All language subtitles for Paper.Dream.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,076 --> 00:00:59,101 Isfahan! Isfahan! 4 00:01:01,561 --> 00:01:04,241 Isfahan! Tehran to Isfahan! 5 00:01:16,022 --> 00:01:18,602 Isfahan! Isfahan! 6 00:01:27,850 --> 00:01:31,883 Bandar! Bandar! Bandar Abbas! Bandar Abbas! 7 00:01:34,803 --> 00:01:36,670 The bus to Bandar Abbas is leaving. 8 00:01:37,819 --> 00:01:40,352 Bandar Abbas! Bandar Abbas! 9 00:01:41,405 --> 00:01:43,420 The bus to Bandar Abbas is leaving. 10 00:01:53,565 --> 00:02:01,361 PAPER DREAM Directed and Produced by: Ali Atshani 11 00:02:01,386 --> 00:02:06,005 6 Months Ago 12 00:02:15,464 --> 00:02:19,102 I don't care if you need 100.000 tomans. Ask your addicted husband for money. 13 00:02:20,561 --> 00:02:23,352 What? Smoke in. Smoke in. 14 00:02:26,115 --> 00:02:27,849 It's none of your business I've spent 5.000.000 tomans 15 00:02:27,874 --> 00:02:31,202 for a cellphone. You're not paying the installments! 16 00:02:32,060 --> 00:02:33,602 You're not a real smoker! 17 00:02:34,248 --> 00:02:35,101 OK. 18 00:02:36,787 --> 00:02:37,602 OK. I'll... 19 00:02:38,678 --> 00:02:41,998 I'll call you. Just wait for my call. 20 00:02:42,358 --> 00:02:43,352 Bye. 21 00:02:44,920 --> 00:02:47,352 It was rubbish. I don't feel well. 22 00:02:50,092 --> 00:02:52,352 - Mahi. - Just shut up! 23 00:02:53,061 --> 00:02:54,102 Look over there. 24 00:02:55,803 --> 00:02:57,605 - So what? - How about a race? 25 00:02:58,225 --> 00:03:01,545 - With that? - Look at me! Look at me! 26 00:03:23,554 --> 00:03:27,102 - Hey, Mahi! Record it. - Wait! Wait! 27 00:03:27,593 --> 00:03:31,355 - OK. Go now. Go. - Let's go. 3, 2, 1. 28 00:03:34,679 --> 00:03:36,366 Go slowly. Go slowly. 29 00:03:37,140 --> 00:03:39,355 Go slowly. Go slowly. 30 00:03:39,578 --> 00:03:45,351 She's singing a song from ZedBazi 31 00:03:46,306 --> 00:03:50,355 Oh, Yasi! The owner of the motorbike is following us. 32 00:03:52,126 --> 00:03:52,852 Yasi! 33 00:04:15,123 --> 00:04:19,419 You're so stubborn. Just give me your credit card number and we'll go. 34 00:04:24,021 --> 00:04:27,102 You motorbike wasn't damaged at all. 35 00:04:27,716 --> 00:04:32,216 Damn! Hey, man! I'm talking to you. Give me your credit card number. 36 00:04:37,857 --> 00:04:39,352 Are you listening to me? 37 00:04:39,896 --> 00:04:43,583 I've been here for half an hour. Just give me your credit 38 00:04:43,608 --> 00:04:48,114 card number and I'll wire the damage. I hurt my leg, too. 39 00:04:50,825 --> 00:04:51,602 I don't want it. 40 00:04:55,271 --> 00:04:58,602 - Did you wire him the money? - He says he doesn't want it. 41 00:04:59,320 --> 00:05:03,601 If he has my plate number, he'll sue me and I'll get into trouble. 42 00:05:06,563 --> 00:05:09,104 Hold the card up. Good. 43 00:05:09,805 --> 00:05:12,735 And you don't like to smile, do you? 44 00:05:14,836 --> 00:05:19,361 It was wise to pay the damage. We would get into trouble. 45 00:05:19,885 --> 00:05:25,432 What? Yeah, it was wise. I took a screenshot from the payment. 46 00:05:29,947 --> 00:05:32,540 But I want to post his video on Instagram. 47 00:05:32,565 --> 00:05:33,428 Really? 48 00:05:33,845 --> 00:05:36,438 Yeah. He's so cute. 49 00:05:42,226 --> 00:05:42,999 And? 50 00:05:44,827 --> 00:05:47,102 No, I didn't even talk to him. 51 00:05:49,311 --> 00:05:50,101 And? 52 00:05:51,123 --> 00:05:54,352 - Hello, sir. - Hi. Keep working. Keep working. 53 00:05:54,764 --> 00:05:56,352 Keep working. 54 00:05:56,490 --> 00:05:59,083 - Hello. - Why are you so talkative? 55 00:05:59,108 --> 00:06:00,468 Hi. Keep working. 56 00:06:01,100 --> 00:06:03,569 I'm in the garage now. Tell him to send the truck. 57 00:06:05,170 --> 00:06:06,102 OK. 58 00:06:09,826 --> 00:06:14,103 OK, stop talking. Bye. Send the truck. 59 00:06:25,585 --> 00:06:26,602 Hey, Snow! 60 00:06:34,163 --> 00:06:36,702 - Hello, sir. - You had an accident? 61 00:06:38,093 --> 00:06:40,602 Yeah. She paid the damage. 62 00:06:41,513 --> 00:06:44,352 - Are you OK? - Yes, I am. 63 00:06:44,943 --> 00:06:47,852 - When will you repair it? - I'll have it repaired by tomorrow. 64 00:06:48,740 --> 00:06:49,405 OK. You can go. 65 00:06:49,459 --> 00:06:52,811 - Mahi! Mahi! Mahi! Mahi! - What? 66 00:06:52,865 --> 00:06:55,849 That video has had 2,500 views so far. 67 00:06:55,874 --> 00:06:59,410 2,450 views exactly but it will pass 2,500 soon. 68 00:06:59,435 --> 00:07:02,352 You call it a caption? Be kind to each other? 69 00:07:02,466 --> 00:07:05,647 The caption is great. What's wrong with it? 70 00:07:05,873 --> 00:07:11,852 - The caption attracted views. It's great. - Make the salad. 71 00:07:11,897 --> 00:07:15,602 It's as if that poor boy is giving you his credit card number and you're wiring him. 72 00:07:15,627 --> 00:07:23,490 - You're so mean. - That's is. We hardly got 200 73 00:07:23,515 --> 00:07:27,162 likes before but it's awesome now. 74 00:07:27,709 --> 00:07:32,351 Let me read you the comments. "We've never seen a clean scavenger like him." 75 00:07:33,856 --> 00:07:36,353 "As white as snow with snow powder." 76 00:07:36,545 --> 00:07:39,756 "Collecting garbage made him old." This comment is cool. 77 00:07:39,920 --> 00:07:43,216 "Bravo, man! You're the elder of the scavengers." 78 00:07:43,294 --> 00:07:44,852 It's really interesting. 79 00:07:45,005 --> 00:07:50,351 We also have 56 new followers now. 80 00:07:51,044 --> 00:07:53,951 Listen. We should see him one more time. 81 00:07:54,147 --> 00:07:57,349 Make the salad. Just make it. We want to eat it. 82 00:07:57,975 --> 00:08:00,101 I should set up a business account for him. 83 00:08:36,602 --> 00:08:41,068 1 New Message from Bank, Reading the Message, 500.000 Tomans Deposited 84 00:08:53,670 --> 00:08:56,351 Sina, do your homework! 85 00:08:57,045 --> 00:08:58,605 - Hello, Mrs. Emadi. - Hi. 86 00:08:59,780 --> 00:09:01,428 - I want my tea light. - Hi. 87 00:09:02,483 --> 00:09:04,709 - You're beautiful in the morning. - I know it. 88 00:09:06,194 --> 00:09:08,823 - Hi, auntie. - No auntie. Ms. Yasi. 89 00:09:08,853 --> 00:09:10,102 Fine. 90 00:09:10,190 --> 00:09:10,628 Hi. 91 00:09:14,104 --> 00:09:16,859 You've become rich, Yasi! You give alms like a rich person! 92 00:09:17,029 --> 00:09:20,352 - Rich? I can't pay my damn cellphone's installments. - Just a minute. Just a minute. 93 00:09:20,647 --> 00:09:23,852 - So why did you write we should be kind to each other? - She's lying. Just talking nonsense. 94 00:09:24,045 --> 00:09:27,351 - You're talking nonsense! - You've disrespected that guy. 95 00:09:27,428 --> 00:09:31,733 What? I did him a favor. I've collected 1.200.000 tomans so far. 96 00:09:31,772 --> 00:09:34,418 That's a likely story! Everyone would give their credit card numbers! 97 00:09:34,443 --> 00:09:36,091 You want my credit card number, too? 98 00:09:36,115 --> 00:09:37,852 - Do your homework! - Fine! 99 00:09:38,092 --> 00:09:41,154 Do you know how to read? These are direct messages. 100 00:09:41,179 --> 00:09:44,794 600.000Ts and 300.000Ts equals 900.000Ts and another 300.000Ts. 101 00:09:44,819 --> 00:09:50,037 - 1.200.000 tomans have been collected. - OK, fine! Fine! 102 00:09:50,091 --> 00:09:52,328 - Stop eating so much, you pudgy! - OK. 103 00:09:54,061 --> 00:10:00,851 People are so naive. Their comments are weird. 104 00:10:01,060 --> 00:10:01,851 Yeah? 105 00:10:03,083 --> 00:10:05,102 Hi, how are you doing, Mahi? 106 00:10:19,739 --> 00:10:21,981 - Come here. - Hello, sir. How are you? 107 00:10:22,068 --> 00:10:24,352 - Who were they? - They were looking for Khaled. 108 00:10:24,896 --> 00:10:27,102 Khaled? Our Snow? 109 00:10:27,357 --> 00:10:29,602 - Why? - They took his cellphone number. 110 00:10:31,232 --> 00:10:32,352 - OK. Go open the door. - OK. 111 00:10:53,046 --> 00:10:55,603 What do you want to ask him? 112 00:10:56,820 --> 00:10:59,014 Let me think. 113 00:11:02,326 --> 00:11:04,852 What can I ask him? 114 00:11:08,935 --> 00:11:12,602 That's it! Exactly! 115 00:11:12,795 --> 00:11:17,107 Could you please pull down your mask for a minute, Mr. Khaled? 116 00:11:17,542 --> 00:11:18,542 Alright. 117 00:11:19,630 --> 00:11:22,851 You look so handsome. 118 00:11:24,959 --> 00:11:28,506 - Is it for TV? - Yeah, it's for an entertainment channel. 119 00:11:28,655 --> 00:11:30,402 - Aha! - He believed it. 120 00:11:31,583 --> 00:11:35,101 Here's my question, Mr. Khaled. 121 00:11:35,279 --> 00:11:39,405 What do you expect from your elected president? 122 00:11:39,542 --> 00:11:41,577 I don't expect anything from anyone. 123 00:11:41,889 --> 00:11:44,851 Just say something. 124 00:11:44,998 --> 00:11:48,185 You can guess it from a president's title. He's a chief. 125 00:11:48,912 --> 00:11:51,351 I don't expect anything from my chief. 126 00:11:51,919 --> 00:11:56,433 It's the chief who should know what his subordinates 127 00:11:56,458 --> 00:11:59,258 expect from him. Otherwise, he's no chief. 128 00:12:00,121 --> 00:12:03,808 - He has a point there. - Yeah, he does. 129 00:12:08,309 --> 00:12:15,434 People are commenting on the president and... 130 00:12:15,459 --> 00:12:29,496 ...the representatives of the Iranian Parliament on TV. 131 00:12:35,333 --> 00:12:36,411 Yes, Mr. Ghasem? 132 00:12:38,052 --> 00:12:39,602 What? They showed me on TV? 133 00:12:39,859 --> 00:12:45,031 I don't expect anything from my chief. You can guess it from a president's title. 134 00:12:45,075 --> 00:12:50,602 - She said they would show me on TV! - 10,000 views. Much more than TV. 135 00:12:51,529 --> 00:12:53,786 - Is it done? - I'm working on its roof. 136 00:12:53,896 --> 00:12:55,852 Shake a leg! Shake a leg! 137 00:12:58,395 --> 00:13:01,106 What does she want from you? 138 00:13:01,779 --> 00:13:04,351 - She wanted to interview me. - Why? 139 00:13:04,748 --> 00:13:06,602 Are you a minister or a representative? 140 00:13:06,889 --> 00:13:09,959 Who do you think you are? Are you a president or what? 141 00:13:12,310 --> 00:13:16,700 If you need money, just let me know. You shouldn't beg others. 142 00:13:17,325 --> 00:13:18,825 I didn't beg. 143 00:13:18,850 --> 00:13:20,422 You didn't beg for money? 144 00:13:24,632 --> 00:13:27,616 You've put your credit card number there and people 145 00:13:27,750 --> 00:13:30,950 have been wiring money. This is begging for money. 146 00:13:31,499 --> 00:13:33,102 They've fooled you, boy! 147 00:13:33,562 --> 00:13:34,991 This is your last time! 148 00:13:35,788 --> 00:13:38,772 - Yes, sir! - Good. Go to bed now. 149 00:13:39,084 --> 00:13:42,012 It's too late. We've got a lot of work to do in the morning. 150 00:13:42,037 --> 00:13:43,288 Good night. 151 00:13:44,294 --> 00:13:47,102 - It's finished, sir. - Alright. Prepare the car. 152 00:13:48,780 --> 00:13:50,101 Go open the door. 153 00:14:13,061 --> 00:14:17,373 There is a tag on it; "Danaei-Mahindoost". 154 00:14:17,398 --> 00:14:20,662 I don't know. Come on! Mrs. Emadi will kick my ass. 155 00:14:21,318 --> 00:14:24,639 I couldn't do my works if I spent my day on Instagram either. 156 00:14:25,167 --> 00:14:27,686 Stop nagging when you help me. 157 00:14:28,141 --> 00:14:30,102 Does the steam iron have water? 158 00:14:31,935 --> 00:14:32,853 Hello? 159 00:14:33,545 --> 00:14:38,094 Don't call me when I reject you three times. I'll wire the money, mom. 160 00:14:38,303 --> 00:14:39,773 OK. I'll wire it. 161 00:14:41,546 --> 00:14:46,353 - She's your mom. Be gentle to her. - Don't interfere when you know nothing. 162 00:14:46,812 --> 00:14:48,702 You should remove the wrinkles with the steam iron. 163 00:14:49,458 --> 00:14:51,138 That's what I'm doing. 164 00:15:06,548 --> 00:15:08,702 Why did you change the channel? Go back. 165 00:15:09,542 --> 00:15:11,124 Why? OK. 166 00:15:14,116 --> 00:15:41,200 Newscaster is saying when citizens can nominate for the presidency. 167 00:15:55,553 --> 00:15:56,428 Khaled! 168 00:15:57,647 --> 00:15:58,358 Khaled! 169 00:15:59,264 --> 00:16:00,101 Yes? 170 00:16:00,350 --> 00:16:02,103 Two women are waiting for you at the door. 171 00:16:16,820 --> 00:16:21,853 Wow! Wow! Wow! Wow! Mr. Khaled. How are you? 172 00:16:22,304 --> 00:16:23,959 How are you doing, today? 173 00:16:25,131 --> 00:16:28,602 Will you give us the honor to come? 174 00:16:28,999 --> 00:16:29,851 Where? 175 00:16:30,077 --> 00:16:31,102 Somewhere nice. 176 00:16:31,952 --> 00:16:34,077 - Wanna fool me again? - Come on! 177 00:16:34,405 --> 00:16:37,103 Don't say it! That's not like you. 178 00:16:37,522 --> 00:16:40,834 - You told me you were a reporter. - Well, I am. 179 00:16:41,748 --> 00:16:43,852 People think I'm a beggar and I need money. 180 00:16:44,764 --> 00:16:46,490 They have no right to think like that. 181 00:16:48,061 --> 00:16:50,603 They all are talking nonsense. God forbid! 182 00:16:52,570 --> 00:16:56,308 I don't know where the money came from and how to give it back. 183 00:16:56,333 --> 00:16:57,976 Give it back? 184 00:16:58,273 --> 00:16:59,655 Are you out of your mind? 185 00:17:00,303 --> 00:17:04,351 It's all yours. Just enjoy it. 186 00:17:04,569 --> 00:17:06,982 Enjoy it? But it's for people. 187 00:17:08,261 --> 00:17:10,214 You are one of those people. 188 00:17:11,670 --> 00:17:13,670 - Delete that video. - OK. 189 00:17:13,905 --> 00:17:18,119 - OK. Any other orders? - Mr. Ostadi blamed me. 190 00:17:18,874 --> 00:17:25,234 He's your boss not mine. Got it? Are you coming now? 191 00:17:29,562 --> 00:17:31,852 I have a question, Mr. Khaled. 192 00:17:32,834 --> 00:17:35,604 What would you say if you were a president? 193 00:17:37,342 --> 00:17:39,601 A president? Me? 194 00:17:39,826 --> 00:17:42,602 Yeah. Let's just imagine it. 195 00:17:44,326 --> 00:17:46,351 I would say... 196 00:17:49,562 --> 00:17:51,428 I just wouldn't lie. 197 00:17:52,976 --> 00:17:56,194 People know the difference between the truth and the lie. 198 00:17:58,538 --> 00:18:03,103 If they turn a blind eye, it's because they have no power but they feel it. 199 00:18:03,820 --> 00:18:06,102 But people know the difference. 200 00:18:06,813 --> 00:18:10,601 He's totally right! Bravo! 201 00:18:42,569 --> 00:18:45,162 Hey, guys! Our video is a hit on Instagram. 202 00:18:45,187 --> 00:18:47,005 Really? 203 00:18:47,030 --> 00:18:51,771 - They're just viewing it. - How many views so far? 204 00:18:51,819 --> 00:18:55,273 - Almost 3,000 views so far. - No way! 205 00:18:55,320 --> 00:18:57,835 - You've blown it. - There are a lot of comments. 206 00:18:57,860 --> 00:18:59,220 Let me read them. 207 00:19:03,537 --> 00:19:06,601 "We'll vote for the albino president." They mean you. 208 00:19:07,092 --> 00:19:12,888 "He isn't a president yet but he's grown old. " Sorry about the comment. 209 00:19:12,913 --> 00:19:14,941 No problem. I'm used to it. 210 00:19:14,966 --> 00:19:20,701 "All kinds of plastic and metal washers. Don't waste a drop. Send me direct messages." 211 00:19:20,779 --> 00:19:22,044 What does it mean? 212 00:19:22,069 --> 00:19:28,256 Since people are visiting our page a lot, they advertise in comments. 213 00:19:28,281 --> 00:19:31,928 Awesome! That's what we wanted. 214 00:20:37,709 --> 00:20:41,102 Just focus on your work. Just your work, Snow. 215 00:20:41,811 --> 00:20:43,352 I'm doing my work. 216 00:20:43,857 --> 00:20:46,841 Eating kebab is working? Eating kebab, 217 00:20:46,866 --> 00:20:50,122 recording videos and getting likes is your job? 218 00:20:50,811 --> 00:20:53,217 - They invited me. - They were wrong to do it. 219 00:20:53,395 --> 00:20:56,353 What about you? How about your decision? 220 00:20:56,378 --> 00:20:59,642 They've fooled you and they're just laughing at you. 221 00:21:02,575 --> 00:21:03,404 Come over here. 222 00:21:06,069 --> 00:21:08,352 You call her now and say it's over. 223 00:21:08,872 --> 00:21:11,852 Otherwise I know what to do with you and her. 224 00:21:12,560 --> 00:21:14,102 - Yes, sir. - I didn't hear you. 225 00:21:14,531 --> 00:21:16,353 - Yes, Mr. Ostadi. - Now get back to work. 226 00:21:26,047 --> 00:21:27,101 Hello? 227 00:21:28,008 --> 00:21:29,101 Hello? 228 00:21:29,607 --> 00:21:32,601 Why are you so moody? 229 00:21:33,146 --> 00:21:34,102 Huh? 230 00:21:34,583 --> 00:21:36,602 You wanna fool me. 231 00:21:37,576 --> 00:21:40,852 Fool you? We're just enjoying ourselves. 232 00:21:41,514 --> 00:21:44,351 You weren't supposed to post that video on Instagram. You didn't tell me. 233 00:21:44,591 --> 00:21:46,602 Well, I posted it. What now? 234 00:21:50,115 --> 00:21:51,351 Huh? What's the problem now? 235 00:21:55,373 --> 00:21:57,353 What's your real problem? 236 00:21:58,850 --> 00:22:03,110 Mr. Ostadi says I've left my work and playing this silly presidency game. 237 00:22:04,537 --> 00:22:06,101 Well, Ostadi... 238 00:22:06,826 --> 00:22:08,103 Screw him. 239 00:22:08,574 --> 00:22:09,902 That nosy guy! 240 00:22:10,118 --> 00:22:11,902 It's none of his business. 241 00:22:13,141 --> 00:22:14,902 Will you please delete that video? 242 00:22:16,853 --> 00:22:18,401 Delete it? 243 00:22:18,619 --> 00:22:20,152 All of them? 244 00:22:24,102 --> 00:22:26,151 Are you kidding? 245 00:22:29,055 --> 00:22:32,902 I've been beating my head against the wall... 246 00:22:33,065 --> 00:22:35,580 ... managed the page, replied all the comments 247 00:22:35,605 --> 00:22:38,072 one by one and delete the videos now? 248 00:22:39,370 --> 00:22:42,401 I beg you. He'll kick me out. 249 00:22:51,376 --> 00:22:52,901 Fine. I'll delete them. 250 00:22:53,892 --> 00:22:56,651 I'll delete my account. Drink your tea. 251 00:22:59,650 --> 00:23:03,401 - You drink your tea, too. It's gone cold. - Just leave me be. 252 00:23:11,126 --> 00:23:13,580 I thought you're a real man and wouldn't chicken out. 253 00:23:14,665 --> 00:23:16,152 I didn't chicken out. 254 00:23:20,884 --> 00:23:22,402 This is my problem. 255 00:23:27,689 --> 00:23:29,404 Let's go. It was fun. 256 00:23:29,619 --> 00:23:30,902 Any words? 257 00:23:31,408 --> 00:23:32,152 Let's go. 258 00:23:36,103 --> 00:23:37,901 Take your hand off it. 259 00:23:41,353 --> 00:23:42,152 OK. 260 00:23:42,634 --> 00:23:43,401 I'm in. 261 00:23:55,126 --> 00:23:57,152 You just wanted to tease me! 262 00:24:16,150 --> 00:24:17,652 It's cool. 263 00:24:18,392 --> 00:24:20,403 I made it for you. 264 00:24:24,345 --> 00:24:25,902 I like it. 265 00:24:28,142 --> 00:24:29,908 They're like you and me. 266 00:24:37,393 --> 00:24:38,404 I'll keep it. 267 00:24:40,870 --> 00:24:41,654 Drink your tea. 268 00:24:52,142 --> 00:24:55,401 - Yes. What size? - For him. 269 00:24:55,705 --> 00:24:57,652 Here you are. Will it fit? 270 00:24:58,103 --> 00:24:59,681 It's made in Turkey and crease care, ma'am. 271 00:24:59,706 --> 00:25:01,439 Thank you. Step forward. 272 00:25:02,665 --> 00:25:03,652 It looks very good. 273 00:25:04,000 --> 00:25:06,446 - Where's your fitting room, sir? - Right over here, ma'am. 274 00:25:06,594 --> 00:25:07,651 Go try it on. 275 00:25:07,821 --> 00:25:09,402 - OK. - OK. 276 00:25:13,056 --> 00:25:15,152 It suits you. Buy it. 277 00:25:17,555 --> 00:25:20,070 How much is it? Is it cheap? 278 00:25:20,095 --> 00:25:22,551 I know the salesman. He buys his stuff from us. 279 00:25:22,576 --> 00:25:24,836 Will he give us any discount? 280 00:25:24,861 --> 00:25:27,023 Yeah, but if he doesn't, you take whatever you need. 281 00:25:27,048 --> 00:25:29,850 I'll pay off at the end of the month. 282 00:25:29,875 --> 00:25:31,633 - Why isn't it working? - At the end of the month besides 283 00:25:31,658 --> 00:25:34,133 the three month's back rent? 284 00:25:34,860 --> 00:25:38,901 Don't be stingy right now. I'm saying... 285 00:25:39,377 --> 00:25:41,903 Look at him! Look at him! 286 00:25:42,321 --> 00:25:43,455 My God! 287 00:25:43,790 --> 00:25:44,642 Wow! 288 00:25:45,126 --> 00:25:45,860 Wow! 289 00:25:46,611 --> 00:25:47,986 Mr. Khaled! 290 00:25:49,181 --> 00:25:53,040 It has wrinkles on it now but you said it's cease care. 291 00:25:53,376 --> 00:25:57,533 But it's good. It looks good on you. You should straighten the collar and... 292 00:26:03,595 --> 00:26:06,681 - I'll call your name when your order's ready. - OK. 293 00:26:11,126 --> 00:26:18,402 Eat this until pizzas are ready. That's it. This is a cellphone, not that old one! 294 00:26:18,611 --> 00:26:20,072 This is too much. Thanks 295 00:26:20,252 --> 00:26:24,851 - A president should have an expensive cellphone. - Look at Mr. President! 296 00:26:25,041 --> 00:26:28,852 - Dear Mahi. Can you please set up his cellphone? - Give it to me. 297 00:26:30,013 --> 00:26:32,102 - Eat your food. - Give me your old cellphone. 298 00:26:33,771 --> 00:26:35,723 Set up the internet for him, too. 299 00:26:37,103 --> 00:26:43,592 - Do you need any of your contacts? - What contacts? His contacts are here. I'm his contact. 300 00:26:43,780 --> 00:26:47,603 Why don't you eat anything? Come on, eat. Don't you like the food? 301 00:26:49,921 --> 00:26:55,233 - Ms. Yasi! Your pizzas are ready. - Don't eat it. Pizzas are ready. Just wait. 302 00:26:55,787 --> 00:26:56,678 I'm coming. 303 00:26:56,865 --> 00:27:02,835 Look at all these comments. "Clean like a clean powder." 304 00:27:03,075 --> 00:27:06,864 "We'll vote for the albino president." Bravo! 305 00:27:07,206 --> 00:27:10,131 "It depends on where he got the stain." What does it mean? 306 00:27:10,764 --> 00:27:15,467 "The good ones didn't do us any good, so who cares about the kind ones?" 307 00:27:15,542 --> 00:27:17,972 It's time for me to go if you let me. 308 00:27:17,997 --> 00:27:20,372 - You wanna go? - Yeah, if you let me. 309 00:27:20,654 --> 00:27:23,146 - OK. Take care of yourself. - Thanks. 310 00:27:23,176 --> 00:27:26,687 - And take care of your suit. - Thanks. Bye. 311 00:27:26,748 --> 00:27:27,649 Bye. 312 00:27:28,602 --> 00:27:30,353 He's good-looking now. 313 00:27:30,563 --> 00:27:32,351 - White suits him - Yeah. 314 00:27:53,341 --> 00:27:55,103 - Are you satisfied? - Yes. 315 00:27:55,552 --> 00:28:01,709 - Khaled! Khaled! Hi. What a nice suit! - Hi, how are you? 316 00:28:05,507 --> 00:28:08,491 - Wow! Mr. Khaled. You've changed. - Hi. 317 00:28:11,319 --> 00:28:20,661 - Wow! Mr. Khaled. You look great today. - Hi. Such a nice suit. Do you wanna get married or what? 318 00:28:35,288 --> 00:28:39,146 - So you have an Instagram account, too! - Yeah, everyone does. 319 00:28:39,873 --> 00:28:43,498 Follow me. Search my name, "Your Majesty". 320 00:28:43,678 --> 00:28:45,100 I don't have an Instagram account. 321 00:28:45,459 --> 00:28:46,920 I mean I have a page... 322 00:28:47,522 --> 00:28:48,921 ... that lady is the admin. 323 00:28:49,593 --> 00:28:52,102 She says 100,000 people are following my page. 324 00:28:52,390 --> 00:28:55,780 I checked it a few minutes ago and they are 320,000. 325 00:28:56,687 --> 00:28:59,102 It will reach 4-5 million followers by the elections. 326 00:28:59,764 --> 00:29:06,101 - So you think they'll vote for you in the elections? - I'm not looking for their votes, Your Majesty. 327 00:29:06,700 --> 00:29:08,201 It's all just for fun. 328 00:29:08,873 --> 00:29:10,927 Ms. Yasi says it's just for fun. 329 00:29:15,281 --> 00:29:16,406 Do you like her? 330 00:29:20,849 --> 00:29:22,966 Dear Khaled, I'm your friend. 331 00:29:24,075 --> 00:29:28,481 Loving some people is like buttoning up your shirt wrong. 332 00:29:29,013 --> 00:29:32,029 You won't know you've done it wrong until you get to the end. 333 00:29:33,037 --> 00:29:34,983 When I'm with her during the day... 334 00:29:36,723 --> 00:29:38,601 I feel different. 335 00:29:40,162 --> 00:29:44,522 At nights, I wait up until morning to see her again. 336 00:29:44,850 --> 00:29:47,852 I check my cellphone's clock ten times until morning. 337 00:29:50,591 --> 00:29:57,602 They say people are like the sea. They're beautiful from far away. When you approach them, they take your life. 338 00:29:58,272 --> 00:30:02,481 Ah, stop saying those quotes from Instagram! 339 00:30:03,294 --> 00:30:09,883 It's important I'm feeling good right now. I've forgotten my pains, sadness and being an albino. 340 00:30:10,302 --> 00:30:13,852 Everyone respects me. They take photos with me. 341 00:30:14,068 --> 00:30:15,654 Everything's fine now. 342 00:30:21,131 --> 00:30:22,162 Does she like you? 343 00:30:23,545 --> 00:30:26,851 I don't know but she doesn't hate me either. 344 00:30:27,115 --> 00:30:28,428 It's obvious. 345 00:30:32,303 --> 00:30:38,225 I know what you mean but my heart doesn't buy it. My heart says she likes me, too. 346 00:30:42,075 --> 00:30:43,101 Drink your tea. 347 00:31:00,672 --> 00:31:07,156 - Firstly, I told you not to smoke in here a hundred times. - I'm not smoking. I was just counting the cigarettes, Mrs. Emadi. 348 00:31:07,351 --> 00:31:13,837 - Secondly, You come late and leave soon. - No, it's just today. Something urgent came up. I'll make it up. 349 00:31:14,003 --> 00:31:19,601 - You are absent. You have a lot of work to do. - I do my job. There isn't any work undone. 350 00:31:19,748 --> 00:31:21,740 You're dealing with politics. 351 00:31:22,904 --> 00:31:29,630 Politics, Mrs. Emadi? I have nothing to do with politics. Sometimes, I just make jokes for fun. 352 00:31:29,833 --> 00:31:30,852 Give it to me. 353 00:31:31,263 --> 00:31:33,075 See what I've done for you. 354 00:31:33,100 --> 00:31:35,731 Listen, Khaled. I saw everyone's a doctor or an engineer so we did something different. 355 00:31:36,068 --> 00:31:40,101 - I'm not illiterate. I have a diploma. - From now on, you have a doctorate degree. 356 00:31:40,169 --> 00:31:41,982 What do you mean I have a doctorate degree? 357 00:31:42,607 --> 00:31:47,286 - If people find out, I'll be ruined. - Who cares? People aren't important. 358 00:31:47,311 --> 00:31:51,642 There are so many fake doctorate degrees that your fake degree is nothing among them. 359 00:31:51,667 --> 00:31:53,544 But it was just going to be for fun! 360 00:31:53,568 --> 00:31:56,747 - It is still a joke. Where's the printing house? - Over there. 361 00:31:56,802 --> 00:31:58,851 But this one isn't a joke. It's a lie. 362 00:32:00,090 --> 00:32:03,817 My dear Khaled. It's more fun when a lie is big. 363 00:32:04,060 --> 00:32:08,602 - People don't like a liar president! - To hell with them! 364 00:32:09,061 --> 00:32:10,905 People aren't important at all. 365 00:32:11,303 --> 00:32:14,602 What I'm saying is it's awful to look into their eyes and lie to them. 366 00:32:15,826 --> 00:32:18,762 You are arguing with me again! 367 00:32:19,772 --> 00:32:23,851 People won't believe it, even the laborers in our garage won't believe it. 368 00:32:24,029 --> 00:32:29,826 - The laborers of your garage mean the whole Iran? - Yasi! Yasi! What is it? 369 00:32:29,911 --> 00:32:35,036 - He's made me crazy. Just nagging and talking about people. - Go in the printing house. Go. 370 00:32:35,092 --> 00:32:37,351 - Which one? - That one. Come with us. Let's go. 371 00:32:59,318 --> 00:33:01,497 - What is the circulation? - Over 5,000. 372 00:33:01,536 --> 00:33:03,102 - Over 5,000? - Yes. 373 00:33:03,138 --> 00:33:08,351 - So 5,000. - For stuff like this, offset printing works best. 374 00:33:08,825 --> 00:33:11,390 - How much is the difference? - A lot. 375 00:33:11,474 --> 00:33:13,101 OK. Let's do it. 376 00:33:26,294 --> 00:33:28,739 3, 2, 1. 377 00:33:29,029 --> 00:33:35,352 I'm the first albino president, Dr. Khaled Samipour. 378 00:33:47,826 --> 00:33:53,101 - I love you. Such a nice suit. Is it for your wedding ceremony? - No, it's for the presidency. 379 00:33:53,130 --> 00:33:57,107 - Do we have a presidency suit? - Ms. Yasi said it must be something nice. 380 00:33:57,216 --> 00:33:58,851 She was right. 381 00:33:59,553 --> 00:34:00,602 What's her name again? 382 00:34:00,725 --> 00:34:04,601 - Her name is Yasaman but we call her Ms. Yasi. - Good. Let me see you. 383 00:34:04,937 --> 00:34:07,429 - Did she buy this for you? - She did me a favor. 384 00:34:07,530 --> 00:34:09,101 Congrats! Sit down. 385 00:34:10,546 --> 00:34:11,352 Here. 386 00:34:12,320 --> 00:34:13,374 Listen to me. 387 00:34:13,796 --> 00:34:16,102 Do you like to invite them for dinner one night? 388 00:34:16,316 --> 00:34:18,128 Dinner? Where? Here in the garage? 389 00:34:18,153 --> 00:34:23,597 No! You crazy? You don't invite people to the garage. I meant my house. 390 00:34:24,107 --> 00:34:24,853 Listen to me. 391 00:34:25,333 --> 00:34:35,420 I have a bachelor pad for myself. You aren't like me. You're a Muslim. You're my friend. 392 00:34:35,900 --> 00:34:42,327 I've got your back. Your girl is yours. Yasi is all yours. She has a friend. They're always together. 393 00:34:42,352 --> 00:34:45,102 - Ms. Mahi. - Yeah, Mahi. Whatever her name is. 394 00:34:45,648 --> 00:34:49,903 We'll go to my apartment. It's in Vanak. Luxury and clean. 395 00:34:50,292 --> 00:34:52,622 If we explode a bomb in it, neighbors don't care. 396 00:34:53,159 --> 00:34:54,589 You listening to me? 397 00:34:55,097 --> 00:34:59,021 It's a gathering for four of us. You and Yasi... 398 00:35:00,053 --> 00:35:06,851 ... me and that girl. Who knows? I may be lucky and she likes me. 399 00:35:07,623 --> 00:35:09,852 But you're married and have kids! 400 00:35:13,811 --> 00:35:17,352 It's my fault. Get the hell out of here! Go away! 401 00:35:18,006 --> 00:35:18,997 Get back to work. 402 00:35:28,076 --> 00:35:30,352 I'm an idiot. I shouldn't have talked to you. 403 00:35:32,678 --> 00:35:35,389 Get out of my sight, Snow. Go away! 404 00:36:03,943 --> 00:36:07,352 When we don't care about animal rights... 405 00:36:07,601 --> 00:36:10,352 ... and put a rope around their necks... 406 00:36:10,662 --> 00:36:12,602 ... and kill them... 407 00:36:12,897 --> 00:36:16,101 How can we respect human rights? 408 00:36:17,122 --> 00:36:19,352 My rights, your rights... 409 00:36:19,982 --> 00:36:23,851 Rights of these people who deserve more. 410 00:36:25,177 --> 00:36:29,101 What's the difference between our children and authorities' children? 411 00:36:30,022 --> 00:36:34,102 The only difference is they are the authorities' children... 412 00:36:34,467 --> 00:36:36,601 ... but our children are our children. 413 00:36:37,113 --> 00:36:42,309 We are moving our country towards crisis and drought. 414 00:36:43,535 --> 00:36:49,467 Our children need air, trees and jungles. 415 00:36:49,795 --> 00:36:52,102 They want welfare and well-being. 416 00:36:53,311 --> 00:36:57,131 But we are taking everything from them. 417 00:36:57,709 --> 00:37:03,601 They have the right to live in their own countries in welfare. 418 00:37:04,019 --> 00:37:07,102 What does it mean when we talk about social justice? 419 00:37:07,613 --> 00:37:08,918 What does it really mean? 420 00:37:09,558 --> 00:37:13,352 It means we should put everything in its own place. 421 00:37:13,787 --> 00:37:19,351 My son-in-law, son or daughter shouldn't take up a position... 422 00:37:19,721 --> 00:37:21,272 ... which isn't theirs... 423 00:37:21,623 --> 00:37:24,123 ... because they are related to me. 424 00:37:24,646 --> 00:37:28,601 They give you 45.000 tomans subsidy... 425 00:37:29,059 --> 00:37:32,863 ... but you spend ten times more. 426 00:37:33,544 --> 00:37:42,153 - We should reduce pressure not load you with heavy weights. - Yeah! Give him a round of applause. 427 00:37:44,607 --> 00:37:47,102 If I become a president... 428 00:37:47,823 --> 00:37:53,661 I will put those people who embezzle millions of tomans and steal your money... 429 00:37:54,115 --> 00:38:01,343 - ... on a plane and throw them out. - Dr. Samipour! 430 00:38:01,420 --> 00:38:13,101 Dr. Samipour! Dr. Samipour! Dr. Samipour! Dr. Samipour! Dr. Samipour! Dr. Samipour! 431 00:38:47,739 --> 00:38:51,851 I didn't write half of whatever you said. How did you made them up? 432 00:38:52,802 --> 00:39:01,602 When you stand above there and see people down there, you just wanna speak. Just speak. 433 00:39:01,865 --> 00:39:06,678 It doesn't matter if you're telling the truth or lying. You just want to speak. 434 00:39:07,553 --> 00:39:09,102 That's our problem. 435 00:39:11,537 --> 00:39:17,662 Wow! Wow! Wow! We've bombed Instagram. Our video is appearing in explorer. 436 00:39:18,352 --> 00:39:19,656 Do you see that? 437 00:39:25,233 --> 00:39:26,352 Bravo! 438 00:39:34,294 --> 00:39:43,444 Yasi, you've blown it! Yasi, you've blown it! People love such discussions. Are you OK? 439 00:40:13,111 --> 00:40:17,151 Thank you. God bless you. Wait! 440 00:40:17,845 --> 00:40:18,783 Here. 441 00:40:19,603 --> 00:40:22,652 You look handsome today. Nice. 442 00:40:23,353 --> 00:40:26,152 You can't collect wastepapers with suit. 443 00:40:26,375 --> 00:40:28,402 I need to go out. I'll be back soon. 444 00:40:29,000 --> 00:40:34,902 I'm finishing my work. Let me take my chequebook and deliver the load. We'll go together. I need to go to the city. 445 00:40:36,103 --> 00:40:37,401 Let me look at you. 446 00:40:38,205 --> 00:40:39,901 Don't frown. 447 00:40:40,111 --> 00:40:46,689 It was just a cellphone. I'll buy one of those silver flip phones for you, OK? 448 00:40:46,714 --> 00:40:49,658 It isn't about the cellphone. I can't do it. 449 00:40:51,283 --> 00:40:52,040 Come with me. 450 00:40:53,869 --> 00:40:54,402 Listen. 451 00:40:55,619 --> 00:40:57,402 Do you know what you're doing? 452 00:40:58,266 --> 00:41:01,406 Do you know they're just swindling you? 453 00:41:01,797 --> 00:41:03,902 Do you know they're fooling you? 454 00:41:04,822 --> 00:41:06,651 I never bullshit you. 455 00:41:08,619 --> 00:41:12,152 Is this the page? Yeah? Is it you? This is your photo. 456 00:41:14,024 --> 00:41:15,402 What are these stories? 457 00:41:16,250 --> 00:41:17,909 What are these stories, Snow? 458 00:41:18,532 --> 00:41:22,265 Who records these videos? Why? Where does the money go? 459 00:41:22,852 --> 00:41:29,993 You're distracted. I'm saying these words to you because I'm like a father to you. I feel pity for you. 460 00:41:30,336 --> 00:41:31,151 I'm sorry. 461 00:41:34,899 --> 00:41:37,401 What stories? What ads? 462 00:41:37,711 --> 00:41:39,651 He's just bullshitting. 463 00:41:40,063 --> 00:41:46,008 People take everything at face value. They see we're earning money but they don't see we're also spending. 464 00:41:46,141 --> 00:41:48,985 - You're right but... - Come on. Why are you sitting in the car? 465 00:41:50,024 --> 00:41:51,994 Let's go. We'll talk later. 466 00:41:57,305 --> 00:42:01,893 - Stand in front of the car and then walk together. - Here's good? 467 00:42:03,102 --> 00:42:07,703 I didn't mean to tell you this but I have to. 468 00:42:08,469 --> 00:42:13,015 This car has expenses. Mahi earned 400.000 tomans a day when she worked as an online taxi driver. 469 00:42:13,040 --> 00:42:18,719 So we need to earn money and give her some. 470 00:42:19,766 --> 00:42:25,402 - Come on. - Never mind. Just smile now. Just smile now. Let's go. 471 00:42:30,589 --> 00:42:34,552 - Hello, hello. how are you? Please come in. - Please go in, Mr. Doctor. 472 00:42:38,344 --> 00:42:40,969 - Where should we go? - Welcome to our clinic. This way. 473 00:42:41,602 --> 00:42:42,902 Wow! 474 00:42:43,594 --> 00:42:46,152 Oh, my dear! Look at his hand. 475 00:42:46,853 --> 00:42:50,902 He has a sensitive thin skin. We call it a paper skin. 476 00:42:51,189 --> 00:42:55,438 Sorry, I was kinda talkative. Drink your tea and then we'll start. 477 00:42:55,672 --> 00:43:00,159 - Let's go. We don't drink tea. - Really? OK, let's go. 478 00:43:32,228 --> 00:43:37,651 - Everything seems fine. Thank God. - Yeah, we want to dry his hair and then style it. 479 00:43:37,705 --> 00:43:44,939 - Have you explained everything to him? - I just want to know what material you're using. 480 00:43:46,337 --> 00:43:47,902 Khaled! Khaled! 481 00:43:48,431 --> 00:43:50,401 Khaled! Look at the camera. 482 00:43:53,728 --> 00:43:54,402 Here. 483 00:44:07,368 --> 00:44:09,901 But they're using a lot of material. 484 00:44:21,619 --> 00:44:26,151 "Are you satisfied with my new hair style?" Be energetic and say it firmly. 485 00:44:31,625 --> 00:44:35,469 Are you satisfied with my new hair style? 486 00:44:35,852 --> 00:44:38,151 Put your beauty into our hands. 487 00:44:38,517 --> 00:44:44,652 Skin care, hair care, beauty, make-up and such. 488 00:44:45,892 --> 00:44:49,901 Come to this beauty center. We guarantee your beauty. 489 00:44:51,142 --> 00:44:52,705 Cut! Cut! 490 00:44:52,838 --> 00:44:59,152 Send them some shampoos and hair care boxes. I'll give you the address now. 491 00:45:00,548 --> 00:45:05,362 - Thank you. - Don't mention it. Thank you. Everything was great. 492 00:45:05,969 --> 00:45:07,802 That poor boy! I felt pity for him. 493 00:45:08,563 --> 00:45:10,487 We discussed about a different amount. 494 00:45:10,761 --> 00:45:18,150 My dear, I have set five sessions of facelift for you as well as contouring and lip filler injection. 495 00:45:18,170 --> 00:45:25,498 - I want the money, not lip filler injection. - Give me discount next time. Did you share it on Instagram? 496 00:45:25,604 --> 00:45:28,302 - Yes, I did it. - Really? 497 00:45:28,401 --> 00:45:29,802 Let me check it. 498 00:45:30,308 --> 00:45:31,120 Yeganeh! 499 00:45:38,208 --> 00:45:40,747 Khaled! Khaled! 500 00:45:41,623 --> 00:45:45,172 Khaled! Wait a minute, Khaled! 501 00:45:52,934 --> 00:45:54,171 Go to hell! 502 00:45:55,352 --> 00:45:56,499 Let's go. 503 00:46:53,514 --> 00:46:54,671 Snow! 504 00:46:56,600 --> 00:46:57,922 I'm worried about you. 505 00:46:58,553 --> 00:46:59,974 Yasi is a nice girl. 506 00:47:00,529 --> 00:47:01,747 No doubt about it. 507 00:47:02,045 --> 00:47:03,232 I didn't say she's bad. 508 00:47:03,654 --> 00:47:05,013 But she doesn't love you. 509 00:47:06,107 --> 00:47:08,172 Not as much as I love her. 510 00:47:08,889 --> 00:47:11,672 So you think she'll come to the garage for dinner. 511 00:47:12,826 --> 00:47:15,672 Don't worry. Don't worry. I'm not talking about all of us. 512 00:47:16,014 --> 00:47:17,569 Just you and your dear Yasi. 513 00:47:17,921 --> 00:47:20,819 She doesn't love you. She won't come. I'm sure she won't. 514 00:47:20,921 --> 00:47:25,172 When a girl loves a boy, she should go everywhere because of him. 515 00:47:25,631 --> 00:47:27,834 Don't waste your time, Snow. 516 00:47:43,895 --> 00:47:47,173 She'll come. I'll tell her to come tomorrow night. 517 00:47:57,271 --> 00:47:58,922 Snow! Snow! 518 00:47:59,631 --> 00:48:04,473 I wrote it for you. Use your magnifier and read it. 519 00:48:04,614 --> 00:48:10,172 - While you're reading, point to that big name, OK? You ready? - Got it. I'm ready. 520 00:48:11,662 --> 00:48:12,674 3. 521 00:48:13,678 --> 00:48:14,672 2. 522 00:48:15,717 --> 00:48:16,921 1, start. 523 00:48:17,357 --> 00:48:22,422 We have different kinds of boxes in Bamdad box manufacturer. 524 00:48:23,045 --> 00:48:25,473 Three-layer boxes are for light products. 525 00:48:25,731 --> 00:48:30,672 Five-layer boxes are for packing your home and office furniture. They're brand-new and resistant. 526 00:48:30,942 --> 00:48:36,622 You can use Bamdad boxes for porcelain, fragile stuff and books. 527 00:48:39,842 --> 00:48:42,403 Well done! Bravo! Bravo! 528 00:48:42,698 --> 00:48:45,802 Thanks, Snow. Let's go. You were great. 529 00:48:46,087 --> 00:48:51,082 You're on it. It should be posted today. Tell her to do it at a proper time. 530 00:48:51,377 --> 00:48:54,832 Get your page password from her after elections. 531 00:48:54,963 --> 00:48:58,332 She doesn't need to have it. We can administer your page ourselves. 532 00:48:59,010 --> 00:48:59,832 That's it. 533 00:49:01,666 --> 00:49:05,082 And then I'll be like a great dad to you. You won't believe your eyes. 534 00:49:06,213 --> 00:49:11,832 I'll hold your wedding ceremony in the garage. You won't find anything like it in Beverly Hills. 535 00:49:11,948 --> 00:49:13,582 Thank you. 536 00:49:16,533 --> 00:49:17,582 What's going on? 537 00:49:39,067 --> 00:49:42,581 What are you doing? What are you doing? Ebrahimi! 538 00:49:43,798 --> 00:49:45,899 Someone came to the garage a few hours ago. 539 00:49:45,985 --> 00:49:46,469 And? 540 00:49:46,494 --> 00:49:49,586 He gave us some shampoos and sun protection creams. 541 00:49:49,866 --> 00:49:54,582 I think he was from a beauty clinic and said they're for Mr. Doctor. 542 00:49:55,033 --> 00:49:56,831 He told us to use them. 543 00:49:57,158 --> 00:49:59,332 - Get back to work. Go. - Yes, sir. 544 00:50:02,228 --> 00:50:03,331 Mr. Doctor! 545 00:50:04,720 --> 00:50:06,332 Look over there, Mr. Doctor. 546 00:50:06,556 --> 00:50:09,362 They've sent you a lot of gifts and presents. 547 00:50:09,483 --> 00:50:12,014 Doctor, we love you! 548 00:50:12,077 --> 00:50:24,229 Doctor, we love you! Doctor, we love you! Doctor, we love you! Doctor, we love you! 549 00:50:29,275 --> 00:50:32,082 - She'll come tomorrow night. - And if she doesn't? 550 00:50:33,010 --> 00:50:35,331 I bet she won't come. 551 00:51:05,533 --> 00:51:06,582 How do you like it? 552 00:51:23,582 --> 00:51:24,900 Khaled? 553 00:51:26,970 --> 00:51:28,581 Look at here. 554 00:51:40,275 --> 00:51:41,931 Rock it, man. 555 00:51:44,056 --> 00:51:45,392 Put out your cigarette. 556 00:51:45,876 --> 00:51:47,832 There's smoke all over the house. 557 00:51:48,907 --> 00:51:52,236 You've been recently nagging like grandmas. 558 00:51:54,197 --> 00:51:55,082 Done. 559 00:51:57,306 --> 00:52:00,832 While I'm taking a shower, answer the direct messages. 560 00:52:01,181 --> 00:52:03,333 Don't miss any customers. Every minute counts. 561 00:52:11,050 --> 00:52:13,081 It's Emadi. Should I answer it? 562 00:52:13,471 --> 00:52:14,916 No, don't. 563 00:52:15,362 --> 00:52:16,832 I know what she wants. 564 00:52:17,253 --> 00:52:18,892 She wants to say they've moved into a new place. 565 00:52:19,148 --> 00:52:20,523 She's looking for me. 566 00:52:21,468 --> 00:52:26,333 By the way, I've raised the story price. It's 1.000.000 tomans for half a day and 2.000.000 tomans for a day. 567 00:52:27,010 --> 00:52:30,083 - Give some money to that poor boy. - Who? 568 00:52:30,628 --> 00:52:31,900 The poor albino boy. 569 00:52:34,679 --> 00:52:36,832 Speak of the devil, it's him. 570 00:52:37,142 --> 00:52:38,332 Who? 571 00:52:38,736 --> 00:52:41,082 The albino president. 572 00:52:42,392 --> 00:52:46,165 Sewing workshop managed by Mrs. Emadi. 573 00:52:46,593 --> 00:52:48,083 She's number one. 574 00:52:48,291 --> 00:52:53,081 She has best tailors and I can see their portfolio. 575 00:52:53,470 --> 00:52:55,284 Men's suits. 576 00:52:55,743 --> 00:52:57,582 Men's shirts. 577 00:52:58,071 --> 00:53:00,334 Manteaus, trousers, skirts. 578 00:53:00,955 --> 00:53:05,082 Be stylish and well-dressed women. 579 00:53:05,197 --> 00:53:10,713 Pay attention. As well as clothes, they have different kinds of bags like... 580 00:53:11,149 --> 00:53:15,704 ... men's and women's bags, wallets and purses. 581 00:53:16,447 --> 00:53:21,582 - You wanna take me for dinner among those gypsies. - They're not gypsies. They're my friends. 582 00:53:26,501 --> 00:53:34,235 I didn't mean it. I mean you can't take a respectable woman like me among those men. Don't you have any honor? 583 00:53:35,852 --> 00:53:40,689 They're all married and nice people. What's wrong with it? 584 00:53:42,306 --> 00:53:46,833 - Did you break the screen? - It fell off my hand. 585 00:53:47,056 --> 00:53:48,736 It was a gift. 586 00:53:56,002 --> 00:54:01,931 I did whatever you told me. Now I'm asking you just one thing. 587 00:54:03,237 --> 00:54:04,854 Drop it, Khaled. 588 00:54:05,284 --> 00:54:06,582 I don't feel well. 589 00:54:07,995 --> 00:54:10,083 We're here to eat dinner. 590 00:54:10,550 --> 00:54:12,081 Why? 591 00:54:13,488 --> 00:54:15,082 Nothing. Forget it. 592 00:54:17,290 --> 00:54:18,833 What is it? 593 00:54:24,791 --> 00:54:25,832 Hello? 594 00:54:29,243 --> 00:54:30,831 Hello, Hajji, how are you? 595 00:54:31,361 --> 00:54:32,931 I'm fine, thanks. How about you? 596 00:54:34,838 --> 00:54:35,581 Yes. 597 00:54:36,689 --> 00:54:37,884 Not at all. 598 00:54:38,900 --> 00:54:39,978 Yes, yes. 599 00:54:41,744 --> 00:54:42,332 Yes. 600 00:54:43,275 --> 00:54:46,923 - Hello, sir. Could I take a photo with you? - Yes. 601 00:54:48,338 --> 00:54:49,832 No, it's alright. 602 00:54:52,040 --> 00:54:54,332 1, 2, 3. 603 00:54:56,393 --> 00:54:58,831 - Thank you. - You're welcome. Good luck. 604 00:55:05,635 --> 00:55:08,332 Everything's fine. Don't worry. 605 00:55:08,540 --> 00:55:09,627 Will you come tonight or not? 606 00:55:09,775 --> 00:55:13,582 - Excuse me, sir. Just a moment. What? - Will you come tonight? 607 00:55:14,056 --> 00:55:17,081 Let's go another night. Go eat your dinner. I'll join you. 608 00:55:17,431 --> 00:55:18,127 I'm sorry. 609 00:55:20,775 --> 00:55:21,775 Yes. Alright. 610 00:55:23,158 --> 00:55:26,582 I've done whatever you've told me so far. Don't worry. 611 00:55:28,674 --> 00:55:30,332 OK, OK, OK. 612 00:55:30,744 --> 00:55:33,907 So we'll be in touch. Goodbye. 613 00:56:42,681 --> 00:56:45,331 - I know you would come. - That's who I am. 614 00:57:02,799 --> 00:57:04,673 There's only one Khaled in this world. 615 00:57:04,830 --> 00:57:06,332 Thank you. 616 00:57:06,892 --> 00:57:07,978 There you go. 617 00:57:09,531 --> 00:57:11,102 Do you need anything else? 618 00:57:16,033 --> 00:57:18,833 - You've done a lot. - No problem at all. 619 00:57:28,760 --> 00:57:29,582 Thanks. 620 00:57:30,111 --> 00:57:31,331 Wow! 621 00:57:33,970 --> 00:57:36,082 This place is really cool. 622 00:57:36,463 --> 00:57:41,582 - I've put the lights for you. You like it? - Yeah, I do. It's really nice. 623 00:57:42,322 --> 00:57:44,174 I actually did it with my friend, Vala. 624 00:57:48,385 --> 00:57:50,900 Do you know how to open this soda pop with a spoon? 625 00:57:51,907 --> 00:57:54,582 - No. - So how do you wanna open it? 626 00:57:58,055 --> 00:57:59,180 Check this. 627 00:58:02,790 --> 00:58:03,954 Now, it's your turn. 628 00:58:12,454 --> 00:58:17,525 No, look. Put your hand here and the spoon on top. Not like that. 629 00:58:20,267 --> 00:58:25,832 You've put a napkin for me. It's cute. They put it here like this in movies. 630 00:58:29,502 --> 00:58:30,205 It's pretty. 631 00:58:30,775 --> 00:58:34,333 How did you find it? You've done a lot tonight. 632 00:58:43,533 --> 00:58:44,832 Whose dog is it? 633 00:58:46,424 --> 00:58:47,900 We didn't want it to be alone so we brought it here. 634 00:58:49,829 --> 00:58:52,541 - Thank you so much. - You're welcome. 635 00:58:52,626 --> 00:58:55,384 - Thanks, man. - No problem. Did you like the food? 636 00:58:55,502 --> 00:58:56,583 Yeah, we did. 637 00:58:57,273 --> 00:59:00,784 - There you go. Do you need anything else? - No, thanks. 638 00:59:00,813 --> 00:59:02,290 - You're welcome. - Thanks. 639 00:59:02,332 --> 00:59:03,331 You're welcome. 640 00:59:03,651 --> 00:59:06,221 I'll leave you two. Make yourselves comfortable. 641 00:59:08,565 --> 00:59:12,832 - You have a nice friend. He has your back. - Yeah, he's really nice. 642 00:59:19,157 --> 00:59:20,582 Who are you? 643 00:59:21,985 --> 00:59:23,081 Me? 644 00:59:24,729 --> 00:59:26,065 A lover albino. 645 00:59:26,839 --> 00:59:28,082 I know that. 646 00:59:28,305 --> 00:59:31,399 I mean tell me about your childhood and your parents. 647 00:59:32,766 --> 00:59:36,832 I don't know much about those days. Mr. Ostadi knows. 648 00:59:37,564 --> 00:59:40,582 He said there was this night... 649 00:59:41,025 --> 00:59:42,832 ... and he was passing by... 650 00:59:43,032 --> 00:59:47,250 ... and heard my voice from a trash bin. 651 00:59:47,916 --> 00:59:51,332 He said I was 1 or 2 weeks old. 652 00:59:54,627 --> 00:59:56,332 They were so wicked. 653 00:59:58,470 --> 00:59:59,907 I mean your parents. 654 01:00:01,066 --> 01:00:03,082 My poor parents... 655 01:00:03,676 --> 01:00:06,333 ... saw I'm a white albino... 656 01:00:06,838 --> 01:00:10,582 ... and I was different from people's babies so they were frightened. 657 01:00:13,760 --> 01:00:17,083 But Mr. Ostadi is like a father to you. 658 01:00:18,175 --> 01:00:19,832 He's also like a father to me... 659 01:00:20,744 --> 01:00:22,331 ... and a brother... 660 01:00:23,025 --> 01:00:24,408 ... and a friend... 661 01:00:25,627 --> 01:00:26,831 ... and also... 662 01:00:28,220 --> 01:00:29,885 He's everything to me after all. 663 01:00:33,978 --> 01:00:35,611 Who named you? 664 01:00:36,666 --> 01:00:41,237 Mr. Ostadi wrote my name on a piece of paper and put it in my swaddling clothes. 665 01:00:42,776 --> 01:00:44,002 Khaled! 666 01:00:44,300 --> 01:00:45,994 What does "Khaled" mean? 667 01:00:47,206 --> 01:00:49,907 "Khaled" means "eternal" and "perpetual". 668 01:00:50,821 --> 01:00:54,189 Someone who never gets old and always stays young. 669 01:00:54,368 --> 01:00:58,243 But it turned upside down. I'm like an old man. 670 01:01:00,971 --> 01:01:05,019 This place is really cool. Full of papers. 671 01:01:10,784 --> 01:01:12,690 Wow! 672 01:01:12,768 --> 01:01:15,583 It's really nice. Come over here. 673 01:01:16,119 --> 01:01:17,332 Come on. 674 01:01:24,541 --> 01:01:26,626 You really enjoy yourselves in this place. 675 01:01:28,478 --> 01:01:29,833 Lie down like me. 676 01:01:30,111 --> 01:01:31,298 No, it's not proper. 677 01:01:31,583 --> 01:01:36,923 What? Nobody's here. What do you wanna do? Come and lie down here. 678 01:01:39,189 --> 01:01:40,400 Lie down. 679 01:01:46,502 --> 01:01:48,400 I love stars. 680 01:01:49,017 --> 01:01:51,075 What a night! 681 01:01:51,640 --> 01:01:54,026 - Sing me a song. - I can't sing. 682 01:01:54,165 --> 01:02:00,321 Everyone says they can't sing but then they sing no matter what the song is. Can you sing it? 683 01:02:00,407 --> 01:02:09,526 She's singing a famous composition by Ali Akbar Sheida, an Iranian musician, poet, songwriter and calligrapher. 684 01:02:09,556 --> 01:02:15,969 Diego Maradona: "My rights were violated in 1994." Did you know he was on drugs? 685 01:02:16,573 --> 01:02:18,581 I'm not a football fan. 686 01:02:19,432 --> 01:02:22,832 Why should a football player take drugs? 687 01:02:23,158 --> 01:02:24,843 "Woman in Red". 688 01:02:25,101 --> 01:02:28,241 There was a woman who waited for her 689 01:02:28,292 --> 01:02:33,085 lover to show up in Ferdowsi square for 30 years. 690 01:02:33,110 --> 01:02:39,960 Can you imagine a person waiting for her lover for 30 years? 691 01:02:40,360 --> 01:02:43,180 - Did you ever hear about her? - No, never. 692 01:02:44,001 --> 01:02:45,582 Here's our next horoscope. 693 01:02:52,267 --> 01:02:56,688 "It's so hard to love you." It's a dialogue from "Sooteh-Delan". Have you seen it? 694 01:02:57,619 --> 01:02:58,583 No. 695 01:02:58,744 --> 01:03:03,199 Really? There's a guy with a big head in this film. 696 01:03:03,548 --> 01:03:04,582 No, I haven't seen it. 697 01:03:04,807 --> 01:03:06,581 So what films have you watched? 698 01:03:07,042 --> 01:03:08,617 You haven't watched anything. 699 01:03:09,417 --> 01:03:11,082 You haven't told me about yourself. 700 01:03:11,564 --> 01:03:13,142 Where are you from? 701 01:03:21,783 --> 01:03:23,831 I'm from Kholazir. 702 01:03:24,127 --> 01:03:25,961 Do you know where Kholazir is? 703 01:03:26,133 --> 01:03:28,332 Yeah. I sometimes go there... 704 01:03:28,516 --> 01:03:30,332 ... to collect wastepapers. 705 01:03:30,955 --> 01:03:32,082 I come from there. 706 01:03:35,041 --> 01:03:38,332 From an addict dad and a wicked mom. 707 01:03:40,470 --> 01:03:43,832 I decided to beautify myself and wear nice... 708 01:03:44,533 --> 01:03:46,306 ... clothes and go. 709 01:03:46,963 --> 01:03:49,970 I tried to be modern. 710 01:03:51,830 --> 01:03:56,092 I thought things might change and I could become a different person, be like a lady. 711 01:03:56,635 --> 01:03:58,582 It just became worse for me. 712 01:04:00,306 --> 01:04:03,581 You said something about parents. 713 01:04:05,290 --> 01:04:07,399 I didn't say anything at that moment but... 714 01:04:11,299 --> 01:04:18,033 I think those parents who leave their children are much better 715 01:04:18,058 --> 01:04:24,049 than those who don't look for their children or don't care about them. 716 01:04:25,291 --> 01:04:27,084 They all are shit. 717 01:04:28,418 --> 01:04:30,333 Forget it. Let's not ruin our night. 718 01:04:31,425 --> 01:04:32,768 Stand up for a minute. 719 01:04:33,846 --> 01:04:35,832 - Why? - Just stand up for a minute. 720 01:04:36,432 --> 01:04:37,596 Why? 721 01:04:37,878 --> 01:04:39,833 Stand up and follow me. 722 01:04:40,550 --> 01:04:42,832 - Come on. - I'm watching the stars. 723 01:04:43,940 --> 01:04:46,586 - OK. Here I am. - Come here and close your eyes. 724 01:04:47,681 --> 01:04:48,585 Why? 725 01:04:48,791 --> 01:04:50,798 Just close your eyes. 726 01:04:51,041 --> 01:04:55,836 - You should tell me why I need to do it. - I'll let you know. Just close your eyes. 727 01:04:58,272 --> 01:04:59,833 - OK, I did it. - Great. 728 01:07:45,396 --> 01:07:46,553 Ms. Yasi? 729 01:07:46,967 --> 01:07:49,623 There's a man at the door who wants to see you. 730 01:07:49,725 --> 01:07:52,076 - He wants to see me? - Yes, he does. 731 01:07:59,715 --> 01:08:02,730 Hello. When did you come? I didn't notice. 732 01:08:02,746 --> 01:08:09,737 - Shush! This is my workplace, Mr. Ostadi. - I can see our Snow has been useful to you. 733 01:08:09,763 --> 01:08:12,153 How did you find here? Why are you here? 734 01:08:12,607 --> 01:08:14,575 When they left a 10-day baby in my cart, 735 01:08:14,600 --> 01:08:17,212 it meant they couldn't raise him because 736 01:08:17,237 --> 01:08:21,294 they thought he'd become miserable like them. 737 01:08:21,490 --> 01:08:25,021 I was his father and his mother. I raised him all these years. 738 01:08:25,046 --> 01:08:27,946 I just couldn't breastfeed him because I didn't have any breasts. 739 01:08:27,971 --> 01:08:32,265 - OK. Get to the point. - I won't let you do whatever you want, dear Yasi. 740 01:08:32,364 --> 01:08:35,911 - Ms. Yasaman, not dear Yasi! - Fine! Ms. Yasaman. 741 01:08:35,936 --> 01:08:39,312 You've advertised everything from cars to clinics in the story. 742 01:08:39,337 --> 01:08:47,257 Where's the money from all those ads? 743 01:08:47,282 --> 01:08:52,033 - I advertised for you in the story, too. - Really? Bite me! You deleted it in 10 hours. 744 01:08:52,048 --> 01:08:55,855 You're so rude! I've spent a lot of money for these posters. 745 01:08:55,970 --> 01:08:58,016 Running for elections requires money. 746 01:08:58,041 --> 01:09:02,542 Come on! I'm sure you didn't spend more than 100.000 tomans for those posters. 747 01:09:03,192 --> 01:09:08,012 - You can't fool me. I know everything. - Listen to me, man. I come from a poor neighborhood. 748 01:09:08,074 --> 01:09:12,896 - Don't look at my appearance. Don't make me angry. - Wow! 749 01:09:14,129 --> 01:09:19,222 If you are from a poor neighborhood, then we can understand each other well. 750 01:09:19,457 --> 01:09:21,722 You can't blackmail me. 751 01:09:22,644 --> 01:09:24,264 How about cyper police? 752 01:09:25,355 --> 01:09:26,733 You're afraid of cyber police. 753 01:09:27,084 --> 01:09:32,764 If they find out you hurt a naive young man's feelings and abused him... 754 01:09:33,239 --> 01:09:38,516 ... and you earned millions of tomans from his side and God knows everything. 755 01:09:38,755 --> 01:09:44,015 Do you understand me now, stubborn girl? They'll arrest you and they'll seal this workshop. 756 01:09:44,622 --> 01:09:46,457 So you wanna blackmail me? 757 01:09:46,809 --> 01:09:47,856 Something like that. 758 01:09:48,277 --> 01:09:49,691 My international bank account number is on the back. 759 01:09:49,918 --> 01:09:52,263 Wire me 100.000.000 tomans for now... 760 01:09:52,497 --> 01:09:53,762 ... then we'll see about it. 761 01:09:54,044 --> 01:09:54,911 Oh, yeah? 762 01:09:55,185 --> 01:09:56,888 My name is Ebrahim Ostadi. 763 01:09:59,755 --> 01:10:00,791 You animal! 764 01:10:37,236 --> 01:10:38,513 Hello, dear Yasi. 765 01:10:38,861 --> 01:10:50,262 He kept talking nonsense. "I raised this kid. I have done a lot for him. I bottle-fed him." He's really out of his mind. 766 01:10:51,479 --> 01:11:00,860 In the end, I told him to give me his credit card number so I could wire him some money and told him to leave me alone. 767 01:11:04,471 --> 01:11:09,134 I did it because of you. I never give such money to anyone. 768 01:11:11,392 --> 01:11:15,580 Don't pay attention to him. I felt pity for him. 769 01:11:17,760 --> 01:11:20,189 Khaled! I'm talking to you, Mr. Khaled! 770 01:11:20,494 --> 01:11:22,596 He was at Ms. Mahi's house that day. 771 01:11:23,228 --> 01:11:26,763 I've been talking to you for a while and now you're asking about Ms. Mahi? 772 01:11:29,486 --> 01:11:30,762 Ms. Mahi! 773 01:11:31,658 --> 01:11:37,220 Ms. Mahi doesn't have to work her fingers to the bone on the streets anymore. 774 01:11:37,245 --> 01:11:41,829 Now she's just sitting at home in her cozy place. 775 01:11:42,267 --> 01:11:44,511 I actually told her myself. 776 01:11:44,728 --> 01:11:52,712 Every president needs an office manager who answers the calls and make and cancel the appointments. 777 01:11:52,736 --> 01:11:55,201 Mahi does these tasks. 778 01:11:55,226 --> 01:11:59,263 In the name of God. Hello Everyone. 779 01:11:59,710 --> 01:12:06,512 We are with you live from the Ministry of Interior, where presidential candidates are registering. 780 01:12:06,846 --> 01:12:16,012 There have been a range of different candidates in the Ministry of Interior since morning. 781 01:12:17,971 --> 01:12:19,549 This way, Doctor. 782 01:12:20,469 --> 01:12:22,512 - Give me your ID card. - Give me his ID card. 783 01:12:29,470 --> 01:12:32,513 - How are you doing? - What are you doing here? 784 01:12:33,213 --> 01:12:36,512 - Hello Mr. Ostadi. - Hi, dear Khaled. Take your time. 785 01:12:36,846 --> 01:12:37,572 Take your time. 786 01:12:37,830 --> 01:12:39,761 How are you, ma'am? 787 01:12:40,455 --> 01:12:42,011 I told you I wouldn't leave him alone. 788 01:12:42,783 --> 01:12:44,947 You didn't agree with this. So what happened? 789 01:12:45,486 --> 01:12:47,762 - Mr. Doctor! Mr. Doctor! - Please come with us. 790 01:12:47,916 --> 01:12:51,837 We want to take photos. 791 01:12:52,229 --> 01:12:56,275 As you can see, one of our citizens has entered the Ministry of Interior for registration. 792 01:12:56,299 --> 01:13:02,196 I'll get back to you with new reports in the upcoming hours. 793 01:13:03,712 --> 01:13:07,172 Don't worry. I'm here. Don't stress, OK? 794 01:13:08,314 --> 01:13:09,762 - First name? - Khaled. 795 01:13:09,962 --> 01:13:12,197 - Last name? - Samipour. 796 01:13:12,307 --> 01:13:14,511 - Father's name? - Hassan. 797 01:13:14,619 --> 01:13:16,143 Academic degree? 798 01:13:18,994 --> 01:13:20,262 Doctorate. 799 01:13:23,471 --> 01:13:24,512 Good luck. 800 01:13:25,236 --> 01:13:27,263 Please look at my camera, Mr. Doctor. 801 01:13:30,135 --> 01:13:32,513 Show your photo. Show your photo. 802 01:13:36,464 --> 01:13:38,049 Could you please stand up? 803 01:13:38,401 --> 01:13:39,730 Look at my camera. Here. 804 01:13:40,214 --> 01:13:41,346 Stand up. Stand up. 805 01:13:48,956 --> 01:13:50,513 You should speak. Step forward. 806 01:13:55,870 --> 01:14:06,012 Hello. I am Mr. Doctor's agent. If you have any questions, you can ask him but please don't make him tired. 807 01:14:06,354 --> 01:14:10,329 So you are finally here to register, Mr. Doctor. 808 01:14:10,530 --> 01:14:14,986 - Who said I wasn't going to register? - Rumors are circulating in cyberspace. 809 01:14:15,010 --> 01:14:18,673 They say as soon as you ran for office, they issued a doctorate degree for you. 810 01:14:20,799 --> 01:14:22,649 As you said, they're just rumors. 811 01:14:22,931 --> 01:14:25,313 What are you plans for administering the country? 812 01:14:25,415 --> 01:14:29,401 - What do you think about FATF? - Will you have a coalition government? 813 01:14:29,675 --> 01:14:32,378 I'm neutral. 814 01:14:32,573 --> 01:14:34,014 I'm just me. 815 01:14:34,237 --> 01:14:37,700 - I'm not dependent on anyone. - If you need a bodyguard, I'm at your service. 816 01:14:37,763 --> 01:14:41,012 - Is democracy...? - Could you please tell us the list of your ministers? 817 01:14:41,041 --> 01:14:42,763 Who is your vice-president? 818 01:14:44,252 --> 01:14:52,011 - Peace be upon Muhammad and his holy family. - Peace be upon Muhammad and his holy family. 819 01:14:52,064 --> 01:14:54,261 I told you I didn't agree with this but you didn't listen. 820 01:14:54,407 --> 01:14:58,512 - I didn't know Hamidinejad would come today. - Reporters just went. 821 01:14:58,775 --> 01:15:02,762 - Do you have any other plans? - Did I tell you to come here, Mr. Ostadi? 822 01:15:03,063 --> 01:15:07,512 - We're losing. Do something. - OK. Just a moment. Mahi, come over here. Come over here. 823 01:15:09,105 --> 01:15:09,763 What is it? 824 01:15:10,933 --> 01:15:15,323 - What happened? - Nothing. Let me think. 825 01:15:15,542 --> 01:15:17,165 Just let me think. Mahi, go over there. 826 01:15:17,189 --> 01:15:18,512 Go over there and film him. 827 01:15:18,868 --> 01:15:19,762 Listen to me. 828 01:15:19,985 --> 01:15:24,511 Look at Mahi' camera and say whatever I wrote for you, OK? 829 01:15:24,860 --> 01:15:30,672 Just don't worry. Followers will like it a lot. Whatever happens, it's on me. Have you brought your magnifier? 830 01:15:32,712 --> 01:15:33,345 Alright. 831 01:15:33,681 --> 01:15:37,261 3, 2, 1. Let's do it. 832 01:15:37,470 --> 01:15:47,486 They have titles that they don't deserve and they forget families are watching. You shouldn't say whatever occurs to you. 833 01:15:47,510 --> 01:15:48,512 Wait a minute. Wait a minute. 834 01:15:50,057 --> 01:15:56,315 I can see reporters are coming. Please repeat your sentences one more time, Mr. Doctor. 835 01:15:56,596 --> 01:15:57,762 Speak loudly and firmly. 836 01:15:58,447 --> 01:16:09,512 They have titles they don't deserve and they forget families are watching. You shouldn't say whatever occurs to you. 837 01:16:10,126 --> 01:16:14,012 "Wake up and smell the coffee." What kind of a statement is this? 838 01:16:16,627 --> 01:16:19,261 Well, he wants to smell the coffee later. 839 01:16:21,861 --> 01:16:28,492 Thank you. We'll see you in other meetings. Mr. Doctor is tired. Let's go. 840 01:16:28,517 --> 01:16:29,196 Let's go. 841 01:16:29,220 --> 01:16:31,665 This way. Please move aside. Please move aside. 842 01:17:00,215 --> 01:17:02,183 3, 2, 1. 843 01:17:02,535 --> 01:17:05,145 I'm still single and have no wife. 844 01:17:05,473 --> 01:17:07,511 I mean I've never had the opportunity. 845 01:17:07,955 --> 01:17:10,012 But if I get married one day... 846 01:17:10,284 --> 01:17:12,762 ... I will surely take my wife with me here for my wedding ceremony. 847 01:17:13,557 --> 01:17:16,893 Blue Raspberry hair salon for women... 848 01:17:17,393 --> 01:17:20,512 ... will make your dreams come true. 849 01:17:20,768 --> 01:17:21,512 Hello? 850 01:17:22,211 --> 01:17:24,056 You should visit this Salon once. 851 01:17:24,204 --> 01:17:26,262 I'm fine, thanks. How are you? 852 01:17:30,705 --> 01:17:32,764 No, No. Everything's fine. 853 01:17:33,806 --> 01:17:34,290 No, No. 854 01:17:34,750 --> 01:17:38,978 You will always have your beauty with Blue Raspberry. 855 01:17:40,259 --> 01:17:42,011 Yes, I know what you mean. 856 01:17:45,971 --> 01:17:52,763 You can see the link below. Pull up and see our collection. 857 01:18:01,245 --> 01:18:04,012 I told you I wouldn't eat. Let me see that. 858 01:18:04,722 --> 01:18:09,263 - Is it my photo? When did you take it? I didn't notice. - Well, yeah, you didn't notice. 859 01:18:11,213 --> 01:18:15,513 They say best photos are taken when you're not aware. 860 01:18:17,525 --> 01:18:20,264 But someone needs to pay attention to you at that time. 861 01:18:20,768 --> 01:18:21,761 It's cool. 862 01:18:26,456 --> 01:18:28,012 Wanna tell me what happened? 863 01:18:28,745 --> 01:18:29,763 Forget it. 864 01:18:30,878 --> 01:18:33,541 - Am I a stranger now? - Drop it. 865 01:18:35,736 --> 01:18:37,549 You weren't yourself in the barbershop either. 866 01:18:37,963 --> 01:18:41,012 Your cellphone rang and you stood in a corner. 867 01:18:41,603 --> 01:18:45,261 You spoke quietly and went into your shell. 868 01:18:45,815 --> 01:18:48,763 So you saw me. We thought you didn't notice. 869 01:18:50,963 --> 01:18:54,032 Are you ready to quit in favor of someone else? 870 01:18:56,136 --> 01:18:59,261 - Quit what? - Presidential elections. That's what I mean. 871 01:19:01,026 --> 01:19:02,844 It depends on the person. 872 01:19:05,104 --> 01:19:06,853 So you may do it. 873 01:19:07,831 --> 01:19:09,762 If that person is you. 874 01:19:09,980 --> 01:19:11,762 You kidding me? 875 01:19:12,862 --> 01:19:15,712 Women can't run for office in Iran. 876 01:19:16,040 --> 01:19:16,860 So who? 877 01:19:17,657 --> 01:19:19,501 Hamidinejad, for example. 878 01:19:20,970 --> 01:19:21,762 That guy? 879 01:19:24,173 --> 01:19:31,511 Yeah. We'll share a post and encourage people to vote for Hamidinejad. Followers will go towards him. 880 01:19:32,205 --> 01:19:35,012 This is the guy you told me to speak against him. 881 01:19:35,354 --> 01:19:38,011 Yeah but I changed my mind. What now? 882 01:20:04,049 --> 01:20:06,003 Tomorrow, I'll take the car. 883 01:20:08,713 --> 01:20:11,013 - I have a meeting at 10. - I'm not in anymore. 884 01:20:11,316 --> 01:20:11,847 Why? 885 01:20:13,191 --> 01:20:14,263 What is it, roly-poly? 886 01:20:14,737 --> 01:20:16,753 - Have you chickened out? - Yeah, I have. 887 01:20:17,105 --> 01:20:19,512 - You have no right to chicken out. - This is cowardice. 888 01:20:19,713 --> 01:20:25,012 Oh, come on! Cowardice? Now you are lecturing on ethics? I'm talking to you! 889 01:20:25,103 --> 01:20:28,868 Did you forget you had to work your fingers to the bone on the streets to earn some money? 890 01:20:28,893 --> 01:20:31,344 Now you just sleep until noon in a cozy room. 891 01:20:31,369 --> 01:20:35,013 - You have money now and talk to me like that? - What does it have to do with what I said? 892 01:20:35,039 --> 01:20:40,954 - You have money and don't know what to do. - He's fallen in love with you! Why don't you get it? 893 01:20:41,001 --> 01:20:45,970 I don't care! Everyone falls in love with me. Should I worry about all of them? 894 01:20:46,013 --> 01:20:50,012 - He'll end to a psychiatric hospital. - So what? Why do you care? Why should I care? 895 01:20:50,190 --> 01:20:51,963 You weren't such an animal! 896 01:20:52,549 --> 01:20:57,486 Yeah, I'm an animal! I've seen so many animals in my life that I became an animal myself. 897 01:20:57,511 --> 01:21:01,764 - What's your problem with me being an animal? - Don't hurt him! Open your eyes! 898 01:21:01,812 --> 01:21:05,687 What is it? Now you have a guilty conscience, my beautiful Mahi? 899 01:21:05,789 --> 01:21:07,512 You don't worry about him. 900 01:21:07,769 --> 01:21:14,837 He'll feel bad a few days after being rejected and then he'll get back to that ruined garage among some gypsies... 901 01:21:14,954 --> 01:21:18,261 ... and collects wastepaper. Don't worry about him. 902 01:21:18,768 --> 01:21:22,781 One day, he'll think about what he's done and finds out he's made mistakes. 903 01:21:23,197 --> 01:21:25,513 He won't accept it. 904 01:21:26,917 --> 01:21:28,761 No, he won't accept it. 905 01:21:31,283 --> 01:21:37,763 Listen to me. I want to make you an offer. Listen to me. Let's surprise him. 906 01:21:38,501 --> 01:21:40,763 Yeah, go to the garage suddenly. 907 01:21:41,547 --> 01:21:42,988 No. 908 01:21:43,923 --> 01:21:52,493 No. No, he's not such a person. He can't say no to you. Just go to the garage, take some photos and send them to me. 909 01:21:52,854 --> 01:22:00,513 You just send me the photos, I'll post them with a nice caption. Then you'll have all his votes. 910 01:22:02,541 --> 01:22:07,011 You don't worry. I'm good at this. You don't need to worry about it. 911 01:22:08,399 --> 01:22:10,012 No! 912 01:22:10,391 --> 01:22:13,777 Just raise the commission. 913 01:22:15,166 --> 01:22:16,649 Thank you. 914 01:22:17,306 --> 01:22:19,376 It's kind of you. Thank you. 915 01:22:20,564 --> 01:22:21,762 You've changed a lot! 916 01:22:22,721 --> 01:22:24,261 You talk to Hajjis now! 917 01:22:24,768 --> 01:22:28,064 Don't you know you shouldn't eavesdrop on my phone calls, Ms. honest? 918 01:22:28,089 --> 01:22:30,106 This is my house and I'll do as I wish. 919 01:22:30,416 --> 01:22:31,764 Who is Hajji? 920 01:22:33,775 --> 01:22:35,166 You don't need to know who he is. 921 01:22:37,478 --> 01:22:40,014 You sold that poor albino guy, huh? 922 01:22:40,462 --> 01:22:42,511 You're rubbish! 923 01:22:43,876 --> 01:22:44,762 My dear Mahi. 924 01:22:45,150 --> 01:22:46,642 We did something. 925 01:22:46,900 --> 01:22:49,854 Now it's time to earn money from it. 926 01:22:50,079 --> 01:22:52,512 Please stop behaving like this. 927 01:22:52,736 --> 01:23:00,512 - Pay the back rent and leave. - To hell with you! Of course I'll leave. 928 01:23:02,213 --> 01:23:03,262 Where are you going? 929 01:23:03,979 --> 01:23:06,440 - First pay the back rent. - Aha! 930 01:23:07,041 --> 01:23:10,899 - So it's about the money. How much? - Fifty-fifty. 931 01:23:12,642 --> 01:23:14,012 Fifty-fifty? 932 01:23:14,282 --> 01:23:23,205 - The idea was mine and I did everything. Now you say fifty-fifty? - Yeah. That's how you wanna get money from Hajji. 933 01:23:23,243 --> 01:23:27,360 - Get your hands off me. - Where are you going? Stop! 934 01:23:42,062 --> 01:23:45,593 Give me my cellphone! I'm talking to you! Are you kidding me? Tell me if it's a hidden camera. 935 01:23:45,618 --> 01:23:47,234 I'll go crazy. 936 01:23:47,736 --> 01:23:48,512 Oh, my God! 937 01:23:49,244 --> 01:23:53,822 Oh, my God! Peace be upon Muhammad and his holy family. Hello Doctor. 938 01:23:54,205 --> 01:23:57,762 Hello. You're kind enough to come to our place. Please go in. Please go in. 939 01:23:58,190 --> 01:23:59,261 How come you are here? 940 01:23:59,732 --> 01:24:03,512 Open the door, boy! Open the door. Please come in. Please come in. 941 01:24:04,739 --> 01:24:07,011 Please come in. Please come in. 942 01:24:08,361 --> 01:24:10,011 Come on, boy! Come on! 943 01:24:12,076 --> 01:24:15,839 - Hello. More power to your elbows. - Hello. Hello 944 01:24:44,729 --> 01:24:46,762 Open the door. Come forward. Come forward. 945 01:25:04,291 --> 01:25:08,243 Hey, guys! Hey, guys! Mr. Doctor has brought you some stuff. 946 01:25:08,262 --> 01:25:11,011 - Thank you so much. - Tell him to take care of it. 947 01:25:11,024 --> 01:25:14,511 - Mr. Ebrahimi, take care of the situation. - Here. Here. Here 948 01:25:14,993 --> 01:25:17,011 - Give me one. - Don't hurry. Here. 949 01:25:18,681 --> 01:25:20,264 Here. Here. Here. 950 01:25:23,221 --> 01:25:24,337 Don't hurry. Don't hurry. 951 01:26:02,705 --> 01:26:06,478 Welcome to our place. Please help yourselves. Please help yourselves. 952 01:26:06,518 --> 01:26:08,807 How are you? Today, we're here to... 953 01:26:29,331 --> 01:26:33,263 The mobile set is off. 954 01:26:38,855 --> 01:26:42,512 The mobile set is off. 955 01:27:25,487 --> 01:27:29,012 The mobile set is off. 956 01:27:30,237 --> 01:27:31,659 Yasi! 957 01:27:32,456 --> 01:27:33,762 Ms. Yasi! 958 01:27:34,706 --> 01:27:36,556 Why don't you answer my calls? 959 01:27:38,040 --> 01:27:39,892 It's over, right? 960 01:27:41,979 --> 01:27:43,763 I'm expendable now, huh? 961 01:27:43,900 --> 01:27:46,274 I'm no use to you anymore? 962 01:27:47,970 --> 01:27:50,762 Do you want me to give all my votes to Hajji? 963 01:27:57,126 --> 01:27:59,263 I was just living my own life. 964 01:28:03,025 --> 01:28:04,908 I didn't want any votes. 965 01:28:08,619 --> 01:28:10,762 I just wanted to be with you. 966 01:28:18,963 --> 01:28:21,262 Yeah, I'm a fool and I understand nothing. 967 01:28:24,644 --> 01:28:29,762 Shush! What are you doing, my dear? Calm down. We're losing face in the neighborhood. 968 01:28:29,971 --> 01:28:33,262 Yasi isn't here. She hasn't come to work since morning. 969 01:28:33,502 --> 01:28:38,799 Why are you torturing yourself? Get up. Don't sit here and stop crying. 970 01:28:55,439 --> 01:29:02,512 Ministry of Interior has announced the final list of seven approved candidates to run for the 13th presidential elections. 971 01:29:02,628 --> 01:29:07,013 The names of candidates are as follows in alphabetical order. 972 01:29:25,541 --> 01:29:29,263 The mobile set is off. 973 01:30:55,991 --> 01:30:57,881 She's simply vanished into thin air. 974 01:30:58,475 --> 01:31:00,766 We called her but she isn't available. 975 01:31:02,801 --> 01:31:07,660 Let me see if I can find her landlady's phone number. She's in touch with her. 976 01:31:08,285 --> 01:31:14,014 - Do you have Yasi's landlady's phone number? - Yes, I have it in my contact list. 977 01:31:29,005 --> 01:31:31,340 At first, it was just a joke. 978 01:31:32,927 --> 01:31:35,059 I didn't want this to happen. 979 01:31:38,739 --> 01:31:44,515 When I found about it, I tried to stop her but it was actually too late. 980 01:31:47,986 --> 01:31:50,166 Why did you enter this game? 981 01:31:50,525 --> 01:31:52,513 You thought I wouldn't understand? 982 01:31:53,979 --> 01:31:56,762 It was obvious they wouldn't approve me. 983 01:31:58,379 --> 01:32:01,266 It was a pretext for me to see her every day. 984 01:32:02,504 --> 01:32:04,016 I never had such an experience. 985 01:32:05,832 --> 01:32:08,691 When I was with her and heard her voice... 986 01:32:10,051 --> 01:32:12,266 ... and when I sensed her smell, I was fine. 987 01:32:15,794 --> 01:32:18,141 Ms. Mahi. I won't prosecute her. 988 01:32:20,134 --> 01:32:23,370 I'm happy I could spend part of my life with her. 989 01:32:26,716 --> 01:32:29,015 I miss her so much. 990 01:32:30,208 --> 01:32:32,154 I can't sleep at nights. 991 01:32:32,701 --> 01:32:34,514 I look at her photos. 992 01:32:35,779 --> 01:32:36,764 Ms. Mahi. 993 01:32:37,045 --> 01:32:41,765 Does she think about me when I sometimes think about her? 994 01:33:00,493 --> 01:33:04,907 Bandar! Bandar! Bandar Abbas! Bandar Abbas! 995 01:33:05,970 --> 01:33:07,828 The bus to Bandar Abbas is leaving. 996 01:36:23,583 --> 01:36:29,198 The ambulance belongs to a psychiatric hospital 75664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.