Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,792
So hang on a minute. Your problem with me
2
00:00:04,816 --> 00:00:06,632
and Maria is. Oh, and let's set it right,
3
00:00:06,656 --> 00:00:08,728
okay? There is no me and Maria, okay?
4
00:00:08,744 --> 00:00:10,424
Apart from these two jokers here trying to
5
00:00:10,432 --> 00:00:12,232
set us up. Guilty as charged. I think
6
00:00:12,256 --> 00:00:15,144
they're cute together. Cute? You know
7
00:00:15,152 --> 00:00:16,472
what? I'll come back to that. Your
8
00:00:16,496 --> 00:00:18,488
objection with us is that you think she's
9
00:00:18,504 --> 00:00:20,264
gonna steal my money. Okay, you do realize
10
00:00:20,312 --> 00:00:22,552
I am a trainee gp. Yeah, but not forever.
11
00:00:22,616 --> 00:00:23,656
And when you finished your training,
12
00:00:23,688 --> 00:00:25,256
you'll be raking it in, won't you? Oh,
13
00:00:25,288 --> 00:00:26,968
wait a minute. I'm gone. So one minute I'm
14
00:00:26,984 --> 00:00:28,312
cute, the next minute I'm playing the long
15
00:00:28,336 --> 00:00:29,832
game. Well, you were the one who told me
16
00:00:29,856 --> 00:00:31,916
you wanted to bleed a successful bloke Dr.
17
00:00:31,968 --> 00:00:35,044
Dry. Yes, as a joke, Michelle. Gosh, I
18
00:00:35,052 --> 00:00:36,516
could have said that I wanted to date a
19
00:00:36,588 --> 00:00:38,692
Nobel Peace Prize winning footballer and
20
00:00:38,716 --> 00:00:39,828
all. Would you have thought I meant that
21
00:00:39,884 --> 00:00:41,620
that would be a fairly niche date. Why
22
00:00:41,660 --> 00:00:42,884
didn't you tell me that you're trying to
23
00:00:42,892 --> 00:00:44,724
set him up? Well, maybe because of this,
24
00:00:44,812 --> 00:00:46,228
because you go all weird whenever he's
25
00:00:46,244 --> 00:00:48,644
dating anyone. I do not go weird. You do
26
00:00:48,652 --> 00:00:50,980
go a little bit weird. What about Carla?
27
00:00:51,060 --> 00:00:53,400
She's got a point there. Shut up, Ryan.
28
00:00:53,740 --> 00:00:56,260
Okie dokie, Carla. You're going there,
29
00:00:56,300 --> 00:00:59,614
are you? Really? I was furious with Carla
30
00:00:59,662 --> 00:01:02,782
for obvious reasons. Well, she had her
31
00:01:02,806 --> 00:01:04,574
own money and it was all just about sex.
32
00:01:04,662 --> 00:01:06,702
Oh my God. I've got my own money and all.
33
00:01:06,726 --> 00:01:08,430
You know, why can't it just be about sex
34
00:01:08,470 --> 00:01:10,558
for me? Although it's not, by the way.
35
00:01:10,694 --> 00:01:13,774
Ryan. Phew. Shut up, Ryan. Do you know
36
00:01:13,782 --> 00:01:15,102
what, you lot, you can sort this out
37
00:01:15,126 --> 00:01:16,974
between yourselves. I'm off. You're a
38
00:01:16,982 --> 00:01:18,542
bunch of freaks. I don't even like him
39
00:01:18,566 --> 00:01:20,878
that much. Yeah, me neither. As in I don't
40
00:01:20,894 --> 00:01:22,782
like you. Not me. Ah, see, there you go.
41
00:01:22,806 --> 00:01:29,890
Michelle, look, he escaped. Ya ra.
3032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.