All language subtitles for Paradiset brinner (2023).en-ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,583 --> 00:02:12,792 - Steffi. - What's up? 2 00:02:14,333 --> 00:02:15,583 No! 3 00:02:17,042 --> 00:02:19,833 - Get the detergent. - It smells like pee. 4 00:02:21,458 --> 00:02:23,292 Steffi, where are you going? 5 00:02:25,375 --> 00:02:27,417 Where's the detergent? 6 00:02:30,083 --> 00:02:31,208 Damn it, Steffi! 7 00:02:32,958 --> 00:02:34,692 Enough. 8 00:02:34,792 --> 00:02:36,542 Shower, Steffi. 9 00:02:37,542 --> 00:02:39,692 Come on. Piss rat. 10 00:02:39,792 --> 00:02:42,233 - Sit down. - No! 11 00:02:42,333 --> 00:02:43,542 Sit down. 12 00:02:45,208 --> 00:02:48,042 - I'm going to shower you now. - I don't want to! 13 00:02:55,542 --> 00:02:57,208 Zara! 14 00:03:00,792 --> 00:03:04,625 Steffi! What the fuck? 15 00:03:16,667 --> 00:03:18,708 We need detergent. 16 00:03:19,500 --> 00:03:21,333 At eight in the morning? 17 00:03:30,708 --> 00:03:33,042 Lean your head back like this. 18 00:03:33,542 --> 00:03:35,958 Like this, like a little seal. 19 00:03:39,083 --> 00:03:43,083 - Like a little tiny baby seal. - Yes. 20 00:03:47,417 --> 00:03:49,442 Laura! Leave my detergent alone! 21 00:03:49,542 --> 00:03:54,042 - It's mine! I brought it with me. - Do you think I'm blind, or what? 22 00:03:55,167 --> 00:03:59,317 Don't accuse me just because you've bought the same fucking brand. 23 00:03:59,417 --> 00:04:02,708 I can see you taking my detergent! Laura! 24 00:04:07,208 --> 00:04:09,625 Hand me mom's driver's license first. 25 00:04:23,792 --> 00:04:26,150 Just don't hold it for too long, otherwise it will burn. 26 00:04:26,250 --> 00:04:27,542 I know. 27 00:04:31,333 --> 00:04:33,250 Oh, how nice! 28 00:04:34,583 --> 00:04:36,292 Steffi, it smells burnt. 29 00:04:44,958 --> 00:04:48,692 I know. How fucking hot am I, from kiwi to banana? 30 00:04:48,792 --> 00:04:52,625 - Those are my shoes. - Yes, it is. Which I have inherited. 31 00:04:57,458 --> 00:04:58,692 The dogs! 32 00:04:58,792 --> 00:05:02,442 Mira, stop messing with the dogs. They probably have scabies or something. 33 00:05:02,542 --> 00:05:05,525 - Stop fiddling. - I'm not. 34 00:05:05,625 --> 00:05:08,750 It will fall off by itself. Okay? 35 00:05:09,750 --> 00:05:12,858 - Stop fiddling. - Who am I now? 36 00:05:12,958 --> 00:05:14,442 Ha-ha, very funny. 37 00:05:14,542 --> 00:05:16,792 I'm a homeless dog with scabies. 38 00:05:21,458 --> 00:05:23,708 Go ahead. I'm coming. 39 00:06:19,833 --> 00:06:21,333 Mira! Go! 40 00:06:22,333 --> 00:06:25,208 You fucking cunt! Shut up! 41 00:06:29,458 --> 00:06:30,792 Come on, Mira! 42 00:06:33,542 --> 00:06:36,667 Let me go, you fucking brat! Cunt! 43 00:06:37,958 --> 00:06:39,417 Come on, Mira! 44 00:06:41,458 --> 00:06:42,567 Let me go. 45 00:06:42,667 --> 00:06:43,917 - Go! - Get her! 46 00:06:44,042 --> 00:06:45,733 - Is this fair play? - Shut up! 47 00:06:45,833 --> 00:06:47,608 If you touch my fucking sister, you're dead! 48 00:06:47,708 --> 00:06:50,875 - You're sick in the head. - You fucking cunt! 49 00:07:03,417 --> 00:07:06,417 Fighting without a single damn strategy, at school! 50 00:07:08,167 --> 00:07:10,167 Wait, you're bleeding. 51 00:07:16,875 --> 00:07:21,042 - Back with your head. - Like a little, little seal. 52 00:08:22,083 --> 00:08:23,792 The opener? 53 00:08:29,625 --> 00:08:31,917 - Stay still. - I'll do it. 54 00:08:33,542 --> 00:08:34,750 Wait. 55 00:08:38,083 --> 00:08:39,275 Sandra! 56 00:08:39,375 --> 00:08:41,733 - Hey. - I thought they had locked you up. 57 00:08:41,833 --> 00:08:43,525 What the fuck have you done? 58 00:08:43,625 --> 00:08:45,958 Nice tits! Have you gone under the knife? 59 00:08:46,083 --> 00:08:47,875 No, it's all natural. 60 00:08:51,042 --> 00:08:52,817 But seriously, shit! 61 00:08:52,917 --> 00:08:54,817 - Didn't you know? - Do you want to feel? 62 00:08:54,917 --> 00:08:56,025 I want to feel. 63 00:08:56,125 --> 00:08:57,958 I meant my boobs. 64 00:08:59,250 --> 00:09:01,542 Feel here. Feel mine. 65 00:09:02,333 --> 00:09:04,583 It's a bit extra soft too. 66 00:09:05,833 --> 00:09:08,733 Things didn't go well at home. Mom and I just argued. 67 00:09:08,833 --> 00:09:10,275 There was a report to social services. 68 00:09:10,375 --> 00:09:14,108 So they sent me and my brother to BUP and mom was supposed to come along. 69 00:09:14,208 --> 00:09:17,025 But then when we're sitting there she just gets up and leaves. 70 00:09:17,125 --> 00:09:20,233 Imagine how embarrassing it was to explain that thing. 71 00:09:20,333 --> 00:09:22,400 It's going to be fine now at least... 72 00:09:22,500 --> 00:09:23,817 Is there no way to get in? 73 00:09:23,917 --> 00:09:26,858 - What are you going to do? - Put on some music. It's so dead. 74 00:09:26,958 --> 00:09:31,067 My brother and I can't live together, so he's going to a place in Härjedalen. 75 00:09:31,167 --> 00:09:34,233 But we'll get to visit each other, I hope. 76 00:09:34,333 --> 00:09:37,542 I just wanted to come back and celebrate the end of school with you. 77 00:09:46,208 --> 00:09:48,500 - Hello? - Hello? 78 00:11:20,042 --> 00:11:21,067 That's how it goes. 79 00:11:21,167 --> 00:11:23,817 - What are you doing here? - What are you doing here? 80 00:11:23,917 --> 00:11:26,358 - Out, I said. - Can we rewind? 81 00:11:26,458 --> 00:11:28,625 Out to look after Steffi, I said. 82 00:11:30,875 --> 00:11:35,067 Hey! Was the remote control here before? 83 00:11:35,167 --> 00:11:36,917 Put it back where it was. 84 00:11:40,625 --> 00:11:43,650 Are you trying to be funny now? 85 00:11:43,750 --> 00:11:46,400 Go and look after Steffi, I said. 86 00:11:46,500 --> 00:11:48,042 You didn't say that. 87 00:11:59,750 --> 00:12:01,042 Stop staring. 88 00:12:23,833 --> 00:12:25,167 Laura! 89 00:12:27,167 --> 00:12:28,108 Laura! 90 00:12:28,208 --> 00:12:29,625 Laura! 91 00:12:31,250 --> 00:12:33,375 - Laura! - Hello! 92 00:12:37,292 --> 00:12:39,250 For fuck's sake! 93 00:12:59,542 --> 00:13:00,608 Come here. 94 00:13:00,708 --> 00:13:02,125 Stay there! 95 00:13:03,917 --> 00:13:05,500 Come back here! 96 00:13:20,542 --> 00:13:22,150 Excuse me? 97 00:13:22,250 --> 00:13:24,125 Excuse me, could you help... 98 00:13:30,833 --> 00:13:32,917 Did you need help, or? 99 00:13:33,042 --> 00:13:35,083 - Feeling guilty, are you? - Exactly. 100 00:13:43,083 --> 00:13:46,150 - Oops, did it go well? - It's fine. 101 00:13:46,250 --> 00:13:47,500 I recognize you. 102 00:13:50,583 --> 00:13:52,542 I don't recognize you. 103 00:13:53,542 --> 00:13:55,042 Oh... 104 00:14:06,583 --> 00:14:07,792 Why is she fat? 105 00:14:09,083 --> 00:14:11,542 - She's not fat. - Yes. 106 00:14:12,542 --> 00:14:15,375 Fat is relative to its surroundings. 107 00:14:16,042 --> 00:14:18,608 In this artist's paintings, everything is big. 108 00:14:18,708 --> 00:14:20,875 Yes, the cat is also fat. 109 00:14:33,042 --> 00:14:34,458 I'll just take this. 110 00:15:30,375 --> 00:15:32,083 Here you go. 111 00:15:47,208 --> 00:15:49,167 What happened to your hand? 112 00:15:50,417 --> 00:15:52,125 It's fine. 113 00:15:52,750 --> 00:15:54,208 Can I see? 114 00:15:56,542 --> 00:15:58,125 You can sit here. 115 00:16:02,875 --> 00:16:05,333 - Can I touch it? - Yes. 116 00:16:09,958 --> 00:16:13,400 - Do you feel anything? Nothing? - No. 117 00:16:13,500 --> 00:16:15,208 Now I'm pressing here. 118 00:16:17,667 --> 00:16:19,125 Does it hurt? 119 00:16:20,583 --> 00:16:23,233 - You feel nothing? - No. 120 00:16:23,333 --> 00:16:27,250 So. All fingers. Feel anything? 121 00:16:28,083 --> 00:16:30,025 At least you haven't broken anything. 122 00:16:30,125 --> 00:16:31,958 What, are you a doctor or? 123 00:16:33,083 --> 00:16:34,333 No. 124 00:16:36,875 --> 00:16:38,208 Do like this. 125 00:16:40,292 --> 00:16:44,958 And then. One up and one down. Not everyone can do this. 126 00:16:45,583 --> 00:16:47,608 It's like rolling your tongue. 127 00:16:47,708 --> 00:16:50,358 No, but not everyone can do this. 128 00:16:50,458 --> 00:16:52,667 And then you bring them together slowly. 129 00:16:55,042 --> 00:16:57,458 Like this, and put them together. 130 00:16:58,458 --> 00:16:59,708 Then you hold it there. 131 00:17:00,542 --> 00:17:01,917 - Like this? - Yes. 132 00:17:03,042 --> 00:17:05,150 - Does it hurt? - No. 133 00:17:05,250 --> 00:17:08,108 What are you doing? Ouch! Stop it! 134 00:17:08,208 --> 00:17:11,792 What are you up to? You're sick in the head! 135 00:17:23,667 --> 00:17:25,167 You went further. 136 00:17:26,042 --> 00:17:27,333 Look. 137 00:17:30,958 --> 00:17:32,542 You look terrible. 138 00:17:38,042 --> 00:17:39,192 Take a shower. 139 00:17:39,292 --> 00:17:40,625 - Here, now? - Yes. 140 00:17:50,667 --> 00:17:51,650 Hello? 141 00:17:51,750 --> 00:17:56,750 Hello! I'm calling from Social Services East. I'm wondering if your mom is home. 142 00:18:07,833 --> 00:18:12,417 No, she's not home right now. Can I give her a message? 143 00:18:14,417 --> 00:18:15,875 Is it Chirin? 144 00:18:19,083 --> 00:18:22,733 - What's this about? - Am I speaking with Laura? 145 00:18:22,833 --> 00:18:24,042 Yes. 146 00:18:27,875 --> 00:18:30,525 Yes, we've received a report from the school 147 00:18:30,625 --> 00:18:33,917 regarding an unapproved absence not authorized by the guardian. 148 00:18:41,542 --> 00:18:45,608 Considering your history with us we will be conducting a home visit. 149 00:18:45,708 --> 00:18:50,500 Make sure everything... is okay. Just have a little chat. 150 00:18:52,500 --> 00:18:53,542 Hello? 151 00:18:54,583 --> 00:18:58,333 - When? - Oh, sorry. Next Monday. 152 00:19:01,167 --> 00:19:03,792 Okay, I'll pass on the message. 153 00:19:05,917 --> 00:19:07,542 Pass on to who? 154 00:19:14,083 --> 00:19:16,167 I knew you'd get away with it. 155 00:19:23,250 --> 00:19:24,667 Who was it? 156 00:19:26,083 --> 00:19:27,500 No one. 157 00:19:29,042 --> 00:19:30,608 - Someone was there. - There was no one. 158 00:19:30,708 --> 00:19:32,167 Don't yell at me. 159 00:19:35,542 --> 00:19:36,792 It wasn't me. 160 00:19:37,417 --> 00:19:40,608 - What wasn't you? - Whatever happened here. 161 00:19:40,708 --> 00:19:42,692 - It wasn't me. - You were talking to someone. 162 00:19:42,792 --> 00:19:44,442 - Was it Chirin? - Wrong number. 163 00:19:44,542 --> 00:19:46,733 - Then it's a party. - Steffi, get it out! 164 00:19:46,833 --> 00:19:49,650 - Stop taking in fucking stray dogs! - Is Becka coming? 165 00:19:49,750 --> 00:19:52,917 - Why were you talking for so long then? - Is Gaby coming? 166 00:19:55,542 --> 00:19:57,542 It was the municipality that called. 167 00:19:58,250 --> 00:20:03,150 They asked about your boobs. They wonder if they've started growing yet. 168 00:20:03,250 --> 00:20:06,750 How big they've gotten, if you've worn out any bras... 169 00:20:07,833 --> 00:20:12,150 It's the government's hottest topic, talking about your boobs. 170 00:20:12,250 --> 00:20:14,042 Then it's a party! 171 00:21:21,917 --> 00:21:23,875 Gingerbread. 172 00:21:35,583 --> 00:21:38,317 Hold it properly. 173 00:21:38,417 --> 00:21:40,458 I can hold it however I want. 174 00:21:43,833 --> 00:21:44,875 Okay. 175 00:21:48,042 --> 00:21:49,792 Gingerbread... 176 00:21:55,875 --> 00:21:57,708 Give it to me. Give me the bottle. 177 00:22:02,083 --> 00:22:03,708 That's enough for you now. 178 00:22:07,625 --> 00:22:09,125 Mira, come. 179 00:22:25,083 --> 00:22:27,167 Where did you get this from? 180 00:22:30,333 --> 00:22:31,500 From Sandra. 181 00:22:33,333 --> 00:22:34,875 What is it? 182 00:22:37,333 --> 00:22:39,375 A friendship bracelet. 183 00:23:36,750 --> 00:23:37,917 Come. 184 00:23:38,625 --> 00:23:40,025 I just need to go pee. 185 00:23:40,125 --> 00:23:41,917 - Where are you going? - To pee. 186 00:23:42,042 --> 00:23:45,042 What should we do? - Go on a carousel or something in the meantime. 187 00:23:57,458 --> 00:23:59,358 Have you seen Vera? 188 00:23:59,458 --> 00:24:01,167 Hello, have you seen Vera? 189 00:24:04,708 --> 00:24:07,292 Do you know if Vera is still here, or has she left? 190 00:24:21,167 --> 00:24:22,958 May flowers? 191 00:24:24,250 --> 00:24:26,733 Nice to see you too, Vera. It's been a while. 192 00:24:26,833 --> 00:24:29,150 I have a lot to do. What do you want? 193 00:24:29,250 --> 00:24:33,317 Can't I visit my aunt now and then without wanting something? 194 00:24:33,417 --> 00:24:37,692 I just wanted to check out the carnival like everyone else. 195 00:24:37,792 --> 00:24:39,417 Pet the animals a bit. 196 00:24:40,625 --> 00:24:43,958 If you don't think I'll kill them, of course. 197 00:24:51,333 --> 00:24:53,917 Is there milk and sugar too? 198 00:24:54,042 --> 00:24:57,750 Okay. It's fine. Not needed. 199 00:25:00,792 --> 00:25:01,875 Sorry. 200 00:25:03,833 --> 00:25:07,608 We haven't sold well. And then it's going to rain. 201 00:25:07,708 --> 00:25:11,733 And that damn Ronny ordered way too many sweaters, 202 00:25:11,833 --> 00:25:14,583 and then we're leaving next week. 203 00:25:16,917 --> 00:25:21,500 I saw Ronny outside. He seems to be doing well. 204 00:25:24,625 --> 00:25:26,542 No, he's not. But thanks for pretending. 205 00:25:27,500 --> 00:25:29,625 What, are you going run out on him? 206 00:25:32,167 --> 00:25:34,458 To leave him? 207 00:25:35,542 --> 00:25:40,733 Maybe fool around a bit with the guy who runs the Wheel of Fortune? 208 00:25:40,833 --> 00:25:43,150 That would be something, right? 209 00:25:43,250 --> 00:25:45,583 It's not that bad, Laura. 210 00:25:50,250 --> 00:25:51,667 And you? 211 00:25:58,542 --> 00:26:03,167 Have you... talked to mom lately? 212 00:26:07,667 --> 00:26:09,583 For how long this time? 213 00:26:10,417 --> 00:26:12,208 Since Christmas. 214 00:26:14,375 --> 00:26:16,708 Social services called. 215 00:26:17,375 --> 00:26:23,792 They were wondering if you could call and try to reschedule the meeting somehow. 216 00:26:25,583 --> 00:26:27,250 And Steffi and Mira? 217 00:26:28,958 --> 00:26:31,192 They're better off with me. 218 00:26:31,292 --> 00:26:34,208 Jesus Christ, Laura. 219 00:26:35,167 --> 00:26:38,067 They'll take them away from me and... 220 00:26:38,167 --> 00:26:41,250 Give up, Laura. Do you understand? 221 00:26:41,833 --> 00:26:45,208 Can't you just try calling and talking to them? 222 00:27:00,167 --> 00:27:02,958 Sorry, I didn't mean to disturb. 223 00:27:04,667 --> 00:27:06,292 Thanks for the tea. 224 00:27:07,750 --> 00:27:10,083 I'm sorry. Wait. 225 00:27:10,625 --> 00:27:12,042 Here. 226 00:27:13,792 --> 00:27:15,250 That's it. 227 00:27:26,042 --> 00:27:27,500 Do you want to hold? 228 00:27:33,542 --> 00:27:39,067 Imagine when these claws... go into your nose. 229 00:27:39,167 --> 00:27:41,025 In the eye. 230 00:27:41,125 --> 00:27:43,567 Clap a little? 231 00:27:43,667 --> 00:27:46,650 Where did you go? Where is Steffi? We have to go. 232 00:27:46,750 --> 00:27:49,608 Steffi is there. Can't we stop for a moment? 233 00:27:49,708 --> 00:27:52,833 - Come. - For a moment? Laura? 234 00:28:49,292 --> 00:28:50,542 Laura! 235 00:29:12,500 --> 00:29:14,250 Steffi, calm down. 236 00:29:24,583 --> 00:29:26,417 What the hell is wrong with you? 237 00:29:30,500 --> 00:29:31,542 What? 238 00:29:31,958 --> 00:29:33,125 No... 239 00:29:33,917 --> 00:29:37,599 But, what the hell! You're not supposed to have your period yet, you're too young. 240 00:29:38,208 --> 00:29:41,417 - What? - Wait, let me check if I have something. 241 00:29:48,333 --> 00:29:50,958 - Have you checked the bathroom? - It's not there. 242 00:29:51,083 --> 00:29:53,442 - What? - It's not here. 243 00:29:53,542 --> 00:29:55,483 You'll have to go to Zara. 244 00:29:55,583 --> 00:29:58,775 What? - I don't have any. You'll have to go to Zara. 245 00:29:58,875 --> 00:30:01,667 Steffi, touch my sandwich and you're dead! 246 00:30:05,750 --> 00:30:07,917 - What did you say? - Go to Zara. 247 00:30:08,042 --> 00:30:10,625 - What's that? - Steffi, go wash your hands. 248 00:30:12,125 --> 00:30:14,817 - But what is it? - I got them from Vera. 249 00:30:14,917 --> 00:30:17,192 You said Vera wasn't home. 250 00:30:17,292 --> 00:30:19,125 What were you doing at Vera's? 251 00:30:20,250 --> 00:30:21,958 Do you want it or not? 252 00:30:22,958 --> 00:30:25,292 - What's that? - A wolf. 253 00:30:27,375 --> 00:30:29,958 - What did you get? - An eagle. 254 00:30:30,625 --> 00:30:32,458 I want the eagle. 255 00:30:41,042 --> 00:30:42,250 I want the wolves. 256 00:31:02,625 --> 00:31:05,025 A pack of Lion. 257 00:31:05,125 --> 00:31:09,375 Laura, there are customers in the store. You'll have to wait a bit. 258 00:31:24,833 --> 00:31:26,817 - Let's have ice cream. - No, candy. 259 00:31:26,917 --> 00:31:30,208 Candy? I'll have ice cream. Is that okay? 260 00:31:30,917 --> 00:31:35,292 - That one. - Which one? What is it? 261 00:31:36,167 --> 00:31:40,067 - That one. - Okay, put it there. 262 00:31:40,167 --> 00:31:41,833 Wait, I'm coming. 263 00:31:42,875 --> 00:31:44,583 Wait a little, I'm coming. 264 00:31:58,333 --> 00:31:59,667 Here. 265 00:32:02,667 --> 00:32:05,358 There you are! That one is sour. 266 00:32:05,458 --> 00:32:07,458 - I want this one. - Do you want it? 267 00:32:09,750 --> 00:32:11,417 Hello. 268 00:32:12,500 --> 00:32:14,542 Barely recognized you. 269 00:32:15,375 --> 00:32:16,875 Yes, you did recognize me. 270 00:32:18,208 --> 00:32:21,233 At least I haven't gone bald. That was quick. 271 00:32:21,333 --> 00:32:24,875 Yes, yes, okay, okay. Now I recognize you. 272 00:32:27,458 --> 00:32:28,917 Is everything okay? 273 00:32:29,833 --> 00:32:32,608 Mira? Steffi? 274 00:32:32,708 --> 00:32:35,442 - Now we have all the things. - What is this? 275 00:32:35,542 --> 00:32:37,483 - Ice cream. - No way! Ice cream. 276 00:32:37,583 --> 00:32:39,567 Or candy. You choose. 277 00:32:39,667 --> 00:32:42,525 You can't take everything, can you? Huh? 278 00:32:42,625 --> 00:32:44,608 How's the social worker thing going? 279 00:32:44,708 --> 00:32:47,775 Social worker thing? Well, it's going fine. 280 00:32:47,875 --> 00:32:51,358 I'm on paternity leave now, with Awa's little brother. 281 00:32:51,458 --> 00:32:53,958 - I want them all. - You'll get ice cream. 282 00:32:54,083 --> 00:32:55,817 - All of them! - One. 283 00:32:55,917 --> 00:33:00,525 Is there a substitute starting work there? 284 00:33:00,625 --> 00:33:03,417 How long have you been on leave? 285 00:33:05,542 --> 00:33:07,125 Is everything okay? 286 00:33:09,250 --> 00:33:10,833 Weren't you on leave? 287 00:33:14,542 --> 00:33:16,042 Everything is fine. 288 00:33:16,958 --> 00:33:18,608 - Everything is fine. - Yes, yes. 289 00:33:18,708 --> 00:33:20,042 Come on! 290 00:33:20,625 --> 00:33:23,958 Hey, it was nice to see you. 291 00:33:25,125 --> 00:33:28,417 I won't stand here embarrassing you. Take care. 292 00:33:28,958 --> 00:33:30,083 Goodbye. 293 00:33:41,667 --> 00:33:43,250 Are you bleeding a lot? 294 00:33:50,208 --> 00:33:52,500 These can handle quite a bit. 295 00:33:54,042 --> 00:33:55,858 Although these are more your size. 296 00:33:55,958 --> 00:33:59,792 I'll take the ones that can handle the most. It's more my style. 297 00:34:04,083 --> 00:34:06,583 You can always trim it like this. 298 00:34:08,250 --> 00:34:09,750 Fetching a package. 299 00:34:21,917 --> 00:34:23,500 Mira! 300 00:34:24,833 --> 00:34:26,292 Stylish outfit. 301 00:34:27,542 --> 00:34:28,958 Likewise. 302 00:34:34,875 --> 00:34:37,417 Are you coming to karaoke? 303 00:34:39,583 --> 00:34:42,375 We're going to sing karaoke. 304 00:34:46,667 --> 00:34:49,417 Sasha. Go out if you're going to smoke. 305 00:34:52,542 --> 00:34:54,542 I thought you had kicked him out. 306 00:35:06,333 --> 00:35:08,150 Happy International Women's Day. 307 00:35:08,250 --> 00:35:10,917 Or maybe I should say regrets. 308 00:35:16,333 --> 00:35:17,500 Let's see. 309 00:35:19,417 --> 00:35:21,208 Yes, these are okay. 310 00:35:22,708 --> 00:35:24,417 - Did you get it? - Yes. 311 00:35:45,875 --> 00:35:46,917 Hi. 312 00:35:47,917 --> 00:35:50,458 Sorry for waking you the other day. 313 00:35:53,917 --> 00:35:58,542 It's Mira's ceremony tonight, so we need a bottle of wine. 314 00:35:59,833 --> 00:36:01,917 She already got one. 315 00:36:02,042 --> 00:36:06,567 Yes, but... It was really nice, truly, but we need more. 316 00:36:06,667 --> 00:36:10,833 Do you remember your ceremony? It's not fun if it's not fun. 317 00:36:28,625 --> 00:36:29,833 Thank you. 318 00:36:41,500 --> 00:36:43,625 Hey, I would... 319 00:36:44,333 --> 00:36:46,667 need to ask you for a favor. 320 00:36:51,875 --> 00:36:57,275 I was thinking if you could play the role of mom in a meeting with social services. 321 00:36:57,375 --> 00:37:00,400 - No way. - It's quick. 322 00:37:00,500 --> 00:37:04,958 It's a substitute. They have never seen her. They don't know what mom looks like. 323 00:37:36,542 --> 00:37:37,667 Hello? 324 00:37:45,708 --> 00:37:46,792 Hello? 325 00:38:16,458 --> 00:38:18,608 Don't get scared now. 326 00:38:18,708 --> 00:38:20,375 What the fuck? 327 00:38:22,500 --> 00:38:24,667 You're bleeding. Sit down. 328 00:38:25,917 --> 00:38:27,958 Lean your head back. 329 00:38:41,625 --> 00:38:43,125 Tilt your head back. 330 00:38:46,958 --> 00:38:48,458 Can you hold it against? 331 00:38:50,208 --> 00:38:52,583 I just came to say sorry. 332 00:38:57,750 --> 00:39:00,817 But maybe it's you who should say sorry. 333 00:39:00,917 --> 00:39:03,042 You hit me every time I come here. 334 00:39:42,792 --> 00:39:44,333 Can I taste? 335 00:39:51,833 --> 00:39:53,375 Just one, then. 336 00:40:10,042 --> 00:40:11,458 Did you like it? 337 00:40:18,333 --> 00:40:19,667 Did you like it? 338 00:40:23,458 --> 00:40:24,875 Not really. 339 00:40:31,917 --> 00:40:33,542 Do you like it? 340 00:40:34,167 --> 00:40:35,500 Yes. 341 00:40:36,667 --> 00:40:38,833 I think it's delicious. 342 00:40:50,625 --> 00:40:52,833 It tastes a bit better now, I think. 343 00:40:53,917 --> 00:40:56,125 - Do you think so? - Yes. 344 00:40:58,708 --> 00:41:00,417 I do. 345 00:41:07,417 --> 00:41:08,792 I don't know. It... 346 00:41:11,375 --> 00:41:13,108 It was just... 347 00:41:13,208 --> 00:41:15,625 The taste felt a bit sweeter, kind of. 348 00:41:18,042 --> 00:41:19,583 When I tasted it again. 349 00:41:35,917 --> 00:41:38,333 I wonder if it's time for you to leave now. 350 00:41:50,125 --> 00:41:51,750 Thank you for the meal. 351 00:41:53,500 --> 00:41:55,375 You're welcome. 352 00:42:03,958 --> 00:42:06,792 - Just one thing. - Yes? 353 00:42:08,042 --> 00:42:10,167 Why did you hide from the car? 354 00:42:11,500 --> 00:42:13,500 He was just stupid. 355 00:42:15,208 --> 00:42:18,400 - But why did he chase you? - He just got the wrong person, kind of. 356 00:42:18,500 --> 00:42:19,917 He got the wrong person? 357 00:42:21,917 --> 00:42:23,500 Why did he chase you? 358 00:42:24,500 --> 00:42:26,750 - He... - He what? 359 00:42:30,958 --> 00:42:34,167 We... We had... 360 00:42:35,583 --> 00:42:37,750 broken into his villa. 361 00:42:40,083 --> 00:42:44,750 - And stole stuff? - No. He has a pool. 362 00:42:48,042 --> 00:42:49,733 Well, we don't. 363 00:42:49,833 --> 00:42:51,400 How did you get in? 364 00:42:51,500 --> 00:42:54,333 There are different ways. It can be... 365 00:42:55,208 --> 00:42:58,375 It can be like a bathroom window left open. 366 00:42:59,833 --> 00:43:03,233 And some, what's it called, latches 367 00:43:03,333 --> 00:43:06,750 have this lock button that can be pressed in, like. 368 00:43:07,583 --> 00:43:09,833 You can open... 369 00:43:10,958 --> 00:43:15,400 - Smart. Apartments, then? - You ask a neighbor for the key. 370 00:43:15,500 --> 00:43:17,192 And they give it to you? 371 00:43:17,292 --> 00:43:18,708 Yes. 372 00:43:23,458 --> 00:43:24,958 What? 373 00:43:31,667 --> 00:43:33,583 Can you show me? 374 00:43:38,375 --> 00:43:41,125 I can come here tomorrow. 375 00:43:44,250 --> 00:43:47,750 No, nothing around here. See you in town instead. 376 00:43:49,583 --> 00:43:51,125 Okay. 377 00:43:54,167 --> 00:43:55,417 Where have you been? 378 00:44:02,833 --> 00:44:05,042 Hello! So, it's starting soon. 379 00:44:08,958 --> 00:44:10,875 How do you feel about tonight, then? 380 00:44:13,708 --> 00:44:15,958 - Are you excited? - Yes. 381 00:44:17,375 --> 00:44:19,330 Have you practiced anything for this, then? 382 00:44:26,417 --> 00:44:28,292 Can you do it like this? 383 00:44:31,333 --> 00:44:33,625 Not everyone can do that. It's quite rare. 384 00:44:46,542 --> 00:44:48,083 Can you do that? 385 00:44:53,167 --> 00:44:54,708 This is how you twist. 386 00:44:56,208 --> 00:44:59,083 Like this. No, like this. 387 00:45:00,583 --> 00:45:02,417 Like this, the way I do it. 388 00:45:03,708 --> 00:45:08,958 Then you move closer, closer, closer and then you put them together like that. 389 00:45:09,083 --> 00:45:10,792 Closer and closer... 390 00:45:11,833 --> 00:45:13,458 Let go. 391 00:45:17,333 --> 00:45:20,250 - Cut it out. - Is it fun, huh? Is it fun? 392 00:45:27,667 --> 00:45:29,875 Congratulations! 393 00:47:33,875 --> 00:47:35,458 Steffi, where is Laura? 394 00:47:36,625 --> 00:47:40,542 She said you would look after me until she gets back. 395 00:48:05,708 --> 00:48:06,750 Hi. 396 00:48:08,625 --> 00:48:09,958 Hi. 397 00:48:12,750 --> 00:48:14,750 I didn't think you would come. 398 00:48:20,083 --> 00:48:21,208 Did you put on makeup? 399 00:48:22,917 --> 00:48:24,067 Yes. 400 00:48:24,167 --> 00:48:25,458 Nice. 401 00:48:31,875 --> 00:48:35,650 Yes, so we have to wait for someone to leave, 402 00:48:35,750 --> 00:48:37,875 so we can... 403 00:48:44,208 --> 00:48:46,583 Hi! Our phone has run out of battery, so... 404 00:49:09,250 --> 00:49:12,775 You don't seem like someone who would break in somewhere 405 00:49:12,875 --> 00:49:14,750 or deceive someone. 406 00:49:15,625 --> 00:49:17,542 It's quite risky. 407 00:49:24,792 --> 00:49:27,333 Yes. They are not home. 408 00:49:42,333 --> 00:49:45,025 - Hi! I was going to get the key. - Sorry? 409 00:49:45,125 --> 00:49:50,525 Sorry. My name is Sara and I was going to get the key for your neighbor, the Jonssons. 410 00:49:50,625 --> 00:49:55,292 - I'm supposed to look after their cat. - I haven't heard anything about a cat. 411 00:49:57,125 --> 00:50:01,417 Yes, my dad has talked to them. 412 00:50:02,250 --> 00:50:04,442 They said I should look after their cat. 413 00:50:04,542 --> 00:50:08,792 It doesn't matter to me if it's alive or not... Yes. 414 00:50:12,083 --> 00:50:16,250 Last time I do this. 415 00:50:40,708 --> 00:50:42,750 You take off your shoes, right? 416 00:50:43,625 --> 00:50:44,792 Yes. 417 00:50:45,500 --> 00:50:48,958 - There's no need to make a mess. - Okay. 418 00:51:07,458 --> 00:51:12,125 - What do you usually do then? Move things? - No. 419 00:51:12,792 --> 00:51:15,292 Just hang out, mostly. 420 00:51:18,375 --> 00:51:21,708 Maybe read a diary or something. 421 00:51:34,208 --> 00:51:35,708 Damn crook. 422 00:53:32,542 --> 00:53:34,317 What's that? 423 00:53:34,417 --> 00:53:35,625 Let me see. 424 00:53:37,292 --> 00:53:38,858 No. 425 00:53:38,958 --> 00:53:39,983 Yes. 426 00:53:40,083 --> 00:53:41,625 Did you find this? 427 00:55:05,625 --> 00:55:07,650 People are watching. 428 00:55:07,750 --> 00:55:09,583 No, but it's free. 429 00:55:36,542 --> 00:55:38,567 I took these. 430 00:55:38,667 --> 00:55:40,583 They are also free. 431 00:56:36,958 --> 00:56:39,125 - Stay here. - Why? 432 00:56:40,500 --> 00:56:42,542 Just stay here and sit down. 433 00:56:57,792 --> 00:57:00,292 - Have you seen Laura? - No. 434 00:57:30,750 --> 00:57:33,733 - Aren't you a bit too young to smoke? - It's not mine. 435 00:57:33,833 --> 00:57:36,083 Just tell me, what did you think? 436 00:57:37,458 --> 00:57:42,042 Well, if you want to win you should change the song. 437 00:57:42,583 --> 00:57:46,375 Aha! Do you want to be my manager? 438 00:57:48,875 --> 00:57:50,208 Zara? 439 00:57:51,708 --> 00:57:53,442 - Zara! - Yes? 440 00:57:53,542 --> 00:57:57,292 - I've got myself a manager. - Good luck. 441 00:58:34,833 --> 00:58:37,792 Don't touch my sister! 442 00:59:28,792 --> 00:59:30,375 Are you okay? 443 00:59:31,417 --> 00:59:33,233 Fucking cunt! 444 00:59:33,333 --> 00:59:34,667 Do you understand? 445 00:59:35,292 --> 00:59:38,067 Don't touch my sister! 446 00:59:38,167 --> 00:59:39,500 You damn cunt! 447 00:59:42,875 --> 00:59:46,208 - What's your name? - Steffi. What's your name? 448 00:59:46,958 --> 00:59:48,333 Micai. 449 00:59:53,625 --> 00:59:55,417 What had the sofa done? 450 00:59:57,167 --> 00:59:58,750 Just acted up. 451 00:59:59,708 --> 01:00:01,500 What should we do? 452 01:00:25,208 --> 01:00:26,292 Mira? 453 01:00:27,333 --> 01:00:28,750 Mira? 454 01:00:29,417 --> 01:00:31,500 Can I sleep in your bed? 455 01:00:34,500 --> 01:00:36,400 Mira. 456 01:00:36,500 --> 01:00:38,625 Can I sleep in your bed? 457 01:00:51,667 --> 01:00:53,917 It'll be too tight. 458 01:01:03,583 --> 01:01:05,125 Where were you today? 459 01:02:27,292 --> 01:02:31,708 "I think it's time to replant in the garden." 460 01:02:35,250 --> 01:02:38,625 "There's time." 461 01:02:40,667 --> 01:02:43,208 "I've let Fredrik down." 462 01:02:43,917 --> 01:02:48,750 "Today was the worst day of my life. The worst moment..." 463 01:02:49,708 --> 01:02:50,833 Oh my. 464 01:02:53,458 --> 01:02:56,292 Hey, I need help with something. 465 01:03:00,042 --> 01:03:03,208 But God, they're getting divorced. 466 01:03:09,750 --> 01:03:11,542 Sorry, did you say something? 467 01:03:13,500 --> 01:03:15,042 It was nothing. 468 01:03:17,333 --> 01:03:19,833 But next time we'll do something more fun. 469 01:03:24,458 --> 01:03:26,417 Do you want to meet tonight? 470 01:03:28,667 --> 01:03:31,583 I'm not sure if I can. I'll see. I'll text you. 471 01:04:03,625 --> 01:04:06,833 You have a new message. 472 01:04:07,542 --> 01:04:09,442 Hello, I'm calling from Social Services East. 473 01:04:09,542 --> 01:04:13,442 I'm calling to confirm our meeting on Monday at 09:00. 474 01:04:13,542 --> 01:04:18,208 I'm a substitute, so we haven't met, but I think it should be fine. Bye. 475 01:04:44,750 --> 01:04:49,233 Hello, you've reached Hannah. I can't talk right now. 476 01:04:49,333 --> 01:04:51,250 Hello. It's Laura. 477 01:04:52,125 --> 01:04:55,150 I just wanted to say that I've found a new place now. 478 01:04:55,250 --> 01:04:58,750 So if you want, we can meet today, and you can come with me there. 479 01:05:01,167 --> 01:05:02,875 But I think you'll like it. 480 01:05:04,625 --> 01:05:07,708 Call me. Bye. 481 01:05:11,250 --> 01:05:13,167 Aren't you going to swim, Steffi? 482 01:05:15,417 --> 01:05:17,917 No, I have my period. 483 01:05:18,042 --> 01:05:19,667 Do you have your period? 484 01:05:20,708 --> 01:05:22,775 Cut it out. 485 01:05:22,875 --> 01:05:25,108 - You're just paranoid. - I'm not at all. 486 01:05:25,208 --> 01:05:26,917 And even if I were... 487 01:05:27,042 --> 01:05:30,917 - Should I set the bomb or? - Do a back flip. Show me! 488 01:05:31,042 --> 01:05:33,067 - Mira. - Do the biggest bomb. 489 01:05:33,167 --> 01:05:35,525 - It's too flat, actually. - Mira. 490 01:05:35,625 --> 01:05:38,442 - I'm falling. - Do a dive. 491 01:05:38,542 --> 01:05:40,542 - Dive? It's too flat here. - Do a flip! 492 01:06:01,958 --> 01:06:03,317 Laura. 493 01:06:03,417 --> 01:06:06,025 Hello, Laura. Where are you going? 494 01:06:06,125 --> 01:06:08,458 Just watch Steffi. 495 01:06:51,667 --> 01:06:53,417 Oh my god! 496 01:06:54,417 --> 01:06:55,792 Hey, come. 497 01:07:05,167 --> 01:07:06,500 Sit here. 498 01:07:12,958 --> 01:07:14,500 Let me see. 499 01:07:17,750 --> 01:07:19,208 Are you okay? 500 01:07:21,042 --> 01:07:24,042 Should I call someone to pick you up? 501 01:07:25,250 --> 01:07:29,083 No, I don't want to bother. I can walk. 502 01:07:33,042 --> 01:07:34,667 Let me see. 503 01:07:39,292 --> 01:07:41,692 - Does it hurt? - No. 504 01:07:41,792 --> 01:07:44,025 It will hurt tomorrow. 505 01:07:44,125 --> 01:07:45,733 But you don't need stitches. 506 01:07:45,833 --> 01:07:47,792 You should see the other girl. 507 01:08:01,708 --> 01:08:03,375 Can you make it home, then? 508 01:08:04,083 --> 01:08:06,483 Yes, I live just a short distance away, so I can walk. 509 01:08:06,583 --> 01:08:10,375 - I can call someone else. - No, no, I'll walk alone. It... 510 01:08:18,875 --> 01:08:20,417 Hold that. 511 01:08:21,542 --> 01:08:23,542 But then I'll take him, then. 512 01:08:27,542 --> 01:08:31,542 - Should I walk with you for a bit? - Sure. 513 01:08:33,292 --> 01:08:36,625 What are you laughing at? Is something funny? 514 01:08:40,958 --> 01:08:42,667 What have you done? 515 01:08:44,042 --> 01:08:45,500 I... 516 01:08:48,958 --> 01:08:51,375 I took a stone and... 517 01:08:52,292 --> 01:08:56,250 - I fucked up, I was trying to think fast. - Yes, that was fast. 518 01:09:08,875 --> 01:09:10,417 I know a new place. 519 01:09:12,708 --> 01:09:15,250 It would have been fun, but I can't. 520 01:09:20,917 --> 01:09:25,208 Just say you have to drive me to the emergency room. 521 01:10:06,500 --> 01:10:08,542 Mira, I have your towel. 522 01:10:14,250 --> 01:10:16,917 - Why did you take my bike? - I just borrowed it. 523 01:10:17,042 --> 01:10:19,858 - You could have asked first. - Where the hell have you been? 524 01:10:19,958 --> 01:10:22,542 Why do I have to tell you that? 525 01:10:37,750 --> 01:10:40,400 - Drop it. - Okay, okay. 526 01:10:40,500 --> 01:10:41,750 Go on, then! 527 01:10:42,750 --> 01:10:44,292 There you go... 528 01:10:44,917 --> 01:10:46,500 Come on, then. 529 01:10:47,500 --> 01:10:49,542 Let me know when you've done it. 530 01:10:54,417 --> 01:10:55,817 Try to get loose. 531 01:10:55,917 --> 01:10:58,375 Little baby, you can't get loose. 532 01:11:04,417 --> 01:11:07,567 Let go. Let go! 533 01:11:07,667 --> 01:11:09,875 What? Stay still. 534 01:11:16,833 --> 01:11:18,525 Where are you going? 535 01:11:18,625 --> 01:11:20,542 As if you even care! 536 01:11:47,042 --> 01:11:50,525 - What are you doing? - I was just checking if you were breathing. 537 01:11:50,625 --> 01:11:53,500 - I'm lying here sleeping. - Sorry. 538 01:13:57,958 --> 01:13:59,875 You will never beat him. 539 01:14:04,542 --> 01:14:06,458 You should damn well stop smoking. 540 01:14:17,458 --> 01:14:19,108 Oops. 541 01:14:19,208 --> 01:14:21,250 I never thought it would work. 542 01:14:23,667 --> 01:14:24,708 What is it? 543 01:14:27,375 --> 01:14:29,458 I never thought it would work. 544 01:14:32,250 --> 01:14:34,125 - What is it? - What? 545 01:14:35,333 --> 01:14:36,708 What is it? 546 01:14:37,667 --> 01:14:40,333 You seem completely lost in thought. 547 01:14:42,125 --> 01:14:43,750 What are you thinking about? 548 01:14:45,833 --> 01:14:48,708 I can see there's something. Tell me what you're thinking. 549 01:14:51,833 --> 01:14:54,042 Was it a substitute? 550 01:14:56,750 --> 01:14:58,917 Well, do they take substitutes? 551 01:14:59,042 --> 01:15:01,042 No, why would they do that? 552 01:15:02,417 --> 01:15:05,292 But can't I... I can play, right? 553 01:15:06,333 --> 01:15:08,167 I can trick them. 554 01:15:20,708 --> 01:15:23,108 Who are you... 555 01:15:23,208 --> 01:15:29,317 to come here and tell me how to take care of my family? 556 01:15:29,417 --> 01:15:32,733 - What is it now? - Absence ladder. 557 01:15:32,833 --> 01:15:34,417 Yeah, what the hell is it? 558 01:15:35,042 --> 01:15:38,442 Yeah, whatever. What the hell is it? 559 01:15:38,542 --> 01:15:41,917 What the hell is it you come here and... 560 01:15:42,042 --> 01:15:45,192 Absence ladder? What the hell is the point of coming all the way here? 561 01:15:45,292 --> 01:15:47,650 It could also be an assault. 562 01:15:47,750 --> 01:15:50,567 Assault? It was girls fighting. 563 01:15:50,667 --> 01:15:54,567 Have you never fought with anyone in your whole life? 564 01:15:54,667 --> 01:15:58,500 I'm so fucking sick of you. Get the fuck out of here! 565 01:16:06,708 --> 01:16:08,083 You were great. 566 01:16:15,792 --> 01:16:17,708 Where are your parents? 567 01:16:22,250 --> 01:16:24,400 Mom is dead. 568 01:16:24,500 --> 01:16:26,208 She died of a heart attack. 569 01:16:27,500 --> 01:16:28,542 Oh my god. 570 01:16:30,625 --> 01:16:33,025 We buried her in the garden. 571 01:16:33,125 --> 01:16:36,750 - And dad is a pirate... - Funny joke. 572 01:17:46,917 --> 01:17:50,233 It's so boring. 573 01:17:50,333 --> 01:17:52,708 Well, I won't... 574 01:17:54,708 --> 01:17:56,333 You're so silly. 575 01:18:02,542 --> 01:18:03,958 What do you take me for? 576 01:18:04,083 --> 01:18:07,650 What the fuck! Give it back! I found it! 577 01:18:07,750 --> 01:18:09,275 I found it. 578 01:18:09,375 --> 01:18:10,917 No! 579 01:19:23,625 --> 01:19:24,875 Mira? 580 01:19:26,667 --> 01:19:28,042 Steffi? 581 01:19:32,083 --> 01:19:33,250 Steffi? 582 01:19:49,042 --> 01:19:50,208 Mira! 583 01:19:53,625 --> 01:19:54,833 Steffi! 584 01:19:57,708 --> 01:20:00,042 You are the worst person I have ever seen. 585 01:20:00,917 --> 01:20:03,125 You are so bad. 586 01:20:03,708 --> 01:20:06,875 - Three points. - Hands up. 587 01:20:07,625 --> 01:20:10,858 Come, we are going home. Steffi! 588 01:20:10,958 --> 01:20:12,542 Steffi, sit down! 589 01:20:14,750 --> 01:20:16,458 Steffi, sit down! 590 01:20:19,375 --> 01:20:21,750 Mira, come. We are going home. 591 01:20:22,708 --> 01:20:23,792 Steffi. 592 01:20:24,458 --> 01:20:25,358 Out. 593 01:20:25,458 --> 01:20:28,442 Steffi, sit down! And you don't tell her to leave! 594 01:20:28,542 --> 01:20:31,108 You can leave! Don't tell her what to do! 595 01:20:31,208 --> 01:20:32,667 You can leave! 596 01:20:42,500 --> 01:20:46,000 Mira, aren't you listening? We are going home. Don't you hear what I'm saying? 597 01:20:46,625 --> 01:20:48,542 We are going home. 598 01:20:54,958 --> 01:20:58,692 What the hell are you doing? Can you answer, then? 599 01:20:58,792 --> 01:21:00,958 - Then leave! - I do everything for you. 600 01:21:01,083 --> 01:21:02,567 You do everything for us, right? 601 01:21:02,667 --> 01:21:06,067 - I could die for you! - You could never die for me! 602 01:21:06,167 --> 01:21:10,650 - I could indeed die for you! - Then do it! Do it! 603 01:21:10,750 --> 01:21:14,275 - Why are you so damn ungrateful? - Stop it! 604 01:21:14,375 --> 01:21:17,150 Go away! Leave. 605 01:21:17,250 --> 01:21:18,917 You too. Leave. 606 01:21:24,500 --> 01:21:26,667 Actually, they are not my kids, okay? 607 01:22:44,875 --> 01:22:48,650 The fish sticks don't taste good. 608 01:22:48,750 --> 01:22:50,817 Eat now. 609 01:22:50,917 --> 01:22:53,608 They actually taste weird. 610 01:22:53,708 --> 01:22:55,792 I'm starting to feel really sick. 611 01:24:35,083 --> 01:24:37,958 Mira... The manager. 612 01:24:38,833 --> 01:24:41,542 I have done as you said. I have chosen a new song. 613 01:24:48,333 --> 01:24:50,208 I'm just practicing a bit. 614 01:24:51,542 --> 01:24:54,525 Then at the competition, I will sing like hell. 615 01:24:54,625 --> 01:24:56,692 Don't do that. Just sing. 616 01:24:56,792 --> 01:24:58,042 Okay. 617 01:26:20,667 --> 01:26:24,458 Hello, you have reached Hannah. I can't talk right now. 618 01:26:27,042 --> 01:26:31,125 Hello, you have reached Hannah. I can't talk right now. 619 01:26:36,542 --> 01:26:37,875 Hello? 620 01:26:38,958 --> 01:26:40,417 Hannah? 621 01:26:41,667 --> 01:26:42,958 Hannah? 622 01:26:45,750 --> 01:26:47,817 Hello. What are you doing? 623 01:26:47,917 --> 01:26:50,042 We are swimming. 624 01:26:50,625 --> 01:26:53,458 - Can we join? - No. 625 01:26:56,917 --> 01:26:58,250 Well done. 626 01:27:02,500 --> 01:27:04,108 How old are you? 627 01:27:04,208 --> 01:27:05,108 Seven. 628 01:27:05,208 --> 01:27:07,125 - Six. - Six? 629 01:27:08,667 --> 01:27:10,125 Can you say "cunt"? 630 01:27:11,458 --> 01:27:13,317 Cunt. 631 01:27:13,417 --> 01:27:14,650 Can you spell too? 632 01:27:14,750 --> 01:27:17,817 - C-u-n-n-t. - It was close. 633 01:27:17,917 --> 01:27:19,442 One "n" less in the middle. 634 01:27:19,542 --> 01:27:23,250 - C-u-n-t. - Exactly. 635 01:27:24,875 --> 01:27:26,375 Can you do this? 636 01:27:26,958 --> 01:27:29,400 - Everyone. You too. - I don't see you. 637 01:27:29,500 --> 01:27:32,775 - Middle finger, like this. - Come on. Stick out the middle finger. 638 01:27:32,875 --> 01:27:35,067 Say it out loud too. Fuck you. 639 01:27:35,167 --> 01:27:37,733 - Fuck you. - Yes. 640 01:27:37,833 --> 01:27:40,567 - A bit louder. - Fuck you. 641 01:27:40,667 --> 01:27:43,917 - Yell it louder. - Fuck you! 642 01:27:44,042 --> 01:27:45,525 Exactly. 643 01:27:45,625 --> 01:27:48,358 Can I see your teeth? Smile a little. 644 01:27:48,458 --> 01:27:50,875 You look like a silly old lady. 645 01:27:51,458 --> 01:27:53,483 She probably hasn't got her real teeth. 646 01:27:53,583 --> 01:27:55,733 - Was it five? - No, she's seven. 647 01:27:55,833 --> 01:27:57,875 - Cunt. - Excuse me? 648 01:28:06,792 --> 01:28:10,150 Come on. Here. Concentration, okay? 649 01:28:10,250 --> 01:28:13,650 Can you hear me? Don't fool around. Stay focused. 650 01:28:13,750 --> 01:28:18,108 That was brilliant, Valeria! 651 01:28:18,208 --> 01:28:22,525 Give a warm applause to Sasha. 652 01:28:22,625 --> 01:28:25,667 Let's Keep the Streets Empty! 653 01:28:33,333 --> 01:28:34,542 Hello? 654 01:29:49,917 --> 01:29:52,750 Do you think I'm afraid of you? 655 01:29:57,083 --> 01:30:00,708 Who the hell are you to sit here and judge? 656 01:30:04,292 --> 01:30:06,083 Turn off the music. 657 01:30:13,583 --> 01:30:17,833 Okay, that's enough. 658 01:31:00,542 --> 01:31:02,042 Stop! 659 01:31:05,167 --> 01:31:06,650 Stop. 660 01:31:06,750 --> 01:31:08,792 - Jessica. - Stop. 661 01:31:10,250 --> 01:31:13,542 - Jessica, that's enough. - Stop. Stop! 662 01:31:15,125 --> 01:31:16,358 Stop! 663 01:31:16,458 --> 01:31:19,625 - Now eat a little. - Stop! 664 01:31:28,667 --> 01:31:31,333 No! Seriously! Stop! 665 01:31:33,333 --> 01:31:34,458 Stop! 666 01:33:11,375 --> 01:33:14,733 I needed to wait for him to leave. They're coming tomorrow. 667 01:33:14,833 --> 01:33:15,858 You have to go. 668 01:33:15,958 --> 01:33:18,458 - We need to practice. - Leave! 669 01:33:19,542 --> 01:33:20,667 But... 670 01:33:23,250 --> 01:33:27,083 I didn't mean to upset you. 671 01:33:27,917 --> 01:33:29,708 Can't you hear what I'm saying? 672 01:33:30,625 --> 01:33:31,775 Leave. 673 01:33:31,875 --> 01:33:34,667 We need to practice. They're coming tomorrow. 674 01:34:34,958 --> 01:34:36,167 Hello? 675 01:35:00,500 --> 01:35:03,750 - Hello? - Hello, is your mom home? 676 01:35:05,583 --> 01:35:10,150 - Who is this? - Is your mom there or are you alone? 677 01:35:10,250 --> 01:35:14,483 - Who the hell is this? - Yes, sorry. My name is Helen. 678 01:35:14,583 --> 01:35:19,875 I'm calling from the Social Services East. I'm wondering if your mom is there. 679 01:35:26,375 --> 01:35:29,817 It's because I've scheduled a home visit for tomorrow 680 01:35:29,917 --> 01:35:32,667 and I've asked your mom to call us back. 681 01:35:34,292 --> 01:35:37,817 I spoke with your sister, but unfortunately, I haven't heard back. 682 01:35:37,917 --> 01:35:39,317 Have you talked to Laura? 683 01:35:39,417 --> 01:35:42,083 Is this the only number your mom has? 684 01:35:42,583 --> 01:35:44,250 Or are there more numbers? 685 01:35:53,292 --> 01:35:54,625 Why are you dirty? 686 01:35:58,625 --> 01:35:59,833 Where is Laura? 687 01:36:09,750 --> 01:36:11,167 Can you do this? 688 01:36:16,250 --> 01:36:17,333 Come. 689 01:36:19,042 --> 01:36:20,542 Can you do it like this? 690 01:36:23,667 --> 01:36:25,167 Like this. 691 01:36:28,542 --> 01:36:29,708 Towards each other. 692 01:36:32,750 --> 01:36:33,833 Closer. 693 01:36:40,458 --> 01:36:41,875 Stop. 694 01:36:44,500 --> 01:36:48,625 - Stop. - There you turned red. There too. 695 01:37:47,417 --> 01:37:48,750 Mira. 696 01:37:57,458 --> 01:38:01,250 Why haven't you said anything? They are coming tomorrow! 697 01:38:02,375 --> 01:38:03,583 Answer! 698 01:38:44,375 --> 01:38:46,167 Why didn't you say anything? 699 01:38:53,208 --> 01:38:55,667 Because I'm a bad person. 700 01:38:56,792 --> 01:38:59,500 No, I'm a bad person. 701 01:39:04,542 --> 01:39:06,542 You are my favorite person. 702 01:39:13,625 --> 01:39:14,958 What are you doing? 703 01:39:29,542 --> 01:39:31,833 - Get off, get off, get off. - No! 704 01:39:45,333 --> 01:39:46,792 Stop. 705 01:39:51,375 --> 01:39:52,917 Here, eat this. 706 01:39:57,958 --> 01:39:59,125 No, no! 707 01:40:30,417 --> 01:40:31,583 What is it? 708 01:40:39,500 --> 01:40:41,458 I don't know. 709 01:42:14,208 --> 01:42:16,917 - Who swallowed their tooth? - Steffi! 710 01:42:17,042 --> 01:42:20,042 - Who swallowed their tooth? - Steffi! 711 01:44:07,583 --> 01:44:12,333 PARADISE IS BURNING 48693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.