,034
Good eye, Shade!
407
00:18:00,103 --> 00:18:01,827
That's the Ruff-Ruff Pack
for sure!
408
00:18:01,896 --> 00:18:05,379
Then that's the way
we need to go.
409
00:18:05,448 --> 00:18:07,344
What are you lookin' at?
410
00:18:07,413 --> 00:18:09,068
[Whimpering]
411
00:18:09,137 --> 00:18:10,931
Dwayne!
Watch where you're goin'!
412
00:18:11,000 --> 00:18:13,896
Ahh! The lion knows my name!
413
00:18:13,965 --> 00:18:15,379
And he sounds just like Hubcap!
414
00:18:15,448 --> 00:18:18,206
I sound like Hubcap
'cause I am Hubcap!
415
00:18:18,275 --> 00:18:20,862
Oh. Hi, Hubcap.
Where'd the lion go?
416
00:18:20,931 --> 00:18:23,413
It was just a mask!
417
00:18:23,482 --> 00:18:26,724
Look, we need to lie low
so no one catches us with it.
418
00:18:26,793 --> 00:18:29,137
Good plan!
Glad I thought of it.
419
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
Nobody will find us up there.
420
00:18:33,068 --> 00:18:35,862
Oh, sure. Let's lay low
by going up high,
421
00:18:35,931 --> 00:18:37,413
way out in the open.
422
00:18:37,482 --> 00:18:38,896
Ugh!
423
00:18:43,586 --> 00:18:45,000
[Brakes screeching]
424
00:18:46,448 --> 00:18:47,724
[Sirens wailing]
425
00:18:47,793 --> 00:18:50,206
I see the Ruff-Ruffs
on the rock tower.
426
00:18:50,275 --> 00:18:53,034
Let's hide our rides
so they can't see us.
427
00:18:53,103 --> 00:18:57,137
Then I can sneak up there
and get the mask back!
428
00:18:57,206 --> 00:18:58,448
Meow!
429
00:18:58,517 --> 00:19:00,241
Jaguar claws!
430
00:19:02,551 --> 00:19:04,482
[Sirens wailing]
431
00:19:07,275 --> 00:19:08,517
[Grunting]
432
00:19:12,862 --> 00:19:14,758
Hubcap:
We sure trashed their museum!
433
00:19:14,827 --> 00:19:16,482
[Ruff-Ruff Pack laughing]
434
00:19:16,551 --> 00:19:17,758
Woo!
435
00:19:17,827 --> 00:19:19,448
And I got stickers!
436
00:19:19,517 --> 00:19:21,344
- Whoa!
- [Gasping]
437
00:19:22,655 --> 00:19:24,034
[Sighing]
438
00:19:25,655 --> 00:19:27,724
[Grunting]
439
00:19:27,793 --> 00:19:30,241
My mask!
How'd it get over there?
440
00:19:30,310 --> 00:19:32,448
Ruff! Grabber!
441
00:19:33,965 --> 00:19:35,137
Somebody's after us!
442
00:19:35,206 --> 00:19:37,965
Come on, Dwayne.
Let's roll!
443
00:19:41,655 --> 00:19:42,896
ALL:
Whoa!
444
00:19:42,965 --> 00:19:45,793
Ruff-Ruff Pack!
Ruff-Ruff Pack!
445
00:19:45,862 --> 00:19:47,482
I had to let the mask go
446
00:19:47,551 --> 00:19:49,758
to save that tall dog
with the stickers.
447
00:19:49,827 --> 00:19:51,620
You made the right call, Shade.
448
00:19:51,689 --> 00:19:53,137
We'll stop 'em.
449
00:19:53,206 --> 00:19:55,931
We just need a little speed
to catch up to them.
450
00:19:56,000 --> 00:19:59,655
[Engine revving]
451
00:19:59,724 --> 00:20:01,241
Whoa, you got here fast!
452
00:20:01,310 --> 00:20:02,620
Cheetah speed!
453
00:20:02,689 --> 00:20:05,000
We need your speed
to find the Ruff-Ruff Pack.
454
00:20:05,068 --> 00:20:06,310
You've got it, Ryder.
455
00:20:06,379 --> 00:20:08,758
I know the desert
like the back of my paw.
456
00:20:08,827 --> 00:20:10,655
Tail rocket!
457
00:20:10,724 --> 00:20:12,827
Rawr!
458
00:20:15,310 --> 00:20:16,793
Whoa!
Look at all that dust!
459
00:20:16,862 --> 00:20:19,517
Thanks for the easy trail
to follow, Ruff-Ruff Pack.
460
00:20:22,586 --> 00:20:28,379
♪
461
00:20:28,448 --> 00:20:31,000
[Clanking]
462
00:20:31,068 --> 00:20:35,172
Herding these dogs
will be my pleasure.
463
00:20:35,241 --> 00:20:36,172
Hey!
464
00:20:36,241 --> 00:20:37,931
Hi, kitty!
465
00:20:40,448 --> 00:20:43,103
Not this cat again.
Step on it!
466
00:20:44,241 --> 00:20:45,551
Yeah-ha!
467
00:20:45,620 --> 00:20:47,379
Get along, little doggies!
468
00:20:47,448 --> 00:20:48,689
Go wide, Gasket.
469
00:20:48,758 --> 00:20:51,137
He can't chase both of us.
470
00:20:54,793 --> 00:20:57,103
[Engines roaring]
471
00:20:57,172 --> 00:20:58,532
- [Beeping]
- They split up, Ryder!
472
00:20:58,586 --> 00:20:59,862
I'm following Gasket
473
00:20:59,931 --> 00:21:02,413
but I'm not sure
if she has the mask or not.
474
00:21:02,482 --> 00:21:03,551
Thanks, Wild.
475
00:21:03,620 --> 00:21:04,862
Shade, Chase,
476
00:21:04,931 --> 00:21:07,275
we need to follow
Dwayne and Hubcap.
477
00:21:10,034 --> 00:21:11,206
They're moving quickly,
478
00:21:11,275 --> 00:21:13,517
but if we distract them
we can catch up!
479
00:21:13,586 --> 00:21:14,931
I've got some pup treats.
480
00:21:15,000 --> 00:21:17,103
Chase, think your launcher
can reach them?
481
00:21:17,172 --> 00:21:20,137
You bet! [Barking] Launcher!
482
00:21:25,379 --> 00:21:26,275
[Whooshing]
483
00:21:26,344 --> 00:21:28,517
Ooh!
484
00:21:28,586 --> 00:21:30,517
A yummy pup treat!
485
00:21:30,586 --> 00:21:33,655
This is no time for a snack,
Dwayne!
486
00:21:33,724 --> 00:21:36,379
[Sirens wailing]
487
00:21:36,448 --> 00:21:39,724
I've got the mask
and you can't catch me!
488
00:21:39,793 --> 00:21:41,344
Uh-oh.
489
00:21:46,655 --> 00:21:48,172
No!
490
00:21:50,206 --> 00:21:51,448
Sneaky.
491
00:21:51,517 --> 00:21:52,793
I mean, ha-ha!
492
00:21:52,862 --> 00:21:54,068
That was a trick!
493
00:21:54,137 --> 00:21:55,724
Gotta run, Gasket.
494
00:21:55,793 --> 00:21:58,103
I'm off to get the real mask!
495
00:22:01,620 --> 00:22:04,827
♪
496
00:22:04,896 --> 00:22:07,137
Hubcap, look out for that cliff!
497
00:22:07,206 --> 00:22:10,551
Cliff? What cl... ahhh!
498
00:22:12,034 --> 00:22:15,206
Meow! Tail sweep!
499
00:22:20,103 --> 00:22:21,517
[Tires screeching]
500
00:22:22,896 --> 00:22:24,034
[Crashing]
501
00:22:24,103 --> 00:22:25,241
Good work, everyone.
502
00:22:25,310 --> 00:22:27,793
You rescued Hubcap and the mask!
503
00:22:27,862 --> 00:22:29,344
[Growling]
504
00:22:30,931 --> 00:22:32,320
MAYOR GOODWAY:
Thank you, PAW Patrol,
505
00:22:32,344 --> 00:22:34,448
for rescuing
this precious artifact
506
00:22:34,517 --> 00:22:37,000
from the clutches
of the Ruff-Ruff Pack.
507
00:22:37,068 --> 00:22:38,586
You're welcome, Mayor Goodway.
508
00:22:38,655 --> 00:22:41,551
Whenever your lion mask
goes roaring away,
509
00:22:41,620 --> 00:22:43,068
just yelp for help.
510
00:22:43,137 --> 00:22:44,448
BOTH:
Roar!
511
00:22:44,517 --> 00:22:45,931
[All laughing]
512
00:22:47,551 --> 00:22:55,551
♪
33487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.