Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:07,309
I got a boyfriend.
2
00:00:07,310 --> 00:00:08,573
Come and find me when you don't.
3
00:00:11,881 --> 00:00:13,185
Make sure you're writing
4
00:00:13,186 --> 00:00:15,013
legibly, or I'll whip your ass.
5
00:00:15,014 --> 00:00:16,405
Didn't Kowalski used to be
6
00:00:16,406 --> 00:00:17,841
a priest way back in the day?
7
00:00:17,842 --> 00:00:19,365
- Army chaplain.
- Kowalski,
8
00:00:19,366 --> 00:00:20,453
you're the man of the cloth.
9
00:00:20,454 --> 00:00:22,194
Not anymore.
10
00:00:22,195 --> 00:00:23,760
Girl's name is Mildred Jones.
11
00:00:23,761 --> 00:00:25,458
She didn't show up
to school this morning.
12
00:00:25,459 --> 00:00:27,721
That little girl saw his face.
13
00:00:27,722 --> 00:00:29,114
He's a fixer.
14
00:00:29,115 --> 00:00:30,377
Goes by the name of Hatcher.
15
00:00:31,770 --> 00:00:33,901
Not many folks
16
00:00:33,902 --> 00:00:35,729
knew that we had her,
Mr. Hatcher.
17
00:00:35,730 --> 00:00:37,122
How did you know
that she was here?
18
00:00:37,123 --> 00:00:38,603
I don't know.
19
00:00:44,087 --> 00:00:46,087
My mom told me a story once.
20
00:00:46,088 --> 00:00:49,308
It was about a little mouse
that woke up every morning
21
00:00:49,309 --> 00:00:53,094
and couldn't wait to get
to his fort in the woods.
22
00:00:53,095 --> 00:00:55,575
He'd jump out of bed,
23
00:00:55,576 --> 00:00:57,185
he'd throw on
some mouse clothes,
24
00:00:57,186 --> 00:01:00,580
get halfway out the door,
and then he'd remember
25
00:01:00,581 --> 00:01:03,452
that he should probably
bring some food with him.
26
00:01:03,453 --> 00:01:05,585
The mouse could
go without lunch, easy,
27
00:01:05,586 --> 00:01:07,456
but he'd like to have
something to give
28
00:01:07,457 --> 00:01:09,763
to the other animals
he'd see along the way.
29
00:01:09,764 --> 00:01:12,940
So, he'd wrap
a crust of bread or two
30
00:01:12,941 --> 00:01:16,117
in a napkin
and race out into the woods.
31
00:01:16,118 --> 00:01:19,251
His fort was just
a couple of branches
32
00:01:19,252 --> 00:01:21,211
over a patch of grass.
33
00:01:22,038 --> 00:01:24,778
But to this mouse,
it was everything.
34
00:01:24,779 --> 00:01:28,477
He built it, he'd fixed it up.
35
00:01:28,478 --> 00:01:30,175
It was his.
36
00:01:30,176 --> 00:01:32,612
And when he saw the rays of sun
37
00:01:32,613 --> 00:01:34,614
shining on it through the tree,
38
00:01:34,615 --> 00:01:36,355
he felt happy.
39
00:01:36,356 --> 00:01:37,791
โช A four-alarm fire now...
40
00:01:37,792 --> 00:01:39,532
Like there was one small corner
41
00:01:39,533 --> 00:01:41,534
where things were right
42
00:01:41,535 --> 00:01:44,754
and the world was as kind
as it should be.
43
00:01:44,755 --> 00:01:46,191
โช I never saw rainbows...
44
00:01:46,192 --> 00:01:48,497
But then one day,
something happened.
45
00:01:48,498 --> 00:01:50,020
โช But now that your lips
46
00:01:50,021 --> 00:01:52,675
โช Are burning mine,
I'm beginning... โช
47
00:01:52,676 --> 00:01:55,330
One day, the mouse
raced through the woods
48
00:01:55,331 --> 00:01:56,940
and up to his fort
49
00:01:56,941 --> 00:01:58,856
and something was very wrong.
50
00:02:13,045 --> 00:02:14,438
Kowalksi?
51
00:02:16,223 --> 00:02:18,179
You see anyone?
52
00:02:18,180 --> 00:02:20,444
No.
53
00:02:21,228 --> 00:02:23,360
Stay here till I get back.
54
00:02:49,081 --> 00:02:51,213
The mouse couldn't
believe his eyes.
55
00:02:52,781 --> 00:02:55,216
Someone had trampled
his fort to the ground
56
00:02:55,217 --> 00:02:57,525
in the night, and he realized...
57
00:02:58,308 --> 00:03:00,745
...that even
in his own small corner...
58
00:03:01,703 --> 00:03:03,050
...the world wasn't as kind
59
00:03:03,051 --> 00:03:04,660
as it should be.
60
00:03:04,661 --> 00:03:07,402
โช Now that your lips,
they are burning on mine โช
61
00:03:07,403 --> 00:03:11,452
โช I'm beginning
to see the light. โช
62
00:03:26,902 --> 00:03:28,249
Morning, Mary Jo.
63
00:03:28,250 --> 00:03:30,077
Look at this. Look.
64
00:03:30,078 --> 00:03:32,906
Millie's birthday was last week
and she framed it for me.
65
00:03:32,907 --> 00:03:35,300
Oh, my God, she's so sweet
I could eat her up.
66
00:03:35,301 --> 00:03:36,866
Hey, Mary J.
67
00:03:36,867 --> 00:03:38,738
Look at this.
68
00:03:38,739 --> 00:03:42,045
Oh, seriously?
Frigging adorable. Oh.
69
00:03:42,046 --> 00:03:44,352
Hey, did you hear what
- happened last night?
- What?
70
00:03:44,353 --> 00:03:46,224
Evidence room got broken into.
71
00:03:46,225 --> 00:03:47,529
- What?
- Yeah,
72
00:03:47,530 --> 00:03:49,052
the whole place got trashed.
73
00:03:49,053 --> 00:03:51,359
You didn't think to tell me that
when I walked in?
74
00:03:51,360 --> 00:03:53,970
Well, you were showing me
your picture.
75
00:03:53,971 --> 00:03:57,060
Okay. All right, Gail,
you just keep living life
76
00:03:57,061 --> 00:03:59,324
with zero common sense,
see how that goes.
77
00:03:59,325 --> 00:04:01,630
Oh, you got to be kidding me.
Where the heck was JJ?
78
00:04:01,631 --> 00:04:04,503
Guys who did this broke in
through the locker room window.
79
00:04:04,504 --> 00:04:06,156
Gibbs and Randy
are down there now.
80
00:04:06,157 --> 00:04:08,376
And JJ slept through it?
He was on overnight, wasn't he?
81
00:04:08,377 --> 00:04:09,769
He was out on a call.
82
00:04:09,770 --> 00:04:11,292
Missing persons.
Turned out to be nothing.
83
00:04:11,293 --> 00:04:12,685
He just got back now.
84
00:04:12,686 --> 00:04:16,123
Oh. Kowalski, honey,
how you holding up?
85
00:04:16,124 --> 00:04:19,431
I got to do morning roll call, inventory.
86
00:04:19,432 --> 00:04:20,997
They tore up my logbook.
87
00:04:20,998 --> 00:04:22,999
Why would they do that?
What were they doing,
88
00:04:23,000 --> 00:04:24,958
stealing some kind of evidence
before it gets to court?
89
00:04:24,959 --> 00:04:27,134
Nope. They were just
looking for a payday.
90
00:04:27,135 --> 00:04:29,789
They tossed all the shelves,
then they realized
91
00:04:29,790 --> 00:04:31,660
there was a lockbox,
cracked it open,
92
00:04:31,661 --> 00:04:33,619
walked away with 41 grand.
93
00:04:33,620 --> 00:04:35,534
Dick, what can I do to help you?
94
00:04:35,535 --> 00:04:38,406
- Damn it, Franks.
- What? What'd I do?
95
00:04:38,407 --> 00:04:40,016
You're stepping
on my damn logbook.
96
00:04:40,017 --> 00:04:42,323
Cut me some slack.
Wheeler wants a detailed sketch,
97
00:04:42,324 --> 00:04:44,238
and our sketch guy
ain't here yet.
98
00:04:44,239 --> 00:04:46,806
Whoa! The hell is this?
99
00:04:46,807 --> 00:04:49,896
Guy broke in,
stole 41K from your safe.
100
00:04:49,897 --> 00:04:51,811
I'll be right back.
I can hear Gail
101
00:04:51,812 --> 00:04:53,421
messing stuff up out there.
Gail!
102
00:04:53,422 --> 00:04:55,162
Damn, K, this is messed up.
103
00:04:55,163 --> 00:04:57,295
All our stuff.
104
00:04:57,296 --> 00:04:59,209
They trashed the logbook?
105
00:04:59,210 --> 00:05:01,213
How we gonna do morning call?
106
00:05:02,084 --> 00:05:04,127
Look, we got to get this
all back where it goes.
107
00:05:04,128 --> 00:05:06,216
We got to get it back.
108
00:05:06,217 --> 00:05:08,482
Kowalski?
109
00:05:18,448 --> 00:05:20,362
Kowalski?
110
00:05:21,669 --> 00:05:23,932
Where you want me to start?
111
00:05:25,542 --> 00:05:28,674
Well, I-I... I need the room.
112
00:05:28,675 --> 00:05:30,763
I-I need to do inventory.
113
00:05:30,764 --> 00:05:32,765
I'm almost done
with the prints.
114
00:05:32,766 --> 00:05:34,375
Be out of your hair
as soon as we're done.
115
00:05:34,376 --> 00:05:37,030
No. You've had your time.
116
00:05:37,031 --> 00:05:38,947
Hey! Gary!
117
00:05:40,122 --> 00:05:42,122
I'm sorry. We-we just
got back from the vet.
118
00:05:42,123 --> 00:05:43,732
- No, no.
- I asked Gail to
keep an eye on him
119
00:05:43,733 --> 00:05:45,081
- for a minute.
- Watch it.
120
00:05:45,082 --> 00:05:46,518
The log...
You're stepping on the log.
121
00:05:46,519 --> 00:05:48,041
The logs.
You're stepping on the logs!
122
00:05:48,042 --> 00:05:50,391
Gary, as much as I love you,
buddy, you can't be in here.
123
00:05:50,392 --> 00:05:51,699
Enough!
124
00:05:54,397 --> 00:05:57,357
Get out!
All of you!
125
00:05:58,401 --> 00:05:59,705
Don't get bent
out of shape.
126
00:05:59,706 --> 00:06:02,011
I told you, we just need
to finish processing.
127
00:06:02,012 --> 00:06:04,276
And I told you you're done!
128
00:06:05,060 --> 00:06:07,234
This is my place!
129
00:06:07,235 --> 00:06:09,062
You hear me?
130
00:06:09,063 --> 00:06:11,632
And you will respect that!
131
00:06:15,070 --> 00:06:17,070
Just give me the damn room.
132
00:06:17,071 --> 00:06:19,247
Let's go, Gary. Come on.
133
00:06:53,500 --> 00:06:55,021
Why are you showing me this?
134
00:06:55,022 --> 00:06:57,980
Those are pictures
of the money that was stolen.
135
00:06:57,981 --> 00:07:00,287
We always make copies
of any cash in evidence.
136
00:07:00,288 --> 00:07:01,593
How is this helping us?
137
00:07:01,594 --> 00:07:04,073
Be nice, Cliff.
Kid's having a day.
138
00:07:04,074 --> 00:07:05,510
Where's Kowalski?
139
00:07:05,511 --> 00:07:07,337
He needed a minute.
140
00:07:07,338 --> 00:07:09,818
He was all broke up
about his room getting trashed.
141
00:07:09,819 --> 00:07:11,211
Okay, well, I'm glad
142
00:07:11,212 --> 00:07:12,647
everyone's taking it
to heart. That's great.
143
00:07:12,648 --> 00:07:14,127
You want to know
what I'm broken up about?
144
00:07:14,128 --> 00:07:15,520
All the cases
145
00:07:15,521 --> 00:07:16,869
that were set to go to trial
146
00:07:16,870 --> 00:07:18,566
that now have a broken
chain of evidence.
147
00:07:18,567 --> 00:07:20,612
The D.A. starts crying,
it'll make its way
148
00:07:20,613 --> 00:07:22,920
up to regional quicker than a...
149
00:07:26,054 --> 00:07:28,535
We need that room back in order.
150
00:07:31,712 --> 00:07:32,798
What are you looking at me for?
151
00:07:32,799 --> 00:07:34,234
- I asked you to run point.
- Point,
152
00:07:34,235 --> 00:07:36,192
yeah, I'm investigating
the hell out of it.
153
00:07:36,193 --> 00:07:38,151
That room-- it's out
of my sphere of knowledge.
154
00:07:38,152 --> 00:07:40,675
And Kowalski's what, too busy
sulking to put it back?
155
00:07:40,676 --> 00:07:43,243
Too old to lift the boxes
back on the shelf? What?
156
00:07:43,244 --> 00:07:45,508
He just needed a minute.
157
00:07:46,944 --> 00:07:48,727
Sir.
158
00:07:48,728 --> 00:07:50,293
Special Agent Daniels,
159
00:07:50,294 --> 00:07:53,253
you had an incident out
in the field, we pulled you out.
160
00:07:53,254 --> 00:07:55,603
We put you in Evidence,
you did well.
161
00:07:55,604 --> 00:07:57,257
We gave you a vote of confidence
162
00:07:57,258 --> 00:07:59,955
by adding K-9 unit
to your plate. Is that right?
163
00:07:59,956 --> 00:08:01,391
Yes, sir.
164
00:08:01,392 --> 00:08:02,741
I am assuming you want
165
00:08:02,742 --> 00:08:04,484
to make your way back
into the field?
166
00:08:05,397 --> 00:08:08,183
Can you get that room
back in order quickly?
167
00:08:09,532 --> 00:08:10,488
Yeah.
168
00:08:10,489 --> 00:08:12,098
Then go.
169
00:08:12,099 --> 00:08:14,274
Daniels.
170
00:08:14,275 --> 00:08:16,929
Take these with you.
171
00:08:16,930 --> 00:08:18,931
All right.
172
00:08:18,932 --> 00:08:21,237
How much was stolen
and who knew we had it?
173
00:08:21,238 --> 00:08:22,630
Damn, that got nasty.
174
00:08:22,631 --> 00:08:24,678
Too old to lift the boxes?
175
00:08:25,592 --> 00:08:27,069
They took 41 grand.
176
00:08:27,070 --> 00:08:29,245
It was seized from
a cocaine sting op last week.
177
00:08:29,246 --> 00:08:30,943
And we really think
these guys have the balls
178
00:08:30,944 --> 00:08:32,335
to steal their money back?
179
00:08:32,336 --> 00:08:34,555
They're dope dealers, Cliff.
180
00:08:34,556 --> 00:08:36,516
I wouldn't put anything
past 'em.
181
00:08:43,000 --> 00:08:47,568
Okay, drug dealers coming back
to steal their cash.
182
00:08:47,569 --> 00:08:49,570
Let's Agatha Christie
this thing.
183
00:08:49,571 --> 00:08:50,789
What are we thinking?
184
00:08:50,790 --> 00:08:53,618
Well, MPs didn't
see anything unusual,
185
00:08:53,619 --> 00:08:55,622
but anybody could have
snuck onto base.
186
00:08:56,492 --> 00:08:58,318
Timeline anywhere between what,
187
00:08:58,319 --> 00:09:00,407
um, 3:00 a.m. and 7:00?
188
00:09:00,408 --> 00:09:03,366
Yup. JJ left on the call
at 3:00.
189
00:09:03,367 --> 00:09:05,064
Kowalski and I got here at 6:00.
190
00:09:05,065 --> 00:09:06,587
6:00?
191
00:09:06,588 --> 00:09:08,763
That's legit crack of dawn, man.
192
00:09:08,764 --> 00:09:10,504
Wow. Lucky you were here.
193
00:09:10,505 --> 00:09:13,507
Can you imagine Kowalski having
to go around clearing the place?
194
00:09:13,508 --> 00:09:14,943
I think he's got it in him.
195
00:09:14,944 --> 00:09:16,554
What were you doing here
that early?
196
00:09:16,555 --> 00:09:19,208
Wh... Hey.
197
00:09:19,209 --> 00:09:20,340
Hey.
198
00:09:20,341 --> 00:09:21,515
Confirmed point of entry
and exit?
199
00:09:21,516 --> 00:09:23,169
Yeah.
200
00:09:23,170 --> 00:09:25,432
Grating's cut through. They
must have brought wire cutters,
201
00:09:25,433 --> 00:09:27,477
used them to bust
out the window.
202
00:09:27,478 --> 00:09:29,523
But no usable prints
up there.
203
00:09:29,524 --> 00:09:31,307
- Gloves, huh?
- We think
204
00:09:31,308 --> 00:09:34,354
they used the urinal
as a stool to get in and out,
205
00:09:34,355 --> 00:09:36,008
but if they had gloves,
206
00:09:36,009 --> 00:09:39,054
all these prints
I'm pulling are probably ours.
207
00:09:39,055 --> 00:09:40,710
Ugh.
208
00:09:41,798 --> 00:09:43,668
I'm gonna go talk
to Dalton Basement.
209
00:09:43,669 --> 00:09:45,017
He's the one that
headed up the sting op.
210
00:09:45,018 --> 00:09:46,888
- Where the money was seized?
- Yeah.
211
00:09:46,889 --> 00:09:48,629
He's giving us a file
on the specifics.
212
00:09:48,630 --> 00:09:50,109
I'll come with you.
213
00:09:50,110 --> 00:09:52,766
I'll still get these prints
to Woody, just in case.
214
00:09:55,464 --> 00:09:56,811
The guy's last name is Basement?
215
00:09:56,812 --> 00:09:58,378
I thought it was Dalton.
216
00:09:58,379 --> 00:10:00,380
No, his first name
is Dalton.
217
00:10:00,381 --> 00:10:01,686
I started calling
him Basement
218
00:10:01,687 --> 00:10:03,513
when he moved his
desk down here.
219
00:10:03,514 --> 00:10:05,298
It's kind of catching on.
220
00:10:05,299 --> 00:10:07,474
I didn't even know
there were offices down here.
221
00:10:07,475 --> 00:10:10,346
There aren't, really. He was
in the next Quonset over.
222
00:10:10,347 --> 00:10:13,567
He didn't like all the laughing
and joking around, so he moved.
223
00:10:13,568 --> 00:10:16,049
He's a pretty serious dude.
224
00:10:18,356 --> 00:10:20,226
What's up, Dalton?
225
00:10:20,227 --> 00:10:21,836
Place is looking sweet.
226
00:10:21,837 --> 00:10:23,969
I told Roger
to get you the file.
227
00:10:23,970 --> 00:10:25,579
Why would Roger
have the file?
228
00:10:25,580 --> 00:10:27,015
He was on the op.
229
00:10:27,016 --> 00:10:28,800
"Roger that works
here" Roger?
230
00:10:28,801 --> 00:10:30,628
He was part of a
sting drug bust?
231
00:10:30,629 --> 00:10:33,631
I needed someone
who knows poker to play a patsy.
232
00:10:33,632 --> 00:10:37,243
Op netted 41K, 1.6 kilos
of coke, and we arrested
233
00:10:37,244 --> 00:10:39,898
four members of the 63rd Street
"Cuhvowos."
234
00:10:39,899 --> 00:10:41,292
Chacales.
235
00:10:42,467 --> 00:10:43,771
What else?
236
00:10:43,772 --> 00:10:44,990
You let anybody go?
237
00:10:44,991 --> 00:10:46,426
Anyone who might
know about the money?
238
00:10:46,427 --> 00:10:48,384
Let 'em go?
239
00:10:48,385 --> 00:10:49,603
No.
240
00:10:49,604 --> 00:10:51,431
A guy they call Flaco
was a no-show.
241
00:10:51,432 --> 00:10:52,911
Well, who's he?
242
00:10:52,912 --> 00:10:56,001
Flaco is a key player
in their organization.
243
00:10:56,002 --> 00:10:57,959
We missed him in the bust.
244
00:10:57,960 --> 00:11:00,092
Only choice now is to lay off
245
00:11:00,093 --> 00:11:01,746
so he feels
safe enough to rebuild.
246
00:11:01,747 --> 00:11:03,835
You know where we can find him?
247
00:11:03,836 --> 00:11:05,967
Look, you find him,
you spook him,
248
00:11:05,968 --> 00:11:07,623
it sets me back three months.
249
00:11:08,885 --> 00:11:10,800
Or we nab him
for this.
250
00:11:13,760 --> 00:11:16,978
You can get his location
from our CI.
251
00:11:16,979 --> 00:11:19,764
Pretty sure he's in your
stable, too. Kenneth Simmons.
252
00:11:19,765 --> 00:11:21,724
Whoa, whoa, whoa.
Black Kenny?
253
00:11:22,594 --> 00:11:24,116
Yeah, I don't call him that.
254
00:11:24,117 --> 00:11:25,117
How's he in on this?
255
00:11:25,118 --> 00:11:26,727
63rd Street "Cavahos..."
256
00:11:26,728 --> 00:11:28,165
Chacales.
257
00:11:29,471 --> 00:11:30,644
...launder through the illegal
258
00:11:30,645 --> 00:11:32,646
gambling operation
that Kenneth
259
00:11:32,647 --> 00:11:34,519
is involved with.
260
00:11:36,696 --> 00:11:37,912
We done?
261
00:11:37,913 --> 00:11:40,177
Appreciate the
helping hand, Dalton.
262
00:11:44,094 --> 00:11:45,705
Shut the door!
263
00:11:47,532 --> 00:11:49,750
Hey, I got your file.
264
00:11:49,751 --> 00:11:51,970
I put some color-coded
tabs in here for you.
265
00:11:51,971 --> 00:11:53,623
Appreciate the helping
hand, Roger.
266
00:11:53,624 --> 00:11:54,886
Yeah.
267
00:11:54,887 --> 00:11:56,148
Kowalski,
268
00:11:56,149 --> 00:11:58,193
Wheeler said
we got to get the room
269
00:11:58,194 --> 00:11:59,499
back together fast, man.
270
00:11:59,500 --> 00:12:01,109
Listen, I know
you need your space,
271
00:12:01,110 --> 00:12:04,199
but we got to get
the inventory going.
272
00:12:04,200 --> 00:12:06,027
Yo, Herman.
What's going on?
273
00:12:06,028 --> 00:12:07,550
Old man lock you out?
274
00:12:07,551 --> 00:12:08,987
Nah, man.
We-we good.
275
00:12:08,988 --> 00:12:09,857
We good.
276
00:12:09,858 --> 00:12:12,512
Oh, yeah.
Hey, walk with me.
277
00:12:12,513 --> 00:12:14,166
Listen, just so you know,
278
00:12:14,167 --> 00:12:15,297
whatever's going on,
279
00:12:15,298 --> 00:12:17,780
you are too tall to sneak.
280
00:12:24,004 --> 00:12:24,872
Come on, K,
281
00:12:24,873 --> 00:12:26,876
my ass is on the line here.
282
00:12:27,877 --> 00:12:29,183
K.
283
00:12:31,838 --> 00:12:34,275
Thank you.
Where you going?
284
00:12:38,888 --> 00:12:40,934
Sorry I got heated, kid.
285
00:12:43,240 --> 00:12:44,851
It wasn't aimed at you.
286
00:12:47,767 --> 00:12:50,376
We missed
morning roll call today.
287
00:12:50,377 --> 00:12:52,075
Make sure you do it.
288
00:12:52,989 --> 00:12:55,207
Cliff!
289
00:12:55,208 --> 00:12:56,077
You want him down here,
290
00:12:56,078 --> 00:12:57,209
I'll get him
on the intercom.
291
00:12:57,210 --> 00:12:59,300
Cliff!
292
00:13:00,257 --> 00:13:01,561
All right.
293
00:13:01,562 --> 00:13:03,173
Make sure he gets that,
would you?
294
00:13:05,741 --> 00:13:06,740
And so you all
295
00:13:06,741 --> 00:13:08,786
don't waste good working hours
296
00:13:08,787 --> 00:13:11,747
gossiping about this later...
297
00:13:12,574 --> 00:13:15,488
...I've written
a very thoughtful
298
00:13:15,489 --> 00:13:16,837
letter of resignation
299
00:13:16,838 --> 00:13:18,798
on that yellow pad.
300
00:13:20,974 --> 00:13:23,670
And I didn't mean for this
to be so dramatic, either.
301
00:13:23,671 --> 00:13:26,501
I just didn't feel like
climbing the stairs.
302
00:13:39,079 --> 00:13:40,992
Mamma mia.
303
00:13:40,993 --> 00:13:42,602
What is this?
304
00:13:42,603 --> 00:13:44,778
The lockbox 41 grand
was stolen out of.
305
00:13:44,779 --> 00:13:46,040
I know what it is.
I meant
306
00:13:46,041 --> 00:13:47,476
why did you haul it in here?
307
00:13:47,477 --> 00:13:49,217
Didn't you lift
the prints off it already?
308
00:13:49,218 --> 00:13:50,871
- Mm-hmm.
- Yeah, figured it
couldn't hurt for you
309
00:13:50,872 --> 00:13:52,481
to look at it through those
fancy glasses of yours.
310
00:13:52,482 --> 00:13:53,831
Oh, your fancy glasses.
311
00:13:53,832 --> 00:13:54,875
Sure.
312
00:13:54,876 --> 00:13:56,181
Uh, hold on.
313
00:13:56,182 --> 00:13:57,922
Give me a second.
We're understaffed today.
314
00:13:57,923 --> 00:13:59,924
Phil's out sick.
315
00:13:59,925 --> 00:14:01,229
Fingerprints.
316
00:14:01,230 --> 00:14:02,491
We're think the intruder
was wearing gloves,
317
00:14:02,492 --> 00:14:04,450
so pretty likely
those are all ours,
318
00:14:04,451 --> 00:14:06,234
but you never know.
319
00:14:06,235 --> 00:14:08,193
You'll take a look
at the lockbox,
320
00:14:08,194 --> 00:14:09,672
give us a call,
won't you?
321
00:14:09,673 --> 00:14:12,155
This is a shocking turn.
322
00:14:12,939 --> 00:14:13,981
Dick Kowalski resigned.
323
00:14:13,982 --> 00:14:15,200
Yeah, I know.
324
00:14:15,201 --> 00:14:17,855
Someone faxed
you his letter?
325
00:14:17,856 --> 00:14:20,379
Yeah. Gail.
It's beautifully written.
326
00:14:20,380 --> 00:14:22,337
She says it's a whole history
of the office
327
00:14:22,338 --> 00:14:24,644
since he started.
25 years.
328
00:14:24,645 --> 00:14:25,732
Tell you what, though.
329
00:14:25,733 --> 00:14:27,255
I don't know how Herm survived
330
00:14:27,256 --> 00:14:28,778
working with him this last year.
331
00:14:28,779 --> 00:14:31,042
Kowalski does this
"morning roll call"
332
00:14:31,043 --> 00:14:32,565
every day with the evidence.
333
00:14:32,566 --> 00:14:34,915
I'd kill myself if I had
to be that detail-oriented.
334
00:14:34,916 --> 00:14:36,917
You know Kowalski pretty well,
then, huh? From all the...
335
00:14:36,918 --> 00:14:38,397
- From all the drop-offs.
- Yeah.
336
00:14:38,398 --> 00:14:41,182
Yeah. He ever tell you
he was a POW in Korea?
337
00:14:41,183 --> 00:14:43,054
Thought he was an Army chaplain.
338
00:14:43,055 --> 00:14:44,925
He was all of it.
Man's a hero.
339
00:14:44,926 --> 00:14:46,187
Well,
340
00:14:46,188 --> 00:14:48,363
that being said,
41 grand goes missing
341
00:14:48,364 --> 00:14:51,412
and the guy guarding it quits?
It's a little...
342
00:14:52,239 --> 00:14:54,717
Are you implying Dick Kowalski
trashed his own room
343
00:14:54,718 --> 00:14:57,200
and lifted the cash
to fund his retirement?
344
00:14:58,071 --> 00:15:00,332
I'm sorry.
I am not myself today.
345
00:15:00,333 --> 00:15:01,856
I'm really worried about Phil.
346
00:15:02,858 --> 00:15:04,553
Phil?
347
00:15:04,554 --> 00:15:06,686
Oh. Yeah, hey.
348
00:15:06,687 --> 00:15:07,687
One sec.
349
00:15:07,688 --> 00:15:09,167
It's Lala.
350
00:15:09,168 --> 00:15:10,561
Mm.
351
00:15:11,736 --> 00:15:14,215
Yeah, so I think it's, like,
flu-like symptoms.
352
00:15:14,216 --> 00:15:15,042
Hello.
353
00:15:15,043 --> 00:15:16,217
- Phil?
- Yeah.
354
00:15:16,218 --> 00:15:18,045
He's... he's not
staying hydrated.
355
00:15:18,046 --> 00:15:20,395
- All right. Yeah.
- I keep telling him, "You got
to stay hydrated, buddy."
356
00:15:20,396 --> 00:15:21,657
He doesn't listen.
357
00:15:21,658 --> 00:15:22,920
Think I should call him again?
358
00:15:22,921 --> 00:15:25,096
All right.
Rando, let's move out.
359
00:15:25,097 --> 00:15:27,098
Lala and Gibbs
tracked down Black Kenny.
360
00:15:27,099 --> 00:15:30,103
He moved to a new place
without telling us.
361
00:15:35,282 --> 00:15:37,064
Look, I'm gonna have the money
362
00:15:37,065 --> 00:15:38,848
back to you Monday, all right?
Promise,
363
00:15:38,849 --> 00:15:41,025
every cent, plus the vig.
364
00:15:41,026 --> 00:15:42,896
All right.
365
00:15:42,897 --> 00:15:44,289
I love you too, Ma.
366
00:15:44,290 --> 00:15:47,554
Kenny, it's Lala.
We can hear you.
367
00:15:49,687 --> 00:15:51,426
Franks and I have a deal.
Y'all never come to my crib.
368
00:15:51,427 --> 00:15:52,993
That is between
you and Franks.
369
00:15:52,994 --> 00:15:54,910
You're supposed
to tell us if you move.
370
00:15:55,867 --> 00:15:57,824
Top of my to-do list, La.
371
00:15:57,825 --> 00:15:59,306
Uh-huh.
372
00:16:00,176 --> 00:16:01,828
Can I get
you anything?
373
00:16:01,829 --> 00:16:03,003
A water would be great.
374
00:16:03,004 --> 00:16:04,615
Sparkling or still?
375
00:16:06,313 --> 00:16:07,879
Sparkling.
376
00:16:08,750 --> 00:16:10,010
I'm good.
377
00:16:10,011 --> 00:16:12,447
The drug bust that
you helped Agent Dalton on.
378
00:16:12,448 --> 00:16:15,363
There was a guy from
the crew who was a no-show.
379
00:16:15,364 --> 00:16:16,843
Goes by Flaco.
380
00:16:16,844 --> 00:16:18,279
Yeah, I know him.
381
00:16:18,280 --> 00:16:20,020
We need his real name,
address and phone number.
382
00:16:20,021 --> 00:16:21,371
That's it?
383
00:16:23,025 --> 00:16:24,372
Who this fool think I am,
the yellow pages?
384
00:16:24,373 --> 00:16:26,507
You know
how to find Flaco or not?
385
00:16:27,377 --> 00:16:29,160
Look, I don't know
where he staying,
386
00:16:29,161 --> 00:16:31,425
but he do be
knockin' bones in Lyons' Park.
387
00:16:32,730 --> 00:16:34,034
That's dominoes, white boy.
388
00:16:34,035 --> 00:16:35,296
There's a lot of money
in those games,
389
00:16:35,297 --> 00:16:36,821
so he'll be
there most days.
390
00:16:37,648 --> 00:16:39,955
Appreciate
the hospitality, Kenny.
391
00:16:41,957 --> 00:16:44,610
Hey, don't forget
to come in and fill out
392
00:16:44,611 --> 00:16:46,222
your change of address form.
393
00:16:50,705 --> 00:16:52,185
- Yo, La.
- Mm?
394
00:16:53,664 --> 00:16:56,056
Be careful with this dude.
395
00:16:56,057 --> 00:16:58,017
I heard some things about him.
396
00:16:58,843 --> 00:17:00,149
He's not one to play with.
397
00:17:05,198 --> 00:17:08,155
Good Lord, Roger, you're not
the only car on the road.
398
00:17:08,156 --> 00:17:09,113
Sorry.
399
00:17:09,114 --> 00:17:11,158
Hey. I snagged you
400
00:17:11,159 --> 00:17:13,247
the last piece
of Kowalski's sourdough.
401
00:17:13,248 --> 00:17:14,857
Aw, that's what I needed.
402
00:17:14,858 --> 00:17:16,163
Mary J, thank you.
403
00:17:16,164 --> 00:17:17,773
How's it going
in there-- good?
404
00:17:17,774 --> 00:17:18,905
You know, just
405
00:17:18,906 --> 00:17:21,127
working out this log book.
406
00:17:21,953 --> 00:17:23,649
Well, you keep it going.
407
00:17:23,650 --> 00:17:25,085
You're doing it, baby.
408
00:17:25,086 --> 00:17:26,695
Oh, yeah, I'm doing it.
409
00:17:26,696 --> 00:17:28,349
Yeah, you're doing it.
410
00:17:28,350 --> 00:17:31,178
Franks, hold up.
I need to talk to you.
411
00:17:31,179 --> 00:17:33,528
That young man's gonna
- implode in there.
- Who?
412
00:17:33,529 --> 00:17:36,662
Randy, baby,
could you give us a minute?
413
00:17:36,663 --> 00:17:38,231
Yeah, copy that.
Sure.
414
00:17:39,884 --> 00:17:41,101
There's no way Herm
is gonna be able
415
00:17:41,102 --> 00:17:43,060
to get that room
back in order by himself.
416
00:17:43,061 --> 00:17:45,192
No one could.
He's getting set up to fail
417
00:17:45,193 --> 00:17:46,759
without Kowalski helping him.
418
00:17:46,760 --> 00:17:48,935
That room is outside
of my sphere of knowledge.
419
00:17:48,936 --> 00:17:51,198
Listen, Herm has already
420
00:17:51,199 --> 00:17:53,287
been through enough on this job.
421
00:17:53,288 --> 00:17:54,723
You need to get on the phone,
422
00:17:54,724 --> 00:17:56,203
tell Kowalski
to get his butt back in here.
423
00:17:56,204 --> 00:17:57,900
- Why don't you call him?
- Because, honey,
424
00:17:57,901 --> 00:17:58,988
it's gonna get mean,
425
00:17:58,989 --> 00:18:00,340
and I ain't mean.
426
00:18:07,956 --> 00:18:11,088
14, October, 1953.
427
00:18:11,089 --> 00:18:13,918
Chaplain Richard Kowalski.
428
00:18:15,137 --> 00:18:17,094
This is, uh...
429
00:18:17,095 --> 00:18:20,140
this is my report
of two years spent
430
00:18:20,141 --> 00:18:22,708
as a prisoner of war
at Pak's Palace
431
00:18:22,709 --> 00:18:24,971
outside Pyongyang, North Korea.
432
00:18:24,972 --> 00:18:27,582
They took everything from me.
433
00:18:27,583 --> 00:18:29,889
My faith. I...
434
00:18:29,890 --> 00:18:32,109
I tried.
435
00:18:32,110 --> 00:18:34,067
I really tried, but I...
436
00:18:34,068 --> 00:18:36,113
couldn't see God in that place.
437
00:18:36,114 --> 00:18:38,898
I had one small corner.
438
00:18:38,899 --> 00:18:40,641
That's where I lived.
439
00:18:41,990 --> 00:18:43,859
That corner was my whole world.
440
00:18:43,860 --> 00:18:45,209
During sweeps one day,
441
00:18:45,210 --> 00:18:48,255
a stone got pushed
into my corner.
442
00:18:48,256 --> 00:18:51,780
It was small.
It wasn't anything.
443
00:18:51,781 --> 00:18:53,565
They didn't think it
was important enough
444
00:18:53,566 --> 00:18:55,656
to take away.
445
00:18:56,657 --> 00:18:58,485
By the time I got out...
446
00:18:59,268 --> 00:19:01,052
...my faith was gone.
447
00:19:01,966 --> 00:19:04,839
My humanity was all but lost.
448
00:19:08,886 --> 00:19:12,368
That stone was
the one thing I had.
449
00:19:16,851 --> 00:19:19,158
But they took everything else.
450
00:19:20,071 --> 00:19:22,638
It was the one thing I had.
451
00:19:38,525 --> 00:19:39,480
Yeah.
452
00:19:39,481 --> 00:19:41,005
Kowalski.
453
00:19:41,876 --> 00:19:43,136
Yeah.
454
00:19:43,137 --> 00:19:44,442
Look, it ain't
my place to stop you
455
00:19:44,443 --> 00:19:45,573
from walking away,
but Herm needs help
456
00:19:45,574 --> 00:19:46,924
getting that room up.
457
00:19:48,665 --> 00:19:49,838
Kowalski.
458
00:19:49,839 --> 00:19:51,753
The kid's fine.
459
00:19:51,754 --> 00:19:53,015
He can do it.
460
00:19:53,016 --> 00:19:54,321
It sounds to me like
461
00:19:54,322 --> 00:19:55,977
you're selling yourself
a load of B.S.
462
00:19:56,717 --> 00:19:58,327
Your letter, too.
463
00:19:59,067 --> 00:20:01,156
I read it, it's going around.
464
00:20:02,723 --> 00:20:04,464
Pretty words, but...
465
00:20:05,726 --> 00:20:07,641
...not a whole lot of reason.
466
00:20:09,251 --> 00:20:11,817
Next time Mary Jo
puts you up to calling me,
467
00:20:11,818 --> 00:20:13,342
it's best you say no.
468
00:20:17,781 --> 00:20:19,957
How long before we give up?
469
00:20:20,784 --> 00:20:22,525
You doubting Kenny?
470
00:20:23,918 --> 00:20:25,659
Flaco will show.
471
00:20:29,228 --> 00:20:31,230
The time goes faster
if you talk.
472
00:20:32,405 --> 00:20:35,103
Randy's really good
at stakeouts.
473
00:20:35,973 --> 00:20:37,277
Is he?
474
00:20:37,278 --> 00:20:38,933
Mm-hmm.
475
00:20:40,195 --> 00:20:41,847
You finish your paperwork?
476
00:20:41,848 --> 00:20:43,936
What paperwork?
477
00:20:43,937 --> 00:20:45,372
Yesterday.
You said you were
478
00:20:45,373 --> 00:20:47,200
coming in early to do paperwork.
479
00:20:47,201 --> 00:20:49,596
Oh, my reports.
480
00:20:50,684 --> 00:20:52,555
I ended up staying late instead.
481
00:20:56,733 --> 00:20:59,606
Is that why you were there
early this morning?
482
00:21:00,868 --> 00:21:02,433
To do paperwork?
483
00:21:02,434 --> 00:21:04,132
No, I just...
484
00:21:06,177 --> 00:21:08,963
...I thought I'd come in early.
485
00:21:16,492 --> 00:21:18,146
It's him.
486
00:21:18,973 --> 00:21:20,277
Stay here.
487
00:21:20,278 --> 00:21:23,151
I'll look your way
if I need you.
488
00:21:24,805 --> 00:21:26,587
Lala.
489
00:21:26,588 --> 00:21:29,636
Is that you? Hey.
490
00:21:33,292 --> 00:21:35,292
Make contact with Flaco.
I'll be right there.
491
00:21:35,293 --> 00:21:37,642
What are the chances?
I'm glad I ran into you.
492
00:21:37,643 --> 00:21:39,165
Hey.
493
00:21:39,166 --> 00:21:40,645
Damn, I'm sorry. I was
just... I'm sor...
494
00:21:40,646 --> 00:21:41,907
- I was just jogging by.
- I can't talk to you right now.
495
00:21:41,908 --> 00:21:42,951
Okay? You need to go.
496
00:21:42,952 --> 00:21:44,301
I didn't see your boyfriend
497
00:21:44,302 --> 00:21:46,128
- in the car.
- No, he's not. I'm working.
498
00:21:46,129 --> 00:21:47,173
You need to go, okay?
499
00:21:47,174 --> 00:21:48,653
Wait, I...
I-I'm going,
500
00:21:48,654 --> 00:21:51,569
I just...
I've been thinking about you.
501
00:21:51,570 --> 00:21:52,744
You know?
502
00:21:52,745 --> 00:21:53,962
Flaco, we needto chat.
503
00:21:53,963 --> 00:21:55,747
Since that night
outside the club.
504
00:21:55,748 --> 00:21:58,750
I tried to find your number,
but you're not in the book.
505
00:21:58,751 --> 00:22:01,056
- What have you been up to?
- Okay, listen to me.
506
00:22:01,057 --> 00:22:02,536
I need you to walk away.
507
00:22:02,537 --> 00:22:04,712
- Flaco, really?
- I was right here
playing dominoes.
508
00:22:04,713 --> 00:22:05,974
- Yeah?
- Okay? Yeah.
509
00:22:05,975 --> 00:22:07,498
Come on, man, I
ain't that stupid.
510
00:22:07,499 --> 00:22:10,241
It's not safe for you here.
I need you to go.
511
00:22:11,068 --> 00:22:12,633
That girl you
eyeing over there--
512
00:22:12,634 --> 00:22:14,418
she with you?
513
00:22:14,419 --> 00:22:15,593
Yeah.
514
00:22:15,594 --> 00:22:17,159
Well, you can tell her
the same thing.
515
00:22:17,160 --> 00:22:19,814
Busting into
a federal building for 40K--
516
00:22:19,815 --> 00:22:21,468
that wouldn't be
too smart, would it?
517
00:22:21,469 --> 00:22:24,732
Me and everyone I know was here
playing dominoes last night.
518
00:22:24,733 --> 00:22:28,040
The rest of the people I know,
you all locked up last week.
519
00:22:28,041 --> 00:22:32,000
But not me.
I was at home, thinking.
520
00:22:32,001 --> 00:22:33,393
About what?
521
00:22:33,394 --> 00:22:35,787
World domination
through distro and laundering?
522
00:22:35,788 --> 00:22:38,224
You got anything on me,
where the cuffs at, mama?
523
00:22:38,225 --> 00:22:40,054
Careful what you wish for.
524
00:22:40,794 --> 00:22:41,967
You're on my radar now.
525
00:22:41,968 --> 00:22:44,058
Not a fun place to be.
526
00:22:45,407 --> 00:22:47,276
I do know of some
people, though.
527
00:22:47,277 --> 00:22:49,716
They don't do too
much thinking.
528
00:22:50,673 --> 00:22:53,761
Sometimes, their business
gets in the way of mine.
529
00:22:53,762 --> 00:22:55,850
It's a problem.
530
00:22:55,851 --> 00:22:58,026
Maybe if you help me
with my problem,
531
00:22:58,027 --> 00:22:59,854
I could help you with yours.
532
00:22:59,855 --> 00:23:01,380
Maybe.
533
00:23:03,599 --> 00:23:05,991
There's more than one
gambling ring in this town.
534
00:23:05,992 --> 00:23:08,689
The one I don't do business
with, I don't really care for.
535
00:23:08,690 --> 00:23:10,038
Word is,
536
00:23:10,039 --> 00:23:12,693
they use a guy
to clean up messes.
537
00:23:12,694 --> 00:23:15,304
And that guy has something
to do with your 40K.
538
00:23:15,305 --> 00:23:17,306
- Who is he?
- While back,
539
00:23:17,307 --> 00:23:20,399
there was a missing Black girl.
Military family.
540
00:23:21,225 --> 00:23:22,923
He was supposed to take her out.
541
00:23:23,706 --> 00:23:25,229
Mildred.
542
00:23:26,753 --> 00:23:28,927
Guy was a hit man.
543
00:23:28,928 --> 00:23:31,584
He's dead.
I killed him.
544
00:23:32,411 --> 00:23:34,935
I heard he had something
to do with your money.
545
00:23:38,852 --> 00:23:41,026
Look around, friends.
546
00:23:41,027 --> 00:23:43,639
The world is a mysterious place.
547
00:23:53,170 --> 00:23:56,520
Hatcher the hit man.
First name Jesse.
548
00:23:56,521 --> 00:23:58,260
Dairy lady's contaminating
the water.
549
00:23:58,261 --> 00:24:00,524
She hires a hit man
to take out Briana Davis
550
00:24:00,525 --> 00:24:02,090
for knowing too much.
551
00:24:02,091 --> 00:24:05,442
Hit man goes after little
Mildred for seeing too much.
552
00:24:05,443 --> 00:24:08,270
Gibbs shoots hit man
in Mary Jo's basement.
553
00:24:08,271 --> 00:24:11,230
The hell's that got to do
with our 41 grand?
554
00:24:11,231 --> 00:24:13,624
When you say it like that,
it makes zero sense.
555
00:24:13,625 --> 00:24:14,973
Are we sure the guy's dead?
556
00:24:14,974 --> 00:24:17,018
I shot him in the head, boss.
557
00:24:17,019 --> 00:24:18,367
Hatcher's father.
558
00:24:18,368 --> 00:24:20,195
Hatcher's daddy.
What'd he have to say about it?
559
00:24:20,196 --> 00:24:23,068
He's deceased. He had
a heart attack last month.
560
00:24:23,069 --> 00:24:24,417
Okay.
561
00:24:24,418 --> 00:24:25,853
What else do we know
about this guy?
562
00:24:25,854 --> 00:24:29,074
He's a clean-up man, a fixer.
What else he do?
563
00:24:29,075 --> 00:24:31,076
He was likely responsible,
but never pinned,
564
00:24:31,077 --> 00:24:32,904
for the hit of a guy
named Davidson.
565
00:24:32,905 --> 00:24:36,734
It was another gambling ring,
war-type thing. What else?
566
00:24:36,735 --> 00:24:38,475
Black Kenny originally
put us on to him.
567
00:24:38,476 --> 00:24:39,824
All right.
I'll swing by his place.
568
00:24:39,825 --> 00:24:41,739
- I'll get you his new address.
- Rando.
569
00:24:41,740 --> 00:24:43,741
Check in with Herm.
Find out what other evidence
570
00:24:43,742 --> 00:24:45,090
we pulled off
the hit man's body.
571
00:24:45,091 --> 00:24:45,960
Copy.
572
00:24:45,961 --> 00:24:47,396
- Probie.
- Yeah.
573
00:24:47,397 --> 00:24:48,746
Get down to the locker room.
574
00:24:48,747 --> 00:24:50,225
Make sure the breach
is sealed properly.
575
00:24:50,226 --> 00:24:52,097
I can't trust maintenance
far as I can throw 'em.
576
00:24:52,098 --> 00:24:53,925
Find out where
the dairy lady's locked up
577
00:24:53,926 --> 00:24:56,057
and look into the D...Davidson thing, I got it.
578
00:24:56,058 --> 00:24:57,406
The heck's going on?
579
00:24:57,407 --> 00:24:59,365
Randy said it's something
to do with Millie.
580
00:24:59,366 --> 00:25:01,367
She's good.
She's with her daddy.
581
00:25:01,368 --> 00:25:02,803
I got ten guys
outside her place.
582
00:25:02,804 --> 00:25:04,590
She don't know
nothing's going on.
583
00:25:05,416 --> 00:25:06,677
Are you sure?
584
00:25:06,678 --> 00:25:10,028
Mary Jo, this don't seem
to be about her.
585
00:25:10,029 --> 00:25:11,553
It's something bigger.
586
00:25:21,171 --> 00:25:22,867
Hit man's name
is Hatcher, right?
587
00:25:22,868 --> 00:25:24,477
Yeah. Would have just
been whatever
588
00:25:24,478 --> 00:25:28,176
we took off his body at
the scene about ten weeks ago.
589
00:25:28,177 --> 00:25:30,309
Um, if you need me
to come back, I could...
590
00:25:30,310 --> 00:25:31,921
No, I-I got you.
591
00:25:33,575 --> 00:25:35,488
It is looking good in here.
592
00:25:35,489 --> 00:25:38,056
What'd you do
- with all the stuff?
- What stuff?
593
00:25:38,057 --> 00:25:39,753
Stuff you're still figuring
out where it goes?
594
00:25:39,754 --> 00:25:42,539
Oh, i-it's all there. It's...
I did it.
595
00:25:42,540 --> 00:25:44,497
- All of it?
- Yup.
596
00:25:44,498 --> 00:25:46,107
You fixed the
logbook, too.
597
00:25:46,108 --> 00:25:48,501
Oh, that part was easy.
That was just tape.
598
00:25:48,502 --> 00:25:51,896
You know, the other stuff-- that
was... that was a little tricky,
599
00:25:51,897 --> 00:25:55,116
- you know what I mean?
- Up high. You're amazing, man.
600
00:25:55,117 --> 00:25:57,771
You tell Kowalski
you got it done?
601
00:25:57,772 --> 00:26:00,121
Way he left, um...
602
00:26:00,122 --> 00:26:02,384
pretty sure he doesn't
want to be bothered.
603
00:26:02,385 --> 00:26:05,041
You got to tell him, right?
604
00:26:10,090 --> 00:26:11,437
Here it is.
605
00:26:11,438 --> 00:26:12,569
Jesse Hatcher.
606
00:26:12,570 --> 00:26:15,049
One Colt 1911 .45,
607
00:26:15,050 --> 00:26:17,748
one pack of cigarettes, destroyed.
608
00:26:17,749 --> 00:26:19,880
- Cigarettes were destroyed?
- Yeah. Weapons, too.
609
00:26:19,881 --> 00:26:22,361
That's typical stuff.
Destruction of evidence
610
00:26:22,362 --> 00:26:24,015
- when the case is over.
- Mm.
611
00:26:24,016 --> 00:26:26,408
But look at this.
Kowalski made a note.
612
00:26:26,409 --> 00:26:29,977
RNF. What does
that mean?
613
00:26:29,978 --> 00:26:31,152
Mm-mm.
614
00:26:31,153 --> 00:26:34,591
Kowalski makes notes
sometimes, but...
615
00:26:34,592 --> 00:26:37,726
I've never seen that before.
616
00:27:05,667 --> 00:27:08,668
See? Right here,
Jesse Hatcher.
617
00:27:08,669 --> 00:27:11,671
"One Colt 1911 .45,
618
00:27:11,672 --> 00:27:13,760
- one pack of cigarettes.
- RNF."
619
00:27:13,761 --> 00:27:18,069
Yeah. RNF.
Rolled, no filters.
620
00:27:18,070 --> 00:27:19,113
Huh?
621
00:27:19,114 --> 00:27:20,332
The cigarettes were rolled.
622
00:27:20,333 --> 00:27:21,944
They didn't have any filters.
623
00:27:23,250 --> 00:27:26,122
You thought that was the clue
that was gonna crack the case?
624
00:27:30,866 --> 00:27:33,388
There's an abbreviation key
625
00:27:33,389 --> 00:27:37,175
on the side
of the bottom desk drawer.
626
00:27:37,176 --> 00:27:39,525
Next time, check that out
627
00:27:39,526 --> 00:27:41,964
before you waste the gas
coming over.
628
00:27:44,967 --> 00:27:46,012
Okay.
629
00:27:52,453 --> 00:27:54,107
I could have just called.
630
00:27:55,108 --> 00:27:56,631
Why didn't you?
631
00:28:03,159 --> 00:28:05,290
Everybody loved your letter.
632
00:28:05,291 --> 00:28:07,031
They're saying how you
633
00:28:07,032 --> 00:28:09,949
told the whole story
from the day you started.
634
00:28:11,820 --> 00:28:13,690
That was old news to me, though.
635
00:28:13,691 --> 00:28:16,042
You'd already told me all that.
636
00:28:20,699 --> 00:28:23,702
Letter didn't say why you left.
637
00:28:26,966 --> 00:28:30,186
You remember the stone
I found in Korea?
638
00:28:31,579 --> 00:28:33,146
This is the one.
639
00:28:34,451 --> 00:28:36,321
The day of the ceasefire,
they released me
640
00:28:36,322 --> 00:28:40,151
and I walked outside the wire,
I looked out,
641
00:28:40,152 --> 00:28:42,327
and this stone...
642
00:28:42,328 --> 00:28:44,329
I knew that this stone
643
00:28:44,330 --> 00:28:48,074
was gonna be only the beginning
of what I was gonna have.
644
00:28:49,336 --> 00:28:50,814
I was gonna have
a second chance.
645
00:28:50,815 --> 00:28:54,167
I was gonna have a whole life
that meant something.
646
00:28:56,125 --> 00:28:58,737
You do.
647
00:29:00,173 --> 00:29:01,607
You're too young to know.
648
00:29:01,608 --> 00:29:03,391
And you're too old
not to know better.
649
00:29:03,392 --> 00:29:05,002
Stuff you're pulling,
650
00:29:05,003 --> 00:29:07,874
feeling sorry for yourself,
walking away without telling me.
651
00:29:07,875 --> 00:29:10,964
I love you, man.
That ain't right.
652
00:29:10,965 --> 00:29:12,836
Did you get the room
back together?
653
00:29:12,837 --> 00:29:14,489
What's that got to do
with anything?
654
00:29:14,490 --> 00:29:15,969
Did you get the room
- back together?
- Who the hell cares, man?
655
00:29:15,970 --> 00:29:19,190
Did you get the room
back together?!
656
00:29:19,191 --> 00:29:20,844
Yeah, I did.
657
00:29:20,845 --> 00:29:22,759
I didn't
think I could,
658
00:29:22,760 --> 00:29:25,979
but I-I guess I, you know,
I figured it out, you know?
659
00:29:25,980 --> 00:29:27,241
I-I got lucky.
660
00:29:27,242 --> 00:29:29,680
It wasn't luck, Herm.
661
00:29:30,638 --> 00:29:34,118
You learned because
you watched me,
662
00:29:34,119 --> 00:29:35,989
and you listened.
663
00:29:35,990 --> 00:29:38,513
Most young folks--
they don't listen.
664
00:29:38,514 --> 00:29:39,950
But you do.
665
00:29:39,951 --> 00:29:42,866
Okay, so I did it.
What's it matter?
666
00:29:42,867 --> 00:29:45,042
Wheeler gonna give me a prize,
put me back in the field?
667
00:29:45,043 --> 00:29:47,218
I don't even know if I want
to be back in the field.
668
00:29:47,219 --> 00:29:48,828
I-I screwed up in the field.
669
00:29:48,829 --> 00:29:52,573
I-I asked to go to Evidence,
you know that?
670
00:29:53,530 --> 00:29:55,576
I wanted to work with you.
671
00:29:56,620 --> 00:29:58,797
You don't get it, kid.
672
00:30:00,363 --> 00:30:02,626
My whole life was that room.
673
00:30:03,540 --> 00:30:05,584
And you can tear it down
674
00:30:05,585 --> 00:30:09,677
and build it up in one day.
675
00:30:12,114 --> 00:30:15,161
I was supposed
to be more than that.
676
00:30:17,946 --> 00:30:19,163
I don't know what to tell you
677
00:30:19,164 --> 00:30:21,820
other than you're
way more than that.
678
00:30:24,083 --> 00:30:26,085
You saved me.
679
00:30:27,608 --> 00:30:29,826
Besides, you ain't dead yet.
680
00:30:29,827 --> 00:30:32,480
You don't like
what that rock is telling you,
681
00:30:32,481 --> 00:30:34,615
get rid of it.
682
00:30:46,192 --> 00:30:47,800
Franks radioed in.
683
00:30:47,801 --> 00:30:50,411
I need to call him back
with an update on maintenance.
684
00:30:50,412 --> 00:30:52,805
Uh, he was right
to doubt 'em.
685
00:30:52,806 --> 00:30:54,720
They never even
showed up.
686
00:30:54,721 --> 00:30:56,591
I got a call in to get
the grate back up
687
00:30:56,592 --> 00:30:58,811
and see about
a security system.
688
00:30:58,812 --> 00:31:00,160
Franks get anything
from Kenny?
689
00:31:00,161 --> 00:31:01,901
He said all he knows
about Hatcher
690
00:31:01,902 --> 00:31:03,468
is what he already told us.
691
00:31:03,469 --> 00:31:06,732
I'm trying to get in contact
with the dairy lady in prison.
692
00:31:06,733 --> 00:31:08,865
I should actually
get back upstairs
693
00:31:08,866 --> 00:31:10,040
so I don't miss the call.
694
00:31:10,041 --> 00:31:12,653
Oh, before you...
695
00:31:14,785 --> 00:31:17,961
Should I put Eddie in the file?
696
00:31:17,962 --> 00:31:19,484
What?
697
00:31:19,485 --> 00:31:21,529
Sorry. I was gonna
write up our talk
698
00:31:21,530 --> 00:31:22,966
with Flaco for the file,
699
00:31:22,967 --> 00:31:25,055
and I didn't know
if you seeing Eddie
700
00:31:25,056 --> 00:31:26,926
was relevant
since Flaco saw him, too.
701
00:31:26,927 --> 00:31:28,710
I heard you and Eddie
were taking a break,
702
00:31:28,711 --> 00:31:30,103
but I know we're supposed
to write everything
703
00:31:30,104 --> 00:31:32,366
in the file, so...
704
00:31:32,367 --> 00:31:33,892
I'll write it up.
705
00:31:35,371 --> 00:31:37,591
That wasn't Eddie.
706
00:31:43,118 --> 00:31:44,903
I, uh...
707
00:31:47,731 --> 00:31:50,821
I did some pretty awful
things to Eddie.
708
00:31:54,913 --> 00:31:56,915
And he was amazing.
709
00:31:58,699 --> 00:32:01,049
And the stuff in Mexico...
710
00:32:02,094 --> 00:32:03,878
...what you did...
711
00:32:05,662 --> 00:32:07,534
I'm still trying
to work through that.
712
00:32:08,578 --> 00:32:10,841
And I'm sure you are, too.
713
00:32:16,586 --> 00:32:17,890
So, it's probably better
714
00:32:17,891 --> 00:32:20,851
if we don't come in early
on the same days.
715
00:32:29,469 --> 00:32:30,992
If you miss Eddie...
716
00:32:32,559 --> 00:32:34,039
...you should tell him.
717
00:32:47,922 --> 00:32:50,401
- What?
- Did you move the ladder?
718
00:32:50,402 --> 00:32:53,317
Before just now, I mean.
719
00:32:53,318 --> 00:32:55,710
No. Why?
720
00:32:55,711 --> 00:32:57,321
Scuff marks.
721
00:32:57,322 --> 00:32:59,584
They're faint, but look.
722
00:32:59,585 --> 00:33:02,065
This is where
you had the ladder.
723
00:33:02,066 --> 00:33:03,414
Same exact one here.
724
00:33:03,415 --> 00:33:04,808
They're fresh.
725
00:33:06,462 --> 00:33:09,289
Someone else must have
brought the ladder down here.
726
00:33:09,290 --> 00:33:10,725
Wasn't to fix the window.
727
00:33:10,726 --> 00:33:12,423
Maybe it was to bust it.
728
00:33:12,424 --> 00:33:15,861
What if they were trying to make
it look like it was a break-in?
729
00:33:15,862 --> 00:33:19,040
That's why the MPs patrolling
outside never saw anyone.
730
00:33:20,128 --> 00:33:21,869
This was an inside job.
731
00:33:32,749 --> 00:33:34,010
All right, let's go, people.
732
00:33:34,011 --> 00:33:35,663
I want these doors
secured behind me.
733
00:33:35,664 --> 00:33:37,448
Somebody please tell me
we are officially on lockdown.
734
00:33:37,449 --> 00:33:39,058
We're officially
on lockdown, boss.
735
00:33:39,059 --> 00:33:41,539
We got MPs stationed
at all points of entry and exit.
736
00:33:41,540 --> 00:33:43,149
Dominguez, what do we know?
737
00:33:43,150 --> 00:33:44,759
Franks, what's the sitrep?
738
00:33:44,760 --> 00:33:46,283
Dominguez?
739
00:33:46,284 --> 00:33:48,067
Physical evidence at the
breach point in the locker room
740
00:33:48,068 --> 00:33:50,287
suggests that a ladder
from inside the building
741
00:33:50,288 --> 00:33:51,766
was used to open the window.
742
00:33:51,767 --> 00:33:53,681
We're generating a
list of all personnel,
743
00:33:53,682 --> 00:33:55,553
support staff, maintenance,
visitors-- anybody
744
00:33:55,554 --> 00:33:57,598
who could have had access
to the building last night.
745
00:33:57,599 --> 00:33:59,818
We know which one of 'em
knew about the 41K?
746
00:33:59,819 --> 00:34:02,125
I sent out an office-wide memo
on the sting
747
00:34:02,126 --> 00:34:03,169
the day after it happened.
748
00:34:03,170 --> 00:34:04,692
Nobody reads those.
749
00:34:04,693 --> 00:34:06,781
What does any of this
have to do with a hit man?
750
00:34:06,782 --> 00:34:07,695
Maybe nothing.
751
00:34:07,696 --> 00:34:09,393
It's possible Flaco just wanted
752
00:34:09,394 --> 00:34:11,438
to cause trouble
for a competing gambling ring.
753
00:34:11,439 --> 00:34:12,744
Or maybe he just didn't know
754
00:34:12,745 --> 00:34:14,225
what the hell
he was talking about.
755
00:34:15,357 --> 00:34:17,270
Okay, so, that was Woody.
756
00:34:17,271 --> 00:34:18,750
First off,
he wants me to tell you all
757
00:34:18,751 --> 00:34:21,013
that Phil is feeling better.
He was able
758
00:34:21,014 --> 00:34:22,275
to keep some crackers down.
759
00:34:22,276 --> 00:34:24,149
He tried soup, but, uh...
760
00:34:24,975 --> 00:34:26,801
And I will
finish that sentence later
761
00:34:26,802 --> 00:34:28,847
for anyone
who wants to hear it.
762
00:34:28,848 --> 00:34:30,283
Um, the lockbox.
763
00:34:30,284 --> 00:34:32,677
Uh, only prints on it
were Kowalski's and Herm's.
764
00:34:32,678 --> 00:34:33,982
You're telling me
it was one of them?
765
00:34:33,983 --> 00:34:35,506
Or it just confirms
our theory that
766
00:34:35,507 --> 00:34:37,160
whoever did this
- was wearing gloves.
- Yep.
767
00:34:37,161 --> 00:34:39,684
Woody said gloves were likely.
And he also found traces
768
00:34:39,685 --> 00:34:41,207
of cocaine inside the box.
769
00:34:41,208 --> 00:34:43,733
It makes sense. The money
was seized from coke dealers.
770
00:34:44,517 --> 00:34:45,690
Coke on the money.
771
00:34:45,691 --> 00:34:47,346
That's the only
break we need.
772
00:34:48,173 --> 00:34:49,565
Where's my boy at?
773
00:34:56,659 --> 00:34:58,137
Okay, Gary, let's do it.
774
00:34:58,138 --> 00:34:59,704
Search, narcotics.
775
00:34:59,705 --> 00:35:01,316
Search.
776
00:35:02,143 --> 00:35:03,927
โช The heat is on
777
00:35:05,364 --> 00:35:07,190
โช It's on the street
778
00:35:07,191 --> 00:35:08,452
Ah, ah, ah, ah.
779
00:35:08,453 --> 00:35:09,890
โช Inside your head
780
00:35:11,718 --> 00:35:13,589
โช With every beat
781
00:35:14,721 --> 00:35:17,025
โช The pressure's high
782
00:35:17,026 --> 00:35:20,464
โช Just to stay alive
783
00:35:20,465 --> 00:35:22,990
โช 'Cause the heat is on
784
00:35:30,998 --> 00:35:34,521
โช Tell me can you feel it,
tell me can you feel it โช
785
00:35:34,522 --> 00:35:37,045
โช Tell me can you feel it?
786
00:35:37,046 --> 00:35:39,615
โช The heat is on.
787
00:35:41,182 --> 00:35:42,877
Whose cabinet?
788
00:35:42,878 --> 00:35:44,444
Community.
789
00:35:44,445 --> 00:35:46,753
Open it up.
790
00:36:39,066 --> 00:36:41,024
Son of a bitch, Roger.
791
00:36:50,382 --> 00:36:52,906
Gonna go ahead
and start this easy, okay?
792
00:36:57,693 --> 00:36:59,432
Randolf, you're crowding me.
793
00:36:59,433 --> 00:37:00,607
Oh, sorry.
794
00:37:00,608 --> 00:37:02,611
Why'd you keep the money here?
795
00:37:05,223 --> 00:37:06,265
I was...
796
00:37:06,266 --> 00:37:08,269
I was scared to take it home.
797
00:37:09,183 --> 00:37:11,705
I wanted to think about
if I should really do it.
798
00:37:11,706 --> 00:37:14,493
Little late to be hemmin'
and hawin', wasn't it?
799
00:37:16,712 --> 00:37:18,408
Here's the thing.
800
00:37:18,409 --> 00:37:21,369
You been NIS
for, what, seven years?
801
00:37:22,240 --> 00:37:24,240
- Eight.
- Eight.
802
00:37:24,241 --> 00:37:26,503
Eight years
you've running alongside
803
00:37:26,504 --> 00:37:28,505
all the good folks
who work in this building,
804
00:37:28,506 --> 00:37:30,681
drinking coffee
out of the same pot.
805
00:37:30,682 --> 00:37:33,860
Hell, eating the bread
that Kowalski bakes.
806
00:37:35,992 --> 00:37:37,690
Why'd you betray us, Roger?
807
00:37:40,388 --> 00:37:42,736
- Ask him why he trashed our room.
- Patience, Herm.
808
00:37:42,737 --> 00:37:44,303
No, he knew where the safe was.
809
00:37:44,304 --> 00:37:45,870
Why'd he have to trash the room?
810
00:37:45,871 --> 00:37:48,699
I, uh, have a problem.
811
00:37:48,700 --> 00:37:50,442
I gamble.
812
00:37:51,617 --> 00:37:52,964
I tried to stop, but
813
00:37:52,965 --> 00:37:54,489
I can't.
814
00:37:55,273 --> 00:37:57,275
I started to owe money.
815
00:37:58,232 --> 00:37:59,492
A lot of it.
816
00:37:59,493 --> 00:38:01,625
And there was this bookie.
817
00:38:01,626 --> 00:38:04,758
He said that if I didn't
pay him what I owe him,
818
00:38:04,759 --> 00:38:06,238
he would hurt me.
819
00:38:06,239 --> 00:38:08,327
He said he would hurt my mother.
820
00:38:08,328 --> 00:38:10,329
So I had to get the money.
821
00:38:10,330 --> 00:38:12,331
And I knew that
we had 41,000 in there
822
00:38:12,332 --> 00:38:13,856
from Dalton's sting.
823
00:38:14,901 --> 00:38:16,422
I feel responsible.
824
00:38:16,423 --> 00:38:18,076
Shouldn't have
let him in on the op.
825
00:38:18,077 --> 00:38:19,469
Man's a mess.
826
00:38:19,470 --> 00:38:21,558
This is not your fault,
Dalton Basement.
827
00:38:21,559 --> 00:38:24,302
And you did what?
828
00:38:25,128 --> 00:38:26,869
Roger?
829
00:38:27,870 --> 00:38:30,612
I made it look like a break-in
and I took the money.
830
00:38:31,787 --> 00:38:32,830
I...
831
00:38:32,831 --> 00:38:34,527
messed up the room
and the logbook
832
00:38:34,528 --> 00:38:36,921
to make chaos, make it look like
833
00:38:36,922 --> 00:38:39,317
they didn't know
what they were looking for.
834
00:38:43,973 --> 00:38:46,234
Tell Kowalski and Herm
that I'm sorry.
835
00:38:46,235 --> 00:38:48,106
Is this dude serious?
836
00:38:48,107 --> 00:38:50,369
He's a traitor.
837
00:38:50,370 --> 00:38:52,460
Well.
838
00:38:53,809 --> 00:38:56,593
You're gonna have a lot of days
to think about what you've done
839
00:38:56,594 --> 00:38:58,640
to the good folks
at this office.
840
00:39:04,820 --> 00:39:06,518
Let me ask you this.
841
00:39:07,519 --> 00:39:10,348
This have anything to do
with a hit man?
842
00:39:13,655 --> 00:39:15,353
I... I-I don-I don't know.
843
00:39:16,223 --> 00:39:19,180
You can't toss a lie to me and
expect me to walk out that door.
844
00:39:19,181 --> 00:39:21,663
You know me
better than that, Roger.
845
00:39:25,537 --> 00:39:27,972
I got in this kind of trouble
one time before.
846
00:39:27,973 --> 00:39:30,322
This guy came to me, he...
847
00:39:30,323 --> 00:39:31,758
he tracked me down.
848
00:39:31,759 --> 00:39:33,151
He heard I was
desperate.
849
00:39:33,152 --> 00:39:35,285
The guy said what?
850
00:39:36,591 --> 00:39:38,809
He said that he would
pay me 25 grand
851
00:39:38,810 --> 00:39:41,683
for the location
of that little girl we had.
852
00:39:47,210 --> 00:39:48,471
I'm gonna
kill the son of a bitch.
853
00:39:48,472 --> 00:39:50,037
He promised me that nothing bad
854
00:39:50,038 --> 00:39:51,299
was gonna happen
and I didn't know
855
00:39:51,300 --> 00:39:52,431
that he was a hit man.
856
00:39:52,432 --> 00:39:54,041
I just... I needed
the money!
857
00:39:54,042 --> 00:39:56,827
I needed the money and I
couldn't let 'em hurt my mom!
858
00:39:56,828 --> 00:39:58,437
Just...
859
00:39:58,438 --> 00:40:00,267
I'm sorry.
860
00:40:01,094 --> 00:40:03,007
I'm sorry.
861
00:40:03,008 --> 00:40:04,356
Sorry.
862
00:40:04,357 --> 00:40:06,795
I'm sorry, sorry.
863
00:40:13,149 --> 00:40:17,327
May I have a word
with him alone, Agent Franks?
864
00:40:18,198 --> 00:40:20,418
Course.
865
00:40:56,584 --> 00:40:58,804
Hello?
866
00:41:00,370 --> 00:41:02,547
Hi, Eddie.
867
00:41:11,381 --> 00:41:13,556
I don't think
I understood that story
868
00:41:13,557 --> 00:41:15,949
back when my mom told it to me.
869
00:41:15,950 --> 00:41:18,386
The story of the mouse
and his fort in the woods.
870
00:41:18,387 --> 00:41:20,214
Okay, Gary,
I'm up, I'm up, I'm up.
871
00:41:20,215 --> 00:41:23,740
I was so upset about
the fort getting trampled
872
00:41:23,741 --> 00:41:26,482
I didn't pay attention
to the ending.
873
00:41:26,483 --> 00:41:28,832
The end was that
all the crumbs of bread
874
00:41:28,833 --> 00:41:32,531
the mouse had shared
with the animals along the way
875
00:41:32,532 --> 00:41:35,447
made them want to help him.
876
00:41:35,448 --> 00:41:39,364
So, together,
they rebuilt the fort.
877
00:41:39,365 --> 00:41:41,105
It was just a couple of branchs
878
00:41:41,106 --> 00:41:42,410
over a patch of grass
879
00:41:42,411 --> 00:41:45,065
but to them, it was everything.
880
00:41:45,066 --> 00:41:47,590
And when they saw
the rays of sun
881
00:41:47,591 --> 00:41:49,156
shining on it through the tree,
882
00:41:49,157 --> 00:41:50,856
they felt happy.
883
00:41:51,683 --> 00:41:54,248
'Cause even if the fort
got trampled in the night,
884
00:41:54,249 --> 00:41:58,209
they knew they had created
something indestructible.
885
00:41:58,210 --> 00:41:59,993
โช See the light...
886
00:41:59,994 --> 00:42:02,430
They knew they had created
one small corner
887
00:42:02,431 --> 00:42:03,999
where things were right.
888
00:42:05,044 --> 00:42:08,959
And where the world was
as kind as it should be.
889
00:42:08,960 --> 00:42:10,700
Morning, kid.
890
00:42:10,701 --> 00:42:14,312
โช I'm beginning
to see the light... โช
891
00:42:14,313 --> 00:42:16,577
Thought about what you said.
892
00:42:18,536 --> 00:42:20,144
I left another letter
for Wheeler
893
00:42:20,145 --> 00:42:21,754
at the bottom of the stairs.
894
00:42:21,755 --> 00:42:24,278
โช Then you came and lit...
895
00:42:24,279 --> 00:42:26,803
Said to put a hold
on the previous one.
896
00:42:26,804 --> 00:42:28,718
โช Fire now
897
00:42:28,719 --> 00:42:31,242
โช I never made love
by lantern... โช
898
00:42:31,243 --> 00:42:32,635
I got something for you.
899
00:42:32,636 --> 00:42:35,812
โช Never saw rainbows
in my wine โช
900
00:42:35,813 --> 00:42:39,555
โช Now that your lips
are burning mine โช
901
00:42:39,556 --> 00:42:41,818
โช I'm beginning...
902
00:42:41,819 --> 00:42:44,168
What the hell
are you standing there for?
903
00:42:44,169 --> 00:42:46,170
We got work to do.
904
00:42:46,171 --> 00:42:48,566
Morning roll call, let's go.
905
00:42:59,664 --> 00:43:02,752
Captioning sponsored by
CBS
906
00:43:02,753 --> 00:43:05,363
and TOYOTA.
907
00:43:05,364 --> 00:43:09,408
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.