All language subtitles for Paw Patrol S01 E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,011 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 2 00:00:12,053 --> 00:00:14,139 ♪ We'll be there on the double ♪ 3 00:00:14,181 --> 00:00:16,350 ♪ Whenever there's a problem ♪ 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,727 ♪ 'Round Adventure Bay ♪ 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,896 ♪ Ryder and his team of pups ♪ 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,564 ♪ Will come and save the day ♪ 7 00:00:22,606 --> 00:00:24,065 ♪ Marshall, Rubble, Chase, ♪ 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,067 ♪ Rocky, Zuma, Skye ♪ 9 00:00:26,109 --> 00:00:27,569 ♪ Yeah, they're on the way ♪ 10 00:00:27,611 --> 00:00:29,530 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 11 00:00:29,571 --> 00:00:31,740 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 12 00:00:31,782 --> 00:00:33,868 ♪ PAW patrol, PAW patrol ♪ 13 00:00:33,909 --> 00:00:35,911 ♪ We'll be there on the double ♪ 14 00:00:35,953 --> 00:00:38,246 ♪ No job is too big, No pup is too small ♪ 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,208 ♪ PAW Patrol, We're on a roll! ♪ 16 00:00:41,249 --> 00:00:43,210 ♪ So here we go PAW patrol ♪ 17 00:00:43,251 --> 00:00:44,503 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 18 00:00:44,545 --> 00:00:45,546 ♪ PAW patrol ♪ 19 00:00:45,587 --> 00:00:47,589 ♪ Whoa-oh-oh-oh, PAW patrol ♪ 20 00:00:51,050 --> 00:00:53,679 RYDER: "Pups Save Christmas." 21 00:00:54,889 --> 00:00:56,724 (Laughing) 22 00:00:56,765 --> 00:00:59,852 (Barking, laughing) 23 00:01:02,021 --> 00:01:05,315 These old tennis balls make great Christmas decorations. 24 00:01:05,357 --> 00:01:08,276 Yup. Don't lose it, reuse it. 25 00:01:08,318 --> 00:01:10,070 Go for it, Chase. 26 00:01:12,406 --> 00:01:13,741 Perfect shot! 27 00:01:13,782 --> 00:01:16,326 (Sighing) I love Christmas. 28 00:01:16,368 --> 00:01:18,829 Can't wait for Santa to get here! 29 00:01:18,871 --> 00:01:20,581 He'll be here soon. 30 00:01:20,622 --> 00:01:22,332 Let's finish decorating! 31 00:01:22,374 --> 00:01:23,792 I've got the popcorn. 32 00:01:23,834 --> 00:01:25,210 Ooh! 33 00:01:25,252 --> 00:01:26,211 (Sniffing) 34 00:01:26,253 --> 00:01:29,088 Christmas eve popcorn snack? Yum! 35 00:01:29,130 --> 00:01:30,841 This isn't for eating. 36 00:01:30,883 --> 00:01:33,052 It's for hanging on the tree. 37 00:01:33,092 --> 00:01:35,846 Okay, my eyes will like popcorn on the tree, 38 00:01:35,888 --> 00:01:38,515 but my tummy would rather eat it. 39 00:01:38,557 --> 00:01:40,517 Using a real live Christmas tree 40 00:01:40,559 --> 00:01:42,310 is a great idea, Rocky. 41 00:01:42,352 --> 00:01:44,271 But, it's so tall! 42 00:01:44,312 --> 00:01:45,940 Did we make enough decorations? 43 00:01:45,981 --> 00:01:47,608 Don't worry, Marshall. 44 00:01:47,649 --> 00:01:50,277 I've got some Christmas lights in my pup house. 45 00:01:50,318 --> 00:01:52,863 I'll get them. 46 00:01:55,156 --> 00:01:57,242 (Grunting) 47 00:01:57,284 --> 00:01:59,286 Well, that's as far as I can reach. 48 00:01:59,327 --> 00:02:01,789 How will we hang anything on those high branches? 49 00:02:01,830 --> 00:02:03,540 I'm on it. 50 00:02:03,582 --> 00:02:06,085 (Beeping) 51 00:02:06,126 --> 00:02:08,169 (Beeping) 52 00:02:09,296 --> 00:02:10,881 (Barking) 53 00:02:10,923 --> 00:02:13,341 With my ladder. 54 00:02:13,383 --> 00:02:16,344 (Grunting) 55 00:02:19,556 --> 00:02:20,682 Here's some lights. 56 00:02:20,724 --> 00:02:21,725 Let's decorate. 57 00:02:21,767 --> 00:02:23,143 Yeah! Yeah! 58 00:02:23,184 --> 00:02:24,645 Let's do it! 59 00:02:26,313 --> 00:02:29,024 ♪ Deck the halls with Christmas treasures ♪ 60 00:02:29,066 --> 00:02:31,652 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 61 00:02:31,693 --> 00:02:34,488 ♪ Every pup and lab and shepherd ♪ 62 00:02:34,529 --> 00:02:36,824 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 63 00:02:36,865 --> 00:02:40,077 ♪ All the joy the season brings ♪ 64 00:02:40,119 --> 00:02:42,621 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 65 00:02:42,663 --> 00:02:44,999 ♪ Join us in our Christmas singing ♪ 66 00:02:45,040 --> 00:02:47,876 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ (Barking) 67 00:02:51,296 --> 00:02:53,007 RYDER: Good job, pups. 68 00:02:53,048 --> 00:02:55,843 The ornaments we made look great on the tree. 69 00:02:55,884 --> 00:02:57,719 Hmm... 70 00:02:57,761 --> 00:02:59,554 Something's missing. 71 00:02:59,596 --> 00:03:01,389 What? The star. 72 00:03:01,431 --> 00:03:03,391 We need to put the star on top! 73 00:03:03,433 --> 00:03:05,853 I'll do it! Wings! (Barking) 74 00:03:05,894 --> 00:03:08,647 (Whirring, rockets blaring) 75 00:03:08,689 --> 00:03:11,984 This pup's gotta fly! 76 00:03:15,779 --> 00:03:17,531 ZUMA: That's nice! 77 00:03:17,572 --> 00:03:19,324 Way to go, Skye! 78 00:03:19,366 --> 00:03:20,575 That's it, Skye. 79 00:03:20,617 --> 00:03:21,994 (Barking) 80 00:03:22,036 --> 00:03:25,080 There, now we know Santa will find us. 81 00:03:25,122 --> 00:03:27,374 And bring lots of presents. 82 00:03:27,415 --> 00:03:30,585 Yeah! This'll be the best Christmas ever! 83 00:03:30,627 --> 00:03:31,753 (Barking) 84 00:03:31,795 --> 00:03:33,922 (Cheering) 85 00:03:39,761 --> 00:03:41,763 (Wind blowing) 86 00:03:41,805 --> 00:03:42,890 Can you see him? 87 00:03:42,931 --> 00:03:44,766 Yeah! Can you? Can you? 88 00:03:44,808 --> 00:03:45,767 Hmm... 89 00:03:45,809 --> 00:03:47,686 There's Santa right there. 90 00:03:47,728 --> 00:03:49,021 They're tracking him on radar 91 00:03:49,063 --> 00:03:50,564 as he flies around the world. 92 00:03:50,605 --> 00:03:52,941 Uh-oh. Look at those clouds. 93 00:03:52,983 --> 00:03:55,986 RYDER: Yeah, that looks like a really bad blizzard. 94 00:03:56,028 --> 00:03:57,320 (Rubble gasping) 95 00:03:57,362 --> 00:03:59,239 RUBBLE: Santa's heading right into it. 96 00:03:59,280 --> 00:04:01,449 And it's heading right towards us. 97 00:04:01,491 --> 00:04:03,702 Look! There's Adventure Bay! 98 00:04:03,744 --> 00:04:05,412 What's Santa going to do? 99 00:04:05,453 --> 00:04:06,914 Don't worry. 100 00:04:06,955 --> 00:04:09,416 If anyone can fly through a bad winter storm, it's Santa. 101 00:04:09,457 --> 00:04:10,834 Did you put out the sugar cookies 102 00:04:10,876 --> 00:04:12,544 and the carrots for the reindeer? 103 00:04:12,586 --> 00:04:14,213 Yeah, but... 104 00:04:14,254 --> 00:04:17,216 I kind of tasted the cookies. 105 00:04:17,257 --> 00:04:20,219 And I kind of helped him taste them. 106 00:04:20,260 --> 00:04:23,471 ZUMA: And then they were all kinda gone. 107 00:04:23,513 --> 00:04:26,934 So... we're getting more. 108 00:04:26,975 --> 00:04:28,977 Okay. Then let's a get to sleep, so Santa can come. 109 00:04:29,019 --> 00:04:30,353 (Sighing) 110 00:04:30,395 --> 00:04:33,232 If the storm doesn't get here first. 111 00:04:33,273 --> 00:04:34,942 (Sniffing) 112 00:04:34,983 --> 00:04:37,444 Mmm, those cookies sure smell good. 113 00:04:37,485 --> 00:04:39,446 (Yawning) 114 00:04:39,487 --> 00:04:42,116 (Sighing) What a great Christmas Eve. 115 00:04:42,157 --> 00:04:43,909 Okay, pups, bedtime. 116 00:04:43,951 --> 00:04:47,079 You should all be asleep before Santa gets here. 117 00:04:47,121 --> 00:04:48,622 But we want to stay up and see Santa. 118 00:04:48,663 --> 00:04:52,292 Yeah, I'm going to stay up all night, so I can meet Santa. 119 00:04:52,333 --> 00:04:54,253 Yeah, me too! 120 00:04:54,294 --> 00:04:56,588 But I don't think you can stay up and see Santa. 121 00:04:56,630 --> 00:04:58,048 I try every Christmas 122 00:04:58,090 --> 00:05:00,300 and I always fall asleep before he comes. 123 00:05:00,341 --> 00:05:01,468 We can do it. 124 00:05:01,509 --> 00:05:04,096 Yeah! We'll all do it, together! 125 00:05:04,138 --> 00:05:06,598 ALL: Yes! 126 00:05:06,640 --> 00:05:08,267 (All snoring) 127 00:05:08,308 --> 00:05:11,645 Come on, Zuma. We have to stay awake to meet Santa. 128 00:05:11,686 --> 00:05:15,149 Okay, okay... (Snoring) 129 00:05:15,190 --> 00:05:18,193 I guess it's just me. (Yawning) 130 00:05:23,240 --> 00:05:25,075 (Wind blowing) 131 00:05:25,117 --> 00:05:26,785 Ho, ho, ho, ho, ho. 132 00:05:26,827 --> 00:05:28,662 Whoa! 133 00:05:28,703 --> 00:05:31,039 (Bells jingling) 134 00:05:31,081 --> 00:05:34,459 Ho, ho! No! Not the presents! 135 00:05:34,501 --> 00:05:37,212 (Wind blowing) 136 00:05:37,254 --> 00:05:38,964 Ho, ho-- ohh! 137 00:05:39,006 --> 00:05:40,757 More presents! 138 00:05:40,799 --> 00:05:45,179 Ho, ho, ho! Coming in for a bumpy landing! 139 00:05:45,220 --> 00:05:47,306 (Santa grunting) 140 00:05:47,346 --> 00:05:49,432 Oh, no! The Christmas Star! 141 00:05:51,226 --> 00:05:52,311 Moo? 142 00:05:52,351 --> 00:05:54,980 Whoa, Cupid! Watch out! 143 00:05:55,022 --> 00:05:56,397 (Grunting) 144 00:05:58,566 --> 00:06:00,485 Come back! 145 00:06:06,867 --> 00:06:09,452 Wait. What happened to Santa? 146 00:06:09,494 --> 00:06:10,578 (Phone beeping) 147 00:06:10,620 --> 00:06:12,873 Who could that be? Hello? 148 00:06:12,914 --> 00:06:15,542 Ho, ho, ho! Hello, Ryder. 149 00:06:15,583 --> 00:06:16,751 It's Santa. 150 00:06:16,793 --> 00:06:21,173 Santa? Santa Claus? Calling me?! 151 00:06:21,215 --> 00:06:23,800 I seem to have run into a big storm 152 00:06:23,842 --> 00:06:25,844 and a wee bit of trouble. 153 00:06:25,886 --> 00:06:29,139 My sleigh crashed, I dumped a load of gifts 154 00:06:29,181 --> 00:06:30,932 and my reindeer are lost. 155 00:06:30,974 --> 00:06:35,145 Worst of all, I lost the magic Christmas Star. 156 00:06:35,187 --> 00:06:37,231 The magic Christmas Star? 157 00:06:37,272 --> 00:06:38,815 The star has the magic 158 00:06:38,857 --> 00:06:41,568 that makes the sleigh and reindeer fly. 159 00:06:41,609 --> 00:06:44,071 Without it, I'll never finish delivering my gifts. 160 00:06:44,112 --> 00:06:45,906 Christmas will be ruined. 161 00:06:45,947 --> 00:06:46,907 (Gasping) 162 00:06:46,948 --> 00:06:49,201 I need you and the PAW Patrol 163 00:06:49,243 --> 00:06:51,203 to help save Christmas 164 00:06:51,245 --> 00:06:54,039 Save Christmas? Us? 165 00:06:54,081 --> 00:06:56,166 I was under the impression 166 00:06:56,208 --> 00:07:00,295 there was no job too big, no pup too small. 167 00:07:00,337 --> 00:07:01,796 You're right, Santa! 168 00:07:01,838 --> 00:07:04,423 The pups and I will do anything we can to save Christmas! 169 00:07:04,465 --> 00:07:06,301 We'll be right there! 170 00:07:06,343 --> 00:07:07,761 Ho, ho, ho! 171 00:07:07,802 --> 00:07:08,970 (Beeping) 172 00:07:09,012 --> 00:07:11,514 (Snoring, yipping) 173 00:07:11,556 --> 00:07:14,226 (Beeping) 174 00:07:14,268 --> 00:07:16,436 PAW Patrol to the Lookout! 175 00:07:16,477 --> 00:07:17,604 (Yawning) 176 00:07:17,645 --> 00:07:20,190 (Panting) 177 00:07:20,232 --> 00:07:23,318 BOTH: Wait for us. 178 00:07:23,360 --> 00:07:25,195 (Grunting) 179 00:07:25,237 --> 00:07:27,322 (Yawning) 180 00:07:27,364 --> 00:07:28,489 (Snoring) 181 00:07:28,531 --> 00:07:30,284 (Laughing) 182 00:07:30,325 --> 00:07:35,247 ♪ 183 00:07:39,459 --> 00:07:41,836 (Elevator dinging) 184 00:07:45,548 --> 00:07:48,802 PAW Patrol ready for... (Yawning) 185 00:07:48,843 --> 00:07:51,138 ...duty, Ryder, sir. 186 00:07:51,179 --> 00:07:54,182 An emergency tonight? On Christmas Eve? 187 00:07:54,224 --> 00:07:57,185 It would be too sad to have the best day of the year ruined. 188 00:07:57,227 --> 00:07:59,854 This might ruin more than our Christmas, Marshall. 189 00:07:59,896 --> 00:08:01,982 It might ruin everyone's Christmas. 190 00:08:02,023 --> 00:08:03,442 (All gasping) 191 00:08:03,483 --> 00:08:06,445 Santa's sleigh got caught in the blizzard and crashed. 192 00:08:06,486 --> 00:08:08,863 Santa crashed?! He's fine. 193 00:08:08,905 --> 00:08:10,573 But the presents he brought for Adventure Bay 194 00:08:10,615 --> 00:08:11,866 fell out of the sleigh. 195 00:08:11,908 --> 00:08:13,452 All the presents? 196 00:08:13,493 --> 00:08:14,911 That's really bad. 197 00:08:14,953 --> 00:08:18,165 Even worse, the sleigh lost it's magic Christmas Star. 198 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 (All gasping) 199 00:08:19,916 --> 00:08:21,835 Without it, the reindeer don't have the Christmas magic 200 00:08:21,876 --> 00:08:24,045 they need to fly and Santa can't deliver 201 00:08:24,087 --> 00:08:27,090 his gifts to all the girls and boys and pups! 202 00:08:27,132 --> 00:08:28,716 Where is Santa? 203 00:08:28,758 --> 00:08:30,218 He's looking for the star, 204 00:08:30,260 --> 00:08:33,138 but he asked the PAW Patrol if we can help save Christmas. 205 00:08:33,180 --> 00:08:35,349 (Cheering) 206 00:08:35,390 --> 00:08:36,975 (Beeping) 207 00:08:37,017 --> 00:08:38,935 Rubble, I need you and your shovel 208 00:08:38,977 --> 00:08:40,479 to dig the sleigh out the snow. 209 00:08:40,520 --> 00:08:42,730 Rubble on the double! 210 00:08:42,772 --> 00:08:44,316 (Beeping) 211 00:08:44,358 --> 00:08:47,819 Rocky, I need your forklift to help lift Santa's sleigh 212 00:08:47,861 --> 00:08:49,821 and some recycled parts to fix it. 213 00:08:49,863 --> 00:08:52,907 Don't lose it, reuse it! 214 00:08:52,949 --> 00:08:53,908 (Beeping) 215 00:08:53,950 --> 00:08:55,869 Skye, Zuma and Marshall, 216 00:08:55,910 --> 00:08:57,871 I need you to use your helicopter, 217 00:08:57,912 --> 00:08:59,414 hovercraft and fire truck 218 00:08:59,456 --> 00:09:01,375 to deliver the presents around Adventure Bay. 219 00:09:01,416 --> 00:09:03,918 (Gasping) Yippee! 220 00:09:03,960 --> 00:09:06,213 This pup's gotta fly! 221 00:09:06,254 --> 00:09:07,755 Let's dive in! 222 00:09:07,797 --> 00:09:09,299 I'm fired up! 223 00:09:09,341 --> 00:09:10,800 (Beeping) 224 00:09:10,842 --> 00:09:13,011 Chase, I need your megaphone and net 225 00:09:13,053 --> 00:09:14,554 to help round up Santa's reindeer. 226 00:09:14,595 --> 00:09:17,391 Chase is on the case! 227 00:09:17,432 --> 00:09:20,435 All right! PAW Patrol is on a roll! 228 00:09:20,477 --> 00:09:21,853 (Barking, cheering) 229 00:09:24,689 --> 00:09:29,486 ♪ 230 00:09:29,528 --> 00:09:31,530 (Howling) 231 00:09:31,571 --> 00:09:34,824 (Laughing) Whoa! 232 00:09:34,866 --> 00:09:36,784 Whoa! 233 00:09:40,038 --> 00:09:42,416 ♪ 234 00:09:42,457 --> 00:09:44,459 (Barking) 235 00:09:44,501 --> 00:09:52,217 ♪ 236 00:09:52,259 --> 00:09:53,927 Whoa! 237 00:09:53,968 --> 00:09:56,555 (Barking) 238 00:10:00,225 --> 00:10:07,274 ♪ 239 00:10:08,483 --> 00:10:11,403 (Helicopter whirring) 240 00:10:13,113 --> 00:10:23,039 ♪ 241 00:10:39,473 --> 00:10:40,974 (Gasping) 242 00:10:42,934 --> 00:10:46,146 Wow! Santa's sleigh! I can't believe it. 243 00:10:46,187 --> 00:10:49,983 Rubble, we need you to dig it out of the snow bank. 244 00:10:50,024 --> 00:10:51,985 Then Rocky can lift it, so we can take a look at the damage. 245 00:10:52,026 --> 00:10:53,778 Let's dig in! I'm on it! 246 00:10:53,820 --> 00:10:55,113 We'd better hurry 247 00:10:55,155 --> 00:10:56,948 or there's not going to be a Christmas this year. 248 00:10:56,990 --> 00:10:58,366 I'll get my truck. 249 00:10:58,408 --> 00:10:59,659 Shovel! Woof! 250 00:10:59,700 --> 00:11:02,454 (Whirring) 251 00:11:02,496 --> 00:11:04,956 Stand back! I'll dig it out! 252 00:11:04,998 --> 00:11:06,916 (Barking) 253 00:11:13,548 --> 00:11:15,008 Nice work, Rubble! 254 00:11:15,049 --> 00:11:17,093 Okay, Rocky. Take it up! 255 00:11:17,135 --> 00:11:19,720 (Barking, whirring) 256 00:11:25,185 --> 00:11:27,312 Okay, let's have a look. 257 00:11:27,354 --> 00:11:30,815 The crash broke one of the sleigh's runners off completely. 258 00:11:30,857 --> 00:11:32,775 (Sniffing) 259 00:11:34,068 --> 00:11:35,362 Hang on! 260 00:11:35,403 --> 00:11:38,239 (Grunting) 261 00:11:41,368 --> 00:11:43,036 We can't use this anymore. 262 00:11:43,077 --> 00:11:45,079 We'll have to replace it. 263 00:11:45,121 --> 00:11:46,540 See what you have on the truck. 264 00:11:46,581 --> 00:11:47,874 Hmm... 265 00:11:47,915 --> 00:11:49,501 What's missing up front here? 266 00:11:49,543 --> 00:11:52,962 That must be where the magic Christmas Star goes. 267 00:11:53,004 --> 00:11:55,382 This storm is getting worse. 268 00:11:55,423 --> 00:11:57,342 We'd better fix this in a hurry. 269 00:11:59,511 --> 00:12:02,180 (Helicopter whirring) 270 00:12:02,222 --> 00:12:04,307 (Goggles whirring) 271 00:12:04,349 --> 00:12:06,518 (Gasping) 272 00:12:06,560 --> 00:12:07,852 I spotted a bag! 273 00:12:07,894 --> 00:12:09,521 It looks like Santa's! 274 00:12:09,563 --> 00:12:11,481 Can you pups pick it up? 275 00:12:11,523 --> 00:12:12,731 Chase is on it. 276 00:12:12,773 --> 00:12:14,484 Uh-uh, Marshall's on it. 277 00:12:14,526 --> 00:12:16,069 Not if I get there first! 278 00:12:16,110 --> 00:12:18,112 (Tires squealing) 279 00:12:18,154 --> 00:12:19,698 (Barking) 280 00:12:19,738 --> 00:12:21,282 I've got this one. 281 00:12:21,324 --> 00:12:22,909 Ladder up! (Barking) 282 00:12:22,950 --> 00:12:25,286 (Whirring) 283 00:12:33,712 --> 00:12:36,047 (Grunting) 284 00:12:36,089 --> 00:12:37,674 (Gasping) 285 00:12:37,716 --> 00:12:39,050 Net! (Barking) 286 00:12:39,092 --> 00:12:40,759 (Whirring) 287 00:12:42,470 --> 00:12:43,888 CHASE: Got the gifts! 288 00:12:43,930 --> 00:12:45,306 Whoa! 289 00:12:45,348 --> 00:12:46,600 Missed the pup. 290 00:12:46,641 --> 00:12:47,766 Sorry, Marshall. 291 00:12:47,808 --> 00:12:50,103 I'm good. The presents are safe. 292 00:12:50,144 --> 00:12:53,064 Let's find the rest. 293 00:12:55,442 --> 00:12:56,775 I knew these old skis 294 00:12:56,817 --> 00:12:59,613 would come in handy some day. 295 00:12:59,654 --> 00:13:03,700 Nice, Rocky. This will work great. 296 00:13:07,995 --> 00:13:09,497 Wahoo, Ryder! 297 00:13:09,539 --> 00:13:12,375 Check out all the presents we found. It's like Christmas. 298 00:13:12,417 --> 00:13:15,503 (Laughing) It is Christmas, silly. 299 00:13:15,545 --> 00:13:18,256 Oh, yeah. Good thing the gifts have names on them. 300 00:13:18,298 --> 00:13:20,007 There's a lot to deliver. 301 00:13:20,049 --> 00:13:23,886 Okay, Skye, you and Marshall can drop gifts down chimneys. 302 00:13:23,928 --> 00:13:26,514 Zuma, you can deliver the gifts to Seal Island. 303 00:13:26,556 --> 00:13:27,599 And hurry! 304 00:13:27,641 --> 00:13:28,933 You got it, Ryder! 305 00:13:28,975 --> 00:13:30,184 (Barking) 306 00:13:30,226 --> 00:13:33,062 Chase, can you round up the reindeer? 307 00:13:33,104 --> 00:13:34,897 Yes, sir, Ryder, sir. 308 00:13:34,939 --> 00:13:37,484 (Sniffing) 309 00:13:37,525 --> 00:13:39,694 They went that way! 310 00:13:39,736 --> 00:13:41,112 (Sniffing) 311 00:13:41,154 --> 00:13:43,657 No, wait! They went this way. 312 00:13:43,698 --> 00:13:46,159 Huh? (Sniffing) 313 00:13:46,200 --> 00:13:47,994 (Sniffing) 314 00:13:48,035 --> 00:13:49,870 How many reindeer are there again? 315 00:13:49,912 --> 00:13:51,623 Eight. (Groaning) 316 00:13:51,665 --> 00:13:53,625 That's a lot of reindeer. 317 00:13:53,667 --> 00:13:55,627 (Sniffing) 318 00:13:58,045 --> 00:13:59,798 Tracks! Huh? 319 00:14:02,049 --> 00:14:05,470 Bingo! Wait, that's not a reindeer. I mean, uh, 320 00:14:05,512 --> 00:14:08,306 Blitzen? 321 00:14:08,348 --> 00:14:10,684 Comet? Uh... come Donder! 322 00:14:10,725 --> 00:14:11,976 Cupid! 323 00:14:12,018 --> 00:14:13,978 Vixen? 324 00:14:14,020 --> 00:14:15,938 Prancer? 325 00:14:18,024 --> 00:14:18,983 Yes! 326 00:14:19,025 --> 00:14:22,195 You're Prancer! 327 00:14:22,236 --> 00:14:24,614 Santa needs to put tags on your guys. 328 00:14:26,115 --> 00:14:29,076 (Helicopter whirring) 329 00:14:33,498 --> 00:14:36,209 Bull's-eye! 330 00:14:36,250 --> 00:14:39,462 (Growling, hissing) 331 00:14:39,504 --> 00:14:40,839 (Meowing) 332 00:14:40,880 --> 00:14:43,758 (Purring) 333 00:14:45,593 --> 00:14:48,555 (Whirring) 334 00:14:48,596 --> 00:14:50,014 (Wind blowing) 335 00:14:50,056 --> 00:14:52,225 (Shivering) More snow? 336 00:14:52,266 --> 00:14:53,934 (Wind blowing) 337 00:14:53,976 --> 00:14:55,520 The storm's picking up again. 338 00:14:55,562 --> 00:14:58,732 I hope Santa finds the magic star soon. 339 00:15:04,821 --> 00:15:09,367 Presents for Mayor Goodway. Well, here goes. 340 00:15:09,409 --> 00:15:10,910 Whoa! 341 00:15:10,951 --> 00:15:12,620 Oof! 342 00:15:12,662 --> 00:15:14,539 Ow... 343 00:15:14,581 --> 00:15:16,833 How does Santa do it? 344 00:15:22,547 --> 00:15:23,964 (Clucking, gasping) 345 00:15:24,006 --> 00:15:26,967 Chickaletta, shh... 346 00:15:27,009 --> 00:15:30,764 Don't wake up the mayor, okay? 347 00:15:30,805 --> 00:15:33,057 (Clucking) Look, here's a present for you. 348 00:15:33,099 --> 00:15:35,017 (Crowing) 349 00:15:36,436 --> 00:15:37,937 Merry Christmas. 350 00:15:37,978 --> 00:15:40,774 (Grunting) 351 00:15:40,815 --> 00:15:42,609 (Whirring) 352 00:15:42,650 --> 00:15:43,943 Done! (Barking) 353 00:15:43,984 --> 00:15:45,779 (Whirring) 354 00:15:45,820 --> 00:15:47,447 All fixed! (Sighing) 355 00:15:47,488 --> 00:15:49,783 Except for the magic Christmas Star. 356 00:15:49,824 --> 00:15:52,827 Without that star, this sleigh won't fly. 357 00:15:52,869 --> 00:15:54,370 I hope Santa's found it. 358 00:15:54,412 --> 00:15:55,622 (Beeping) 359 00:15:55,663 --> 00:15:57,164 Ho, ho! Hello? 360 00:15:57,206 --> 00:15:59,626 Hi, Santa. It's Ryder. Good news. 361 00:15:59,667 --> 00:16:01,168 We fixed your sleigh. Yay! 362 00:16:01,210 --> 00:16:03,421 And the pups are delivering all the presents. 363 00:16:03,463 --> 00:16:05,256 Fantastic! (Chuckling) 364 00:16:05,298 --> 00:16:08,718 You are all permanently on my Nice List. 365 00:16:08,760 --> 00:16:12,972 But I still haven't found the magic Christmas Star. 366 00:16:13,013 --> 00:16:16,976 And if I don't find it, well, Christmas will be ruined. 367 00:16:17,017 --> 00:16:18,436 (Wind blowing) 368 00:16:18,478 --> 00:16:20,062 Uh-oh. 369 00:16:20,104 --> 00:16:21,815 If he doesn't find the star, there'll be a lot 370 00:16:21,856 --> 00:16:24,776 of disappointed boys and girls tomorrow. 371 00:16:24,818 --> 00:16:26,235 And pups. 372 00:16:26,277 --> 00:16:29,656 Hmm... Wait! I have an idea! 373 00:16:29,697 --> 00:16:31,031 The Santa Tracker, 374 00:16:31,073 --> 00:16:34,619 it should show where the magic star fell. Watch. 375 00:16:34,661 --> 00:16:39,540 If I zoom in before the sleigh disappears... 376 00:16:41,876 --> 00:16:44,671 The star must have landed in Farmer Yumi's yard. 377 00:16:44,712 --> 00:16:46,673 Let's roll! 378 00:16:49,049 --> 00:16:51,344 (Whirring) 379 00:16:51,385 --> 00:16:53,053 (Splashing) 380 00:16:55,890 --> 00:16:57,517 Hope I make it to Captain Turbot's 381 00:16:57,558 --> 00:16:59,644 before that storm comes back. 382 00:16:59,686 --> 00:17:01,855 (Whirring) 383 00:17:01,896 --> 00:17:05,733 (Walrus barking) 384 00:17:12,490 --> 00:17:16,035 (Whirring) 385 00:17:16,076 --> 00:17:18,078 (Barking) 386 00:17:18,120 --> 00:17:20,707 Wally, I have to get to the island before I get snowed in. 387 00:17:20,748 --> 00:17:23,042 (Splashing, whirring) 388 00:17:23,083 --> 00:17:24,377 (Barking) 389 00:17:24,418 --> 00:17:25,879 (Sighing) 390 00:17:25,920 --> 00:17:28,882 Please? I have to deliver these presents. 391 00:17:28,923 --> 00:17:30,675 (Barking) 392 00:17:30,717 --> 00:17:33,761 Oh, I get it. Hang on. 393 00:17:33,803 --> 00:17:35,555 (Sniffing) 394 00:17:35,596 --> 00:17:36,931 (Barking) 395 00:17:39,809 --> 00:17:42,020 Merry Christmas, dude. 396 00:17:45,940 --> 00:17:47,901 (Splashing) 397 00:17:50,945 --> 00:17:53,406 It must have landed around here somewhere. 398 00:17:53,447 --> 00:17:56,409 (Grunting) I don't see it! 399 00:17:56,450 --> 00:17:58,244 (Cow mooing) 400 00:17:58,285 --> 00:18:01,039 Maybe Bettina saw it! Where is she? 401 00:18:01,080 --> 00:18:02,582 (Mooing) 402 00:18:02,623 --> 00:18:03,666 (Gasping) 403 00:18:03,708 --> 00:18:06,044 RYDER: She's up there! 404 00:18:06,085 --> 00:18:07,045 (Mooing) 405 00:18:07,086 --> 00:18:08,922 It's the star! 406 00:18:08,963 --> 00:18:11,465 It's making her fly like a reindeer! 407 00:18:11,507 --> 00:18:15,261 How will we get her down from up there? 408 00:18:15,302 --> 00:18:16,429 (Mooing) 409 00:18:16,470 --> 00:18:18,138 (Snapping) 410 00:18:19,640 --> 00:18:21,768 Bettina! (Whistling) 411 00:18:21,809 --> 00:18:22,852 Fresh hay! 412 00:18:22,894 --> 00:18:24,311 Come and get it! 413 00:18:24,353 --> 00:18:25,813 (Mooing) 414 00:18:28,900 --> 00:18:30,109 I'll grab it. 415 00:18:30,150 --> 00:18:31,277 Claw! (Barking) 416 00:18:31,318 --> 00:18:33,821 (Whirring) 417 00:18:33,863 --> 00:18:35,364 That's it, Rocky! 418 00:18:35,406 --> 00:18:36,783 We got it! 419 00:18:36,824 --> 00:18:38,117 I'll call Santa. 420 00:18:38,158 --> 00:18:40,578 I hope it's not too late to save Christmas. 421 00:18:42,914 --> 00:18:45,625 We've got the star and it's safe and sound. 422 00:18:45,666 --> 00:18:48,168 Ho, ho, ho! I knew the Paw Patrol 423 00:18:48,210 --> 00:18:50,129 would save the day! 424 00:18:50,170 --> 00:18:51,631 We'll meet you at the sleigh. 425 00:18:51,672 --> 00:18:53,007 Bye, Santa. 426 00:18:53,049 --> 00:18:55,175 Ho, ho! See you there, Ryder! 427 00:18:55,217 --> 00:18:56,636 Santa's on his way. 428 00:18:56,677 --> 00:18:58,596 We're going to meet Santa? 429 00:18:58,638 --> 00:19:01,599 BOTH: That's...so...cool. 430 00:19:01,641 --> 00:19:03,768 Where's Chase? 431 00:19:03,810 --> 00:19:05,686 Santa will need his reindeer. 432 00:19:08,355 --> 00:19:10,399 (Barking) 433 00:19:10,441 --> 00:19:13,444 Not that way, this way. 434 00:19:13,486 --> 00:19:15,738 Hey, wait! Come back! 435 00:19:15,780 --> 00:19:18,783 How about a little Christmas cooperation here, gang? 436 00:19:18,825 --> 00:19:20,326 That's better. 437 00:19:20,367 --> 00:19:22,369 Oh, no, not again. 438 00:19:22,411 --> 00:19:24,163 Megaphone! (Barking) 439 00:19:24,204 --> 00:19:25,665 (Whirring) 440 00:19:25,706 --> 00:19:29,127 Attention all reindeer! 441 00:19:29,168 --> 00:19:30,586 Very good. 442 00:19:30,628 --> 00:19:33,047 Now please move forward in an orderly fashion. 443 00:19:35,883 --> 00:19:37,259 Now that's more like it. 444 00:19:40,179 --> 00:19:42,473 Wait for me! Guys?! 445 00:19:43,557 --> 00:19:45,184 (Barking and cheering) 446 00:19:45,225 --> 00:19:47,854 Ryder, my sleigh looks perfect! 447 00:19:47,895 --> 00:19:51,024 Except for one missing piece. 448 00:19:51,065 --> 00:19:52,650 I hope it still works. 449 00:19:52,692 --> 00:19:55,528 Ho, ho, ho, ho! The magic star! 450 00:19:55,569 --> 00:20:00,491 (Whooshing and whirring) 451 00:20:04,787 --> 00:20:06,497 I don't know how to thank you, Ryder. 452 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 I was afraid for the first time ever, 453 00:20:08,582 --> 00:20:10,459 Christmas was ruined. 454 00:20:10,501 --> 00:20:12,461 But you and the pups saved it. 455 00:20:12,503 --> 00:20:14,005 Any time, Santa. 456 00:20:14,047 --> 00:20:15,422 Whenever you're in trouble, 457 00:20:15,464 --> 00:20:17,591 just "ho, ho, ho" for help. 458 00:20:17,633 --> 00:20:19,886 I will Ryder, I will. 459 00:20:19,927 --> 00:20:22,596 (Grunting) 460 00:20:22,638 --> 00:20:24,765 (Laughing and cheering) 461 00:20:24,807 --> 00:20:26,392 It's so beautiful. 462 00:20:26,433 --> 00:20:28,728 I've always wanted to sit here! 463 00:20:28,769 --> 00:20:31,731 Me too! "On Comet, on Cupid..." 464 00:20:31,772 --> 00:20:33,816 "On Donder and Blitzen!" 465 00:20:33,858 --> 00:20:35,943 "Dash away all!" 466 00:20:38,278 --> 00:20:42,533 (Cheering) 467 00:20:42,575 --> 00:20:43,951 Ho, ho, ho! 468 00:20:43,993 --> 00:20:47,454 The reindeer always go when they hear "dash away all." 469 00:20:47,496 --> 00:20:48,915 (Bells jingling) 470 00:20:48,956 --> 00:20:50,416 (Cheering) 471 00:20:50,457 --> 00:20:52,210 Woo-hoo! Wee! 472 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 Yay! Whoa! 473 00:20:54,294 --> 00:20:58,049 ALL: Whoa! 474 00:20:58,091 --> 00:21:00,093 Whoa! How do you fly this thing? 475 00:21:00,134 --> 00:21:01,385 CHASE: This is fun! 476 00:21:01,427 --> 00:21:02,469 SKYE: Hi, Santa. 477 00:21:02,511 --> 00:21:03,846 Careful, pups. 478 00:21:03,888 --> 00:21:06,515 Wow! We're flying in Santa's sleigh! 479 00:21:06,557 --> 00:21:07,516 (Whistling) 480 00:21:07,558 --> 00:21:09,727 (Bells jingling) 481 00:21:12,772 --> 00:21:15,900 (Cheering) 482 00:21:15,942 --> 00:21:19,195 Ho, ho, ho! It sure looked like you pups had fun! 483 00:21:19,237 --> 00:21:21,030 But now I need to get a move on. 484 00:21:21,072 --> 00:21:22,698 I'm behind schedule! 485 00:21:22,740 --> 00:21:25,325 Dash away all! Ho, ho, ho! 486 00:21:25,367 --> 00:21:27,369 Ho, ho, ho! 487 00:21:27,411 --> 00:21:29,830 ALL: Merry Christmas, Santa! 488 00:21:29,872 --> 00:21:32,499 Merry Christmas, PAW Patrol 489 00:21:32,541 --> 00:21:34,501 and thank you! 490 00:21:38,338 --> 00:21:40,633 I guess Santa didn't have time 491 00:21:40,674 --> 00:21:42,718 to bring our presents. 492 00:21:42,760 --> 00:21:45,763 Presents? Who needs presents? I got to be a Santa pup. 493 00:21:45,805 --> 00:21:48,266 Yeah! I got to ride on Santa's sleigh! 494 00:21:48,307 --> 00:21:51,602 And we got to meet the big, jolly dude himself. 495 00:21:51,644 --> 00:21:54,313 And saved Christmas for the whole world! 496 00:21:54,354 --> 00:21:56,941 This is the best Christmas ever. 497 00:21:56,983 --> 00:21:58,276 (Yawning) 498 00:21:58,317 --> 00:21:59,944 You sure are good pups. 499 00:21:59,986 --> 00:22:03,363 Now, let's get some sleep. It's almost Christmas morning. 500 00:22:03,405 --> 00:22:04,907 (Cheering) 501 00:22:04,949 --> 00:22:06,867 SKYE: Yay, Christmas! 502 00:22:09,787 --> 00:22:12,539 Come on, Ryder. It's Christmas. 503 00:22:12,581 --> 00:22:13,874 Look! Look! 504 00:22:13,916 --> 00:22:17,377 Santa came! Santa remembered! 505 00:22:17,419 --> 00:22:18,378 (Gasping) 506 00:22:18,420 --> 00:22:20,631 Can we open them? Can we? 507 00:22:20,673 --> 00:22:22,049 RUBBLE: Christmas! 508 00:22:22,091 --> 00:22:23,259 Wait, wait, wait. 509 00:22:23,301 --> 00:22:24,635 Ryder first. 510 00:22:24,677 --> 00:22:25,845 Okay. Yeah! 511 00:22:25,886 --> 00:22:27,429 Ryder first. Yeah, Ryder first! 512 00:22:27,471 --> 00:22:30,141 We picked it out just for you. 513 00:22:32,476 --> 00:22:34,436 (Chuckling) Aw... 514 00:22:34,478 --> 00:22:35,938 It's perfect. 515 00:22:35,980 --> 00:22:37,273 Mmm, that looks great. 516 00:22:37,315 --> 00:22:38,774 Wow, I wish I could have that. 517 00:22:38,816 --> 00:22:40,400 Mmm, smells great. 518 00:22:40,442 --> 00:22:42,111 Tell you what, pups, 519 00:22:42,153 --> 00:22:44,864 you have it. Merry Christmas. 520 00:22:44,905 --> 00:22:47,241 Merry Christmas, Ryder. 521 00:22:47,283 --> 00:22:49,285 RUBBLE: Merry Christmas, Ryder. 33294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.