Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,583 --> 00:02:12,792
- Steffi.
- What's up?
2
00:02:14,333 --> 00:02:15,583
No!
3
00:02:17,042 --> 00:02:19,833
- Get the detergent.
- It smells like pee.
4
00:02:21,458 --> 00:02:23,292
Steffi, where are you going?
5
00:02:25,375 --> 00:02:27,417
Where's the detergent?
6
00:02:30,083 --> 00:02:31,208
Damn it, Steffi!
7
00:02:32,958 --> 00:02:34,692
Enough.
8
00:02:34,792 --> 00:02:36,542
Shower, Steffi.
9
00:02:37,542 --> 00:02:39,692
Come on. Piss rat.
10
00:02:39,792 --> 00:02:42,233
- Sit down.
- No!
11
00:02:42,333 --> 00:02:43,542
Sit down.
12
00:02:45,208 --> 00:02:48,042
- I'm going to shower you now.
- I don't want to!
13
00:02:55,542 --> 00:02:57,208
Zara!
14
00:03:00,792 --> 00:03:04,625
Steffi! What the fuck?
15
00:03:16,667 --> 00:03:18,708
We need detergent.
16
00:03:19,500 --> 00:03:21,333
At eight in the morning?
17
00:03:30,708 --> 00:03:33,042
Lean your head back like this.
18
00:03:33,542 --> 00:03:35,958
Like this, like a little seal.
19
00:03:39,083 --> 00:03:43,083
- Like a little tiny baby seal.
- Yes.
20
00:03:47,417 --> 00:03:49,442
Laura! Leave my detergent alone!
21
00:03:49,542 --> 00:03:54,042
- It's mine! I brought it with me.
- Do you think I'm blind, or what?
22
00:03:55,167 --> 00:03:59,317
Don't accuse me just because
you've bought the same fucking brand.
23
00:03:59,417 --> 00:04:02,708
I can see you taking my detergent!
Laura!
24
00:04:07,208 --> 00:04:09,625
Hand me mom's driver's license first.
25
00:04:23,792 --> 00:04:26,150
Just don't hold it for too long,
otherwise it will burn.
26
00:04:26,250 --> 00:04:27,542
I know.
27
00:04:31,333 --> 00:04:33,250
Oh, how nice!
28
00:04:34,583 --> 00:04:36,292
Steffi, it smells burnt.
29
00:04:44,958 --> 00:04:48,692
I know. How fucking hot am I,
from kiwi to banana?
30
00:04:48,792 --> 00:04:52,625
- Those are my shoes.
- Yes, it is. Which I have inherited.
31
00:04:57,458 --> 00:04:58,692
The dogs!
32
00:04:58,792 --> 00:05:02,442
Mira, stop messing with the dogs.
They probably have scabies or something.
33
00:05:02,542 --> 00:05:05,525
- Stop fiddling.
- I'm not.
34
00:05:05,625 --> 00:05:08,750
It will fall off by itself.
Okay?
35
00:05:09,750 --> 00:05:12,858
- Stop fiddling.
- Who am I now?
36
00:05:12,958 --> 00:05:14,442
Ha-ha, very funny.
37
00:05:14,542 --> 00:05:16,792
I'm a homeless dog with scabies.
38
00:05:21,458 --> 00:05:23,708
Go ahead. I'm coming.
39
00:06:19,833 --> 00:06:21,333
Mira! Go!
40
00:06:22,333 --> 00:06:25,208
You fucking cunt! Shut up!
41
00:06:29,458 --> 00:06:30,792
Come on, Mira!
42
00:06:33,542 --> 00:06:36,667
Let me go, you fucking brat! Cunt!
43
00:06:37,958 --> 00:06:39,417
Come on, Mira!
44
00:06:41,458 --> 00:06:42,567
Let me go.
45
00:06:42,667 --> 00:06:43,917
- Go!
- Get her!
46
00:06:44,042 --> 00:06:45,733
- Is this fair play?
- Shut up!
47
00:06:45,833 --> 00:06:47,608
If you touch my fucking sister,
you're dead!
48
00:06:47,708 --> 00:06:50,875
- You're sick in the head.
- You fucking cunt!
49
00:07:03,417 --> 00:07:06,417
Fighting without a single
damn strategy, at school!
50
00:07:08,167 --> 00:07:10,167
Wait, you're bleeding.
51
00:07:16,875 --> 00:07:21,042
- Back with your head.
- Like a little, little seal.
52
00:08:22,083 --> 00:08:23,792
The opener?
53
00:08:29,625 --> 00:08:31,917
- Stay still.
- I'll do it.
54
00:08:33,542 --> 00:08:34,750
Wait.
55
00:08:38,083 --> 00:08:39,275
Sandra!
56
00:08:39,375 --> 00:08:41,733
- Hey.
- I thought they had locked you up.
57
00:08:41,833 --> 00:08:43,525
What the fuck have you done?
58
00:08:43,625 --> 00:08:45,958
Nice tits!
Have you gone under the knife?
59
00:08:46,083 --> 00:08:47,875
No, it's all natural.
60
00:08:51,042 --> 00:08:52,817
But seriously, shit!
61
00:08:52,917 --> 00:08:54,817
- Didn't you know?
- Do you want to feel?
62
00:08:54,917 --> 00:08:56,025
I want to feel.
63
00:08:56,125 --> 00:08:57,958
I meant my boobs.
64
00:08:59,250 --> 00:09:01,542
Feel here. Feel mine.
65
00:09:02,333 --> 00:09:04,583
It's a bit extra soft too.
66
00:09:05,833 --> 00:09:08,733
Things didn't go well at home.
Mom and I just argued.
67
00:09:08,833 --> 00:09:10,275
There was a report to social services.
68
00:09:10,375 --> 00:09:14,108
So they sent me and my brother to BUP
and mom was supposed to come along.
69
00:09:14,208 --> 00:09:17,025
But then when we're sitting there
she just gets up and leaves.
70
00:09:17,125 --> 00:09:20,233
Imagine how embarrassing it was
to explain that thing.
71
00:09:20,333 --> 00:09:22,400
It's going to be fine now at least...
72
00:09:22,500 --> 00:09:23,817
Is there no way to get in?
73
00:09:23,917 --> 00:09:26,858
- What are you going to do?
- Put on some music. It's so dead.
74
00:09:26,958 --> 00:09:31,067
My brother and I can't live together,
so he's going to a place in Härjedalen.
75
00:09:31,167 --> 00:09:34,233
But we'll get to visit each other,
I hope.
76
00:09:34,333 --> 00:09:37,542
I just wanted to come back
and celebrate the end of school with you.
77
00:09:46,208 --> 00:09:48,500
- Hello?
- Hello?
78
00:11:20,042 --> 00:11:21,067
That's how it goes.
79
00:11:21,167 --> 00:11:23,817
- What are you doing here?
- What are you doing here?
80
00:11:23,917 --> 00:11:26,358
- Out, I said.
- Can we rewind?
81
00:11:26,458 --> 00:11:28,625
Out to look after Steffi, I said.
82
00:11:30,875 --> 00:11:35,067
Hey! Was the remote control
here before?
83
00:11:35,167 --> 00:11:36,917
Put it back where it was.
84
00:11:40,625 --> 00:11:43,650
Are you trying to be funny now?
85
00:11:43,750 --> 00:11:46,400
Go and look after Steffi, I said.
86
00:11:46,500 --> 00:11:48,042
You didn't say that.
87
00:11:59,750 --> 00:12:01,042
Stop staring.
88
00:12:23,833 --> 00:12:25,167
Laura!
89
00:12:27,167 --> 00:12:28,108
Laura!
90
00:12:28,208 --> 00:12:29,625
Laura!
91
00:12:31,250 --> 00:12:33,375
- Laura!
- Hello!
92
00:12:37,292 --> 00:12:39,250
For fuck's sake!
93
00:12:59,542 --> 00:13:00,608
Come here.
94
00:13:00,708 --> 00:13:02,125
Stay there!
95
00:13:03,917 --> 00:13:05,500
Come back here!
96
00:13:20,542 --> 00:13:22,150
Excuse me?
97
00:13:22,250 --> 00:13:24,125
Excuse me, could you help...
98
00:13:30,833 --> 00:13:32,917
Did you need help, or?
99
00:13:33,042 --> 00:13:35,083
- Feeling guilty, are you?
- Exactly.
100
00:13:43,083 --> 00:13:46,150
- Oops, did it go well?
- It's fine.
101
00:13:46,250 --> 00:13:47,500
I recognize you.
102
00:13:50,583 --> 00:13:52,542
I don't recognize you.
103
00:13:53,542 --> 00:13:55,042
Oh...
104
00:14:06,583 --> 00:14:07,792
Why is she fat?
105
00:14:09,083 --> 00:14:11,542
- She's not fat.
- Yes.
106
00:14:12,542 --> 00:14:15,375
Fat is relative to its surroundings.
107
00:14:16,042 --> 00:14:18,608
In this artist's paintings,
everything is big.
108
00:14:18,708 --> 00:14:20,875
Yes, the cat is also fat.
109
00:14:33,042 --> 00:14:34,458
I'll just take this.
110
00:15:30,375 --> 00:15:32,083
Here you go.
111
00:15:47,208 --> 00:15:49,167
What happened to your hand?
112
00:15:50,417 --> 00:15:52,125
It's fine.
113
00:15:52,750 --> 00:15:54,208
Can I see?
114
00:15:56,542 --> 00:15:58,125
You can sit here.
115
00:16:02,875 --> 00:16:05,333
- Can I touch it?
- Yes.
116
00:16:09,958 --> 00:16:13,400
- Do you feel anything? Nothing?
- No.
117
00:16:13,500 --> 00:16:15,208
Now I'm pressing here.
118
00:16:17,667 --> 00:16:19,125
Does it hurt?
119
00:16:20,583 --> 00:16:23,233
- You feel nothing?
- No.
120
00:16:23,333 --> 00:16:27,250
So. All fingers. Feel anything?
121
00:16:28,083 --> 00:16:30,025
At least you haven't broken anything.
122
00:16:30,125 --> 00:16:31,958
What, are you a doctor or?
123
00:16:33,083 --> 00:16:34,333
No.
124
00:16:36,875 --> 00:16:38,208
Do like this.
125
00:16:40,292 --> 00:16:44,958
And then. One up and one down.
Not everyone can do this.
126
00:16:45,583 --> 00:16:47,608
It's like rolling your tongue.
127
00:16:47,708 --> 00:16:50,358
No, but not everyone can do this.
128
00:16:50,458 --> 00:16:52,667
And then you bring them together slowly.
129
00:16:55,042 --> 00:16:57,458
Like this, and put them together.
130
00:16:58,458 --> 00:16:59,708
Then you hold it there.
131
00:17:00,542 --> 00:17:01,917
- Like this?
- Yes.
132
00:17:03,042 --> 00:17:05,150
- Does it hurt?
- No.
133
00:17:05,250 --> 00:17:08,108
What are you doing?
Ouch! Stop it!
134
00:17:08,208 --> 00:17:11,792
What are you up to?
You're sick in the head!
135
00:17:23,667 --> 00:17:25,167
You went further.
136
00:17:26,042 --> 00:17:27,333
Look.
137
00:17:30,958 --> 00:17:32,542
You look terrible.
138
00:17:38,042 --> 00:17:39,192
Take a shower.
139
00:17:39,292 --> 00:17:40,625
- Here, now?
- Yes.
140
00:17:50,667 --> 00:17:51,650
Hello?
141
00:17:51,750 --> 00:17:56,750
Hello! I'm calling from Social Services
East. I'm wondering if your mom is home.
142
00:18:07,833 --> 00:18:12,417
No, she's not home right now.
Can I give her a message?
143
00:18:14,417 --> 00:18:15,875
Is it Chirin?
144
00:18:19,083 --> 00:18:22,733
- What's this about?
- Am I speaking with Laura?
145
00:18:22,833 --> 00:18:24,042
Yes.
146
00:18:27,875 --> 00:18:30,525
Yes, we've received a report
from the school
147
00:18:30,625 --> 00:18:33,917
regarding an unapproved absence
not authorized by the guardian.
148
00:18:41,542 --> 00:18:45,608
Considering your history with us
we will be conducting a home visit.
149
00:18:45,708 --> 00:18:50,500
Make sure everything... is okay.
Just have a little chat.
150
00:18:52,500 --> 00:18:53,542
Hello?
151
00:18:54,583 --> 00:18:58,333
- When?
- Oh, sorry. Next Monday.
152
00:19:01,167 --> 00:19:03,792
Okay, I'll pass on the message.
153
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
Pass on to who?
154
00:19:14,083 --> 00:19:16,167
I knew you'd get away with it.
155
00:19:23,250 --> 00:19:24,667
Who was it?
156
00:19:26,083 --> 00:19:27,500
No one.
157
00:19:29,042 --> 00:19:30,608
- Someone was there.
- There was no one.
158
00:19:30,708 --> 00:19:32,167
Don't yell at me.
159
00:19:35,542 --> 00:19:36,792
It wasn't me.
160
00:19:37,417 --> 00:19:40,608
- What wasn't you?
- Whatever happened here.
161
00:19:40,708 --> 00:19:42,692
- It wasn't me.
- You were talking to someone.
162
00:19:42,792 --> 00:19:44,442
- Was it Chirin?
- Wrong number.
163
00:19:44,542 --> 00:19:46,733
- Then it's a party.
- Steffi, get it out!
164
00:19:46,833 --> 00:19:49,650
- Stop taking in fucking stray dogs!
- Is Becka coming?
165
00:19:49,750 --> 00:19:52,917
- Why were you talking for so long then?
- Is Gaby coming?
166
00:19:55,542 --> 00:19:57,542
It was the municipality that called.
167
00:19:58,250 --> 00:20:03,150
They asked about your boobs.
They wonder if they've started growing yet.
168
00:20:03,250 --> 00:20:06,750
How big they've gotten,
if you've worn out any bras...
169
00:20:07,833 --> 00:20:12,150
It's the government's hottest topic,
talking about your boobs.
170
00:20:12,250 --> 00:20:14,042
Then it's a party!
171
00:21:21,917 --> 00:21:23,875
Gingerbread.
172
00:21:35,583 --> 00:21:38,317
Hold it properly.
173
00:21:38,417 --> 00:21:40,458
I can hold it however I want.
174
00:21:43,833 --> 00:21:44,875
Okay.
175
00:21:48,042 --> 00:21:49,792
Gingerbread...
176
00:21:55,875 --> 00:21:57,708
Give it to me. Give me the bottle.
177
00:22:02,083 --> 00:22:03,708
That's enough for you now.
178
00:22:07,625 --> 00:22:09,125
Mira, come.
179
00:22:25,083 --> 00:22:27,167
Where did you get this from?
180
00:22:30,333 --> 00:22:31,500
From Sandra.
181
00:22:33,333 --> 00:22:34,875
What is it?
182
00:22:37,333 --> 00:22:39,375
A friendship bracelet.
183
00:23:36,750 --> 00:23:37,917
Come.
184
00:23:38,625 --> 00:23:40,025
I just need to go pee.
185
00:23:40,125 --> 00:23:41,917
- Where are you going?
- To pee.
186
00:23:42,042 --> 00:23:45,042
What should we do? - Go on a carousel
or something in the meantime.
187
00:23:57,458 --> 00:23:59,358
Have you seen Vera?
188
00:23:59,458 --> 00:24:01,167
Hello, have you seen Vera?
189
00:24:04,708 --> 00:24:07,292
Do you know if Vera is still here,
or has she left?
190
00:24:21,167 --> 00:24:22,958
May flowers?
191
00:24:24,250 --> 00:24:26,733
Nice to see you too, Vera.
It's been a while.
192
00:24:26,833 --> 00:24:29,150
I have a lot to do. What do you want?
193
00:24:29,250 --> 00:24:33,317
Can't I visit my aunt
now and then without wanting something?
194
00:24:33,417 --> 00:24:37,692
I just wanted to check out the carnival
like everyone else.
195
00:24:37,792 --> 00:24:39,417
Pet the animals a bit.
196
00:24:40,625 --> 00:24:43,958
If you don't think
I'll kill them, of course.
197
00:24:51,333 --> 00:24:53,917
Is there milk and sugar too?
198
00:24:54,042 --> 00:24:57,750
Okay. It's fine. Not needed.
199
00:25:00,792 --> 00:25:01,875
Sorry.
200
00:25:03,833 --> 00:25:07,608
We haven't sold well.
And then it's going to rain.
201
00:25:07,708 --> 00:25:11,733
And that damn Ronny
ordered way too many sweaters,
202
00:25:11,833 --> 00:25:14,583
and then we're leaving next week.
203
00:25:16,917 --> 00:25:21,500
I saw Ronny outside.
He seems to be doing well.
204
00:25:24,625 --> 00:25:26,542
No, he's not.
But thanks for pretending.
205
00:25:27,500 --> 00:25:29,625
What, are you going run out on him?
206
00:25:32,167 --> 00:25:34,458
To leave him?
207
00:25:35,542 --> 00:25:40,733
Maybe fool around a bit with the guy
who runs the Wheel of Fortune?
208
00:25:40,833 --> 00:25:43,150
That would be something, right?
209
00:25:43,250 --> 00:25:45,583
It's not that bad, Laura.
210
00:25:50,250 --> 00:25:51,667
And you?
211
00:25:58,542 --> 00:26:03,167
Have you... talked to mom lately?
212
00:26:07,667 --> 00:26:09,583
For how long this time?
213
00:26:10,417 --> 00:26:12,208
Since Christmas.
214
00:26:14,375 --> 00:26:16,708
Social services called.
215
00:26:17,375 --> 00:26:23,792
They were wondering if you could call
and try to reschedule the meeting somehow.
216
00:26:25,583 --> 00:26:27,250
And Steffi and Mira?
217
00:26:28,958 --> 00:26:31,192
They're better off with me.
218
00:26:31,292 --> 00:26:34,208
Jesus Christ, Laura.
219
00:26:35,167 --> 00:26:38,067
They'll take them away
from me and...
220
00:26:38,167 --> 00:26:41,250
Give up, Laura.
Do you understand?
221
00:26:41,833 --> 00:26:45,208
Can't you just try
calling and talking to them?
222
00:27:00,167 --> 00:27:02,958
Sorry, I didn't mean to disturb.
223
00:27:04,667 --> 00:27:06,292
Thanks for the tea.
224
00:27:07,750 --> 00:27:10,083
I'm sorry. Wait.
225
00:27:10,625 --> 00:27:12,042
Here.
226
00:27:13,792 --> 00:27:15,250
That's it.
227
00:27:26,042 --> 00:27:27,500
Do you want to hold?
228
00:27:33,542 --> 00:27:39,067
Imagine when these claws...
go into your nose.
229
00:27:39,167 --> 00:27:41,025
In the eye.
230
00:27:41,125 --> 00:27:43,567
Clap a little?
231
00:27:43,667 --> 00:27:46,650
Where did you go?
Where is Steffi? We have to go.
232
00:27:46,750 --> 00:27:49,608
Steffi is there.
Can't we stop for a moment?
233
00:27:49,708 --> 00:27:52,833
- Come.
- For a moment? Laura?
234
00:28:49,292 --> 00:28:50,542
Laura!
235
00:29:12,500 --> 00:29:14,250
Steffi, calm down.
236
00:29:24,583 --> 00:29:26,417
What the hell is wrong with you?
237
00:29:30,500 --> 00:29:31,542
What?
238
00:29:31,958 --> 00:29:33,125
No...
239
00:29:33,917 --> 00:29:37,599
But, what the hell! You're not supposed
to have your period yet, you're too young.
240
00:29:38,208 --> 00:29:41,417
- What?
- Wait, let me check if I have something.
241
00:29:48,333 --> 00:29:50,958
- Have you checked the bathroom?
- It's not there.
242
00:29:51,083 --> 00:29:53,442
- What?
- It's not here.
243
00:29:53,542 --> 00:29:55,483
You'll have to go to Zara.
244
00:29:55,583 --> 00:29:58,775
What? - I don't have any.
You'll have to go to Zara.
245
00:29:58,875 --> 00:30:01,667
Steffi, touch my sandwich
and you're dead!
246
00:30:05,750 --> 00:30:07,917
- What did you say?
- Go to Zara.
247
00:30:08,042 --> 00:30:10,625
- What's that?
- Steffi, go wash your hands.
248
00:30:12,125 --> 00:30:14,817
- But what is it?
- I got them from Vera.
249
00:30:14,917 --> 00:30:17,192
You said Vera wasn't home.
250
00:30:17,292 --> 00:30:19,125
What were you doing at Vera's?
251
00:30:20,250 --> 00:30:21,958
Do you want it or not?
252
00:30:22,958 --> 00:30:25,292
- What's that?
- A wolf.
253
00:30:27,375 --> 00:30:29,958
- What did you get?
- An eagle.
254
00:30:30,625 --> 00:30:32,458
I want the eagle.
255
00:30:41,042 --> 00:30:42,250
I want the wolves.
256
00:31:02,625 --> 00:31:05,025
A pack of Lion.
257
00:31:05,125 --> 00:31:09,375
Laura, there are customers in the store.
You'll have to wait a bit.
258
00:31:24,833 --> 00:31:26,817
- Let's have ice cream.
- No, candy.
259
00:31:26,917 --> 00:31:30,208
Candy? I'll have ice cream.
Is that okay?
260
00:31:30,917 --> 00:31:35,292
- That one.
- Which one? What is it?
261
00:31:36,167 --> 00:31:40,067
- That one.
- Okay, put it there.
262
00:31:40,167 --> 00:31:41,833
Wait, I'm coming.
263
00:31:42,875 --> 00:31:44,583
Wait a little, I'm coming.
264
00:31:58,333 --> 00:31:59,667
Here.
265
00:32:02,667 --> 00:32:05,358
There you are! That one is sour.
266
00:32:05,458 --> 00:32:07,458
- I want this one.
- Do you want it?
267
00:32:09,750 --> 00:32:11,417
Hello.
268
00:32:12,500 --> 00:32:14,542
Barely recognized you.
269
00:32:15,375 --> 00:32:16,875
Yes, you did recognize me.
270
00:32:18,208 --> 00:32:21,233
At least I haven't gone bald.
That was quick.
271
00:32:21,333 --> 00:32:24,875
Yes, yes, okay, okay.
Now I recognize you.
272
00:32:27,458 --> 00:32:28,917
Is everything okay?
273
00:32:29,833 --> 00:32:32,608
Mira? Steffi?
274
00:32:32,708 --> 00:32:35,442
- Now we have all the things.
- What is this?
275
00:32:35,542 --> 00:32:37,483
- Ice cream.
- No way! Ice cream.
276
00:32:37,583 --> 00:32:39,567
Or candy. You choose.
277
00:32:39,667 --> 00:32:42,525
You can't take everything,
can you? Huh?
278
00:32:42,625 --> 00:32:44,608
How's the social worker thing going?
279
00:32:44,708 --> 00:32:47,775
Social worker thing?
Well, it's going fine.
280
00:32:47,875 --> 00:32:51,358
I'm on paternity leave now,
with Awa's little brother.
281
00:32:51,458 --> 00:32:53,958
- I want them all.
- You'll get ice cream.
282
00:32:54,083 --> 00:32:55,817
- All of them!
- One.
283
00:32:55,917 --> 00:33:00,525
Is there a substitute starting work there?
284
00:33:00,625 --> 00:33:03,417
How long have you been on leave?
285
00:33:05,542 --> 00:33:07,125
Is everything okay?
286
00:33:09,250 --> 00:33:10,833
Weren't you on leave?
287
00:33:14,542 --> 00:33:16,042
Everything is fine.
288
00:33:16,958 --> 00:33:18,608
- Everything is fine.
- Yes, yes.
289
00:33:18,708 --> 00:33:20,042
Come on!
290
00:33:20,625 --> 00:33:23,958
Hey, it was nice to see you.
291
00:33:25,125 --> 00:33:28,417
I won't stand here embarrassing you.
Take care.
292
00:33:28,958 --> 00:33:30,083
Goodbye.
293
00:33:41,667 --> 00:33:43,250
Are you bleeding a lot?
294
00:33:50,208 --> 00:33:52,500
These can handle quite a bit.
295
00:33:54,042 --> 00:33:55,858
Although these are more your size.
296
00:33:55,958 --> 00:33:59,792
I'll take the ones that can handle
the most. It's more my style.
297
00:34:04,083 --> 00:34:06,583
You can always trim it like this.
298
00:34:08,250 --> 00:34:09,750
Fetching a package.
299
00:34:21,917 --> 00:34:23,500
Mira!
300
00:34:24,833 --> 00:34:26,292
Stylish outfit.
301
00:34:27,542 --> 00:34:28,958
Likewise.
302
00:34:34,875 --> 00:34:37,417
Are you coming to karaoke?
303
00:34:39,583 --> 00:34:42,375
We're going to sing karaoke.
304
00:34:46,667 --> 00:34:49,417
Sasha. Go out if you're going to smoke.
305
00:34:52,542 --> 00:34:54,542
I thought you had kicked him out.
306
00:35:06,333 --> 00:35:08,150
Happy International Women's Day.
307
00:35:08,250 --> 00:35:10,917
Or maybe I should say regrets.
308
00:35:16,333 --> 00:35:17,500
Let's see.
309
00:35:19,417 --> 00:35:21,208
Yes, these are okay.
310
00:35:22,708 --> 00:35:24,417
- Did you get it?
- Yes.
311
00:35:45,875 --> 00:35:46,917
Hi.
312
00:35:47,917 --> 00:35:50,458
Sorry for waking you the other day.
313
00:35:53,917 --> 00:35:58,542
It's Mira's ceremony tonight,
so we need a bottle of wine.
314
00:35:59,833 --> 00:36:01,917
She already got one.
315
00:36:02,042 --> 00:36:06,567
Yes, but... It was really nice,
truly, but we need more.
316
00:36:06,667 --> 00:36:10,833
Do you remember your ceremony?
It's not fun if it's not fun.
317
00:36:28,625 --> 00:36:29,833
Thank you.
318
00:36:41,500 --> 00:36:43,625
Hey, I would...
319
00:36:44,333 --> 00:36:46,667
need to ask you for a favor.
320
00:36:51,875 --> 00:36:57,275
I was thinking if you could play the role
of mom in a meeting with social services.
321
00:36:57,375 --> 00:37:00,400
- No way.
- It's quick.
322
00:37:00,500 --> 00:37:04,958
It's a substitute. They have never seen
her. They don't know what mom looks like.
323
00:37:36,542 --> 00:37:37,667
Hello?
324
00:37:45,708 --> 00:37:46,792
Hello?
325
00:38:16,458 --> 00:38:18,608
Don't get scared now.
326
00:38:18,708 --> 00:38:20,375
What the fuck?
327
00:38:22,500 --> 00:38:24,667
You're bleeding. Sit down.
328
00:38:25,917 --> 00:38:27,958
Lean your head back.
329
00:38:41,625 --> 00:38:43,125
Tilt your head back.
330
00:38:46,958 --> 00:38:48,458
Can you hold it against?
331
00:38:50,208 --> 00:38:52,583
I just came to say sorry.
332
00:38:57,750 --> 00:39:00,817
But maybe it's you who should say sorry.
333
00:39:00,917 --> 00:39:03,042
You hit me every time I come here.
334
00:39:42,792 --> 00:39:44,333
Can I taste?
335
00:39:51,833 --> 00:39:53,375
Just one, then.
336
00:40:10,042 --> 00:40:11,458
Did you like it?
337
00:40:18,333 --> 00:40:19,667
Did you like it?
338
00:40:23,458 --> 00:40:24,875
Not really.
339
00:40:31,917 --> 00:40:33,542
Do you like it?
340
00:40:34,167 --> 00:40:35,500
Yes.
341
00:40:36,667 --> 00:40:38,833
I think it's delicious.
342
00:40:50,625 --> 00:40:52,833
It tastes a bit better now, I think.
343
00:40:53,917 --> 00:40:56,125
- Do you think so?
- Yes.
344
00:40:58,708 --> 00:41:00,417
I do.
345
00:41:07,417 --> 00:41:08,792
I don't know. It...
346
00:41:11,375 --> 00:41:13,108
It was just...
347
00:41:13,208 --> 00:41:15,625
The taste felt a bit sweeter, kind of.
348
00:41:18,042 --> 00:41:19,583
When I tasted it again.
349
00:41:35,917 --> 00:41:38,333
I wonder if it's time for you
to leave now.
350
00:41:50,125 --> 00:41:51,750
Thank you for the meal.
351
00:41:53,500 --> 00:41:55,375
You're welcome.
352
00:42:03,958 --> 00:42:06,792
- Just one thing.
- Yes?
353
00:42:08,042 --> 00:42:10,167
Why did you hide from the car?
354
00:42:11,500 --> 00:42:13,500
He was just stupid.
355
00:42:15,208 --> 00:42:18,400
- But why did he chase you?
- He just got the wrong person, kind of.
356
00:42:18,500 --> 00:42:19,917
He got the wrong person?
357
00:42:21,917 --> 00:42:23,500
Why did he chase you?
358
00:42:24,500 --> 00:42:26,750
- He...
- He what?
359
00:42:30,958 --> 00:42:34,167
We... We had...
360
00:42:35,583 --> 00:42:37,750
broken into his villa.
361
00:42:40,083 --> 00:42:44,750
- And stole stuff?
- No. He has a pool.
362
00:42:48,042 --> 00:42:49,733
Well, we don't.
363
00:42:49,833 --> 00:42:51,400
How did you get in?
364
00:42:51,500 --> 00:42:54,333
There are different ways. It can be...
365
00:42:55,208 --> 00:42:58,375
It can be like a bathroom window left open.
366
00:42:59,833 --> 00:43:03,233
And some, what's it called, latches
367
00:43:03,333 --> 00:43:06,750
have this lock button
that can be pressed in, like.
368
00:43:07,583 --> 00:43:09,833
You can open...
369
00:43:10,958 --> 00:43:15,400
- Smart. Apartments, then?
- You ask a neighbor for the key.
370
00:43:15,500 --> 00:43:17,192
And they give it to you?
371
00:43:17,292 --> 00:43:18,708
Yes.
372
00:43:23,458 --> 00:43:24,958
What?
373
00:43:31,667 --> 00:43:33,583
Can you show me?
374
00:43:38,375 --> 00:43:41,125
I can come here tomorrow.
375
00:43:44,250 --> 00:43:47,750
No, nothing around here.
See you in town instead.
376
00:43:49,583 --> 00:43:51,125
Okay.
377
00:43:54,167 --> 00:43:55,417
Where have you been?
378
00:44:02,833 --> 00:44:05,042
Hello! So, it's starting soon.
379
00:44:08,958 --> 00:44:10,875
How do you feel about tonight, then?
380
00:44:13,708 --> 00:44:15,958
- Are you excited?
- Yes.
381
00:44:17,375 --> 00:44:19,330
Have you practiced anything for this, then?
382
00:44:26,417 --> 00:44:28,292
Can you do it like this?
383
00:44:31,333 --> 00:44:33,625
Not everyone can do that.
It's quite rare.
384
00:44:46,542 --> 00:44:48,083
Can you do that?
385
00:44:53,167 --> 00:44:54,708
This is how you twist.
386
00:44:56,208 --> 00:44:59,083
Like this. No, like this.
387
00:45:00,583 --> 00:45:02,417
Like this, the way I do it.
388
00:45:03,708 --> 00:45:08,958
Then you move closer, closer, closer
and then you put them together like that.
389
00:45:09,083 --> 00:45:10,792
Closer and closer...
390
00:45:11,833 --> 00:45:13,458
Let go.
391
00:45:17,333 --> 00:45:20,250
- Cut it out.
- Is it fun, huh? Is it fun?
392
00:45:27,667 --> 00:45:29,875
Congratulations!
393
00:47:33,875 --> 00:47:35,458
Steffi, where is Laura?
394
00:47:36,625 --> 00:47:40,542
She said you would look after me
until she gets back.
395
00:48:05,708 --> 00:48:06,750
Hi.
396
00:48:08,625 --> 00:48:09,958
Hi.
397
00:48:12,750 --> 00:48:14,750
I didn't think you would come.
398
00:48:20,083 --> 00:48:21,208
Did you put on makeup?
399
00:48:22,917 --> 00:48:24,067
Yes.
400
00:48:24,167 --> 00:48:25,458
Nice.
401
00:48:31,875 --> 00:48:35,650
Yes, so we have to wait
for someone to leave,
402
00:48:35,750 --> 00:48:37,875
so we can...
403
00:48:44,208 --> 00:48:46,583
Hi! Our phone has run out of battery, so...
404
00:49:09,250 --> 00:49:12,775
You don't seem like someone
who would break in somewhere
405
00:49:12,875 --> 00:49:14,750
or deceive someone.
406
00:49:15,625 --> 00:49:17,542
It's quite risky.
407
00:49:24,792 --> 00:49:27,333
Yes. They are not home.
408
00:49:42,333 --> 00:49:45,025
- Hi! I was going to get the key.
- Sorry?
409
00:49:45,125 --> 00:49:50,525
Sorry. My name is Sara and I was going to
get the key for your neighbor, the Jonssons.
410
00:49:50,625 --> 00:49:55,292
- I'm supposed to look after their cat.
- I haven't heard anything about a cat.
411
00:49:57,125 --> 00:50:01,417
Yes, my dad has talked to them.
412
00:50:02,250 --> 00:50:04,442
They said I should look after their cat.
413
00:50:04,542 --> 00:50:08,792
It doesn't matter to me
if it's alive or not... Yes.
414
00:50:12,083 --> 00:50:16,250
Last time I do this.
415
00:50:40,708 --> 00:50:42,750
You take off your shoes, right?
416
00:50:43,625 --> 00:50:44,792
Yes.
417
00:50:45,500 --> 00:50:48,958
- There's no need to make a mess.
- Okay.
418
00:51:07,458 --> 00:51:12,125
- What do you usually do then? Move things?
- No.
419
00:51:12,792 --> 00:51:15,292
Just hang out, mostly.
420
00:51:18,375 --> 00:51:21,708
Maybe read a diary or something.
421
00:51:34,208 --> 00:51:35,708
Damn crook.
422
00:53:32,542 --> 00:53:34,317
What's that?
423
00:53:34,417 --> 00:53:35,625
Let me see.
424
00:53:37,292 --> 00:53:38,858
No.
425
00:53:38,958 --> 00:53:39,983
Yes.
426
00:53:40,083 --> 00:53:41,625
Did you find this?
427
00:55:05,625 --> 00:55:07,650
People are watching.
428
00:55:07,750 --> 00:55:09,583
No, but it's free.
429
00:55:36,542 --> 00:55:38,567
I took these.
430
00:55:38,667 --> 00:55:40,583
They are also free.
431
00:56:36,958 --> 00:56:39,125
- Stay here.
- Why?
432
00:56:40,500 --> 00:56:42,542
Just stay here and sit down.
433
00:56:57,792 --> 00:57:00,292
- Have you seen Laura?
- No.
434
00:57:30,750 --> 00:57:33,733
- Aren't you a bit too young to smoke?
- It's not mine.
435
00:57:33,833 --> 00:57:36,083
Just tell me, what did you think?
436
00:57:37,458 --> 00:57:42,042
Well, if you want to win
you should change the song.
437
00:57:42,583 --> 00:57:46,375
Aha! Do you want to be my manager?
438
00:57:48,875 --> 00:57:50,208
Zara?
439
00:57:51,708 --> 00:57:53,442
- Zara!
- Yes?
440
00:57:53,542 --> 00:57:57,292
- I've got myself a manager.
- Good luck.
441
00:58:34,833 --> 00:58:37,792
Don't touch my sister!
442
00:59:28,792 --> 00:59:30,375
Are you okay?
443
00:59:31,417 --> 00:59:33,233
Fucking cunt!
444
00:59:33,333 --> 00:59:34,667
Do you understand?
445
00:59:35,292 --> 00:59:38,067
Don't touch my sister!
446
00:59:38,167 --> 00:59:39,500
You damn cunt!
447
00:59:42,875 --> 00:59:46,208
- What's your name?
- Steffi. What's your name?
448
00:59:46,958 --> 00:59:48,333
Micai.
449
00:59:53,625 --> 00:59:55,417
What had the sofa done?
450
00:59:57,167 --> 00:59:58,750
Just acted up.
451
00:59:59,708 --> 01:00:01,500
What should we do?
452
01:00:25,208 --> 01:00:26,292
Mira?
453
01:00:27,333 --> 01:00:28,750
Mira?
454
01:00:29,417 --> 01:00:31,500
Can I sleep in your bed?
455
01:00:34,500 --> 01:00:36,400
Mira.
456
01:00:36,500 --> 01:00:38,625
Can I sleep in your bed?
457
01:00:51,667 --> 01:00:53,917
It'll be too tight.
458
01:01:03,583 --> 01:01:05,125
Where were you today?
459
01:02:27,292 --> 01:02:31,708
"I think it's time
to replant in the garden."
460
01:02:35,250 --> 01:02:38,625
"There's time."
461
01:02:40,667 --> 01:02:43,208
"I've let Fredrik down."
462
01:02:43,917 --> 01:02:48,750
"Today was the worst day of my life.
The worst moment..."
463
01:02:49,708 --> 01:02:50,833
Oh my.
464
01:02:53,458 --> 01:02:56,292
Hey, I need help with something.
465
01:03:00,042 --> 01:03:03,208
But God, they're getting divorced.
466
01:03:09,750 --> 01:03:11,542
Sorry, did you say something?
467
01:03:13,500 --> 01:03:15,042
It was nothing.
468
01:03:17,333 --> 01:03:19,833
But next time we'll do
something more fun.
469
01:03:24,458 --> 01:03:26,417
Do you want to meet tonight?
470
01:03:28,667 --> 01:03:31,583
I'm not sure if I can.
I'll see. I'll text you.
471
01:04:03,625 --> 01:04:06,833
You have a new message.
472
01:04:07,542 --> 01:04:09,442
Hello, I'm calling from
Social Services East.
473
01:04:09,542 --> 01:04:13,442
I'm calling to confirm our meeting
on Monday at 09:00.
474
01:04:13,542 --> 01:04:18,208
I'm a substitute, so we haven't met,
but I think it should be fine. Bye.
475
01:04:44,750 --> 01:04:49,233
Hello, you've reached Hannah.
I can't talk right now.
476
01:04:49,333 --> 01:04:51,250
Hello. It's Laura.
477
01:04:52,125 --> 01:04:55,150
I just wanted to say
that I've found a new place now.
478
01:04:55,250 --> 01:04:58,750
So if you want, we can meet today,
and you can come with me there.
479
01:05:01,167 --> 01:05:02,875
But I think you'll like it.
480
01:05:04,625 --> 01:05:07,708
Call me. Bye.
481
01:05:11,250 --> 01:05:13,167
Aren't you going to swim, Steffi?
482
01:05:15,417 --> 01:05:17,917
No, I have my period.
483
01:05:18,042 --> 01:05:19,667
Do you have your period?
484
01:05:20,708 --> 01:05:22,775
Cut it out.
485
01:05:22,875 --> 01:05:25,108
- You're just paranoid.
- I'm not at all.
486
01:05:25,208 --> 01:05:26,917
And even if I were...
487
01:05:27,042 --> 01:05:30,917
- Should I set the bomb or?
- Do a back flip. Show me!
488
01:05:31,042 --> 01:05:33,067
- Mira.
- Do the biggest bomb.
489
01:05:33,167 --> 01:05:35,525
- It's too flat, actually.
- Mira.
490
01:05:35,625 --> 01:05:38,442
- I'm falling.
- Do a dive.
491
01:05:38,542 --> 01:05:40,542
- Dive? It's too flat here.
- Do a flip!
492
01:06:01,958 --> 01:06:03,317
Laura.
493
01:06:03,417 --> 01:06:06,025
Hello, Laura. Where are you going?
494
01:06:06,125 --> 01:06:08,458
Just watch Steffi.
495
01:06:51,667 --> 01:06:53,417
Oh my god!
496
01:06:54,417 --> 01:06:55,792
Hey, come.
497
01:07:05,167 --> 01:07:06,500
Sit here.
498
01:07:12,958 --> 01:07:14,500
Let me see.
499
01:07:17,750 --> 01:07:19,208
Are you okay?
500
01:07:21,042 --> 01:07:24,042
Should I call someone
to pick you up?
501
01:07:25,250 --> 01:07:29,083
No, I don't want to bother.
I can walk.
502
01:07:33,042 --> 01:07:34,667
Let me see.
503
01:07:39,292 --> 01:07:41,692
- Does it hurt?
- No.
504
01:07:41,792 --> 01:07:44,025
It will hurt tomorrow.
505
01:07:44,125 --> 01:07:45,733
But you don't need stitches.
506
01:07:45,833 --> 01:07:47,792
You should see the other girl.
507
01:08:01,708 --> 01:08:03,375
Can you make it home, then?
508
01:08:04,083 --> 01:08:06,483
Yes, I live just a short distance away,
so I can walk.
509
01:08:06,583 --> 01:08:10,375
- I can call someone else.
- No, no, I'll walk alone. It...
510
01:08:18,875 --> 01:08:20,417
Hold that.
511
01:08:21,542 --> 01:08:23,542
But then I'll take him, then.
512
01:08:27,542 --> 01:08:31,542
- Should I walk with you for a bit?
- Sure.
513
01:08:33,292 --> 01:08:36,625
What are you laughing at?
Is something funny?
514
01:08:40,958 --> 01:08:42,667
What have you done?
515
01:08:44,042 --> 01:08:45,500
I...
516
01:08:48,958 --> 01:08:51,375
I took a stone and...
517
01:08:52,292 --> 01:08:56,250
- I fucked up, I was trying to think fast.
- Yes, that was fast.
518
01:09:08,875 --> 01:09:10,417
I know a new place.
519
01:09:12,708 --> 01:09:15,250
It would have been fun,
but I can't.
520
01:09:20,917 --> 01:09:25,208
Just say you have to drive me
to the emergency room.
521
01:10:06,500 --> 01:10:08,542
Mira, I have your towel.
522
01:10:14,250 --> 01:10:16,917
- Why did you take my bike?
- I just borrowed it.
523
01:10:17,042 --> 01:10:19,858
- You could have asked first.
- Where the hell have you been?
524
01:10:19,958 --> 01:10:22,542
Why do I have to tell you that?
525
01:10:37,750 --> 01:10:40,400
- Drop it.
- Okay, okay.
526
01:10:40,500 --> 01:10:41,750
Go on, then!
527
01:10:42,750 --> 01:10:44,292
There you go...
528
01:10:44,917 --> 01:10:46,500
Come on, then.
529
01:10:47,500 --> 01:10:49,542
Let me know when you've done it.
530
01:10:54,417 --> 01:10:55,817
Try to get loose.
531
01:10:55,917 --> 01:10:58,375
Little baby, you can't get loose.
532
01:11:04,417 --> 01:11:07,567
Let go. Let go!
533
01:11:07,667 --> 01:11:09,875
What? Stay still.
534
01:11:16,833 --> 01:11:18,525
Where are you going?
535
01:11:18,625 --> 01:11:20,542
As if you even care!
536
01:11:47,042 --> 01:11:50,525
- What are you doing?
- I was just checking if you were breathing.
537
01:11:50,625 --> 01:11:53,500
- I'm lying here sleeping.
- Sorry.
538
01:13:57,958 --> 01:13:59,875
You will never beat him.
539
01:14:04,542 --> 01:14:06,458
You should damn well stop smoking.
540
01:14:17,458 --> 01:14:19,108
Oops.
541
01:14:19,208 --> 01:14:21,250
I never thought it would work.
542
01:14:23,667 --> 01:14:24,708
What is it?
543
01:14:27,375 --> 01:14:29,458
I never thought it would work.
544
01:14:32,250 --> 01:14:34,125
- What is it?
- What?
545
01:14:35,333 --> 01:14:36,708
What is it?
546
01:14:37,667 --> 01:14:40,333
You seem completely lost in thought.
547
01:14:42,125 --> 01:14:43,750
What are you thinking about?
548
01:14:45,833 --> 01:14:48,708
I can see there's something.
Tell me what you're thinking.
549
01:14:51,833 --> 01:14:54,042
Was it a substitute?
550
01:14:56,750 --> 01:14:58,917
Well, do they take substitutes?
551
01:14:59,042 --> 01:15:01,042
No, why would they do that?
552
01:15:02,417 --> 01:15:05,292
But can't I... I can play, right?
553
01:15:06,333 --> 01:15:08,167
I can trick them.
554
01:15:20,708 --> 01:15:23,108
Who are you...
555
01:15:23,208 --> 01:15:29,317
to come here and tell me
how to take care of my family?
556
01:15:29,417 --> 01:15:32,733
- What is it now?
- Absence ladder.
557
01:15:32,833 --> 01:15:34,417
Yeah, what the hell is it?
558
01:15:35,042 --> 01:15:38,442
Yeah, whatever.
What the hell is it?
559
01:15:38,542 --> 01:15:41,917
What the hell is it
you come here and...
560
01:15:42,042 --> 01:15:45,192
Absence ladder? What the hell is
the point of coming all the way here?
561
01:15:45,292 --> 01:15:47,650
It could also be an assault.
562
01:15:47,750 --> 01:15:50,567
Assault? It was girls fighting.
563
01:15:50,667 --> 01:15:54,567
Have you never fought with anyone
in your whole life?
564
01:15:54,667 --> 01:15:58,500
I'm so fucking sick of you.
Get the fuck out of here!
565
01:16:06,708 --> 01:16:08,083
You were great.
566
01:16:15,792 --> 01:16:17,708
Where are your parents?
567
01:16:22,250 --> 01:16:24,400
Mom is dead.
568
01:16:24,500 --> 01:16:26,208
She died of a heart attack.
569
01:16:27,500 --> 01:16:28,542
Oh my god.
570
01:16:30,625 --> 01:16:33,025
We buried her in the garden.
571
01:16:33,125 --> 01:16:36,750
- And dad is a pirate...
- Funny joke.
572
01:17:46,917 --> 01:17:50,233
It's so boring.
573
01:17:50,333 --> 01:17:52,708
Well, I won't...
574
01:17:54,708 --> 01:17:56,333
You're so silly.
575
01:18:02,542 --> 01:18:03,958
What do you take me for?
576
01:18:04,083 --> 01:18:07,650
What the fuck! Give it back!
I found it!
577
01:18:07,750 --> 01:18:09,275
I found it.
578
01:18:09,375 --> 01:18:10,917
No!
579
01:19:23,625 --> 01:19:24,875
Mira?
580
01:19:26,667 --> 01:19:28,042
Steffi?
581
01:19:32,083 --> 01:19:33,250
Steffi?
582
01:19:49,042 --> 01:19:50,208
Mira!
583
01:19:53,625 --> 01:19:54,833
Steffi!
584
01:19:57,708 --> 01:20:00,042
You are the worst person
I have ever seen.
585
01:20:00,917 --> 01:20:03,125
You are so bad.
586
01:20:03,708 --> 01:20:06,875
- Three points.
- Hands up.
587
01:20:07,625 --> 01:20:10,858
Come, we are going home. Steffi!
588
01:20:10,958 --> 01:20:12,542
Steffi, sit down!
589
01:20:14,750 --> 01:20:16,458
Steffi, sit down!
590
01:20:19,375 --> 01:20:21,750
Mira, come. We are going home.
591
01:20:22,708 --> 01:20:23,792
Steffi.
592
01:20:24,458 --> 01:20:25,358
Out.
593
01:20:25,458 --> 01:20:28,442
Steffi, sit down!
And you don't tell her to leave!
594
01:20:28,542 --> 01:20:31,108
You can leave!
Don't tell her what to do!
595
01:20:31,208 --> 01:20:32,667
You can leave!
596
01:20:42,500 --> 01:20:46,000
Mira, aren't you listening? We are going
home. Don't you hear what I'm saying?
597
01:20:46,625 --> 01:20:48,542
We are going home.
598
01:20:54,958 --> 01:20:58,692
What the hell are you doing?
Can you answer, then?
599
01:20:58,792 --> 01:21:00,958
- Then leave!
- I do everything for you.
600
01:21:01,083 --> 01:21:02,567
You do everything for us, right?
601
01:21:02,667 --> 01:21:06,067
- I could die for you!
- You could never die for me!
602
01:21:06,167 --> 01:21:10,650
- I could indeed die for you!
- Then do it! Do it!
603
01:21:10,750 --> 01:21:14,275
- Why are you so damn ungrateful?
- Stop it!
604
01:21:14,375 --> 01:21:17,150
Go away! Leave.
605
01:21:17,250 --> 01:21:18,917
You too. Leave.
606
01:21:24,500 --> 01:21:26,667
Actually, they are not my kids, okay?
607
01:22:44,875 --> 01:22:48,650
The fish sticks don't taste good.
608
01:22:48,750 --> 01:22:50,817
Eat now.
609
01:22:50,917 --> 01:22:53,608
They actually taste weird.
610
01:22:53,708 --> 01:22:55,792
I'm starting to feel really sick.
611
01:24:35,083 --> 01:24:37,958
Mira... The manager.
612
01:24:38,833 --> 01:24:41,542
I have done as you said.
I have chosen a new song.
613
01:24:48,333 --> 01:24:50,208
I'm just practicing a bit.
614
01:24:51,542 --> 01:24:54,525
Then at the competition,
I will sing like hell.
615
01:24:54,625 --> 01:24:56,692
Don't do that. Just sing.
616
01:24:56,792 --> 01:24:58,042
Okay.
617
01:26:20,667 --> 01:26:24,458
Hello, you have reached Hannah.
I can't talk right now.
618
01:26:27,042 --> 01:26:31,125
Hello, you have reached Hannah.
I can't talk right now.
619
01:26:36,542 --> 01:26:37,875
Hello?
620
01:26:38,958 --> 01:26:40,417
Hannah?
621
01:26:41,667 --> 01:26:42,958
Hannah?
622
01:26:45,750 --> 01:26:47,817
Hello. What are you doing?
623
01:26:47,917 --> 01:26:50,042
We are swimming.
624
01:26:50,625 --> 01:26:53,458
- Can we join?
- No.
625
01:26:56,917 --> 01:26:58,250
Well done.
626
01:27:02,500 --> 01:27:04,108
How old are you?
627
01:27:04,208 --> 01:27:05,108
Seven.
628
01:27:05,208 --> 01:27:07,125
- Six.
- Six?
629
01:27:08,667 --> 01:27:10,125
Can you say "cunt"?
630
01:27:11,458 --> 01:27:13,317
Cunt.
631
01:27:13,417 --> 01:27:14,650
Can you spell too?
632
01:27:14,750 --> 01:27:17,817
- C-u-n-n-t.
- It was close.
633
01:27:17,917 --> 01:27:19,442
One "n" less in the middle.
634
01:27:19,542 --> 01:27:23,250
- C-u-n-t.
- Exactly.
635
01:27:24,875 --> 01:27:26,375
Can you do this?
636
01:27:26,958 --> 01:27:29,400
- Everyone. You too.
- I don't see you.
637
01:27:29,500 --> 01:27:32,775
- Middle finger, like this.
- Come on. Stick out the middle finger.
638
01:27:32,875 --> 01:27:35,067
Say it out loud too. Fuck you.
639
01:27:35,167 --> 01:27:37,733
- Fuck you.
- Yes.
640
01:27:37,833 --> 01:27:40,567
- A bit louder.
- Fuck you.
641
01:27:40,667 --> 01:27:43,917
- Yell it louder.
- Fuck you!
642
01:27:44,042 --> 01:27:45,525
Exactly.
643
01:27:45,625 --> 01:27:48,358
Can I see your teeth?
Smile a little.
644
01:27:48,458 --> 01:27:50,875
You look like a silly old lady.
645
01:27:51,458 --> 01:27:53,483
She probably hasn't got her real teeth.
646
01:27:53,583 --> 01:27:55,733
- Was it five?
- No, she's seven.
647
01:27:55,833 --> 01:27:57,875
- Cunt.
- Excuse me?
648
01:28:06,792 --> 01:28:10,150
Come on. Here.
Concentration, okay?
649
01:28:10,250 --> 01:28:13,650
Can you hear me? Don't fool around.
Stay focused.
650
01:28:13,750 --> 01:28:18,108
That was brilliant, Valeria!
651
01:28:18,208 --> 01:28:22,525
Give a warm applause to Sasha.
652
01:28:22,625 --> 01:28:25,667
Let's Keep the Streets Empty!
653
01:28:33,333 --> 01:28:34,542
Hello?
654
01:29:49,917 --> 01:29:52,750
Do you think I'm afraid of you?
655
01:29:57,083 --> 01:30:00,708
Who the hell are you
to sit here and judge?
656
01:30:04,292 --> 01:30:06,083
Turn off the music.
657
01:30:13,583 --> 01:30:17,833
Okay, that's enough.
658
01:31:00,542 --> 01:31:02,042
Stop!
659
01:31:05,167 --> 01:31:06,650
Stop.
660
01:31:06,750 --> 01:31:08,792
- Jessica.
- Stop.
661
01:31:10,250 --> 01:31:13,542
- Jessica, that's enough.
- Stop. Stop!
662
01:31:15,125 --> 01:31:16,358
Stop!
663
01:31:16,458 --> 01:31:19,625
- Now eat a little.
- Stop!
664
01:31:28,667 --> 01:31:31,333
No! Seriously! Stop!
665
01:31:33,333 --> 01:31:34,458
Stop!
666
01:33:11,375 --> 01:33:14,733
I needed to wait for him to leave.
They're coming tomorrow.
667
01:33:14,833 --> 01:33:15,858
You have to go.
668
01:33:15,958 --> 01:33:18,458
- We need to practice.
- Leave!
669
01:33:19,542 --> 01:33:20,667
But...
670
01:33:23,250 --> 01:33:27,083
I didn't mean to upset you.
671
01:33:27,917 --> 01:33:29,708
Can't you hear what I'm saying?
672
01:33:30,625 --> 01:33:31,775
Leave.
673
01:33:31,875 --> 01:33:34,667
We need to practice.
They're coming tomorrow.
674
01:34:34,958 --> 01:34:36,167
Hello?
675
01:35:00,500 --> 01:35:03,750
- Hello?
- Hello, is your mom home?
676
01:35:05,583 --> 01:35:10,150
- Who is this?
- Is your mom there or are you alone?
677
01:35:10,250 --> 01:35:14,483
- Who the hell is this?
- Yes, sorry. My name is Helen.
678
01:35:14,583 --> 01:35:19,875
I'm calling from the Social Services East.
I'm wondering if your mom is there.
679
01:35:26,375 --> 01:35:29,817
It's because I've scheduled
a home visit for tomorrow
680
01:35:29,917 --> 01:35:32,667
and I've asked your mom to call us back.
681
01:35:34,292 --> 01:35:37,817
I spoke with your sister,
but unfortunately, I haven't heard back.
682
01:35:37,917 --> 01:35:39,317
Have you talked to Laura?
683
01:35:39,417 --> 01:35:42,083
Is this the only number your mom has?
684
01:35:42,583 --> 01:35:44,250
Or are there more numbers?
685
01:35:53,292 --> 01:35:54,625
Why are you dirty?
686
01:35:58,625 --> 01:35:59,833
Where is Laura?
687
01:36:09,750 --> 01:36:11,167
Can you do this?
688
01:36:16,250 --> 01:36:17,333
Come.
689
01:36:19,042 --> 01:36:20,542
Can you do it like this?
690
01:36:23,667 --> 01:36:25,167
Like this.
691
01:36:28,542 --> 01:36:29,708
Towards each other.
692
01:36:32,750 --> 01:36:33,833
Closer.
693
01:36:40,458 --> 01:36:41,875
Stop.
694
01:36:44,500 --> 01:36:48,625
- Stop.
- There you turned red. There too.
695
01:37:47,417 --> 01:37:48,750
Mira.
696
01:37:57,458 --> 01:38:01,250
Why haven't you said anything?
They are coming tomorrow!
697
01:38:02,375 --> 01:38:03,583
Answer!
698
01:38:44,375 --> 01:38:46,167
Why didn't you say anything?
699
01:38:53,208 --> 01:38:55,667
Because I'm a bad person.
700
01:38:56,792 --> 01:38:59,500
No, I'm a bad person.
701
01:39:04,542 --> 01:39:06,542
You are my favorite person.
702
01:39:13,625 --> 01:39:14,958
What are you doing?
703
01:39:29,542 --> 01:39:31,833
- Get off, get off, get off.
- No!
704
01:39:45,333 --> 01:39:46,792
Stop.
705
01:39:51,375 --> 01:39:52,917
Here, eat this.
706
01:39:57,958 --> 01:39:59,125
No, no!
707
01:40:30,417 --> 01:40:31,583
What is it?
708
01:40:39,500 --> 01:40:41,458
I don't know.
709
01:42:14,208 --> 01:42:16,917
- Who swallowed their tooth?
- Steffi!
710
01:42:17,042 --> 01:42:20,042
- Who swallowed their tooth?
- Steffi!
711
01:44:07,583 --> 01:44:12,333
PARADISE IS BURNING
48693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.