Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,270 --> 00:00:55,680
Welcome.
2
00:00:55,790 --> 00:00:58,346
Dearly beloved, we are here today
3
00:00:58,370 --> 00:01:04,100
to join this man and this
woman in holy matrimony.
4
00:01:41,310 --> 00:01:42,726
Good morning.
5
00:01:42,750 --> 00:01:44,556
In honor of this slow Monday,
6
00:01:44,580 --> 00:01:48,106
I thought we could catch up on
some long overdue paperwork.
7
00:01:48,130 --> 00:01:50,130
I know, I know, but it's got to get done.
8
00:01:50,240 --> 00:01:51,386
Here's for you.
9
00:01:51,410 --> 00:01:53,486
- After action reports.
- Yummy.
10
00:01:53,510 --> 00:01:55,680
And here's for you, McGee.
11
00:01:55,790 --> 00:01:57,036
Much obliged.
12
00:01:57,060 --> 00:02:00,440
And here's for you, Tor...
13
00:02:06,000 --> 00:02:08,200
Yeah, paperwork, we're on it.
14
00:02:08,310 --> 00:02:09,510
Hey, you okay?
15
00:02:09,620 --> 00:02:11,936
Yeah, I'm just, just a little tired.
16
00:02:11,960 --> 00:02:13,246
More like exhausted.
17
00:02:13,270 --> 00:02:15,246
That's been happening a lot lately.
18
00:02:15,270 --> 00:02:18,656
You, pulling some late nights, are you?
19
00:02:18,680 --> 00:02:20,370
Bet I can guess with who.
20
00:02:21,930 --> 00:02:24,060
What? Just saying.
21
00:02:24,170 --> 00:02:26,346
I'm sorry, what are
we talking about here?
22
00:02:26,370 --> 00:02:28,696
Nick's been dating knight's sister Robin..
23
00:02:28,720 --> 00:02:30,750
Right.
24
00:02:30,860 --> 00:02:33,370
And, apparently,
someone isn't cool with it,
25
00:02:33,480 --> 00:02:34,820
even though she said she was.
26
00:02:34,930 --> 00:02:37,036
I am cool with it.
27
00:02:37,060 --> 00:02:38,486
Yeah, well, could have fooled me.
28
00:02:38,510 --> 00:02:40,036
I'm just pointing out that
29
00:02:40,060 --> 00:02:41,626
you've been spending a
lot of time with her lately
30
00:02:41,650 --> 00:02:43,850
and that's why you've been
neglecting your work duties.
31
00:02:44,650 --> 00:02:46,370
I closed my eyes for five seconds.
32
00:02:46,480 --> 00:02:48,036
You were snoring.
33
00:02:48,060 --> 00:02:50,416
Can we drop this, please,
and get back to the paperwork?
34
00:02:50,440 --> 00:02:51,920
But this is so much more interesting.
35
00:02:53,890 --> 00:02:55,866
All right, we got a body in a park in D.C.
36
00:02:55,890 --> 00:02:57,626
Thank god.
37
00:02:57,650 --> 00:03:00,240
She's not cool with it.
38
00:03:04,200 --> 00:03:06,440
Morning jogger found
the body, called it in.
39
00:03:06,550 --> 00:03:07,936
According to his ID,
40
00:03:07,960 --> 00:03:10,246
he was Navy lieutenant David fripp.
41
00:03:10,270 --> 00:03:12,656
Found this stuff in the grass nearby.
42
00:03:12,680 --> 00:03:14,890
Chapstick, hip flask and a lighter.
43
00:03:15,000 --> 00:03:16,626
They might belong to our, killer.
44
00:03:16,650 --> 00:03:18,106
Have kasie check it for prints.
45
00:03:18,130 --> 00:03:21,106
Hey, guys. Sorry I'm late.
46
00:03:21,130 --> 00:03:22,866
Had a little trouble
getting started this morning.
47
00:03:22,890 --> 00:03:25,036
I had quite the late night last night.
48
00:03:25,060 --> 00:03:26,750
Well, I heard that's going around.
49
00:03:27,620 --> 00:03:30,036
Yeah, Victoria's school is
having a daddy-daughter dance.
50
00:03:30,060 --> 00:03:31,416
I don't want to embarrass her,
51
00:03:31,440 --> 00:03:32,796
so I'm taking dance lessons.
52
00:03:32,820 --> 00:03:34,936
I don't know if you
guys know this about me:
53
00:03:34,960 --> 00:03:37,510
I am not the strongest dancer.
54
00:03:37,620 --> 00:03:39,036
- Is that right?
- Don't be so
55
00:03:39,060 --> 00:03:40,486
I never noticed that, did
you? Hard on yourself.
56
00:03:40,510 --> 00:03:42,076
- No, that's impossible.
- No, it-it's true, it's true.
57
00:03:42,100 --> 00:03:43,696
But my instructor said
58
00:03:43,720 --> 00:03:45,316
I'm the best student in the class.
59
00:03:45,340 --> 00:03:46,656
The youngest, too.
60
00:03:46,680 --> 00:03:48,176
Mostly senior citizens.
61
00:03:48,200 --> 00:03:50,076
Do you guys want to see
me do the cha-cha slide?
62
00:03:50,100 --> 00:03:52,076
Can we get to the body, please?
63
00:03:52,100 --> 00:03:53,820
Right. Let's see.
64
00:03:53,930 --> 00:03:56,486
Multiple gsws in his upper torso.
65
00:03:56,510 --> 00:03:58,036
They're all exit wounds,
66
00:03:58,060 --> 00:04:00,510
so let's take a look at the other side.
67
00:04:06,200 --> 00:04:09,060
Rigor mortis tells us that
he has been dead between
68
00:04:09,170 --> 00:04:10,796
eight and 12 hours.
69
00:04:10,820 --> 00:04:12,790
Not a lot of blood around the body.
70
00:04:14,170 --> 00:04:16,036
So, most likely, he was killed elsewhere,
71
00:04:16,060 --> 00:04:17,650
his body dumped here.
72
00:04:19,170 --> 00:04:20,936
Hey. You okay, Nick?
73
00:04:20,960 --> 00:04:22,006
You all right?
74
00:04:22,030 --> 00:04:23,076
I don't know, man.
75
00:04:23,100 --> 00:04:24,440
I think you were right.
76
00:04:24,550 --> 00:04:26,386
I think my exhaustion
is catching up to me.
77
00:04:26,410 --> 00:04:28,820
I think I'm... I'm coming
down with something.
78
00:04:28,930 --> 00:04:30,176
Feel like you have a fever?
79
00:04:30,200 --> 00:04:31,796
You want me to take your temperature?
80
00:04:31,820 --> 00:04:33,936
No, I think I just need to
go home and get some rest.
81
00:04:33,960 --> 00:04:36,000
Yeah, sure. Okay.
82
00:04:37,480 --> 00:04:38,656
Feel better.
83
00:04:38,680 --> 00:04:40,240
Yeah.
84
00:04:41,340 --> 00:04:43,486
Has he ever done that before?
85
00:04:43,510 --> 00:04:44,936
Left a crime scene?
86
00:04:44,960 --> 00:04:46,036
First time.
87
00:04:46,060 --> 00:04:47,796
That was weird.
88
00:04:47,820 --> 00:04:49,316
You know what, so's this.
89
00:04:49,340 --> 00:04:51,316
Data chip inside the ID is wrong.
90
00:04:51,340 --> 00:04:53,370
It's a hex pattern.
Should be a grid pattern.
91
00:04:53,480 --> 00:04:54,936
ID's fake.
92
00:04:54,960 --> 00:04:57,316
- So he wasn't military?
- No.
93
00:04:57,340 --> 00:04:59,006
Then who was he?
94
00:04:59,030 --> 00:05:01,036
Vince kelso, a career
criminal out of Baltimore
95
00:05:01,060 --> 00:05:03,036
with a long rap sheet.
96
00:05:03,060 --> 00:05:05,310
Assault, robbery, petty theft.
97
00:05:06,130 --> 00:05:07,526
What about the items
we found near the body
98
00:05:07,550 --> 00:05:08,866
any hits on them?
99
00:05:08,890 --> 00:05:11,106
All three had kelso's prints on them,
100
00:05:11,130 --> 00:05:13,176
which means they probably
fell out of his pocket,
101
00:05:13,200 --> 00:05:15,936
but the hip flask had
a second set of prints.
102
00:05:15,960 --> 00:05:17,820
Running them now.
Might belong to our killer.
103
00:05:17,930 --> 00:05:19,656
- Thanks, kase.
- Yeah.
104
00:05:19,680 --> 00:05:21,386
Hey, how's Nick feeling?
105
00:05:21,410 --> 00:05:23,750
Jimmy told me about what
happened at the crime scene.
106
00:05:23,860 --> 00:05:26,656
- Sure he's fine.
- You shrugged.
107
00:05:26,680 --> 00:05:27,866
What's the matter
108
00:05:27,890 --> 00:05:29,440
things still chilly between you two?
109
00:05:29,550 --> 00:05:31,076
More like arctic.
110
00:05:31,100 --> 00:05:32,596
You said you were not
gonna let this bother you.
111
00:05:32,620 --> 00:05:35,936
I'm trying not to. But
he's dating my sister.
112
00:05:35,960 --> 00:05:37,176
And you know how she is.
113
00:05:37,200 --> 00:05:39,510
Yes, I know how Robin is.
114
00:05:39,620 --> 00:05:41,656
I means, he goes through
boyfriends like they're water.
115
00:05:41,680 --> 00:05:43,626
And I don't want to have to
choose between her and torres
116
00:05:43,650 --> 00:05:44,890
when they break up.
117
00:05:45,000 --> 00:05:46,216
Do you know how
awkward that's gonna be,
118
00:05:46,240 --> 00:05:47,626
me being in the middle?
119
00:05:47,650 --> 00:05:50,370
No. I have no idea.
120
00:05:51,790 --> 00:05:53,106
Fair enough.
121
00:05:53,130 --> 00:05:55,440
Have you talked to
torres about how you feel?
122
00:05:55,550 --> 00:05:57,370
I tried.
123
00:05:57,480 --> 00:06:00,106
He told me that I am overreacting
124
00:06:00,130 --> 00:06:01,796
and that the two of
them were just casual.
125
00:06:01,820 --> 00:06:04,176
Well, then there you go.
Don't sweat it so much.
126
00:06:04,200 --> 00:06:06,036
This whole thing could be over in a week.
127
00:06:06,060 --> 00:06:07,720
Like, two, tops.
128
00:06:08,550 --> 00:06:10,200
Maybe I'm just being silly.
129
00:06:12,860 --> 00:06:15,006
Ooh, I think torres dating your sister
130
00:06:15,030 --> 00:06:16,820
might be the least of our worries.
131
00:06:16,930 --> 00:06:20,270
The prints on the hip
flask... results just came in.
132
00:06:24,680 --> 00:06:26,246
The prints belong to torres?
133
00:06:26,270 --> 00:06:29,440
The same torres that just
bailed on the crime scene.
134
00:06:36,440 --> 00:06:40,370
Torres. Parker. Call me
as soon as you get this.
135
00:06:40,480 --> 00:06:41,656
Anything?
136
00:06:41,680 --> 00:06:43,656
No. Talked to his sister and to Robin.
137
00:06:43,680 --> 00:06:44,936
Nobody's heard from him.
138
00:06:44,960 --> 00:06:47,076
Well, no sign of Nick at his apartment.
139
00:06:47,100 --> 00:06:48,890
Neighbors haven't heard from him either.
140
00:06:49,000 --> 00:06:50,246
- Where the hell is he?
- We don't know.
141
00:06:50,270 --> 00:06:51,750
His prints are at the scene,
142
00:06:51,860 --> 00:06:53,556
he disappears. Doesn't look good.
143
00:06:53,580 --> 00:06:57,346
So, what do we do... put out a bolo?
144
00:06:57,370 --> 00:06:59,076
We're not there yet.
145
00:06:59,100 --> 00:07:01,510
There's got to be a
reasonable explanation.
146
00:07:03,030 --> 00:07:04,440
What about our victim, kelso
147
00:07:04,550 --> 00:07:06,146
is there any connection
between him and torres?
148
00:07:06,170 --> 00:07:07,510
We're still looking.
149
00:07:07,620 --> 00:07:09,106
Kasie's going through
kelso's phone records
150
00:07:09,130 --> 00:07:10,620
to see if they ever communicated.
151
00:07:11,680 --> 00:07:13,200
Keep trying to find him.
152
00:07:13,310 --> 00:07:15,386
I'll be on my cell if you need me.
153
00:07:15,410 --> 00:07:16,410
Where you going?
154
00:07:17,130 --> 00:07:19,000
Playing a hunch.
155
00:07:24,580 --> 00:07:26,486
I understand it was a difficult decision,
156
00:07:26,510 --> 00:07:29,370
but you made the right
play. You had no choice.
157
00:07:29,480 --> 00:07:31,060
Yeah, it still doesn't sit right.
158
00:07:31,170 --> 00:07:32,726
You know, lying to my team, I
159
00:07:32,750 --> 00:07:34,346
I should have just told
them what I was doing.
160
00:07:34,370 --> 00:07:36,796
I have a feeling they already know.
161
00:07:36,820 --> 00:07:39,750
Hey, guys. Mind if I join?
162
00:07:39,860 --> 00:07:41,370
This isn't what it looks like?
163
00:07:41,480 --> 00:07:43,416
Agent Parker... that's good, because,
164
00:07:43,440 --> 00:07:45,440
what it looks like is you guys
165
00:07:45,550 --> 00:07:49,310
are discussing how torres
is on a secret undercover op.
166
00:07:50,100 --> 00:07:52,036
I figured the dead guy
in the park was part of it,
167
00:07:52,060 --> 00:07:53,386
that's why you split.
168
00:07:53,410 --> 00:07:55,750
In case, someone connected to the op
169
00:07:55,860 --> 00:07:58,060
saw you and your cover was blown.
170
00:07:58,170 --> 00:07:59,346
Who told you?
171
00:07:59,370 --> 00:08:01,626
Nobody. I put it together myself.
172
00:08:01,650 --> 00:08:03,076
This isn't the first time
173
00:08:03,100 --> 00:08:05,036
that you've kept a side hustle from me.
174
00:08:05,060 --> 00:08:06,510
So you tell me,
175
00:08:06,620 --> 00:08:09,060
exactly how many ops
do you have running?
176
00:08:09,170 --> 00:08:11,370
In total or just in North America?
177
00:08:11,480 --> 00:08:12,680
Unbelievable.
178
00:08:12,790 --> 00:08:14,656
All right, if you're
looking to blame someone
179
00:08:14,680 --> 00:08:17,130
for keeping you in the dark,
Parker, you can blame me.
180
00:08:17,240 --> 00:08:19,106
This op came straight from Secnav,
181
00:08:19,130 --> 00:08:21,176
need-to-know only.
182
00:08:21,200 --> 00:08:23,036
Well, considering that we now have
183
00:08:23,060 --> 00:08:24,680
a dead body in our morgue,
184
00:08:24,790 --> 00:08:26,556
I guess I need to know, don't I?
185
00:08:26,580 --> 00:08:28,750
All right, for a while now,
I've been undercover,
186
00:08:28,860 --> 00:08:32,726
trying to infiltrate this,
criminal gang out of Baltimore.
187
00:08:32,750 --> 00:08:33,890
Who's the gang?
188
00:08:34,000 --> 00:08:37,076
It's run by Roman sobchek.
189
00:08:37,100 --> 00:08:38,440
Real piece of work.
190
00:08:38,550 --> 00:08:41,316
Yeah, he's, using fake military ids
191
00:08:41,340 --> 00:08:43,416
to steal goods off, Navy bases
192
00:08:43,440 --> 00:08:45,130
and selling them on the black market.
193
00:08:45,240 --> 00:08:47,440
And the dead guy in the park... kelso?
194
00:08:47,550 --> 00:08:50,890
One of, sobchek's top guys.
195
00:08:51,000 --> 00:08:52,316
I saw him last weekend.
196
00:08:52,340 --> 00:08:54,510
That's why my prints were on his flask.
197
00:08:54,620 --> 00:08:55,890
Any idea who killed him?
198
00:08:56,000 --> 00:08:57,416
Not yet.
199
00:08:57,440 --> 00:09:00,680
So, if you've infiltrated
this sobchek already,
200
00:09:00,790 --> 00:09:02,656
why haven't you busted
him? What's the hold-up?
201
00:09:02,680 --> 00:09:04,626
'Cause sobchek's just the middleman.
202
00:09:04,650 --> 00:09:06,510
We still don't know who his boss is.
203
00:09:06,620 --> 00:09:09,656
All that we have is that
he goes by the name wilk.
204
00:09:09,680 --> 00:09:11,246
Yeah, which is Polish for "wolf."
205
00:09:11,270 --> 00:09:13,200
And that he might live in D.C.
206
00:09:13,310 --> 00:09:15,176
And you think this wolf took out kelso?
207
00:09:15,200 --> 00:09:17,176
Well, that's what you're gonna find out.
208
00:09:17,200 --> 00:09:19,370
Your team will work the
murder case, torres will
209
00:09:19,480 --> 00:09:21,316
go back undercover, full-time,
210
00:09:21,340 --> 00:09:23,556
into sobchek's gang.
211
00:09:23,580 --> 00:09:25,170
Any questions?
212
00:09:26,060 --> 00:09:27,370
Okay.
213
00:09:27,480 --> 00:09:29,370
Hey, hey.
214
00:09:29,480 --> 00:09:32,316
Things might be a little frosty over there,
215
00:09:32,340 --> 00:09:35,866
with one of their own
killed, so just watch yourself.
216
00:09:35,890 --> 00:09:37,480
Always do, sir.
217
00:09:51,620 --> 00:09:52,936
No way!
218
00:09:52,960 --> 00:09:55,006
Donny rico. My man.
219
00:09:55,030 --> 00:09:56,416
What up, Lenny?
220
00:09:56,440 --> 00:09:59,680
Where were you? We tried calling.
221
00:09:59,790 --> 00:10:00,766
I was busy.
222
00:10:00,790 --> 00:10:01,726
Doing what?
223
00:10:01,750 --> 00:10:03,650
None of your damn business.
224
00:10:04,820 --> 00:10:06,510
What's with the 20 questions?
225
00:10:06,620 --> 00:10:08,200
Didn't you hear?
226
00:10:08,310 --> 00:10:09,750
Kelso was killed last night.
227
00:10:09,860 --> 00:10:11,726
For real?
228
00:10:11,750 --> 00:10:13,060
Y'all know who did it?
229
00:10:13,170 --> 00:10:14,720
Nah, man.
230
00:10:15,720 --> 00:10:18,626
We're thinking maybe
that Venezuelan crew
231
00:10:18,650 --> 00:10:20,170
up in high land town.
232
00:10:22,000 --> 00:10:23,726
It's a shame, though.
233
00:10:23,750 --> 00:10:25,656
Kelso was good people.
234
00:10:25,680 --> 00:10:26,890
A real loss.
235
00:10:27,000 --> 00:10:28,346
That's one way to look at it.
236
00:10:28,370 --> 00:10:31,650
Yeah? What's the other way?
237
00:10:32,960 --> 00:10:34,370
Opportunity.
238
00:10:34,480 --> 00:10:36,650
You know, with kelso gone
239
00:10:37,680 --> 00:10:41,386
it opens up a spot for
somebody to move on up.
240
00:10:41,410 --> 00:10:43,370
And that somebody's who?
241
00:10:43,480 --> 00:10:44,796
You?
242
00:10:44,820 --> 00:10:46,036
Well, I could think of worse.
243
00:10:46,060 --> 00:10:47,890
You serious, man?
244
00:10:48,000 --> 00:10:49,416
Kelso was my friend.
245
00:10:49,440 --> 00:10:50,656
Come on, frank, he didn't mean nothing.
246
00:10:50,680 --> 00:10:52,076
He ain't even in the ground yet
247
00:10:52,100 --> 00:10:53,316
and you're already making a move.
248
00:10:53,340 --> 00:10:54,936
Just because your little friend died,
249
00:10:54,960 --> 00:10:56,596
I'm gonna give you a pass,
but if you touch me again...
250
00:10:56,620 --> 00:10:59,480
You're gonna do what, rico?
251
00:11:01,000 --> 00:11:02,200
Hey! Hey, hey, hey.
252
00:11:03,170 --> 00:11:04,866
What the hell is going on?
253
00:11:04,890 --> 00:11:08,416
If anybody's gonna beat
somebody's ass with a pool cue,
254
00:11:08,440 --> 00:11:10,510
it's gonna be me, do you understand?
255
00:11:12,340 --> 00:11:15,106
He was disrespecting kelso, pop.
256
00:11:15,130 --> 00:11:16,316
He's trying to take his spot.
257
00:11:16,340 --> 00:11:18,346
Is that true?
258
00:11:18,370 --> 00:11:20,316
Vincent kelso was
one of our top earners.
259
00:11:20,340 --> 00:11:21,370
You know that, right?
260
00:11:21,480 --> 00:11:26,036
All due respect, Mr. Sobchek,
kelso was slipping.
261
00:11:26,060 --> 00:11:27,796
Wasn't good for business.
262
00:11:27,820 --> 00:11:29,556
You know it and I know it.
263
00:11:29,580 --> 00:11:31,130
Now, it's a shame that he's dead,
264
00:11:31,240 --> 00:11:32,486
but the real shame is that you didn't
265
00:11:32,510 --> 00:11:34,550
fire his ass when you had the chance.
266
00:11:43,510 --> 00:11:44,750
See?
267
00:11:44,860 --> 00:11:47,200
See, that's why I like this guy.
268
00:11:47,310 --> 00:11:48,510
He's a straight shooter.
269
00:11:48,620 --> 00:11:50,060
You know what, I'm branching out
270
00:11:50,170 --> 00:11:52,510
into a new territory and I could use
271
00:11:52,620 --> 00:11:54,036
some fresh talent like you.
272
00:11:54,060 --> 00:11:55,550
But, pop...
273
00:11:57,960 --> 00:12:00,106
You come back tomorrow, Donny.
274
00:12:00,130 --> 00:12:01,796
We'll see what I have for you.
275
00:12:01,820 --> 00:12:03,650
Thank you, Mr. Sobchek.
276
00:12:19,930 --> 00:12:21,820
Wow, Jimmy.
277
00:12:21,930 --> 00:12:23,316
Getting down.
278
00:12:23,340 --> 00:12:26,246
I'm practicing for the,
daddy-daughter dance.
279
00:12:26,270 --> 00:12:27,590
I think I'm getting it, you know?
280
00:12:27,620 --> 00:12:28,936
Like, I finally got the boogie in me.
281
00:12:28,960 --> 00:12:31,240
Right, the boogie. Totally.
282
00:12:34,650 --> 00:12:35,820
All right, so what do we got?
283
00:12:35,930 --> 00:12:37,866
Vincent kelso's cause of death
284
00:12:37,890 --> 00:12:38,890
was massive blood loss
285
00:12:39,000 --> 00:12:40,370
due to multiple gunshot wounds.
286
00:12:40,480 --> 00:12:43,060
He was shot at close
range, no defensive wounds.
287
00:12:43,170 --> 00:12:44,316
So he could have known his killer.
288
00:12:44,340 --> 00:12:47,106
Yeah. I also pulled a
bullet from his rib cage,
289
00:12:47,130 --> 00:12:48,750
sent it to kasie for analysis.
290
00:12:51,620 --> 00:12:52,526
Everything okay?
291
00:12:52,550 --> 00:12:56,316
It's just my sister calling
about torres. Again.
292
00:12:56,340 --> 00:12:57,510
She's probably just worried.
293
00:12:57,620 --> 00:12:59,036
I told her that he's fine,
294
00:12:59,060 --> 00:13:00,260
but she won't stop bugging me.
295
00:13:00,310 --> 00:13:01,626
For a casual relationship,
296
00:13:01,650 --> 00:13:03,246
she's not taking this casually.
297
00:13:03,270 --> 00:13:04,750
It is not casual.
298
00:13:04,860 --> 00:13:06,486
Nick told me that she
already has a drawer
299
00:13:06,510 --> 00:13:08,060
at his apartment.
300
00:13:08,170 --> 00:13:09,626
Excuse me?
301
00:13:09,650 --> 00:13:11,790
Probably shouldn't have told you that.
302
00:13:12,790 --> 00:13:14,556
A drawer?
303
00:13:14,580 --> 00:13:16,076
When did this happen?
304
00:13:16,100 --> 00:13:18,440
That's the time?
305
00:13:18,550 --> 00:13:20,246
I just remembered, I have to be...
306
00:13:20,270 --> 00:13:23,790
Anywhere but here right
now, so... No, no, no.
307
00:13:24,580 --> 00:13:26,176
You're not getting out of this room alive
308
00:13:26,200 --> 00:13:27,556
until you start talking.
309
00:13:27,580 --> 00:13:29,316
Okay, Nick told me that
he gave her a drawer
310
00:13:29,340 --> 00:13:31,596
about two weeks ago. I mean,
it's probably not a big deal.
311
00:13:31,620 --> 00:13:33,370
It's a big deal.
312
00:13:33,480 --> 00:13:34,890
It is a drawer.
313
00:13:35,000 --> 00:13:36,510
That is a commitment.
314
00:13:36,620 --> 00:13:37,820
We waited six months
315
00:13:37,930 --> 00:13:39,626
until I even had a drawer at your place.
316
00:13:39,650 --> 00:13:41,106
That-that's true. I mean, I
didn't even have a drawer
317
00:13:41,130 --> 00:13:42,680
at your place until, like...
318
00:13:42,790 --> 00:13:45,030
Come to think of it, I never
had a drawer at your place.
319
00:13:47,130 --> 00:13:49,246
I can't believe this,
because they are both
320
00:13:49,270 --> 00:13:50,750
deliberately keeping that from me.
321
00:13:50,860 --> 00:13:52,386
Why didn't I have a
drawer at your place?
322
00:13:52,410 --> 00:13:54,316
You need to tell me everything you know
323
00:13:54,340 --> 00:13:56,240
about this relationship now.
324
00:13:58,440 --> 00:14:00,076
I'm late for a meeting.
325
00:14:00,100 --> 00:14:02,106
- Thank god.
- With torres.
326
00:14:02,130 --> 00:14:03,490
Maybe don't mention that it was me
327
00:14:03,550 --> 00:14:07,370
who told you about the... Drawer?
328
00:14:10,200 --> 00:14:11,656
They're as much in the dark
329
00:14:11,680 --> 00:14:13,036
as we are about who killed kelso.
330
00:14:13,060 --> 00:14:15,246
They think it was a
rival gang or something.
331
00:14:15,270 --> 00:14:17,060
Gangs, right.
332
00:14:17,170 --> 00:14:21,346
Also... I just moved
up in the... In the crew.
333
00:14:21,370 --> 00:14:22,556
Which is good, because sobchek
334
00:14:22,580 --> 00:14:24,246
is escalating his operations.
335
00:14:24,270 --> 00:14:25,486
Are you... Are you listening, Jess?
336
00:14:25,510 --> 00:14:27,680
You gave Robin a drawer.
337
00:14:27,790 --> 00:14:28,174
What?
338
00:14:28,198 --> 00:14:30,820
You told me that you
and Robin were casual.
339
00:14:30,930 --> 00:14:32,626
Are we really gonna talk about this?
340
00:14:32,650 --> 00:14:34,626
I mean, I'm in the middle of an op.
341
00:14:34,650 --> 00:14:35,680
Why didn't you tell me?
342
00:14:35,790 --> 00:14:37,346
Because of this. Because I knew
343
00:14:37,370 --> 00:14:38,866
- you were gonna freak out.
- Nick,
344
00:14:38,890 --> 00:14:42,106
you gave Robin a drawer.
That is a commitment.
345
00:14:42,130 --> 00:14:43,656
It was like a little...
346
00:14:43,680 --> 00:14:46,316
Like a small, little drawer.
I... it's not a big deal.
347
00:14:46,340 --> 00:14:47,836
Okay, maybe to you
it is, but you obviously
348
00:14:47,860 --> 00:14:49,726
don't know Robin the
way that I do, okay?
349
00:14:49,750 --> 00:14:51,556
She has been engaged five times.
350
00:14:51,580 --> 00:14:53,106
She is addicted to this,
351
00:14:53,130 --> 00:14:54,696
and this is how it always starts, okay?
352
00:14:54,720 --> 00:14:56,416
You give her a little drawer,
353
00:14:56,440 --> 00:14:57,596
and the next thing
you know, you give her
354
00:14:57,620 --> 00:14:59,006
a key to your apartment,
355
00:14:59,030 --> 00:15:00,710
and then you're buying
her a wedding ring.
356
00:15:01,620 --> 00:15:03,820
Sobchek's men. They
must have tailed me.
357
00:15:04,820 --> 00:15:05,820
Rico.
358
00:15:05,930 --> 00:15:08,866
Nice surprise. Out for a stroll?
359
00:15:08,890 --> 00:15:10,750
- You following me now, frank?
- Nah.
360
00:15:10,860 --> 00:15:14,246
I'm just enjoying our
fair city, same as you.
361
00:15:14,270 --> 00:15:16,176
Who's this?
362
00:15:16,200 --> 00:15:18,076
I don't answer to you.
363
00:15:18,100 --> 00:15:20,000
I think you do.
364
00:15:20,820 --> 00:15:23,726
First, you leave the pool hall all alone,
365
00:15:23,750 --> 00:15:25,176
and now I find you out here,
366
00:15:25,200 --> 00:15:27,340
having a secret powwow with her?
367
00:15:28,550 --> 00:15:30,130
So I'm gonna ask you again.
368
00:15:30,240 --> 00:15:34,340
Who is this?
369
00:15:35,170 --> 00:15:37,410
I'm his fiancรฉe.
370
00:15:41,510 --> 00:15:43,580
We are engaged.
371
00:15:49,130 --> 00:15:51,346
Engaged? You're kidding.
372
00:15:51,370 --> 00:15:53,346
Wow. Wow.
373
00:15:53,370 --> 00:15:55,060
How'd you come up with that?
374
00:15:55,170 --> 00:15:56,246
I don't know.
375
00:15:56,270 --> 00:15:57,696
We were talking about my sister
376
00:15:57,720 --> 00:15:59,346
and how she's been
engaged a million times,
377
00:15:59,370 --> 00:16:02,370
and it just kinda... popped out.
378
00:16:02,480 --> 00:16:04,130
So, you guys have a-a date planned
379
00:16:04,240 --> 00:16:05,696
for the wedding? You
registered anywhere?
380
00:16:05,720 --> 00:16:07,726
Next time there's an
update meeting with torres,
381
00:16:07,750 --> 00:16:09,076
one of you two are gonna go.
382
00:16:09,100 --> 00:16:10,726
Okay, speaking of updates,
383
00:16:10,750 --> 00:16:13,440
where are we at with our,
victim, kelso... any leads?
384
00:16:13,550 --> 00:16:14,626
Unfortunately, no.
385
00:16:14,650 --> 00:16:16,176
Kasie analyzed the bullet
386
00:16:16,200 --> 00:16:17,766
that we pulled out of
his body, couldn't trace it.
387
00:16:17,790 --> 00:16:19,246
All right, we need to focus then
388
00:16:19,270 --> 00:16:21,130
on what kelso was doing in D.C.
389
00:16:21,240 --> 00:16:25,006
Was he meeting with the
big boss, this, wolf guy?
390
00:16:25,030 --> 00:16:26,480
Jess.
391
00:16:28,240 --> 00:16:30,076
I've been worried sick.
392
00:16:30,100 --> 00:16:31,076
Have you heard from him?
393
00:16:31,100 --> 00:16:32,416
What are you doing here?
394
00:16:32,440 --> 00:16:33,726
I thought I was gonna call you later.
395
00:16:33,750 --> 00:16:35,316
Well, I couldn't sit at home any longer.
396
00:16:35,340 --> 00:16:37,310
Yeah, we c...
397
00:16:38,130 --> 00:16:41,246
Guys, you remember
my... My sister, Robin, right?
398
00:16:41,270 --> 00:16:42,346
Yeah, nice to see you again.
399
00:16:42,370 --> 00:16:46,386
You two probably have
a lot to catch up on, so,
400
00:16:46,410 --> 00:16:47,556
we'll give you the room.
401
00:16:47,580 --> 00:16:49,936
No, you don't have to... It's...
402
00:16:49,960 --> 00:16:52,130
If you just want to stay, it's...
403
00:16:52,240 --> 00:16:55,000
So, how is Nick? Is he okay?
404
00:16:57,580 --> 00:16:59,556
Like I told you earlier, he is fine,
405
00:16:59,580 --> 00:17:01,936
okay? He's just busy working a case.
406
00:17:01,960 --> 00:17:04,346
But why won't he return my calls?
407
00:17:04,370 --> 00:17:05,820
And why isn't he at his apartment?
408
00:17:05,930 --> 00:17:07,890
I am not supposed to tell you this, okay?
409
00:17:08,000 --> 00:17:10,550
So you have to promise
to keep this quiet.
410
00:17:11,720 --> 00:17:14,410
Nick is working an undercover op.
411
00:17:15,510 --> 00:17:17,006
Undercover?
412
00:17:17,030 --> 00:17:18,076
Yeah.
413
00:17:18,100 --> 00:17:21,130
Like, with a fake identity and everything?
414
00:17:21,240 --> 00:17:23,000
Yeah.
415
00:17:24,030 --> 00:17:25,310
That is so
416
00:17:26,270 --> 00:17:27,796
hot.
417
00:17:27,820 --> 00:17:28,048
Okay.
418
00:17:28,072 --> 00:17:29,726
I mean, I knew he
was into role play, but...
419
00:17:29,750 --> 00:17:31,510
No, no, no. No, no.
We're done, we're done.
420
00:17:31,620 --> 00:17:33,796
I'm sorry. Come back.
421
00:17:33,820 --> 00:17:34,866
No, we're done.
422
00:17:34,890 --> 00:17:36,486
Thank you for telling me.
423
00:17:36,510 --> 00:17:39,006
Him ghosting me now
makes so much more sense.
424
00:17:39,030 --> 00:17:41,386
Okay, Robin.
425
00:17:41,410 --> 00:17:43,036
About you and Nick
426
00:17:43,060 --> 00:17:45,106
have you actually
thought this relationship
427
00:17:45,130 --> 00:17:46,550
all the way through?
428
00:17:48,060 --> 00:17:49,370
I knew this was coming.
429
00:17:50,200 --> 00:17:52,750
He's one of my best friends
and I love him very much,
430
00:17:52,860 --> 00:17:54,936
but he is a man that
comes with a lot of baggage,
431
00:17:54,960 --> 00:17:58,006
and I'm just not sure
that you can handle that.
432
00:17:58,030 --> 00:18:00,696
Well, first of all, you don't
know what I can handle.
433
00:18:00,720 --> 00:18:03,106
Second, it's none of your business.
434
00:18:03,130 --> 00:18:05,316
Well, you're my sister
and he's my partner,
435
00:18:05,340 --> 00:18:07,106
so, yeah, it kind of is.
436
00:18:07,130 --> 00:18:10,060
Look, Robin.
437
00:18:11,100 --> 00:18:12,680
I'm just looking out for you.
438
00:18:12,790 --> 00:18:15,656
No. You're trying to parent me again,
439
00:18:15,680 --> 00:18:17,580
like you always do.
440
00:18:18,790 --> 00:18:20,656
I am an adult, Jess.
441
00:18:20,680 --> 00:18:23,060
Sooner or later, you're
gonna have to trust me
442
00:18:23,170 --> 00:18:24,960
to make my own choices.
443
00:18:30,410 --> 00:18:32,060
Come on, baby.
444
00:18:32,170 --> 00:18:33,656
One night.
445
00:18:33,680 --> 00:18:35,486
I'll rock your world, I promise.
446
00:18:35,510 --> 00:18:37,680
You'll rock my world?
447
00:18:38,480 --> 00:18:40,370
Baby, come on.
448
00:18:40,480 --> 00:18:41,456
I'm a closer.
449
00:18:41,480 --> 00:18:43,680
Lenny, she ain't the one.
450
00:18:43,790 --> 00:18:45,656
She's not interested.
451
00:18:45,680 --> 00:18:48,550
You should listen to
your cute friend here.
452
00:18:49,820 --> 00:18:50,890
Thanks.
453
00:18:51,000 --> 00:18:52,486
Don't mention it.
454
00:18:52,510 --> 00:18:54,820
I'm Lana, by the way. And you are?
455
00:18:54,930 --> 00:18:56,076
Engaged.
456
00:18:56,100 --> 00:18:57,866
Sorry, lady.
457
00:18:57,890 --> 00:19:00,626
Shame. All the good ones are taken.
458
00:19:00,650 --> 00:19:04,790
Let me know if your situation changes.
459
00:19:08,750 --> 00:19:11,130
Man. How do you do it?
460
00:19:11,240 --> 00:19:13,480
Chicks love you.
461
00:19:14,310 --> 00:19:15,416
Where's Roman?
462
00:19:15,440 --> 00:19:16,820
In the back.
463
00:19:18,310 --> 00:19:21,680
Hey, maybe you could teach
me how to pick up women.
464
00:19:21,790 --> 00:19:23,386
Give me some advice?
465
00:19:23,410 --> 00:19:25,790
Try not opening your mouth as much.
466
00:19:30,750 --> 00:19:32,440
Help you with something, rico?
467
00:19:32,550 --> 00:19:34,060
Roman said to show up for work.
468
00:19:34,170 --> 00:19:35,170
That's right.
469
00:19:35,240 --> 00:19:37,130
He told me
470
00:19:37,240 --> 00:19:39,696
he had a real important
job for you and Lenny.
471
00:19:39,720 --> 00:19:41,346
What is this?
472
00:19:41,370 --> 00:19:44,130
Kelso's car's out back.
Scrub it and dump it.
473
00:19:44,240 --> 00:19:46,796
Roman doesn't want
anything tying us to kelso.
474
00:19:46,820 --> 00:19:48,006
That's grunt work.
475
00:19:48,030 --> 00:19:51,200
Sorry. Roman's orders.
476
00:19:57,170 --> 00:19:59,036
Found kelso's car in an abandoned lot
477
00:19:59,060 --> 00:20:00,486
about ten miles from the pool hall.
478
00:20:00,510 --> 00:20:01,936
Right where torres said it would be.
479
00:20:01,960 --> 00:20:04,416
Thank you, torres.
Was there anything in it?
480
00:20:04,440 --> 00:20:06,860
Empty, except for these.
481
00:20:07,720 --> 00:20:09,006
Ghost guns?
482
00:20:09,030 --> 00:20:10,796
Yeah. We found them in the trunk,
483
00:20:10,820 --> 00:20:12,386
stuffed under the spare tire.
484
00:20:12,410 --> 00:20:16,076
All homemade, unserialized
and completely untraceable.
485
00:20:16,100 --> 00:20:18,416
So, sobchek's selling ghost guns now?
486
00:20:18,440 --> 00:20:21,006
Well, torres did say that they
were escalating their operation.
487
00:20:21,030 --> 00:20:22,556
Yeah, but why leave the guns in the car
488
00:20:22,580 --> 00:20:23,696
for someone to find?
489
00:20:23,720 --> 00:20:25,726
Maybe sobchek didn't know.
490
00:20:25,750 --> 00:20:27,316
Kelso could have hid them.
491
00:20:27,340 --> 00:20:28,726
Okay. Why?
492
00:20:28,750 --> 00:20:31,130
Because he was
collecting evidence for me.
493
00:20:32,370 --> 00:20:35,930
Detective Martin Alonzo. Baltimore P.D.
494
00:20:36,860 --> 00:20:38,036
Yeah, sorry to drop in
495
00:20:38,060 --> 00:20:39,680
unannounced, but, when I heard
496
00:20:39,790 --> 00:20:42,416
that you guys caught the kelso case, I,
497
00:20:42,440 --> 00:20:44,060
I thought I'd swing by and...
498
00:20:44,170 --> 00:20:46,796
- Fill you in.
- We appreciate it.
499
00:20:46,820 --> 00:20:49,416
So, Vincent kelso was your informant?
500
00:20:49,440 --> 00:20:51,656
Busted him about three months ago
501
00:20:51,680 --> 00:20:52,726
and flipped him.
502
00:20:52,750 --> 00:20:56,130
He was feeding us info
on, sobchek and his crew.
503
00:20:56,240 --> 00:20:58,696
How long have you known that
they were selling ghost guns?
504
00:20:58,720 --> 00:20:59,866
Not until recently.
505
00:20:59,890 --> 00:21:03,076
Kelso, stole some from
an incoming shipment,
506
00:21:03,100 --> 00:21:04,890
but before we could meet, he was killed.
507
00:21:05,000 --> 00:21:07,820
Sobchek must have figured out that,
508
00:21:07,930 --> 00:21:09,726
kelso was an informant
and took him out.
509
00:21:09,750 --> 00:21:12,200
Kelso ever give you
anything on sobchek's boss?
510
00:21:12,310 --> 00:21:16,370
No. Kelso had no clue who that guy was.
511
00:21:17,200 --> 00:21:19,750
Why? What do you know about him?
512
00:21:19,860 --> 00:21:22,370
Not much, yet, but we're learning.
513
00:21:22,480 --> 00:21:24,796
How?
514
00:21:24,820 --> 00:21:27,060
You got a man on the inside.
515
00:21:30,200 --> 00:21:32,176
All right, well, then I wish you luck.
516
00:21:32,200 --> 00:21:35,130
And tell your man to watch his back.
517
00:21:35,240 --> 00:21:38,200
Sobchek is not someone
that you want to fool with.
518
00:21:41,820 --> 00:21:43,626
This is crap.
519
00:21:43,650 --> 00:21:44,906
First they got us dumping a car,
520
00:21:44,930 --> 00:21:46,726
and now we're making deliveries?
521
00:21:46,750 --> 00:21:49,510
When you say I shouldn't
open my mouth with women,
522
00:21:49,620 --> 00:21:51,726
do you mean, like, never?
523
00:21:51,750 --> 00:21:53,866
You know, Roman is wasting my talents.
524
00:21:53,890 --> 00:21:55,346
I should go over his head
525
00:21:55,370 --> 00:21:57,200
and talk to the guy
who's really in charge.
526
00:21:57,310 --> 00:22:00,750
No way, man. No one talks to wilk.
527
00:22:00,860 --> 00:22:03,130
He keeps himself totally private.
528
00:22:03,240 --> 00:22:05,246
I'm not even sure
Roman has ever met him.
529
00:22:05,270 --> 00:22:08,796
Supposedly they communicate
remotely or something.
530
00:22:12,270 --> 00:22:14,486
Okay, you're done.
531
00:22:14,510 --> 00:22:15,866
Go home.
532
00:22:15,890 --> 00:22:17,936
Not you, rico.
533
00:22:17,960 --> 00:22:20,106
Pop wants to see you.
534
00:22:20,130 --> 00:22:21,130
What about?
535
00:22:35,680 --> 00:22:37,860
You wanted to talk to me, Mr. Sobchek?
536
00:22:39,680 --> 00:22:42,240
Something you're not telling me, Donny?
537
00:22:44,410 --> 00:22:46,860
I don't know what you're talking about.
538
00:22:48,370 --> 00:22:50,790
I think you do.
539
00:22:53,790 --> 00:22:56,386
I think you're hiding something from me.
540
00:22:56,410 --> 00:23:00,006
What are you... Is this a joke?
541
00:23:00,030 --> 00:23:03,340
How long did you think
you could keep this from me?
542
00:23:05,270 --> 00:23:07,890
Did you think I wouldn't find out?
543
00:23:12,930 --> 00:23:15,130
You're getting married?
544
00:23:15,240 --> 00:23:16,696
Congratulations.
545
00:23:16,720 --> 00:23:18,750
I had you going there, though, right?
546
00:23:18,860 --> 00:23:20,346
Yeah, you did.
547
00:23:20,370 --> 00:23:22,580
Well, you should have
seen the look on your face.
548
00:23:23,170 --> 00:23:25,680
Why didn't you tell
me about the wedding?
549
00:23:25,790 --> 00:23:27,440
Guess it just kind of slipped my mind.
550
00:23:27,550 --> 00:23:29,626
Marriage is a wonderful thing.
551
00:23:29,650 --> 00:23:31,556
It shows stability and loyalty.
552
00:23:31,580 --> 00:23:33,346
Makes you a real man, not some
553
00:23:33,370 --> 00:23:35,626
playboy chasing girls all day.
554
00:23:35,650 --> 00:23:37,036
So, when is the big date?
555
00:23:37,060 --> 00:23:38,750
Well, you know how it is.
556
00:23:38,860 --> 00:23:40,486
My girl and I are still planning it.
557
00:23:40,510 --> 00:23:41,680
I love weddings.
558
00:23:41,790 --> 00:23:43,130
So, when you know the date,
559
00:23:43,240 --> 00:23:44,796
you tell me, I'm going to stop by,
560
00:23:44,820 --> 00:23:46,726
going to bring you a
beautiful wedding gift.
561
00:23:46,750 --> 00:23:47,890
Well, thank you.
562
00:23:48,000 --> 00:23:49,370
I'd rather be cut in
563
00:23:49,480 --> 00:23:51,076
in that big score you
keep talking about, though.
564
00:23:51,100 --> 00:23:54,486
The jajkas on this kid.
565
00:23:54,510 --> 00:23:55,936
Hey, I tell you what.
566
00:23:55,960 --> 00:23:58,106
I'm expecting a big shipment soon.
567
00:23:58,130 --> 00:24:00,626
It's going to make all of us very rich.
568
00:24:00,650 --> 00:24:01,790
We'll talk.
569
00:24:08,620 --> 00:24:10,170
Everybody out.
570
00:24:15,340 --> 00:24:17,006
Along with his pager,
571
00:24:17,030 --> 00:24:18,950
he had this older hand
held device, a palmpilot.
572
00:24:19,000 --> 00:24:19,976
Definitely old-school.
573
00:24:20,000 --> 00:24:21,060
So this is what he used
574
00:24:21,170 --> 00:24:22,936
when he communicated with wilk?
575
00:24:22,960 --> 00:24:24,820
Well, it's outdated equipment.
576
00:24:24,930 --> 00:24:26,176
Can't trace it or hack it.
577
00:24:26,200 --> 00:24:27,370
Same with the ghost guns.
578
00:24:27,480 --> 00:24:29,316
These guys sure are
covering their asses.
579
00:24:29,340 --> 00:24:31,440
We need to get our
hands on Roman's device.
580
00:24:31,550 --> 00:24:32,820
It's probably got
581
00:24:32,930 --> 00:24:34,750
delivery routes, payments, wilk's identity.
582
00:24:34,860 --> 00:24:36,556
Enough evidence to take 'em down.
583
00:24:36,580 --> 00:24:37,750
It's not gonna be easy.
584
00:24:37,860 --> 00:24:40,036
Sobchek keeps it with him at all times,
585
00:24:40,060 --> 00:24:42,316
surrounded by bodyguards 24-7.
586
00:24:42,340 --> 00:24:44,416
Can we clone it without him knowing?
587
00:24:44,440 --> 00:24:46,680
Possibly. But we'd have
to get near the device
588
00:24:46,790 --> 00:24:47,820
for a period of time.
589
00:24:47,930 --> 00:24:49,130
He might get suspicious.
590
00:24:49,240 --> 00:24:51,860
We would need a distraction.
591
00:24:52,720 --> 00:24:54,076
Like, say, a wedding?
592
00:24:54,100 --> 00:24:56,510
What are you talking about? What?
593
00:24:56,620 --> 00:25:00,076
Suppose we stage a wedding
between the two of you
594
00:25:00,100 --> 00:25:03,726
and invite sobchek and
then get access to his device
595
00:25:03,750 --> 00:25:05,130
and take down his entire crew.
596
00:25:05,240 --> 00:25:07,060
You can't be serious,
Parker. A fake wedding?
597
00:25:07,170 --> 00:25:08,936
Yeah. It's the craziest
idea I've ever heard.
598
00:25:08,960 --> 00:25:12,106
Why? Sobchek already thinks
you two are getting married.
599
00:25:12,130 --> 00:25:13,386
And you said it yourself
600
00:25:13,410 --> 00:25:15,036
he likes you, he'll probably come.
601
00:25:15,060 --> 00:25:17,316
- But it will never work.
- Actually, it might.
602
00:25:17,340 --> 00:25:18,680
Been done before.
603
00:25:18,790 --> 00:25:20,936
Michigan police force in 1990
604
00:25:20,960 --> 00:25:22,486
and the FBI in 2009.
605
00:25:22,510 --> 00:25:25,176
Both staged weddings to catch criminals.
606
00:25:25,200 --> 00:25:27,416
There you go. We have precedent.
607
00:25:27,440 --> 00:25:29,936
- That is all your - fault, you know.
- Mine?
608
00:25:29,960 --> 00:25:31,416
Yeah, if you hadn't
made up that whole story
609
00:25:31,440 --> 00:25:34,006
- about us being engaged.
- Well, I saved your cover.
610
00:25:34,030 --> 00:25:36,486
And it only came up because
you gave Robin a drawer.
611
00:25:36,510 --> 00:25:38,036
It was a small drawer.
612
00:25:38,060 --> 00:25:42,100
So, who wants to throw a wedding?
613
00:25:49,790 --> 00:25:51,370
You want to do what?
614
00:25:51,480 --> 00:25:54,200
Stage a fake wedding
between torres and knight.
615
00:25:54,310 --> 00:25:55,510
No, I heard you.
616
00:25:55,620 --> 00:25:57,036
I just can't believe that you're serious.
617
00:25:57,060 --> 00:25:58,820
If Secnav wants us
to take down sobchek's
618
00:25:58,930 --> 00:26:01,036
and wilk's crew, trust
me, this is our best play.
619
00:26:01,060 --> 00:26:02,106
It's foolproof.
620
00:26:02,130 --> 00:26:03,416
Yeah, I've heard that before.
621
00:26:03,440 --> 00:26:04,890
Our agents will be there undercover,
622
00:26:05,000 --> 00:26:06,416
in control the whole time.
623
00:26:06,440 --> 00:26:08,386
As soon as sobchek shows
up, we get close enough
624
00:26:08,410 --> 00:26:10,820
to clone his hand held
device and then we pack it up.
625
00:26:10,930 --> 00:26:12,440
He'll never know what hit him.
626
00:26:12,550 --> 00:26:13,680
And you and agent torres
627
00:26:13,790 --> 00:26:14,936
you're comfortable with all this?
628
00:26:14,960 --> 00:26:16,820
I wouldn't use the word "comfortable."
629
00:26:16,930 --> 00:26:18,820
"Horrified," maybe.
630
00:26:18,930 --> 00:26:20,796
And you really think all this is worth it,
631
00:26:20,820 --> 00:26:22,316
just for this device?
632
00:26:22,340 --> 00:26:25,200
It is if it contains what
we think it does, yes.
633
00:26:25,310 --> 00:26:26,680
But why clone it?
634
00:26:26,790 --> 00:26:28,890
Why don't you just arrest
sobchek when he shows up
635
00:26:29,000 --> 00:26:30,286
at the wedding and take it from him?
636
00:26:30,310 --> 00:26:32,076
Too risky. If wilk finds out,
637
00:26:32,100 --> 00:26:34,006
he'll run and we'll never find him.
638
00:26:34,030 --> 00:26:36,890
But if we can clone it
and have nobody notice
639
00:26:37,000 --> 00:26:38,246
and get the details
640
00:26:38,270 --> 00:26:39,796
of the next ghost gun shipment...
641
00:26:39,820 --> 00:26:41,386
You'll be there to take them all down.
642
00:26:41,410 --> 00:26:42,750
Foolproof.
643
00:26:45,130 --> 00:26:48,060
All right, so, how much is
this wedding gonna cost me?
644
00:26:48,170 --> 00:26:49,656
Well, it's not gonna be cheap.
645
00:26:49,680 --> 00:26:50,936
Okay, here we go.
646
00:26:50,960 --> 00:26:53,656
We need to make it
convincing, don't we?
647
00:26:53,680 --> 00:26:56,626
So, that means catering,
music, drinks, everything.
648
00:26:56,650 --> 00:26:58,176
You can have a cash bar,
649
00:26:58,200 --> 00:27:00,750
you can have a buffet and a dj.
650
00:27:00,860 --> 00:27:03,416
No live music. I'm not made of money.
651
00:27:03,440 --> 00:27:06,060
- Everybody hates DJs.
- Parker, I'm serious.
652
00:27:06,170 --> 00:27:07,696
If I find out that there was a band
653
00:27:07,720 --> 00:27:10,316
playing "she's a bad mama
jama," I'm going to lose it.
654
00:27:10,340 --> 00:27:11,340
Fine.
655
00:27:13,240 --> 00:27:14,440
What's your time frame?
656
00:27:14,550 --> 00:27:15,936
Tight. Sobchek told torres
657
00:27:15,960 --> 00:27:17,316
that there was a big shipment
658
00:27:17,340 --> 00:27:19,006
of ghost guns coming in
at the end of next week.
659
00:27:19,030 --> 00:27:20,316
So if we want to be there,
660
00:27:20,340 --> 00:27:23,006
this wedding needs to happen asap.
661
00:27:23,030 --> 00:27:25,656
One week to plan a whole wedding?
662
00:27:25,680 --> 00:27:27,346
Good luck.
663
00:27:27,370 --> 00:27:28,750
You'll need help.
664
00:27:28,860 --> 00:27:31,696
I might know of someone.
665
00:27:31,720 --> 00:27:35,626
No. I want the ivory tablecloth
with the green napkins, okay?
666
00:27:35,650 --> 00:27:39,200
Okay.
667
00:27:39,310 --> 00:27:42,370
Too sweet. Let's go with
the red velvet, please.
668
00:27:43,960 --> 00:27:45,146
I need those seating arrangements.
669
00:27:45,170 --> 00:27:48,486
Robin, this is, agent piotter.
670
00:27:48,510 --> 00:27:51,346
He's gonna be playing the part
of the priest at the ceremony.
671
00:27:51,370 --> 00:27:54,510
I studied theology in
college, so I know all the lingo.
672
00:27:54,620 --> 00:27:56,060
Go see Olivia to get fitted.
673
00:27:56,170 --> 00:27:57,696
Come on. I thought of the perfect place
674
00:27:57,720 --> 00:27:58,840
where you can hide your gun.
675
00:28:00,370 --> 00:28:02,130
Hey, your sister's pretty good at this.
676
00:28:02,240 --> 00:28:04,820
Well, I mean, she should be.
She's been engaged enough times.
677
00:28:04,930 --> 00:28:07,200
Planned enough weddings, obviously.
678
00:28:07,310 --> 00:28:08,796
Hey.
679
00:28:08,820 --> 00:28:10,750
- Hey. - Hey.
- Pretty crazy?
680
00:28:10,860 --> 00:28:12,176
Whoever thought I'd be planning
681
00:28:12,200 --> 00:28:13,930
my sister's wedding
to my own boyfriend?
682
00:28:15,620 --> 00:28:18,626
So, want to go check out
wedding dress options?
683
00:28:18,650 --> 00:28:20,766
Considering it's your dress, I
thought we could go together.
684
00:28:20,790 --> 00:28:21,820
Could be fun.
685
00:28:21,930 --> 00:28:23,346
No, it's fine. You just
686
00:28:23,370 --> 00:28:24,696
pick up whatever and
I'll be fine with that.
687
00:28:24,720 --> 00:28:27,060
- Okay.
- Yeah.
688
00:28:27,170 --> 00:28:29,246
Okay, people, where are
we with the salad forks?
689
00:28:29,270 --> 00:28:32,176
You know, I think she was trying
to extend an olive branch there.
690
00:28:32,200 --> 00:28:34,176
- Was she?
- Come on, Jess.
691
00:28:34,200 --> 00:28:35,416
Weddings are supposed to be fun.
692
00:28:35,440 --> 00:28:37,200
You know I'm a total sucker for 'em.
693
00:28:37,310 --> 00:28:39,626
As long as she and torres
don't get any ideas from this.
694
00:28:39,650 --> 00:28:41,106
So what if they do?
695
00:28:41,130 --> 00:28:43,006
Please, no.
696
00:28:43,030 --> 00:28:46,176
Jess, come on. What
are you so afraid of here?
697
00:28:46,200 --> 00:28:48,130
Nothing. I mean, besides the fact
698
00:28:48,240 --> 00:28:50,440
that they're completely
wrong for each other.
699
00:28:50,550 --> 00:28:53,130
I'm just trying to protect
them from getting hurt.
700
00:28:53,240 --> 00:28:55,130
Or could it be maybe you're afraid
701
00:28:55,240 --> 00:28:56,726
that if it doesn't work out for them,
702
00:28:56,750 --> 00:28:58,006
that you'll have to pick sides?
703
00:28:58,030 --> 00:28:59,440
And if it does work out for them,
704
00:28:59,550 --> 00:29:01,006
that you'll be left out in the cold?
705
00:29:01,030 --> 00:29:02,386
Don't be ridiculous.
706
00:29:02,410 --> 00:29:04,890
Have you seen them together?
707
00:29:05,000 --> 00:29:06,680
They're really happy, Jess.
708
00:29:07,550 --> 00:29:10,410
So, who are you really
trying to protect here?
709
00:29:20,790 --> 00:29:23,316
I do.
710
00:29:23,340 --> 00:29:26,416
I now pronounce you husband and wife.
711
00:29:26,440 --> 00:29:28,680
You may kiss the bride.
712
00:29:51,580 --> 00:29:54,550
Bring out the crab cakes
first, then the mini sliders.
713
00:29:57,720 --> 00:29:59,176
Thank you for coming.
714
00:29:59,200 --> 00:30:01,176
- Hey, thank you. Enjoy.
- Nice meeting you.
715
00:30:01,200 --> 00:30:03,076
- Congratulations, Donny.
- Thank you, Lenny.
716
00:30:03,100 --> 00:30:04,076
You remember Lana?
717
00:30:04,100 --> 00:30:05,076
I do.
718
00:30:05,100 --> 00:30:06,370
Your advice worked.
719
00:30:06,480 --> 00:30:09,130
I've barely said three
words to her all day.
720
00:30:10,720 --> 00:30:12,176
Congrats, Donny.
721
00:30:12,200 --> 00:30:14,440
Sorry. This is, my wife.
722
00:30:15,860 --> 00:30:17,866
Can't get over hearing that.
723
00:30:17,890 --> 00:30:19,370
Thank you for coming.
724
00:30:19,480 --> 00:30:22,726
The bar's that way.
725
00:30:22,750 --> 00:30:25,170
There's still time to change your mind.
726
00:30:28,130 --> 00:30:30,030
I was just standing here.
727
00:30:31,680 --> 00:30:32,890
Congratulations.
728
00:30:33,000 --> 00:30:34,440
Frank, thanks for making it, man.
729
00:30:34,550 --> 00:30:35,936
Where's your pops?
730
00:30:35,960 --> 00:30:37,726
He's running late.
Said he'd be, here soon.
731
00:30:37,750 --> 00:30:39,656
You have an eta?
'Cause, I don't want him
732
00:30:39,680 --> 00:30:41,076
to miss out on the cake.
733
00:30:41,100 --> 00:30:44,200
He'll get here when he gets here?
734
00:30:54,650 --> 00:30:55,866
Nice party.
735
00:30:55,890 --> 00:30:57,486
Alonzo? What are you doing here?
736
00:30:57,510 --> 00:31:00,246
A friend in your department
told me what you were up to
737
00:31:00,270 --> 00:31:02,440
and, I figured I had
to see this for myself.
738
00:31:02,550 --> 00:31:04,726
You just keep a low profile, okay?
739
00:31:04,750 --> 00:31:07,246
Because if any of sobchek's
guys recognize you,
740
00:31:07,270 --> 00:31:09,890
this is not gonna... relax,
all right? They won't.
741
00:31:10,000 --> 00:31:12,370
You think all this is gonna work?
742
00:31:12,480 --> 00:31:14,696
Well, it better, or else it's my ass.
743
00:31:16,130 --> 00:31:18,680
Either way, hell of a party.
744
00:31:24,860 --> 00:31:26,176
I should be out there, kase.
745
00:31:26,200 --> 00:31:27,890
That dance floor is calling my name.
746
00:31:28,000 --> 00:31:29,130
Cool your capezios.
747
00:31:29,240 --> 00:31:31,626
Our job is here, behind the monitors.
748
00:31:31,650 --> 00:31:33,866
This is torture.
749
00:31:33,890 --> 00:31:35,750
Really caging a peacock here.
750
00:31:35,860 --> 00:31:37,696
Hey. Any sign of Roman?
751
00:31:37,720 --> 00:31:39,486
No, not yet. He is giving new meaning
752
00:31:39,510 --> 00:31:41,076
to the term "fashionably late."
753
00:31:41,100 --> 00:31:42,656
Yeah, and when he does show
up, are you sure that that thing
754
00:31:42,680 --> 00:31:44,246
is gonna be able to clone his device?
755
00:31:44,270 --> 00:31:45,696
That's the idea.
756
00:31:45,720 --> 00:31:47,596
No, I should be able to
pick up the Bluetooth signal,
757
00:31:47,620 --> 00:31:49,556
copy over the contents.
758
00:31:49,580 --> 00:31:52,036
Unfortunately... Roman's
device is 30 years old
759
00:31:52,060 --> 00:31:53,416
with old Bluetooth technology.
760
00:31:53,440 --> 00:31:55,316
Exactly. So, in order for it to work,
761
00:31:55,340 --> 00:31:56,696
I'm gonna have to get pretty close to him.
762
00:31:56,720 --> 00:31:59,060
You're about to get your chance,
763
00:31:59,170 --> 00:32:02,060
'cause look who just showed up.
764
00:32:05,030 --> 00:32:06,680
Thank you for coming.
765
00:32:06,790 --> 00:32:08,680
- Yeah.
- Donnie!
766
00:32:09,960 --> 00:32:12,696
Well, thank you for
coming, Mr. Sobchek.
767
00:32:12,720 --> 00:32:13,820
There she is.
768
00:32:13,930 --> 00:32:15,286
Donny has told me so much about you.
769
00:32:15,310 --> 00:32:17,036
Likewise, except he did not tell me
770
00:32:17,060 --> 00:32:18,416
you were this gorgeous.
771
00:32:19,480 --> 00:32:21,556
I almost forgot.
772
00:32:21,580 --> 00:32:22,820
This is for you.
773
00:32:22,930 --> 00:32:24,890
- We-we can't accept this.
- No, take it.
774
00:32:25,000 --> 00:32:26,246
It's just a little something
775
00:32:26,270 --> 00:32:28,416
for you to start your family together.
776
00:32:28,440 --> 00:32:31,340
You two... you're going to
make beautiful babies together.
777
00:32:33,480 --> 00:32:36,006
But today is-is about the two of you?
778
00:32:36,030 --> 00:32:39,176
To, to the happy couple.
779
00:32:39,200 --> 00:32:40,890
Yes, yes, come on.
780
00:32:41,000 --> 00:32:43,316
No, it's fine. It's... No, it's... come on.
781
00:32:43,340 --> 00:32:45,486
You don't have to do that.I... I-I just
782
00:32:45,510 --> 00:32:47,720
okay, they're not sitting down.
783
00:32:48,720 --> 00:32:51,240
Okay, they're not sitting down.
784
00:32:56,060 --> 00:32:57,866
- Yes. You know what, - jump in there.
- Sit down.
785
00:32:57,890 --> 00:32:59,332
I'll get-I'll get - one
of the three of you.
786
00:32:59,356 --> 00:32:59,866
No photos. No.
787
00:32:59,890 --> 00:33:01,286
- Come on.
- Something for the memory book. - No, no.
788
00:33:01,310 --> 00:33:02,440
Big smiles, everyone.
789
00:33:02,550 --> 00:33:04,410
I said no photos.
790
00:33:05,310 --> 00:33:06,510
All right, never mind.
791
00:33:06,620 --> 00:33:07,820
Never mind.
792
00:33:12,930 --> 00:33:14,416
Ladies and gentlemen, please direct
793
00:33:14,440 --> 00:33:16,346
your attention to the dance floor
794
00:33:16,370 --> 00:33:19,076
as our newlyweds will
share their first dance
795
00:33:19,100 --> 00:33:21,270
as husband and wife.
796
00:33:23,170 --> 00:33:25,270
All right, let's get this over with.
797
00:33:33,960 --> 00:33:36,890
By the way, I'm hating
this as much as you are.
798
00:33:42,550 --> 00:33:47,656
For whatever it's worth,
you look great tonight.
799
00:33:47,680 --> 00:33:49,796
Thanks.
800
00:33:49,820 --> 00:33:51,060
You too.
801
00:33:51,170 --> 00:33:53,076
I got to go to the head.
802
00:33:53,100 --> 00:33:56,580
Something, funny
happening with my stomach.
803
00:33:59,860 --> 00:34:03,060
I can do this by myself, all right?
804
00:34:14,650 --> 00:34:16,316
Got it.
805
00:34:16,340 --> 00:34:17,626
Great.
806
00:34:17,650 --> 00:34:20,106
You mean the party's over?
807
00:34:20,130 --> 00:34:21,386
Why, haven't you had enough?
808
00:34:21,410 --> 00:34:22,626
Well, it's just that, you know,
809
00:34:22,650 --> 00:34:23,936
we've been cooped up this whole time.
810
00:34:23,960 --> 00:34:25,216
I was thinking kasie and I might be able
811
00:34:25,240 --> 00:34:26,520
to sneak out on the dance floor,
812
00:34:26,620 --> 00:34:27,836
give Nick and Jess a run for their money.
813
00:34:27,860 --> 00:34:30,130
You may want to hold off there,
814
00:34:30,240 --> 00:34:32,006
flash dance. We got a problem.
815
00:34:32,030 --> 00:34:33,790
Sniffer's empty.
816
00:34:37,170 --> 00:34:38,386
Wait, the cloning didn't work?
817
00:34:38,410 --> 00:34:39,766
No, it did, there were just no files
818
00:34:39,790 --> 00:34:42,346
left on Roman's device left to clone.
819
00:34:42,370 --> 00:34:44,246
They've been recently wiped clean.
820
00:34:44,270 --> 00:34:45,486
How recently?
821
00:34:45,510 --> 00:34:47,060
Within the past ten minutes.
822
00:34:47,170 --> 00:34:48,696
Somebody got there before we did.
823
00:34:48,720 --> 00:34:50,796
Well, who could have
deleted 'em... Roman?
824
00:34:50,820 --> 00:34:52,626
I doubt that.
825
00:34:52,650 --> 00:34:53,596
Why?
826
00:34:53,620 --> 00:34:56,200
Because Roman's lying
dead on the bathroom floor.
827
00:35:02,440 --> 00:35:04,060
This is bad.
828
00:35:04,170 --> 00:35:05,626
Very, very bad.
829
00:35:05,650 --> 00:35:07,130
Has anyone else seen this?
830
00:35:07,240 --> 00:35:08,820
Only me. I followed him in
831
00:35:08,930 --> 00:35:11,346
to keep an eye on him,
then I found him like this.
832
00:35:11,370 --> 00:35:13,486
Dilated pupils,
discoloration of the tongue.
833
00:35:13,510 --> 00:35:14,750
This could be poison.
834
00:35:14,860 --> 00:35:16,380
First Roman's device gets wiped clean,
835
00:35:16,480 --> 00:35:18,370
now we find him dead,
poisoned on the floor?
836
00:35:18,480 --> 00:35:20,036
This can't be a coincidence.
837
00:35:20,060 --> 00:35:23,200
Got to be the wolf. He's
here, tying up loose ends.
838
00:35:23,310 --> 00:35:24,510
He's got to be on to us.
839
00:35:24,620 --> 00:35:26,316
If he isn't, he will be soon.
840
00:35:26,340 --> 00:35:27,750
This is Parker.
841
00:35:27,860 --> 00:35:29,626
I want agents guarding
the reception doors.
842
00:35:29,650 --> 00:35:32,486
Nobody leaves.
843
00:35:32,510 --> 00:35:34,060
S-So, what do we do now? We...
844
00:35:34,170 --> 00:35:35,866
Want to just, shut down
the party, arrest everyone?
845
00:35:35,890 --> 00:35:37,556
No way. Too many bad guys with guns.
846
00:35:37,580 --> 00:35:39,556
We need to keep this quiet for now,
847
00:35:39,580 --> 00:35:41,246
until we can review
the surveillance cams.
848
00:35:41,270 --> 00:35:43,726
Find out who got close
enough to Roman to poison him.
849
00:35:43,750 --> 00:35:45,076
All right, I'll tell knight and torres
850
00:35:45,100 --> 00:35:46,130
to buy us some more time.
851
00:35:53,550 --> 00:35:55,696
Could they have picked a longer song?
852
00:35:55,720 --> 00:35:59,100
What is this, the extended remix?
853
00:36:03,720 --> 00:36:06,060
I wanted to talk to you about something.
854
00:36:07,030 --> 00:36:08,680
Now I'd like to welcome all of our guests
855
00:36:08,790 --> 00:36:11,316
to join the happy
couple on the dance floor
856
00:36:11,340 --> 00:36:13,480
and get down!
857
00:36:17,130 --> 00:36:18,656
Mind if I cut in?
858
00:36:18,680 --> 00:36:20,340
Please.
859
00:36:29,680 --> 00:36:31,680
Just keep smiling as I talk.
860
00:36:31,790 --> 00:36:33,346
Roman sobchek is dead.
861
00:36:33,370 --> 00:36:35,440
We don't know how.
We need to figure it out.
862
00:36:35,550 --> 00:36:37,200
So you and Nick, stall.
863
00:36:37,310 --> 00:36:39,176
Make sure no one leaves.
864
00:36:39,200 --> 00:36:40,440
Okay.
865
00:36:45,410 --> 00:36:47,076
You seen my dad?
866
00:36:47,100 --> 00:36:49,340
No.
867
00:36:50,960 --> 00:36:52,060
Hi.
868
00:36:55,060 --> 00:36:56,440
Hi.
869
00:36:56,550 --> 00:36:58,416
I just wanted to give a...
870
00:36:58,440 --> 00:37:01,580
A little toast to my new husband
871
00:37:02,680 --> 00:37:03,936
Donny.
872
00:37:03,960 --> 00:37:05,416
You know, when my father first found out
873
00:37:05,440 --> 00:37:08,890
that Donny and I were dating,
874
00:37:09,000 --> 00:37:10,680
he wasn't very happy.
875
00:37:10,790 --> 00:37:12,796
He didn't think we
were right for each other,
876
00:37:12,820 --> 00:37:16,036
he thought this was
never gonna work out.
877
00:37:16,060 --> 00:37:19,510
He had fooled himself into thinking
878
00:37:19,620 --> 00:37:22,680
that he was just protecting
us from heartbreak.
879
00:37:24,550 --> 00:37:27,720
But really, all he was
doing was protecting himself.
880
00:37:28,960 --> 00:37:30,626
Because he was afraid.
881
00:37:30,650 --> 00:37:33,696
He was afraid that he was
gonna lose two of the people
882
00:37:33,720 --> 00:37:36,960
that he loves most in this world.
883
00:37:38,030 --> 00:37:39,346
But the point is
884
00:37:44,030 --> 00:37:46,246
if you love someone,
885
00:37:46,270 --> 00:37:47,750
you got to let them go and trust
886
00:37:47,860 --> 00:37:50,030
that they are always gonna be there.
887
00:37:50,860 --> 00:37:54,060
And if my father were here today
888
00:37:54,860 --> 00:37:56,866
he would want to give both of you
889
00:37:56,890 --> 00:38:01,200
both of us... his blessing.
890
00:38:01,310 --> 00:38:05,960
And wish both of you... both of us
891
00:38:06,820 --> 00:38:08,820
nothing but happiness.
892
00:38:10,240 --> 00:38:11,726
That's it.
893
00:38:11,750 --> 00:38:13,316
Great, let's keep dancing.
894
00:38:13,340 --> 00:38:15,510
Party's just starting.
895
00:38:25,410 --> 00:38:26,750
- Anything?
- No, not yet.
896
00:38:26,860 --> 00:38:28,460
We have scrubbed
through all the footage
897
00:38:28,550 --> 00:38:30,316
from the time Roman
entered the reception
898
00:38:30,340 --> 00:38:31,526
to when he went to the bathroom,
899
00:38:31,550 --> 00:38:33,416
but there's just too many people.
900
00:38:33,440 --> 00:38:34,596
Any one of them could have gotten
901
00:38:34,620 --> 00:38:35,820
close enough to poison him.
902
00:38:35,930 --> 00:38:37,416
And since we don't know
how he was poisoned,
903
00:38:37,440 --> 00:38:39,556
it's like looking for a
needle in a haystack.
904
00:38:39,580 --> 00:38:41,510
Wait, wait.
905
00:38:44,240 --> 00:38:45,750
What's that?
906
00:38:46,720 --> 00:38:48,060
Looks like whiskey.
907
00:38:48,170 --> 00:38:50,060
We're not serving hard
liquor at the reception.
908
00:38:50,170 --> 00:38:52,486
Only beer and wine.
Vance wouldn't pay for it.
909
00:38:52,510 --> 00:38:53,936
Okay, so maybe the
poison's in the whiskey,
910
00:38:53,960 --> 00:38:55,760
but if we didn't serve
it, where'd he get it?
911
00:38:55,860 --> 00:38:57,976
Kasie, can you pull up the
camera footage from the bar?
912
00:38:58,000 --> 00:38:59,866
Way ahead of you.
913
00:38:59,890 --> 00:39:02,060
There it is.
914
00:39:06,440 --> 00:39:08,696
Leaving so soon?
915
00:39:08,720 --> 00:39:10,130
I have somewhere to be.
916
00:39:10,240 --> 00:39:11,416
But you can't leave now,
917
00:39:11,440 --> 00:39:13,000
you're gonna miss the cake, Lana.
918
00:39:14,100 --> 00:39:16,106
Or is it, wilk?
919
00:39:16,130 --> 00:39:17,440
Or the wolf?
920
00:39:17,550 --> 00:39:19,656
Which one do you prefer?
'Cause I can't keep track.
921
00:39:19,680 --> 00:39:21,316
You're Roman sobchek's boss.
922
00:39:21,340 --> 00:39:23,540
After you learned there was
an informant in your midst,
923
00:39:23,620 --> 00:39:24,936
you decided to pull up stakes.
924
00:39:24,960 --> 00:39:26,890
But first you had to cover your tracks.
925
00:39:27,000 --> 00:39:28,796
Which meant, deleting the info
926
00:39:28,820 --> 00:39:31,386
on Roman's hand held device and then...
927
00:39:31,410 --> 00:39:33,416
Deleting Roman himself.
928
00:39:33,440 --> 00:39:35,130
Only problem was
how to get close to him.
929
00:39:35,240 --> 00:39:38,076
The wedding provided
you the perfect opportunity.
930
00:39:38,100 --> 00:39:39,680
The wolf?
931
00:39:39,790 --> 00:39:42,176
Save it. We've got surveillance footage
932
00:39:42,200 --> 00:39:44,370
of you giving the
bartender a bottle of whiskey
933
00:39:44,480 --> 00:39:45,866
to serve to Roman.
934
00:39:45,890 --> 00:39:48,000
Same whiskey that
was laced with poison.
935
00:39:50,790 --> 00:39:52,440
Parker and McGee
are making their move.
936
00:39:52,550 --> 00:39:54,370
They're cops!
937
00:39:55,340 --> 00:39:57,386
Cops! They're cops!
938
00:39:57,410 --> 00:39:58,726
Stop her! She's the wolf!
939
00:39:58,750 --> 00:40:00,030
On the ground, now!
940
00:40:01,100 --> 00:40:02,510
Get out of the way!
941
00:40:03,370 --> 00:40:04,820
Move!
942
00:40:13,310 --> 00:40:14,860
You're under arrest.
943
00:40:18,030 --> 00:40:20,440
- Come on.
- Let's go, move it.
944
00:40:20,550 --> 00:40:22,386
That's quite a haul.
945
00:40:22,410 --> 00:40:23,820
Not bad for a day's work.
946
00:40:23,930 --> 00:40:25,680
I always knew you were a rat!
947
00:40:25,790 --> 00:40:27,680
From the moment I met you!
948
00:40:27,790 --> 00:40:29,006
Keep moving. Let's go.
949
00:40:29,030 --> 00:40:30,750
Great. All right, I'll see you later.
950
00:40:30,860 --> 00:40:33,036
That was McGee. The
location that Lana gave us
951
00:40:33,060 --> 00:40:35,696
for where the ghost guns
are being stored checked out.
952
00:40:35,720 --> 00:40:37,656
They're safely in our hands, case closed.
953
00:40:37,680 --> 00:40:39,006
Well, not exactly. There's still
954
00:40:39,030 --> 00:40:40,550
the little matter of the wedding bill.
955
00:40:41,580 --> 00:40:43,346
A four-tiered wedding cake?
956
00:40:43,370 --> 00:40:44,936
I did not authorize that.
957
00:40:44,960 --> 00:40:46,656
It had to look convincing.
What did you expect us to serve
958
00:40:46,680 --> 00:40:48,106
- cupcakes?
- Yes.
959
00:40:48,130 --> 00:40:50,130
This wedding is gonna
bankrupt me, Parker.
960
00:40:50,240 --> 00:40:52,866
Relax. Come on, I saved
you a slice in the break room.
961
00:40:52,890 --> 00:40:55,060
- You'll love it.
- I don't want cake.
962
00:40:56,310 --> 00:40:58,176
- Is it chocolate?
- Red velvet.
963
00:40:58,200 --> 00:41:00,726
All right, well, since I paid
for it, maybe I'll have a bite.
964
00:41:00,750 --> 00:41:03,696
Well, night is still young
and I'm still amped.
965
00:41:03,720 --> 00:41:05,200
Want to grab a drink and celebrate
966
00:41:05,310 --> 00:41:06,890
our marital separation?
967
00:41:07,000 --> 00:41:10,036
Man, I'd love to, but, I
already made plans with Robin.
968
00:41:10,060 --> 00:41:12,510
I haven't seen her a lot
since I went undercover.
969
00:41:12,620 --> 00:41:14,346
Yeah, totally get it. It's fine.
970
00:41:14,370 --> 00:41:17,036
Wait, actually, you know what?
I can just call her and cancel.
971
00:41:17,060 --> 00:41:18,130
No. Go.
972
00:41:18,240 --> 00:41:20,170
Have fun. I'm good.
973
00:41:22,510 --> 00:41:23,930
Really.
974
00:41:26,370 --> 00:41:27,720
Why don't you just come with?
975
00:41:28,790 --> 00:41:30,960
I mean, obviously, we'd love to have you.
976
00:41:33,170 --> 00:41:34,790
I'd love that.
977
00:41:36,860 --> 00:41:38,626
- You know what we could do?
- What?
978
00:41:38,650 --> 00:41:40,796
We could go through the
wedding photos that McGee sent us.
979
00:41:40,820 --> 00:41:42,316
Sounds too painful.
980
00:41:42,340 --> 00:41:44,440
I mean, it's too close to the divorce.
981
00:41:44,550 --> 00:41:50,346
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
982
00:41:50,370 --> 00:41:53,750
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org69902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.