All language subtitles for M.a.M.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,398 --> 00:01:06,275 Yeah, last weekend. 2 00:01:08,419 --> 00:01:10,088 Mara! 3 00:01:11,196 --> 00:01:12,489 Hey. 4 00:01:14,116 --> 00:01:16,344 - Hi! - What's up? 5 00:01:16,827 --> 00:01:19,264 What are you... What are you doing here? 6 00:01:19,288 --> 00:01:21,015 I-I came to see you. 7 00:01:21,081 --> 00:01:22,183 This is not a coincidence. 8 00:01:22,215 --> 00:01:24,027 Like, I didn't just see you, and then... 9 00:01:24,051 --> 00:01:25,361 I didn't just follow you here. 10 00:01:25,385 --> 00:01:26,900 I was waiting... I was waiting over there with your... 11 00:01:26,924 --> 00:01:28,573 with your students, is that what this is? 12 00:01:28,597 --> 00:01:30,321 Yeah, yeah, yeah. This is... This is my class. 13 00:01:30,683 --> 00:01:32,619 Uh, how long... how long are you in town? 14 00:01:32,643 --> 00:01:34,764 A few weeks. Like, I'm-I'm gonna be around. 15 00:01:34,803 --> 00:01:35,888 Okay. 16 00:01:35,913 --> 00:01:38,582 I'll, uh, I'll email you, all right? 17 00:01:38,607 --> 00:01:39,892 Yeah, okay. 18 00:01:39,917 --> 00:01:41,084 Great. 19 00:01:41,109 --> 00:01:43,713 Uh, everyone can, uh, come into the class now. 20 00:01:44,174 --> 00:01:45,967 Have a good class. 21 00:01:47,384 --> 00:01:48,400 Sorry. 22 00:02:15,260 --> 00:02:18,873 Okay, so we're continuing our unit on poetic grammar. 23 00:02:19,640 --> 00:02:23,693 So... prose is governed differently than poetry... 24 00:02:25,112 --> 00:02:27,674 by the rules of grammar. 25 00:02:28,131 --> 00:02:29,592 Pardon me. 26 00:02:29,616 --> 00:02:31,009 Um... 27 00:02:31,411 --> 00:02:33,956 But I find, uh, whether or not you... 28 00:02:35,705 --> 00:02:39,209 uh, intend to be a professional poet, um... 29 00:02:40,335 --> 00:02:42,397 the reading of poetry can sensiti... 30 00:02:42,421 --> 00:02:45,692 sensitize you, uh, to the reading of prose. 31 00:02:45,716 --> 00:02:47,360 And just as how, 32 00:02:47,384 --> 00:02:49,487 when you look at paintings in a museum, 33 00:02:49,511 --> 00:02:51,656 and you re-enter onto the street, 34 00:02:51,680 --> 00:02:52,969 and you have a more heightened awareness 35 00:02:52,994 --> 00:02:55,076 of, maybe, the ways 36 00:02:55,100 --> 00:02:56,869 that the buildings intersect... 37 00:02:56,893 --> 00:02:58,329 um... 38 00:02:58,353 --> 00:02:59,580 when you're reading prose, 39 00:02:59,604 --> 00:03:04,003 suddenly you'll be aware of the choices in the grammar, 40 00:03:04,028 --> 00:03:05,894 uh, that the writer's making. 41 00:03:12,484 --> 00:03:14,249 So you don't know how long you're in town for? 42 00:03:16,321 --> 00:03:18,850 I mean, I told myself I would, like, 43 00:03:18,874 --> 00:03:21,282 - finish the draft before I left. - Mm-hmm. 44 00:03:21,307 --> 00:03:23,243 I still have my apartment in New York. 45 00:03:23,587 --> 00:03:25,189 How often are you writing? 46 00:03:25,455 --> 00:03:26,941 - Every day. When I'm not... - Yeah? 47 00:03:26,965 --> 00:03:29,217 Yeah... Wasting time, walking around with people. 48 00:03:31,511 --> 00:03:36,075 I have a whole cycle of past friends, 49 00:03:36,366 --> 00:03:37,951 old girlfriends, 50 00:03:37,976 --> 00:03:39,853 who I'll just see. 51 00:03:41,471 --> 00:03:43,323 I literally don't know 52 00:03:43,356 --> 00:03:44,709 what it would feel like 53 00:03:44,733 --> 00:03:46,268 to have that kind of arrogance 54 00:03:46,762 --> 00:03:49,171 to think that I know anything about what a... 55 00:03:49,196 --> 00:03:50,757 another person's thinking. 56 00:03:50,781 --> 00:03:52,008 Why is it arrogance, 57 00:03:52,032 --> 00:03:55,619 and not just, like, creative... imagination? 58 00:03:56,661 --> 00:03:58,556 So you admit you're imagining it... 59 00:03:58,580 --> 00:03:59,849 you don't actually know? 60 00:03:59,873 --> 00:04:02,168 - That's different. If you... - I'm letting my imagination 61 00:04:02,193 --> 00:04:03,644 reach my stupidity, 62 00:04:03,668 --> 00:04:05,438 so it becomes reality. 63 00:04:05,745 --> 00:04:06,813 What? 64 00:04:06,963 --> 00:04:08,331 I'm letting my imagination 65 00:04:08,356 --> 00:04:12,820 reach right to the level of my own stupidity, 66 00:04:12,844 --> 00:04:14,963 which makes it my reality. 67 00:04:14,988 --> 00:04:16,657 Okay, well... 68 00:04:22,412 --> 00:04:24,165 I don't think you actually care about... 69 00:04:24,790 --> 00:04:26,125 Ah, no. 70 00:04:26,149 --> 00:04:28,126 It's... I'm trying to figure out who's making who self-conscious. 71 00:04:29,736 --> 00:04:32,314 Are you gonna even ask about what I'm writing, 72 00:04:32,339 --> 00:04:34,509 or is that totally irrelevant to the... 73 00:04:34,533 --> 00:04:36,443 I'm just trying to be... I was being polite. 74 00:04:36,468 --> 00:04:37,589 That's why I didn't ask. 75 00:04:37,744 --> 00:04:39,388 Well, don't ask out of politeness... 76 00:04:39,412 --> 00:04:41,015 - I'm saying... - Ask if you're interested. 77 00:04:41,039 --> 00:04:42,934 I was not asking out of politeness, 78 00:04:42,958 --> 00:04:44,101 because it's quite rude 79 00:04:44,125 --> 00:04:45,478 when somebody hasn't published something for a while, 80 00:04:45,502 --> 00:04:46,521 to be, like, "So what are you writing?" 81 00:04:46,545 --> 00:04:48,105 Haven't you read Wonder Boys? 82 00:04:48,647 --> 00:04:50,775 I don't actually feel embarrassed 83 00:04:50,799 --> 00:04:52,068 that I haven't been publishing 84 00:04:52,092 --> 00:04:53,310 - in a while. - I'm not trying to push, but... 85 00:04:53,335 --> 00:04:55,738 - Do you not want to know? - Badly! 86 00:04:55,762 --> 00:04:57,406 You keep backing off really easily. 87 00:04:57,430 --> 00:05:00,243 Because you are made of glass! 88 00:05:00,267 --> 00:05:03,136 - I'm not made o... - Please. 89 00:05:05,397 --> 00:05:07,542 Are you going to be 90 00:05:07,566 --> 00:05:10,962 extremely gentle and careful? 91 00:05:10,986 --> 00:05:13,420 I'm gonna hold it like a Fabergé egg. 92 00:05:13,445 --> 00:05:14,428 Okay. 93 00:05:14,453 --> 00:05:16,258 - With white gloves. - Okay. 94 00:05:16,530 --> 00:05:18,550 And I'm a servant, so I know... 95 00:05:18,575 --> 00:05:20,303 in Singapore, 96 00:05:20,412 --> 00:05:21,848 where I know that if even, like, 97 00:05:21,872 --> 00:05:23,932 the shadow touches it, they'll behead me. 98 00:05:24,916 --> 00:05:25,892 Okay. 99 00:05:28,003 --> 00:05:29,564 So... 100 00:05:29,938 --> 00:05:31,649 I think 101 00:05:32,232 --> 00:05:34,068 the thing that I'm really interested in 102 00:05:34,092 --> 00:05:35,402 is... 103 00:05:35,828 --> 00:05:37,431 like, a... 104 00:05:37,486 --> 00:05:39,322 a person who... 105 00:05:43,184 --> 00:05:46,914 truly believes, um, 106 00:05:46,938 --> 00:05:48,832 that they know nothing about themselves. 107 00:05:50,734 --> 00:05:52,295 Um, and that 108 00:05:52,502 --> 00:05:54,297 all of their desires 109 00:05:54,321 --> 00:05:57,466 are complete secrets from them, 110 00:05:57,490 --> 00:06:00,344 and that these desires could be revealed 111 00:06:00,368 --> 00:06:02,013 at any moment 112 00:06:02,037 --> 00:06:04,599 and ruin her life. 113 00:06:05,015 --> 00:06:07,101 She feels as though her identity 114 00:06:07,125 --> 00:06:09,562 could be radically transformed beyond her control 115 00:06:09,586 --> 00:06:11,314 without her having any say in it? 116 00:06:11,338 --> 00:06:12,356 Yes, exactly. 117 00:06:12,380 --> 00:06:13,456 Like, I'm understanding what you're saying. 118 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Exactly. 119 00:06:14,739 --> 00:06:16,152 This sounds great, 120 00:06:16,176 --> 00:06:17,836 and it also sounds very contemporary. 121 00:06:18,171 --> 00:06:20,030 Like, people are gonna be, like, "Oh, wow." 122 00:06:21,295 --> 00:06:22,888 But the problem is that it's, like... 123 00:06:26,186 --> 00:06:27,913 it's just an idea, 124 00:06:27,937 --> 00:06:29,332 like, I don't know how to... 125 00:06:29,356 --> 00:06:31,709 like, I don't know how to write that. 126 00:06:31,733 --> 00:06:34,670 You'd have to get the audience to understand what's happening. 127 00:06:34,694 --> 00:06:36,797 No, not how to get the audience to understand it... 128 00:06:36,821 --> 00:06:38,899 like, literally... is the... 129 00:06:39,247 --> 00:06:42,470 Is the music... is the music getting louder? 130 00:06:42,494 --> 00:06:45,580 Quite a bit. Quite a bit. It's getting loud, yes. 131 00:06:46,498 --> 00:06:47,974 Excuse me? 132 00:06:49,793 --> 00:06:50,811 Closed? 133 00:06:50,835 --> 00:06:51,896 Oh, you're closed. 134 00:06:51,920 --> 00:06:53,439 Yeah, we're closed. 135 00:06:53,463 --> 00:06:54,523 - Okay. - Sorry. 136 00:06:54,547 --> 00:06:55,649 Thanks for coming. 137 00:06:56,291 --> 00:06:57,902 Okay, you could've just told us. 138 00:06:58,250 --> 00:06:59,403 Well, I mean, it's the end of the day. 139 00:06:59,427 --> 00:07:01,113 I like to put on some music. You know, it's... 140 00:07:01,569 --> 00:07:02,573 Most people get it. 141 00:07:02,597 --> 00:07:03,632 Uh-huh. 142 00:07:04,391 --> 00:07:05,576 Okay. Uh... 143 00:07:05,600 --> 00:07:07,244 We're going. We're going. We're going. 144 00:07:07,268 --> 00:07:09,246 No, I mean, did you guys want anything else? 145 00:07:09,270 --> 00:07:10,706 I can get you another drink? 146 00:07:10,730 --> 00:07:13,376 I mean, I don't really know anyone who drinks coffee after five. 147 00:07:13,749 --> 00:07:16,394 The machine is... I mean, I did kinda close it. 148 00:07:16,419 --> 00:07:19,590 Look, we weren't meaning to cause personal offense. 149 00:07:19,614 --> 00:07:21,467 We were just having a conversation... 150 00:07:21,491 --> 00:07:23,010 - Oh no, no, no! - And then you started... 151 00:07:23,034 --> 00:07:24,679 It's fine, it's totally fine... if you guys wanna hang out. 152 00:07:24,703 --> 00:07:26,013 I mean, you guys were having a conversation, 153 00:07:26,037 --> 00:07:27,106 - I get it. - Okay. 154 00:07:27,131 --> 00:07:28,641 It sounded deep and important. 155 00:07:28,665 --> 00:07:30,309 Whoa... 156 00:07:30,333 --> 00:07:32,645 We're so... We're so sorry. 157 00:07:32,669 --> 00:07:35,055 No, it's fine. I mean, just... I mean, most people... 158 00:07:35,080 --> 00:07:37,692 If it was me, I'm thinking, "Oh, I don't wanna bug this guy, 159 00:07:37,716 --> 00:07:38,958 he's probably working a double..." 160 00:07:38,983 --> 00:07:41,320 All you had to say was, "We're closing." 161 00:07:41,344 --> 00:07:42,697 That's all you had to say. 162 00:07:42,721 --> 00:07:43,739 I did. When I posted the sign. 163 00:07:43,763 --> 00:07:44,782 And now this is... you're being so aggressive. 164 00:07:44,806 --> 00:07:46,742 You didn't even say, "We're closing." 165 00:07:46,766 --> 00:07:48,369 It's so unnecessary. Yeah, you never said it. 166 00:07:48,393 --> 00:07:49,483 You just came... 167 00:07:49,508 --> 00:07:51,247 I think I said it when I flipped the sign. 168 00:07:51,271 --> 00:07:53,373 - Now they're open again. - Oh, is that how I did it? 169 00:07:53,398 --> 00:07:54,436 Yeah. 170 00:07:54,461 --> 00:07:56,711 This is you drinking coffee. This is you drinking coffee. 171 00:07:56,735 --> 00:07:59,922 "Oh, did you read my books? I'm so smart!" 172 00:07:59,946 --> 00:08:01,424 Let's go. Let's go. 173 00:08:01,448 --> 00:08:03,134 Try working for a living! 174 00:08:03,158 --> 00:08:04,993 Yeah... okay. Oh, yeah, yeah, yeah. 175 00:08:06,236 --> 00:08:08,373 Bye... Karen. 176 00:08:25,055 --> 00:08:26,389 Hey. 177 00:08:27,557 --> 00:08:29,952 What are you guys doing? 178 00:08:29,976 --> 00:08:31,811 Uh, playing guitar. 179 00:08:34,289 --> 00:08:35,624 Avery? 180 00:08:36,462 --> 00:08:37,460 Is she playing? 181 00:08:37,484 --> 00:08:40,528 She's, uh... trying to. 182 00:08:42,756 --> 00:08:44,491 No? 183 00:08:49,512 --> 00:08:50,872 Where'd it go? 184 00:08:55,756 --> 00:08:57,317 Ding! 185 00:08:57,670 --> 00:08:59,774 Usually, when people say "family band," 186 00:08:59,798 --> 00:09:02,442 they don't mean "one guitar, three people." 187 00:09:03,384 --> 00:09:04,570 Fow! 188 00:09:04,594 --> 00:09:05,600 "Four"? 189 00:09:05,625 --> 00:09:06,655 - Fa... - "Five." 190 00:09:06,679 --> 00:09:08,032 - Six. - "Six." 191 00:09:08,259 --> 00:09:10,094 - Seven. - "Seven." 192 00:10:08,876 --> 00:10:11,303 This is saying it's a full hour longer 193 00:10:11,327 --> 00:10:13,180 to cross through the border at Kingston 194 00:10:13,204 --> 00:10:15,248 than Niagara Falls. 195 00:10:16,725 --> 00:10:17,867 Samir? 196 00:10:18,195 --> 00:10:20,187 This says it's a full hour longer 197 00:10:20,211 --> 00:10:22,356 if we were to cross through Kingston 198 00:10:22,380 --> 00:10:24,358 rather than Niagara Falls, 199 00:10:24,382 --> 00:10:26,092 to get to Ithaca. 200 00:10:27,755 --> 00:10:29,320 Can you hear me? 201 00:10:57,407 --> 00:10:59,367 Just little bit... like, over the ear. 202 00:11:07,800 --> 00:11:10,094 Little bit up with your chin. Yeah. 203 00:11:19,588 --> 00:11:20,732 Leave it. 204 00:11:21,123 --> 00:11:23,709 Little bit... Little bit... yeah. 205 00:11:27,061 --> 00:11:29,047 "Reality, realness, fact, 206 00:11:29,072 --> 00:11:30,591 "proven in repetition, 207 00:11:30,615 --> 00:11:32,831 "with care, and with kindness, passion, 208 00:11:33,276 --> 00:11:35,012 "and pure jubilation. 209 00:11:35,036 --> 00:11:36,513 "Love for what is real, 210 00:11:36,537 --> 00:11:38,057 "from your head to your heart, 211 00:11:38,081 --> 00:11:40,225 "with butterflies and with ease. 212 00:11:40,249 --> 00:11:41,769 "Step lightly, step forward, 213 00:11:41,793 --> 00:11:44,104 "in step and in time. 214 00:11:44,128 --> 00:11:45,940 "'Cause when love fills the streets 215 00:11:45,964 --> 00:11:47,816 "with its bounty and its passion, 216 00:11:47,840 --> 00:11:49,375 "it colours our world." 217 00:11:50,283 --> 00:11:53,196 There's an amazing, like, drive behind that poem. 218 00:11:53,346 --> 00:11:54,949 - Yeah. - Like, an amazing force. 219 00:11:54,973 --> 00:11:59,954 Um, when you say something like "going deeper," 220 00:11:59,978 --> 00:12:01,747 maybe what that can mean is... 221 00:12:01,771 --> 00:12:04,667 just look at, like, really concrete examples. 222 00:12:05,124 --> 00:12:07,560 Even just, like, in your... if you're thinking about your poem, 223 00:12:07,585 --> 00:12:11,340 and thinking about, like, the movements of your day, 224 00:12:11,364 --> 00:12:13,008 um, and how... 225 00:12:13,174 --> 00:12:15,511 uh, this idea of love being 226 00:12:15,535 --> 00:12:17,054 everything that you're talking about 227 00:12:17,079 --> 00:12:20,865 is... is present in those... in those movements. 228 00:13:35,948 --> 00:13:37,801 - It's hot, eh? - It's really hot. 229 00:13:37,825 --> 00:13:39,827 Anyway, so... 230 00:13:41,404 --> 00:13:43,748 they found out about each other being cheated on 231 00:13:43,773 --> 00:13:44,791 mid-air... 232 00:13:45,593 --> 00:13:47,603 - in the plane. - Mm! 233 00:13:48,039 --> 00:13:49,188 Isn't that crazy? 234 00:13:49,913 --> 00:13:51,190 Imagine just getting off a plane 235 00:13:51,214 --> 00:13:53,776 and your entire life is completely changed. 236 00:13:53,800 --> 00:13:56,210 - They're both... - Who are these people that you know? 237 00:13:56,235 --> 00:13:57,972 I don't know them. They're friends of friends. 238 00:13:59,475 --> 00:14:01,617 There's just this Paul Mooney joke... 239 00:14:01,641 --> 00:14:03,787 I don't know why it came to my head. I'll let it go. 240 00:14:03,811 --> 00:14:05,204 No, no, what is it? 241 00:14:05,228 --> 00:14:06,621 He said that, um... 242 00:14:08,961 --> 00:14:11,315 he said that, uh, like, White people 243 00:14:11,340 --> 00:14:13,336 would rather kill each other 244 00:14:13,361 --> 00:14:15,279 than break up with their partners. 245 00:14:17,394 --> 00:14:18,675 Like, it just makes me think of that. 246 00:14:18,699 --> 00:14:21,095 It's, like, after seven years, you don't think that you should just maybe say 247 00:14:21,119 --> 00:14:22,888 that you don't wanna get married to this person? 248 00:14:22,912 --> 00:14:24,555 - Like, come on. - Hmm. 249 00:14:30,728 --> 00:14:32,146 Have you ever, like, 250 00:14:33,064 --> 00:14:34,832 known two people 251 00:14:35,445 --> 00:14:36,527 that were such good friends 252 00:14:36,551 --> 00:14:40,867 that they're basically known for being friends? 253 00:14:41,255 --> 00:14:42,857 Like, they're... they're always together. 254 00:14:42,890 --> 00:14:45,303 - It's basically... - Uh, like high-school stuff? 255 00:14:45,328 --> 00:14:47,056 Yeah. It's basically 256 00:14:47,228 --> 00:14:48,956 their most remarkable quality 257 00:14:48,980 --> 00:14:50,369 is that they're friends with each other. 258 00:14:50,394 --> 00:14:51,454 Mm-hmm. 259 00:14:51,479 --> 00:14:54,274 - And then... - That's kind of an insult. 260 00:14:55,444 --> 00:14:56,713 No, because, like, 261 00:14:56,737 --> 00:14:58,291 a friendship like that is remarkable. 262 00:14:58,316 --> 00:14:59,335 True. 263 00:14:59,360 --> 00:15:00,410 - You know? - Yeah. 264 00:15:00,435 --> 00:15:01,545 - So... - Yeah, what is it? 265 00:15:01,890 --> 00:15:04,226 So, then... 266 00:15:05,580 --> 00:15:08,749 one day, they're just not friends anymore. 267 00:15:10,476 --> 00:15:12,145 Don't you feel like... 268 00:15:12,920 --> 00:15:15,690 then it's kind of like each of those people... 269 00:15:16,951 --> 00:15:18,026 Mm-hmm? 270 00:15:18,050 --> 00:15:19,528 Is sort of a fraud? 271 00:15:20,128 --> 00:15:23,449 - Like, there's something... - That they drifted apart? 272 00:15:23,473 --> 00:15:24,824 No. 273 00:15:26,576 --> 00:15:28,786 Sure. But, I mean... 274 00:15:29,137 --> 00:15:31,640 more what I mean is, like, how can... 275 00:15:32,899 --> 00:15:34,668 how can it have been the case 276 00:15:34,692 --> 00:15:36,673 that they were these friends and, like, not... 277 00:15:36,698 --> 00:15:39,093 not even necessarily for these reasons that you say, 278 00:15:39,280 --> 00:15:41,884 of, like, something super-honest, 279 00:15:41,908 --> 00:15:44,511 or something super-shared between them, 280 00:15:44,535 --> 00:15:47,222 but they just are really good friends, 281 00:15:47,246 --> 00:15:49,073 and then, just as mysteriously, 282 00:15:49,098 --> 00:15:51,668 they're not really as good friends anymore? 283 00:15:51,693 --> 00:15:52,768 Is that what... 284 00:15:52,793 --> 00:15:55,121 are you thinking about that 'cause of the story I just told you? 285 00:15:55,495 --> 00:15:57,874 Like, why did that pop into your mind after I told you the story? 286 00:16:04,871 --> 00:16:06,108 Okay, sweetie. 287 00:16:06,133 --> 00:16:07,759 I'll be back really soon, okay? 288 00:16:09,433 --> 00:16:12,538 No, it's okay. Shh. Thanks. 289 00:16:15,316 --> 00:16:17,920 All right, I'd better slip out before this gets much worse. 290 00:16:17,944 --> 00:16:19,195 All right. 291 00:16:28,690 --> 00:16:30,275 See you soon. 292 00:16:31,115 --> 00:16:36,730 So, I was invited to the literary conference 293 00:16:36,754 --> 00:16:38,690 in Ithaca... 294 00:16:38,714 --> 00:16:41,652 to, like, host one of the panels. 295 00:16:41,676 --> 00:16:45,531 Like, I guess they asked me to do it because I... 296 00:16:45,555 --> 00:16:48,325 I don't know, I think it's about... 297 00:16:48,349 --> 00:16:51,745 like, theatrical adaptation, or something like that. 298 00:16:51,769 --> 00:16:53,121 - Uh-huh. - And... 299 00:16:53,471 --> 00:16:55,666 Anyways, they asked me to ho... 300 00:16:55,690 --> 00:16:57,501 Host it. 301 00:16:57,959 --> 00:16:59,502 And I'm kind of, like... 302 00:17:00,361 --> 00:17:02,130 I don't understand how this... like, 303 00:17:02,154 --> 00:17:06,134 these, sort of social writer... 304 00:17:06,158 --> 00:17:07,190 - Yeah. - Events work. 305 00:17:07,661 --> 00:17:09,747 I don't know. To me... 306 00:17:10,413 --> 00:17:12,599 I would rather, like... 307 00:17:12,623 --> 00:17:15,501 I would rather eat this fork than go to one... 308 00:17:16,122 --> 00:17:18,063 I think, at this point, but it's because I've, like... 309 00:17:18,087 --> 00:17:19,411 Why? Because you've gone to so many? 310 00:17:19,436 --> 00:17:21,984 I've gone to a bunch already, so it's, like, kind of, like, 311 00:17:22,008 --> 00:17:24,611 I don't feel, like, curiosity or excitement 312 00:17:24,635 --> 00:17:25,862 about the experience. 313 00:17:25,886 --> 00:17:27,305 It's always, like, a bit... 314 00:17:28,823 --> 00:17:31,702 Sad, and a bit, maybe, horny also. 315 00:17:31,726 --> 00:17:33,662 Like... because I think everyone's, like, 316 00:17:33,686 --> 00:17:35,747 so excited to be out of the house. 317 00:17:35,771 --> 00:17:38,083 Do people really have affairs at those things? 318 00:17:38,107 --> 00:17:39,543 100 percent! 319 00:17:39,567 --> 00:17:43,547 I heard that people have affairs at, um, residencies. 320 00:17:43,571 --> 00:17:46,675 Oh, my god! That's, like, 90% of what they're for... 321 00:17:46,699 --> 00:17:48,951 I think, for other people. 322 00:17:49,994 --> 00:17:51,054 Yeah. 323 00:17:51,078 --> 00:17:52,806 Just because it's, like, you're away from home. 324 00:17:52,830 --> 00:17:53,890 Mm-hmm. 325 00:17:53,914 --> 00:17:55,517 You spend... like... like you're saying, like, 326 00:17:55,541 --> 00:17:56,727 - I think writing is... - You can justify it 327 00:17:56,751 --> 00:17:57,894 because you're having 328 00:17:57,918 --> 00:18:00,880 such a deep, invested, artistic experience. 329 00:18:00,905 --> 00:18:02,940 Yeah! You're spending late nights at the bar 330 00:18:02,965 --> 00:18:04,443 talking about your... you know, 331 00:18:04,467 --> 00:18:06,862 the areas of your expertise with people who give a shit 332 00:18:06,886 --> 00:18:09,406 and who aren't, like, your family, or whatever. 333 00:18:09,929 --> 00:18:12,602 And so, there's... there's a real, like... 334 00:18:13,409 --> 00:18:16,022 "what happens in Vegas" kind of energy, 335 00:18:16,047 --> 00:18:17,122 except that it's not... it's not... 336 00:18:17,146 --> 00:18:18,749 "What happens at MacDowell..." 337 00:18:18,773 --> 00:18:19,791 Yeah, exactly! 338 00:18:19,815 --> 00:18:21,668 "Stays in the forest of New Hampshire." 339 00:18:21,692 --> 00:18:22,753 Isn't that...? 340 00:18:22,777 --> 00:18:24,671 It's less glamorous, because you're all, like... 341 00:18:24,695 --> 00:18:27,382 you know, when you turn the lights on, everyone's a poet. 342 00:18:27,406 --> 00:18:30,761 Like, it's not... It's not very sexy. 343 00:18:30,785 --> 00:18:32,554 So I thought, "why don't I just pivot 344 00:18:32,578 --> 00:18:34,097 "and try a personal narrative 345 00:18:34,121 --> 00:18:37,351 "with all these themes combined, 346 00:18:37,375 --> 00:18:39,252 "and see where it goes?" 347 00:18:39,277 --> 00:18:40,838 So that's when I came up with this. 348 00:18:40,863 --> 00:18:43,091 - Mm-hmm. - No, I think it really works. 349 00:18:43,172 --> 00:18:49,153 And... And I think, um, not having to say everything 350 00:18:49,178 --> 00:18:53,075 and allowing there to be gaps in time... 351 00:18:53,099 --> 00:18:55,118 I really... I really like the ellipsis. 352 00:18:56,035 --> 00:18:57,561 Uh, yep? 353 00:18:58,646 --> 00:18:59,873 H-Hey. 354 00:18:59,913 --> 00:19:01,140 - Hi. - Sorry, I didn't, uh... 355 00:19:01,165 --> 00:19:02,877 Yeah, no, I'm just with a student. 356 00:19:02,983 --> 00:19:05,003 Yeah. Shou... Should I come back? 357 00:19:05,027 --> 00:19:06,171 I just... 358 00:19:06,771 --> 00:19:08,465 Uh... yeah, no. Sure. 359 00:19:09,257 --> 00:19:10,300 I'll wait outside. 360 00:19:10,675 --> 00:19:12,110 - Okay. - Okay. 361 00:19:12,631 --> 00:19:13,678 Sorry about that interruption. 362 00:19:13,702 --> 00:19:15,427 Um, we could always reschedule if... 363 00:19:15,452 --> 00:19:17,181 No, no, no. Um... 364 00:19:17,790 --> 00:19:19,142 you... 365 00:19:19,166 --> 00:19:20,718 you had a question for me, though? 366 00:19:20,743 --> 00:19:21,970 Yes, I did. 367 00:19:21,995 --> 00:19:24,823 So, you know, I wrote this as stream of consciousness, 368 00:19:24,848 --> 00:19:26,483 and I noticed 369 00:19:26,507 --> 00:19:30,130 that I don't write in compound and complex sentences... 370 00:19:34,668 --> 00:19:36,868 Very brave! 371 00:19:37,139 --> 00:19:38,494 You think it's dirty? 372 00:19:38,848 --> 00:19:40,454 I wouldn't do that in New York. 373 00:19:48,154 --> 00:19:51,049 Wh... Oh! You completely cleared it! 374 00:19:51,073 --> 00:19:52,300 There was no contact. 375 00:19:52,324 --> 00:19:54,386 Like... you didn't get wet at all. 376 00:19:54,410 --> 00:19:55,887 That was amazing. 377 00:19:56,429 --> 00:19:58,473 We're gonna practice your charm, all right? 378 00:19:58,497 --> 00:20:00,642 Smile at everybody who passes us. 379 00:20:00,666 --> 00:20:01,649 Okay. 380 00:20:01,674 --> 00:20:03,696 In a way that you're trying to get them to smile back. 381 00:20:03,963 --> 00:20:05,564 - Okay. - Ready? This lady here. 382 00:20:05,588 --> 00:20:06,773 - Okay. - Even with the mask. 383 00:20:06,797 --> 00:20:08,984 - No. - That was it. 384 00:20:09,817 --> 00:20:10,861 She smiled back at me! 385 00:20:10,885 --> 00:20:12,154 Is that all it takes? 386 00:20:12,178 --> 00:20:13,279 Yep. 387 00:20:13,596 --> 00:20:15,031 I'm gonna do it again. 388 00:20:15,055 --> 00:20:16,408 Try this one here. 389 00:20:16,432 --> 00:20:17,491 Look at that. 390 00:20:18,429 --> 00:20:19,430 Nah, she looked away. 391 00:20:21,069 --> 00:20:22,289 Like that. 392 00:20:22,891 --> 00:20:24,749 Mm... that's too "surfer." 393 00:20:27,168 --> 00:20:28,503 Okay, you're being funny. No. 394 00:20:28,527 --> 00:20:30,088 - No? Okay. - If that... 395 00:20:30,588 --> 00:20:31,798 That was... Yeah! That's pleasant. 396 00:20:31,822 --> 00:20:33,407 - Yeah? - Yeah. Yeah, yeah. 397 00:20:36,494 --> 00:20:38,370 The top teeth. 398 00:20:39,889 --> 00:20:42,726 See, when we smile together, we give off a, um... 399 00:20:42,750 --> 00:20:44,436 Jesuit priest... 400 00:20:44,460 --> 00:20:47,105 or, like, like, door-to-door "Bible salesman" vibe. 401 00:20:47,129 --> 00:20:49,024 We are... It has to be one person smiling. 402 00:20:49,048 --> 00:20:50,442 Okay. 403 00:20:50,466 --> 00:20:52,259 Let's try. 404 00:20:55,221 --> 00:20:57,531 Hello. Hi. 405 00:20:58,036 --> 00:21:00,007 How are you? Oh, you have the tape on you! 406 00:21:00,345 --> 00:21:02,138 - Oh, no, watch out. - Oh, it got you. 407 00:21:03,729 --> 00:21:04,873 Now do we go? 408 00:21:04,897 --> 00:21:06,166 Oh, please. Yeah, yeah. 409 00:21:06,190 --> 00:21:08,899 Yeah? All right, thank you! Have a good day. Bye. 410 00:21:09,443 --> 00:21:10,866 See, that's how you get the smiles. 411 00:21:24,697 --> 00:21:26,532 Obviously, yeah. 412 00:21:30,339 --> 00:21:31,566 Up straight... 413 00:21:31,590 --> 00:21:32,984 a little more forward. 414 00:21:33,008 --> 00:21:35,612 - Sure. - Thank you. 415 00:21:35,636 --> 00:21:37,697 - Okay. - Hold on one second. 416 00:21:37,721 --> 00:21:38,907 Is this actually gonna go on your passport... 417 00:21:38,931 --> 00:21:41,201 the photo you take right now? I'm asking you for real. 418 00:21:41,801 --> 00:21:43,570 - Why would I be doing this? - Okay. 419 00:21:43,595 --> 00:21:46,580 Well, then, come on, let's do it right. 420 00:21:48,566 --> 00:21:50,710 We don't want you getting turned away at the border. 421 00:21:50,749 --> 00:21:51,773 Okay. 422 00:21:52,140 --> 00:21:54,381 - Great. - Okay. 423 00:21:54,405 --> 00:21:55,465 Good. 424 00:21:55,489 --> 00:21:57,717 May I ask you... where are you heading to? 425 00:21:58,759 --> 00:22:01,471 Once you-you get your passport? 426 00:22:01,495 --> 00:22:03,180 Um... 427 00:22:04,640 --> 00:22:05,809 Mexico. 428 00:22:05,833 --> 00:22:08,296 - Oh. Wonderful. - Yeah. 429 00:22:08,586 --> 00:22:10,605 Have you been there before? 430 00:22:10,629 --> 00:22:11,731 - Uh, no. - No? 431 00:22:11,755 --> 00:22:13,692 - Mm. - Is this, uh, correct? 432 00:22:13,716 --> 00:22:15,527 - No. - You like this? 433 00:22:16,293 --> 00:22:19,739 Uh... Which one you like. This... or this? 434 00:22:19,763 --> 00:22:20,991 Well, yeah, the one with the eyes... 435 00:22:21,015 --> 00:22:22,033 - Oh, okay. - Do I get to pick? 436 00:22:22,057 --> 00:22:23,660 Can we do his now? 437 00:22:23,684 --> 00:22:25,745 - What? - Can we do his now? 438 00:22:25,769 --> 00:22:27,485 Well, if he wants to go to Mexico... 439 00:22:27,510 --> 00:22:28,874 As long as... 440 00:22:28,898 --> 00:22:30,724 okay, now. 441 00:22:31,844 --> 00:22:33,690 - Great! - Take those off. 442 00:22:34,674 --> 00:22:36,860 - One, two... - Mara! 443 00:22:36,947 --> 00:22:38,341 You know, I'm trying to take this seriously. 444 00:22:38,365 --> 00:22:40,302 - I see. - Mm-hmm. 445 00:22:40,326 --> 00:22:41,386 Okay. 446 00:22:41,410 --> 00:22:43,638 Uh, okay, one, two... 447 00:22:44,278 --> 00:22:46,683 - No. Please... - Can she... can you move her? 448 00:22:46,707 --> 00:22:48,101 - Uh... - Can she go somewhere else? 449 00:22:48,659 --> 00:22:51,855 Yes. Okay, one, two... 450 00:22:52,486 --> 00:22:53,555 Great! 451 00:22:53,580 --> 00:22:54,598 There it is! 452 00:22:54,632 --> 00:22:56,109 No, no, no, the one before, the one before. 453 00:22:56,133 --> 00:22:57,235 There. Look at that. That's a dust jacket! 454 00:22:57,259 --> 00:22:58,236 - No, no. - No, no, no, no. 455 00:22:58,260 --> 00:22:59,404 Don't be ridiculous, that's me looking... 456 00:22:59,428 --> 00:23:00,488 - Mara. - No. 457 00:23:00,512 --> 00:23:02,616 That is... that's... that's celebrity status. 458 00:23:02,640 --> 00:23:04,784 No, it's to identify yourself. 459 00:23:05,175 --> 00:23:07,037 - It needs to be square on. - Hold on. 460 00:23:07,061 --> 00:23:08,697 Mm-hmm. I'll be right back, I'll be right back. 461 00:23:08,721 --> 00:23:10,430 - Okay. - I'm good with any of them! 462 00:23:12,900 --> 00:23:15,837 Um... maybe I'll do one more for myself. 463 00:23:15,861 --> 00:23:17,380 Yeah, okay. Sure. 464 00:23:17,404 --> 00:23:18,848 Does he work too much? 465 00:23:19,691 --> 00:23:20,925 Um... 466 00:23:20,949 --> 00:23:23,803 he takes himself a-a bit too seriously. 467 00:23:23,827 --> 00:23:26,514 - Mm. - He's a writer. 468 00:23:26,947 --> 00:23:28,949 - Oh, that's why... - Yeah. 469 00:23:28,974 --> 00:23:32,145 He has a lot of imagine... Imagination. 470 00:23:32,169 --> 00:23:33,323 Yeah. 471 00:23:33,348 --> 00:23:36,441 - Okay, one, two... - three... 472 00:23:36,465 --> 00:23:40,028 May I ask, uh, how long have you been married with him? 473 00:23:40,861 --> 00:23:42,697 It's, uh, seven years now, yeah. 474 00:23:43,155 --> 00:23:44,918 Seven years. Oh. 475 00:23:46,529 --> 00:23:49,329 Yeah, your relationship seems young. 476 00:23:49,353 --> 00:23:52,165 Mm. Yeah. 477 00:23:52,798 --> 00:23:53,812 Okay. 478 00:23:56,560 --> 00:23:57,921 What'd I miss? 479 00:23:57,945 --> 00:24:00,089 You wife says that you don't like photos. 480 00:24:00,870 --> 00:24:03,009 - Who says? - Your wife. 481 00:24:03,033 --> 00:24:04,344 She said I don't like photos? 482 00:24:04,368 --> 00:24:06,513 That you don't like photos. I don't... I don't know. 483 00:24:06,537 --> 00:24:08,215 - I'll talk to her about that. - Yeah. 484 00:24:09,297 --> 00:24:10,566 Honey... 485 00:24:11,473 --> 00:24:15,602 why are you telling this nice man that I don't, uh, like photos? 486 00:24:17,439 --> 00:24:20,402 He called me your wife and I just went along with it. 487 00:24:20,426 --> 00:24:22,069 - You went with it. - Yeah. 488 00:24:23,717 --> 00:24:26,448 - Don't get upset. - Do I seem upset? 489 00:24:27,050 --> 00:24:28,469 How long did you say we're married for? 490 00:24:28,887 --> 00:24:30,073 Seven years. 491 00:24:30,098 --> 00:24:31,200 Oh, so since undergrad? 492 00:24:31,520 --> 00:24:32,747 - Mm. - Uh-huh. 493 00:24:32,771 --> 00:24:36,069 So it's, like, we graduated, got married. 494 00:24:38,318 --> 00:24:39,587 Photos are ready. 495 00:24:39,611 --> 00:24:41,150 Ah. Thank you. 496 00:24:43,591 --> 00:24:44,926 Thanks a lot, man. 497 00:24:44,950 --> 00:24:46,136 Yeah. Have a good trip. 498 00:24:46,160 --> 00:24:47,220 Yeah, take care. 499 00:24:47,244 --> 00:24:48,972 There was this guy 500 00:24:48,996 --> 00:24:52,851 that was at a show we played in Leipzig, 501 00:24:52,875 --> 00:24:54,310 the night before, 502 00:24:54,334 --> 00:24:56,896 and would stand directly in front of me 503 00:24:56,920 --> 00:24:58,732 and was just, like, blowing smoke in my face. 504 00:24:58,756 --> 00:24:59,774 - Really? - And who do... Yeah. 505 00:24:59,798 --> 00:25:01,568 - Do you remember? - I'm... I'm telling you... 506 00:25:01,592 --> 00:25:03,945 I can't believe that you don't remember all this stuff 507 00:25:03,969 --> 00:25:05,321 that is, like, burned into my mind. 508 00:25:05,345 --> 00:25:06,322 Yeah, I don't... 509 00:25:06,346 --> 00:25:07,741 This guy was such a piece of shit, 510 00:25:07,765 --> 00:25:10,577 and was doing all these sort of weird, like, kinda performative, 511 00:25:10,601 --> 00:25:13,496 like... like, macho stuff, 512 00:25:13,520 --> 00:25:16,082 and it was, like, he was only doing it to Amanda and I. 513 00:25:16,106 --> 00:25:17,584 - Hmm. - And then... 514 00:25:17,608 --> 00:25:19,252 but then, after the show, 515 00:25:19,276 --> 00:25:21,629 was, like, "You are amazing. I love your band." 516 00:25:21,653 --> 00:25:23,131 I do remember this guy. 517 00:25:23,155 --> 00:25:25,419 And then followed us to the next show in Halle, 518 00:25:26,109 --> 00:25:27,150 - and then... - What? 519 00:25:27,711 --> 00:25:29,220 For "Cellular Chaos," 520 00:25:29,244 --> 00:25:32,474 this band that played after us, that was, like, 521 00:25:32,498 --> 00:25:36,186 a punk band with this, like, frontwoman... 522 00:25:36,210 --> 00:25:38,950 he kept trying to do the same thing, 523 00:25:38,975 --> 00:25:41,566 and then she just literally beat the shit out of him. 524 00:25:41,590 --> 00:25:43,193 - What? - Like, during her set! 525 00:25:43,217 --> 00:25:44,527 - Whoa. - You don't remember any of that? 526 00:25:44,551 --> 00:25:45,779 - Wow. - Yeah, I don't know... 527 00:25:45,803 --> 00:25:47,572 Samir was having a tough time on that tour. 528 00:25:47,921 --> 00:25:49,616 Yeah. Yes, I was. 529 00:25:49,640 --> 00:25:51,576 - Yeah. - I was really sick, yeah. 530 00:25:51,600 --> 00:25:54,488 Have you guys... Have you guys seen anything good lately? 531 00:25:54,513 --> 00:25:55,581 No. 532 00:25:55,605 --> 00:25:58,166 I feel like I don't really see you guys at shows that often. 533 00:25:58,190 --> 00:26:00,793 No, I haven't really seen anything in a while. 534 00:26:01,693 --> 00:26:03,737 I don't really listen to music. 535 00:26:05,280 --> 00:26:06,782 - Really? - No! 536 00:26:09,173 --> 00:26:10,469 But it's not like you avoid it. 537 00:26:10,494 --> 00:26:12,889 - It's not, like... - Like, I don't ever... 538 00:26:12,913 --> 00:26:16,267 You're, like, in a shop and you're, like, "Turn it off," kind of thing? 539 00:26:16,291 --> 00:26:18,144 Like, I feel like I don't have 540 00:26:18,168 --> 00:26:20,814 an intellectual response to music. 541 00:26:20,838 --> 00:26:22,899 - Hmm. - Mm-hmm. 542 00:26:23,248 --> 00:26:25,026 But I think it's supposed to be an emotional one. 543 00:26:25,696 --> 00:26:28,571 I mean, like, you get it from other stuff. 544 00:26:28,595 --> 00:26:29,656 Mm-hmm. 545 00:26:29,947 --> 00:26:31,491 Like, it's not for a lack of... 546 00:26:31,515 --> 00:26:34,518 like, you know, you... you have a full life, right? 547 00:26:34,982 --> 00:26:37,664 Yeah. I mean, I can hear music. 548 00:26:37,688 --> 00:26:39,040 - Sure. - Like, when it's playing. 549 00:26:39,064 --> 00:26:40,083 Yeah, yeah. 550 00:26:40,107 --> 00:26:42,460 So, you know how, like, when you... 551 00:26:42,484 --> 00:26:45,004 - when you watch a musical... - Mm-hmm. 552 00:26:45,028 --> 00:26:46,589 And you're, like, 553 00:26:47,272 --> 00:26:48,758 "That's crazy. That doesn't make any sense..." 554 00:26:48,782 --> 00:26:50,593 - Mm-hmm. - When they break out into song? 555 00:26:51,452 --> 00:26:53,263 That's how I feel about all music. 556 00:26:53,287 --> 00:26:55,330 Like, they broke out deliberately? 557 00:26:56,748 --> 00:26:58,893 What are we all doing here? Let's... 558 00:26:58,917 --> 00:27:00,228 - Ouch! - Yeah, yeah. 559 00:27:00,252 --> 00:27:01,937 No, I don't think it's, like, 560 00:27:02,337 --> 00:27:04,107 a spiritual deficit or something. 561 00:27:04,131 --> 00:27:05,441 - Right. - Sure, sure. 562 00:27:05,465 --> 00:27:06,985 - Of course not. Of course not. - Or a spiritual deficiency. 563 00:27:07,009 --> 00:27:08,945 - No. - There is a blockage. 564 00:27:08,969 --> 00:27:11,114 So, there must... like, if something doesn't, like... 565 00:27:11,572 --> 00:27:14,075 if you don't listen to, uh... 566 00:27:14,742 --> 00:27:16,828 I don't know, like, just a hit track 567 00:27:17,244 --> 00:27:18,872 that, like, works for you... 568 00:27:18,896 --> 00:27:20,665 But why does it make me deficient 569 00:27:20,689 --> 00:27:22,208 that I can't feel it for music? 570 00:27:22,232 --> 00:27:24,919 Mm, because I think that sound is... 571 00:27:24,943 --> 00:27:26,379 like, that music produces 572 00:27:26,403 --> 00:27:28,631 is part of, like, your everyday life. 573 00:27:28,655 --> 00:27:30,675 Like, you know? 574 00:27:30,699 --> 00:27:32,719 I mean, so is language, so is images. 575 00:27:32,743 --> 00:27:34,179 - Yeah, I'm not... - Music is pre-language. 576 00:27:34,203 --> 00:27:35,514 You know, like, I think 577 00:27:35,539 --> 00:27:37,473 that's kind of partially what it is... 578 00:27:37,497 --> 00:27:39,225 it's, like, music is so... 579 00:27:39,793 --> 00:27:41,144 yeah, before language... 580 00:27:41,168 --> 00:27:42,478 So you guys think that language... 581 00:27:42,946 --> 00:27:45,565 music is more elemental... 582 00:27:45,589 --> 00:27:46,655 - Yes. - More fundamental? 583 00:27:46,680 --> 00:27:47,678 - Yeah. - Yes. 584 00:27:47,703 --> 00:27:48,930 That was the word I was thinking. 585 00:27:49,092 --> 00:27:51,863 It was, like... it's elemental. It's like the sun on your face. 586 00:27:51,887 --> 00:27:53,114 - Mm. - Yeah. 587 00:27:53,138 --> 00:27:56,201 Like, do you not like the sun on your face? 588 00:27:56,997 --> 00:27:59,454 I... yeah, I hate... I hate sun. 589 00:28:00,165 --> 00:28:01,958 I hate sun. 590 00:28:02,481 --> 00:28:04,500 I'm not saying they were being nasty, 591 00:28:04,524 --> 00:28:06,336 but it was a little bit intense, 592 00:28:06,360 --> 00:28:09,797 all of their inquiries being directed toward me 593 00:28:09,821 --> 00:28:13,825 and me having to figure out how to explain myself. 594 00:28:15,160 --> 00:28:17,931 Or when Andrew was, like, 595 00:28:17,955 --> 00:28:19,933 "It's kinda weird that you're married to him 596 00:28:19,957 --> 00:28:22,727 when you don't like music." You know? 597 00:28:22,751 --> 00:28:24,211 Yeah, but that kinda makes sense. 598 00:28:26,922 --> 00:28:29,400 You think I don't like music? 599 00:28:29,424 --> 00:28:30,926 Uh... 600 00:28:32,344 --> 00:28:34,822 Well, I'm sorry that I ruined your good time. 601 00:28:34,846 --> 00:28:36,198 You don't have to apologize. 602 00:28:36,974 --> 00:28:39,142 Or fake apologize. 603 00:28:53,773 --> 00:28:55,775 - Is it good? - Mm-hmm. 604 00:28:57,400 --> 00:28:58,567 Bye. 605 00:28:59,626 --> 00:29:01,503 Bye-bye. Bye-bye. 606 00:29:02,740 --> 00:29:05,302 Why don't we begin, um... 607 00:29:05,335 --> 00:29:06,562 by... 608 00:29:06,586 --> 00:29:08,856 someone sharing, uh, 609 00:29:09,154 --> 00:29:11,984 a line of the poem or a part of the poem 610 00:29:12,009 --> 00:29:15,262 that affected them the most? 611 00:29:17,880 --> 00:29:20,867 The poem... it does a good job at... 612 00:29:20,892 --> 00:29:25,456 kind of embodying, in words, the true nature of love, 613 00:29:25,480 --> 00:29:26,760 'cause it's not rational. 614 00:29:26,785 --> 00:29:29,419 I really like the part that... 615 00:29:29,443 --> 00:29:31,378 where you said something along the lines of, 616 00:29:31,403 --> 00:29:33,589 like, um, "Does it make you shiver?" 617 00:29:33,613 --> 00:29:35,383 And then you asked again, "Does it?" 618 00:29:35,407 --> 00:29:37,010 Like, really questioning the reader, 619 00:29:37,034 --> 00:29:38,594 and really, like... 620 00:29:39,294 --> 00:29:42,056 I don't know. Just really pushing them 621 00:29:42,080 --> 00:29:43,516 and, like, really making them think 622 00:29:43,540 --> 00:29:44,820 about the questions you're asking. 623 00:29:44,845 --> 00:29:48,555 It could be interesting for you, um, to try, 624 00:29:48,580 --> 00:29:51,316 um, some different styles of line break 625 00:29:51,340 --> 00:29:52,900 with the poem that you have, 626 00:29:52,924 --> 00:29:56,946 and maybe see how that makes you, uh... 627 00:29:56,970 --> 00:29:59,240 rediscover it or rethink, uh, 628 00:29:59,264 --> 00:30:00,992 different parts of what you're saying. 629 00:30:01,016 --> 00:30:02,118 Okay. 630 00:30:02,142 --> 00:30:05,580 Um, and maybe it'll return, and this will be, um, 631 00:30:05,604 --> 00:30:08,041 the version that makes the most sense for you. 632 00:30:08,065 --> 00:30:10,351 But it would be... it might be an interesting exercise 633 00:30:10,376 --> 00:30:11,520 to try that out. 634 00:30:15,781 --> 00:30:18,968 No, that's definitely not too tight. 635 00:30:19,468 --> 00:30:22,263 If you were to go a size up, it'd be way too big. 636 00:30:22,638 --> 00:30:24,515 But I like the colour on you. 637 00:30:24,539 --> 00:30:25,724 It's pretty. 638 00:30:30,295 --> 00:30:32,899 It's not too bunched up down here? 639 00:30:33,790 --> 00:30:36,676 Mm... maybe try tucking it in? 640 00:30:42,650 --> 00:30:44,048 Yeah. 641 00:30:44,073 --> 00:30:46,784 Yeah, I like that. 642 00:30:51,775 --> 00:30:52,835 Hi, Mara. 643 00:30:52,859 --> 00:30:55,421 - Hi, how are you? - I'm good. How are you doing? 644 00:30:55,445 --> 00:30:57,924 - Good. Nice to see you. - Nice to see you too. 645 00:30:58,587 --> 00:30:59,884 Why don't you help yourself? 646 00:30:59,908 --> 00:31:00,951 Maybe I will. 647 00:31:03,411 --> 00:31:05,914 - There's not much left, though. - Dig in. 648 00:31:08,125 --> 00:31:10,478 That's Spikeball. That's Spikeball. 649 00:31:10,502 --> 00:31:12,170 I know pickleball well... I love it. 650 00:31:13,672 --> 00:31:15,215 Those are nice sunglasses. 651 00:31:20,846 --> 00:31:22,639 This looks cool. 652 00:31:24,197 --> 00:31:25,400 Who are you? 653 00:31:25,590 --> 00:31:26,994 Congratulations, Sean. 654 00:31:27,018 --> 00:31:29,414 - Thank you. Thanks for coming. - Yeah. No, my pleasure. 655 00:31:30,007 --> 00:31:31,109 Hi. 656 00:31:31,134 --> 00:31:32,219 - Hi. - How are you? 657 00:31:32,244 --> 00:31:33,472 I'm good. How are you? 658 00:31:33,567 --> 00:31:37,797 Um... I might have done something a little bit unwise, 659 00:31:37,821 --> 00:31:40,173 where I brought Matt with me to the party. 660 00:31:41,400 --> 00:31:42,468 Where is he? 661 00:31:42,492 --> 00:31:43,594 I think he's talking 662 00:31:44,335 --> 00:31:45,820 to Professor Burke in the hot tub. 663 00:31:46,146 --> 00:31:47,779 Oh, my god. Oh, no! 664 00:31:48,700 --> 00:31:50,810 I think she started the day in there. 665 00:31:51,143 --> 00:31:52,519 Like, when I arrived, 666 00:31:53,086 --> 00:31:55,148 she looked comfortable, 667 00:31:55,640 --> 00:31:59,018 and also... completely dehydrated. 668 00:32:00,559 --> 00:32:02,162 I don't know if she has any, like... 669 00:32:02,429 --> 00:32:04,793 moisture left in her body. 670 00:32:08,101 --> 00:32:09,370 Hi, Catherine. 671 00:32:09,580 --> 00:32:11,247 Oh, your ears must have been burning. 672 00:32:11,271 --> 00:32:12,314 Mara, hi. 673 00:32:13,315 --> 00:32:15,168 We just... we were just talking about you. 674 00:32:15,192 --> 00:32:16,401 How are you? 675 00:32:16,426 --> 00:32:18,045 I'm fine. I see you brought a friend. 676 00:32:18,069 --> 00:32:20,939 She dragged our whole story out of me within seconds. 677 00:32:21,865 --> 00:32:23,676 I hope Matt was a... 678 00:32:24,038 --> 00:32:25,682 was a steel trap. 679 00:32:25,707 --> 00:32:27,805 I was ever the diplomat. I was ever the diplomat. 680 00:32:27,829 --> 00:32:29,182 Mm. 681 00:32:29,206 --> 00:32:30,516 She was asking what makes you laugh, 682 00:32:30,540 --> 00:32:32,727 and I was, like, "Oh, lots, she's got the soul of a child. 683 00:32:33,435 --> 00:32:34,729 "A lot makes her laugh." 684 00:32:34,753 --> 00:32:36,564 Uh... 685 00:32:37,606 --> 00:32:39,233 um, it's a really beautiful home. 686 00:32:39,257 --> 00:32:41,611 Thank you. I hope you're enjoying the party. 687 00:32:41,635 --> 00:32:45,531 It was about time we had all these wonderful people here 688 00:32:45,555 --> 00:32:47,742 to celebrate the day today. 689 00:32:47,766 --> 00:32:50,286 Um, and celebrate Sean's paper. 690 00:32:50,310 --> 00:32:51,720 It sounds really interesting. 691 00:32:51,745 --> 00:32:53,414 It's on-on Chaucer, 692 00:32:53,438 --> 00:32:55,583 on religious iconography in Chaucer. 693 00:32:55,607 --> 00:32:57,418 - It sounds riveting. - Um... 694 00:32:57,442 --> 00:32:58,711 I'm here to celebrate the paper, too, yeah. 695 00:32:58,735 --> 00:32:59,837 - Mm. Really... - Let's find him. 696 00:32:59,861 --> 00:33:00,922 - Let's read it. - Really incredible. 697 00:33:00,946 --> 00:33:02,006 - Let's... yeah, let's get it. - Yeah. 698 00:33:02,030 --> 00:33:02,965 - Let's find it. - You might learn something. 699 00:33:02,989 --> 00:33:04,884 - Good to see you. - Thank you. 700 00:33:04,908 --> 00:33:06,052 Okay, who is that woman? 701 00:33:06,076 --> 00:33:08,179 She's the head of the department! 702 00:33:08,203 --> 00:33:09,889 Don't pretend you don't know who she is... 703 00:33:09,913 --> 00:33:12,350 you made a beeline for her as soon as you got here. 704 00:33:12,374 --> 00:33:14,018 Oh, you're crazy. Oh, my gosh! 705 00:33:14,042 --> 00:33:16,270 I went... she's in a hot tub. I had no idea who she was. 706 00:33:16,294 --> 00:33:17,313 What are you talking about? 707 00:33:17,337 --> 00:33:18,773 You told her I have "the soul of a child"? 708 00:33:18,797 --> 00:33:19,899 No, she said, what makes you laugh? 709 00:33:19,923 --> 00:33:22,068 Oh, oh, oh, oh. No, you... I was... she was... 710 00:33:22,334 --> 00:33:24,153 Why are you telling her I have "the soul of a child"? 711 00:33:24,177 --> 00:33:25,571 - That's not... - You... You... 712 00:33:25,595 --> 00:33:26,906 Like, she's not gonna understand... 713 00:33:26,930 --> 00:33:27,958 - Excuse me. - Hi, sorry. 714 00:33:27,983 --> 00:33:29,575 That makes me sound fucking insane. 715 00:33:29,599 --> 00:33:31,202 That makes me sound insane. 716 00:33:31,226 --> 00:33:32,328 Mar, she was grill... 717 00:33:32,352 --> 00:33:33,454 You're going on... You're going on... 718 00:33:33,478 --> 00:33:34,580 Don't, okay... 719 00:33:34,833 --> 00:33:36,165 I don't have "M" s. 720 00:33:36,606 --> 00:33:37,625 You don't have "M" s? 721 00:33:37,649 --> 00:33:38,793 I don't have "M" s on my palms. 722 00:33:38,817 --> 00:33:40,711 I'm the only person I know that doesn't have "M" s. 723 00:33:41,086 --> 00:33:42,380 I... I don't actually... 724 00:33:42,404 --> 00:33:44,627 I don't actually know what you're talking about. 725 00:33:44,652 --> 00:33:46,297 Wow, your palms are hectic. 726 00:33:46,825 --> 00:33:47,927 "Hectic"? 727 00:33:47,951 --> 00:33:49,053 Look at this chaos. 728 00:33:49,077 --> 00:33:50,894 - Oh, whoa. - Oh, no... 729 00:33:50,919 --> 00:33:52,355 There's a lot going on in there! 730 00:33:52,380 --> 00:33:53,475 Trouble. That's scary! 731 00:33:53,499 --> 00:33:54,725 Are you both... Is this a woman thing? 732 00:33:54,749 --> 00:33:56,143 - Yeah, it's a woman thing. - Well, you know what I mean. 733 00:33:56,167 --> 00:33:57,478 - Look at this. - You girls get together 734 00:33:57,502 --> 00:33:58,771 and you... it's like witchcraft. 735 00:33:58,795 --> 00:34:00,439 Yeah, we start "divining." 736 00:34:00,463 --> 00:34:01,440 Yeah. Yeah, that's it. 737 00:34:01,464 --> 00:34:02,401 - Yeah, yeah. - You know what? 738 00:34:02,425 --> 00:34:04,110 This little Italian lady told me a trick... 739 00:34:04,134 --> 00:34:06,737 when you get a gold necklace, 740 00:34:06,945 --> 00:34:09,198 you have your hand open, you dip it three times. 741 00:34:09,406 --> 00:34:11,367 Let it swing. Let it stand. 742 00:34:11,391 --> 00:34:14,036 If it swings back and forth, that means "boy." 743 00:34:14,578 --> 00:34:16,038 Circular, that means "a girl," 744 00:34:16,062 --> 00:34:18,124 and you keep doing it until it actually stops, 745 00:34:18,148 --> 00:34:19,834 but it has to be a gold necklace. 746 00:34:19,858 --> 00:34:20,918 This happen to you? 747 00:34:20,942 --> 00:34:22,044 Yeah. She was dead-on. 748 00:34:22,068 --> 00:34:24,714 - It worked? - Two boys, and then it stopped. 749 00:34:25,005 --> 00:34:26,865 Factory's closed. Everybody's laid off. 750 00:34:28,742 --> 00:34:30,261 Does anyone have a gold chain? 751 00:34:30,510 --> 00:34:31,804 You wanna do it? 752 00:34:31,828 --> 00:34:33,723 Yeah, yeah, yeah. Can we use it? 753 00:34:33,747 --> 00:34:34,765 Sure. 754 00:34:34,789 --> 00:34:36,017 Ooh... 755 00:34:36,041 --> 00:34:38,185 This is how we'll find out if it's true, 756 00:34:38,209 --> 00:34:40,646 - 'cause I have a daughter. - Hold the palm very flat. 757 00:34:40,671 --> 00:34:43,733 - Good. Nice. - One... 758 00:34:43,757 --> 00:34:46,861 Two... 759 00:34:46,885 --> 00:34:48,636 Three... 760 00:34:51,806 --> 00:34:53,242 - It started spinning! - Yeah! 761 00:34:53,266 --> 00:34:54,522 - Oh, it's a circle! - Wow... 762 00:34:54,547 --> 00:34:56,078 And I have... no, I have a girl! 763 00:34:56,391 --> 00:34:57,747 Ooh. 764 00:34:57,771 --> 00:34:59,290 Okay, that's a little spooky. 765 00:34:59,314 --> 00:35:00,750 Okay, now the second one. 766 00:35:00,774 --> 00:35:02,501 One... 767 00:35:02,525 --> 00:35:04,754 Two... 768 00:35:04,778 --> 00:35:06,756 Three... 769 00:35:07,063 --> 00:35:08,591 Okay, it's going straight back and forth. 770 00:35:08,615 --> 00:35:09,884 "Boy." 771 00:35:10,300 --> 00:35:12,386 Okay, there's a boy coming, Mar. 772 00:35:12,411 --> 00:35:13,459 Okay. 773 00:35:13,484 --> 00:35:14,612 - Ready? - Do it again. 774 00:35:15,603 --> 00:35:17,206 One... 775 00:35:17,457 --> 00:35:19,769 Two... 776 00:35:20,285 --> 00:35:21,394 Three... 777 00:35:24,255 --> 00:35:25,608 That's it. 778 00:35:25,632 --> 00:35:27,485 - Dang. - Whoa! 779 00:35:27,509 --> 00:35:28,611 There you have it. 780 00:35:28,635 --> 00:35:30,905 Can we burn the necklaces? 781 00:35:30,929 --> 00:35:32,198 Thank you. 782 00:35:32,222 --> 00:35:34,132 - Who else wants to try it? - That's a great party trick. 783 00:35:34,880 --> 00:35:35,982 Matt? 784 00:35:36,007 --> 00:35:37,693 You have not met him, 785 00:35:37,727 --> 00:35:40,998 and you're not even gonna admit that you've not met him. 786 00:35:41,022 --> 00:35:42,414 - If you'd ever met... - I know he's short! 787 00:35:42,439 --> 00:35:43,501 Had met him... 788 00:35:43,525 --> 00:35:45,920 You are actually able to remember someone 789 00:35:45,944 --> 00:35:48,297 differently than they are. Y-You like to... 790 00:35:48,321 --> 00:35:50,174 You like to, kind of, in your memory, 791 00:35:50,198 --> 00:35:54,553 take a man and-and... and distort him. 792 00:35:54,577 --> 00:35:56,931 I'm not distorting this guy, because, 793 00:35:56,955 --> 00:35:58,933 the only thing I remember about this guy 794 00:35:58,957 --> 00:36:00,267 is that he was a short musician 795 00:36:00,291 --> 00:36:01,410 with shoes so small, 796 00:36:01,435 --> 00:36:03,744 I thought you were taking care of your nephew. 797 00:36:03,878 --> 00:36:05,189 I couldn't believe it. 798 00:36:05,213 --> 00:36:07,066 I thought... you know what I was worried about? 799 00:36:07,090 --> 00:36:08,609 His balance! 800 00:36:09,234 --> 00:36:10,569 Until I saw him. 801 00:36:11,319 --> 00:36:12,988 And I thought, "Okay, it makes sense." 802 00:36:13,012 --> 00:36:14,657 You've never seen him. 803 00:36:14,681 --> 00:36:17,576 His, um, centre of gravity 804 00:36:18,493 --> 00:36:21,497 is a foot and a half above... above the ground. 805 00:36:22,205 --> 00:36:24,208 His centre of gravity! 806 00:36:24,232 --> 00:36:25,668 I know 807 00:36:25,692 --> 00:36:27,503 that you hate handsome men. 808 00:36:27,836 --> 00:36:29,296 Oh-ho-ho-ho-ho-ho! 809 00:36:29,320 --> 00:36:30,381 And so... 810 00:36:30,405 --> 00:36:31,507 Okay! 811 00:36:31,531 --> 00:36:34,784 And so, this is a thing that you need to do. 812 00:36:36,286 --> 00:36:37,346 You need to kind of, like, 813 00:36:37,370 --> 00:36:42,643 weirdly distort other men in your mind... 814 00:36:42,667 --> 00:36:43,936 My memory's true. 815 00:36:43,960 --> 00:36:45,646 Because you find male beauty, 816 00:36:45,670 --> 00:36:47,064 like, very disturbing. 817 00:36:47,088 --> 00:36:48,816 I remember this about you. 818 00:36:48,840 --> 00:36:50,443 It gets tangled up in gender. 819 00:36:50,467 --> 00:36:51,694 Like, no, I remember, 820 00:36:51,718 --> 00:36:54,488 every time you encounter, like, a really beautiful man, 821 00:36:54,512 --> 00:36:58,492 you need to, like, say that he has a freakish jaw, 822 00:36:58,516 --> 00:36:59,660 or you need to say 823 00:36:59,684 --> 00:37:02,163 that he has, like, deeply-set eye sockets. 824 00:37:02,187 --> 00:37:03,303 Like, you come up... or you're, like... 825 00:37:03,327 --> 00:37:04,665 I just... I just say it's a waste. 826 00:37:04,689 --> 00:37:06,500 Or, no! Remember that guy that I thought was really handsome, 827 00:37:06,524 --> 00:37:08,878 that you just kept telling me he had a limp? 828 00:37:08,902 --> 00:37:09,920 He did! 829 00:37:09,944 --> 00:37:11,005 He didn't have a limp! 830 00:37:11,029 --> 00:37:14,425 But you just had to say that he had a limp. 831 00:37:14,449 --> 00:37:15,718 He had a limp. 832 00:37:15,742 --> 00:37:17,678 You're remembering these handsome men 833 00:37:17,702 --> 00:37:18,929 through rose-coloured glasses. 834 00:37:18,953 --> 00:37:20,389 You've done the same with your husband. 835 00:37:20,413 --> 00:37:22,266 You've stretched him out like Silly Putty. 836 00:37:22,585 --> 00:37:23,809 Was he still growing? 837 00:37:23,833 --> 00:37:25,019 Is that what's going on? 838 00:37:25,043 --> 00:37:26,270 Like, was he so young 839 00:37:26,294 --> 00:37:28,713 that he hadn't fully gone through puberty? 840 00:37:30,173 --> 00:37:33,902 Now he's... he's... he's evened out at-at a 5'5"? 841 00:37:34,165 --> 00:37:36,124 I remember him trying to touch my face, 842 00:37:36,149 --> 00:37:38,046 and this is what it looked like... 843 00:37:38,640 --> 00:37:39,992 this is his arm extended, 844 00:37:40,550 --> 00:37:43,621 - and he was just trying to touch my face. - You've never met him! 845 00:37:43,645 --> 00:37:45,623 Mara, he met me, and he said, 846 00:37:45,647 --> 00:37:47,372 "Oh, you're growing a bit of a beard." 847 00:37:47,397 --> 00:37:49,919 He reached up... the full extension of his arm. 848 00:37:49,943 --> 00:37:51,086 And this is him... 849 00:37:51,110 --> 00:37:53,396 and his fingers were brushing my chin, like this. 850 00:37:55,740 --> 00:37:57,230 I'm serious. 851 00:37:57,255 --> 00:38:00,553 This book, to me, is so emblematic 852 00:38:00,995 --> 00:38:05,370 of, like, a particular time in Canadian literature 853 00:38:06,376 --> 00:38:09,462 that gives me, like, a rash to think about. 854 00:38:11,175 --> 00:38:14,196 Just, like, when everyone was, like... 855 00:38:14,793 --> 00:38:17,947 losing their minds over the idea that, like... 856 00:38:18,905 --> 00:38:21,492 like, a man could feel bad 857 00:38:21,516 --> 00:38:24,286 about the times that he hurt someone's feelings. 858 00:38:24,310 --> 00:38:25,829 - Like... - Yeah. 859 00:38:25,853 --> 00:38:27,206 And then write about it... 860 00:38:27,230 --> 00:38:28,833 that that was, like, the most insight 861 00:38:28,857 --> 00:38:33,045 that you could get out of, like, any literature at all. 862 00:38:33,069 --> 00:38:34,380 That it was like... 863 00:38:34,404 --> 00:38:36,715 you know, everyone had to, like, trip over their dicks 864 00:38:36,739 --> 00:38:39,176 to be, like, "This is the smartest person alive, 865 00:38:39,200 --> 00:38:40,844 and the most empathetic." 866 00:38:40,868 --> 00:38:41,971 Okay. I mean... 867 00:38:41,995 --> 00:38:43,782 like, as I say, we weren't all duped. 868 00:38:43,807 --> 00:38:46,433 He is a very charismatic person 869 00:38:46,457 --> 00:38:48,352 and he's also a very generous person. 870 00:38:48,376 --> 00:38:49,971 - Mm-hmm. - And... 871 00:38:53,381 --> 00:38:54,817 I don't know. 872 00:38:54,841 --> 00:38:57,695 He real... he really, like, engages young people. 873 00:38:57,719 --> 00:39:00,280 And is... and very... 874 00:39:01,574 --> 00:39:02,700 candid, you know? 875 00:39:02,724 --> 00:39:04,853 He doesn't place himself at a, kind of... 876 00:39:04,958 --> 00:39:07,394 uh, distance from them... like, he gets excited. 877 00:39:07,760 --> 00:39:09,832 Okay, the one thing I will say about that... 878 00:39:09,856 --> 00:39:11,667 and I don't think that this necessarily means 879 00:39:11,691 --> 00:39:14,878 that you, like, shouldn't bring him to your class... 880 00:39:15,612 --> 00:39:17,423 but it's something to think about... 881 00:39:17,714 --> 00:39:20,634 which is the fact that, like, when he comes in there, 882 00:39:20,658 --> 00:39:23,220 and when you're, like, "This is my friend, 883 00:39:23,244 --> 00:39:24,597 "this is, like, my peer, 884 00:39:24,621 --> 00:39:26,265 "this is..." whatever, 885 00:39:26,289 --> 00:39:28,392 you do become kind of responsible 886 00:39:28,416 --> 00:39:30,895 for him and for his behaviour. 887 00:39:30,919 --> 00:39:31,926 Yeah. 888 00:39:31,951 --> 00:39:34,680 And I feel, like, just given what we know about him 889 00:39:34,705 --> 00:39:37,776 as, like, a public figure, about the... 890 00:39:38,301 --> 00:39:40,803 the themes that he's interested in... 891 00:39:41,966 --> 00:39:44,445 the stuff that you're saying even about, 892 00:39:44,470 --> 00:39:46,910 like, how he wants to kind of, like, 893 00:39:46,935 --> 00:39:48,704 "shake people out of their complacency," 894 00:39:48,728 --> 00:39:49,913 or whatever... like... 895 00:39:50,460 --> 00:39:52,833 I do actually understand what you're saying 896 00:39:52,857 --> 00:39:54,710 about that being, like, an invigorating thing, 897 00:39:54,734 --> 00:39:55,878 or whatever, but... 898 00:39:55,902 --> 00:39:58,588 and I've had that experience, too, of just, like... 899 00:39:59,422 --> 00:40:00,799 you know, when you're with somebody 900 00:40:00,823 --> 00:40:02,301 who's, like, so different from you, 901 00:40:02,325 --> 00:40:03,469 and who maybe just, like, 902 00:40:03,493 --> 00:40:05,679 injects, like, an energy into your life, 903 00:40:05,703 --> 00:40:07,268 that you feel excited by it. 904 00:40:07,740 --> 00:40:10,600 But... they go away... 905 00:40:11,434 --> 00:40:15,104 and then you still have to live your own life. 906 00:40:16,064 --> 00:40:18,067 And, like, I feel like, in the classroom, 907 00:40:18,091 --> 00:40:19,401 what that is is, like... 908 00:40:19,425 --> 00:40:22,529 you know, he comes in, and he says a bunch of shit, 909 00:40:22,553 --> 00:40:25,866 and stirs things up, and makes it crazy, 910 00:40:25,890 --> 00:40:27,701 and then, he leaves, 911 00:40:27,725 --> 00:40:29,244 and everyone's looking at you, 912 00:40:29,268 --> 00:40:30,749 and you have to kind of answer for it. 913 00:40:31,523 --> 00:40:34,291 So, we'll go down by the adult learning centre, 914 00:40:34,315 --> 00:40:35,668 into the DVP, 915 00:40:35,692 --> 00:40:38,379 across the bridge, to go to this nature path? 916 00:40:38,403 --> 00:40:39,478 Okay. 917 00:40:41,980 --> 00:40:43,417 I'm gonna time the run. 918 00:40:44,190 --> 00:40:46,303 - Okay. - All right. 919 00:40:46,594 --> 00:40:48,055 Can we keep together on the run, though? 920 00:40:48,080 --> 00:40:49,122 Yeah. 921 00:40:54,686 --> 00:40:56,397 Because when you run just ahead of me, 922 00:40:56,421 --> 00:40:58,356 it feels like you're pushing me to go faster. 923 00:40:58,381 --> 00:40:59,858 - Okay. - Do you know what I mean? 924 00:40:59,882 --> 00:41:00,826 Mm-hmm. 925 00:41:00,851 --> 00:41:02,250 I mean, what's the point of running together 926 00:41:02,275 --> 00:41:04,362 if we're not keeping together? 927 00:41:04,387 --> 00:41:05,670 Okay, fair enough. 928 00:41:54,562 --> 00:41:55,772 Hey, Dad. 929 00:42:02,395 --> 00:42:03,763 I brought a guest. 930 00:42:09,494 --> 00:42:10,596 Hi. 931 00:42:10,620 --> 00:42:12,680 You remember my friend, Mara, from school? 932 00:42:13,973 --> 00:42:15,352 It's good to see you. 933 00:42:19,921 --> 00:42:21,398 Yeah, so, no... 934 00:42:21,422 --> 00:42:24,192 yeah, so, normally, I come here, and, uh... 935 00:42:25,176 --> 00:42:27,678 I'll hang out in this chair. 936 00:42:29,697 --> 00:42:32,141 I'll show you all my little techniques. 937 00:42:33,386 --> 00:42:34,947 So I can control his, uh... 938 00:42:36,929 --> 00:42:38,923 bed with this thing. They taught me how to do it. 939 00:42:43,586 --> 00:42:46,030 See? Like this. 940 00:42:47,703 --> 00:42:52,387 I sit here, and I contemplate my next moves. 941 00:42:59,252 --> 00:43:01,373 Is he, um... 942 00:43:05,010 --> 00:43:06,734 like, cog... cognizant? 943 00:43:07,421 --> 00:43:08,486 Sometimes. 944 00:43:09,279 --> 00:43:10,840 All he's talking about 945 00:43:10,865 --> 00:43:13,199 is that it's currently 946 00:43:13,224 --> 00:43:15,536 a seller's market in real estate, 947 00:43:15,560 --> 00:43:18,789 and that he wants to get a real estate license 948 00:43:18,813 --> 00:43:21,399 so he can get in on the big boom. 949 00:43:22,755 --> 00:43:24,520 I'm being a hundred percent serious. 950 00:43:26,904 --> 00:43:28,214 I'm sorry. 951 00:43:29,323 --> 00:43:30,634 It's okay. 952 00:43:30,658 --> 00:43:36,472 Nurses say that he's, uh, doing good, and that... 953 00:43:37,714 --> 00:43:39,431 maybe... actually, what am I saying? 954 00:43:39,456 --> 00:43:41,329 They're all so friendly, they just smile. 955 00:43:41,354 --> 00:43:43,821 And it's so obvious they know that he's toast. 956 00:43:44,213 --> 00:43:45,910 I think I'm the only person visiting. 957 00:43:48,522 --> 00:43:50,904 When you put your feet up like this, 958 00:43:50,928 --> 00:43:52,572 it's very easy to sleep in this place. 959 00:43:53,222 --> 00:43:54,616 I don't... 960 00:43:54,640 --> 00:43:56,410 I don't... I don't feel... 961 00:43:56,434 --> 00:43:58,287 I don't feel comfortable, um... 962 00:43:58,311 --> 00:43:59,830 - Relaxing? - Relaxing. 963 00:43:59,854 --> 00:44:01,123 Well, I'm just showing you, this is what I... 964 00:44:01,147 --> 00:44:02,583 this is how I sleep when I'm here. 965 00:44:03,067 --> 00:44:04,478 - Yeah. Okay. - Okay. Okay, all right. 966 00:44:04,503 --> 00:44:06,730 Want me to close it? Watch your leg. 967 00:44:13,972 --> 00:44:15,179 I'm okay. 968 00:44:15,203 --> 00:44:16,930 I know. 969 00:44:16,954 --> 00:44:19,957 I know, I'm just saying this... 970 00:44:23,485 --> 00:44:25,505 He had a good life. 971 00:44:25,530 --> 00:44:27,782 Loved wine. Loved cigars. 972 00:44:29,317 --> 00:44:30,611 My mom would always say, 973 00:44:30,635 --> 00:44:33,697 "You gotta stop drinking and smoking." 974 00:44:34,572 --> 00:44:36,974 And I was, like, "Why? He's, like, enjoying this." 975 00:44:40,478 --> 00:44:41,579 I'm really sorry. 976 00:44:42,730 --> 00:44:44,708 Let's go. Let's... Let's not stay. 977 00:44:44,733 --> 00:44:45,709 No, it's good. 978 00:44:45,733 --> 00:44:47,294 I brought you here to say hi for one second! 979 00:44:47,318 --> 00:44:48,823 No, no, it's okay. Just stay a little while. 980 00:44:48,848 --> 00:44:51,726 Here, you... you sit on the chair. 981 00:44:53,032 --> 00:44:54,789 It's okay. It's okay. 982 00:44:55,274 --> 00:44:57,847 What do you do? What do you do when you're here? 983 00:44:58,412 --> 00:45:01,224 I sit here and I read him 984 00:45:01,248 --> 00:45:03,393 old "Sir Lancelot" stories. 985 00:45:03,417 --> 00:45:05,604 No, you don't. 986 00:45:05,628 --> 00:45:07,064 Yeah, that's true. 987 00:45:07,329 --> 00:45:08,806 I got a printout of one... 988 00:45:09,144 --> 00:45:10,920 of the same one that he use to read to me. 989 00:45:12,802 --> 00:45:14,071 Sit. 990 00:45:14,095 --> 00:45:15,888 Okay. 991 00:45:25,358 --> 00:45:26,760 Thanks for coming. 992 00:45:30,030 --> 00:45:31,204 Bedroom. 993 00:45:31,229 --> 00:45:32,873 Uh, bathroom's down there. 994 00:45:33,030 --> 00:45:36,426 Uh, this is gonna be, like, writer's room. 995 00:45:37,044 --> 00:45:38,053 Wow. 996 00:45:38,077 --> 00:45:40,472 Someone likes you better than I do. 997 00:45:41,180 --> 00:45:43,165 Pretty good, eh? 998 00:45:49,784 --> 00:45:50,790 Got a chin-up bar. 999 00:45:53,134 --> 00:45:54,777 Ever used one of these before? 1000 00:45:56,721 --> 00:45:58,614 I do it with my legs out, like this. 1001 00:46:01,826 --> 00:46:02,995 You're not counting. 1002 00:46:03,269 --> 00:46:05,455 Four. Five. 1003 00:46:06,188 --> 00:46:07,215 Six. 1004 00:46:07,754 --> 00:46:08,875 Seven. 1005 00:46:08,899 --> 00:46:09,960 - Oh, oh, oh! - Eight... 1006 00:46:09,984 --> 00:46:12,140 That was a mistake. That was a mistake. 1007 00:46:12,945 --> 00:46:14,753 - Oh, my god. - Are you actually hurt? 1008 00:46:15,230 --> 00:46:16,758 I can't take this. Don't look at me. 1009 00:46:17,027 --> 00:46:18,677 Are you actually hurt, Matt? 1010 00:46:18,701 --> 00:46:20,105 - Don't laugh. Don't laugh. - Matt... 1011 00:46:21,404 --> 00:46:23,965 I didn't hurt myself... 1012 00:46:23,998 --> 00:46:26,100 and if you make me laugh, 1013 00:46:27,249 --> 00:46:28,740 it's gonna be so much worse. 1014 00:46:29,273 --> 00:46:30,388 Where does it hurt? 1015 00:46:30,950 --> 00:46:33,036 Right where my hand is. 1016 00:46:36,289 --> 00:46:37,486 Whoa. 1017 00:46:48,516 --> 00:46:49,875 Am I gonna make it, Doc? 1018 00:46:50,445 --> 00:46:51,918 I think so. 1019 00:46:58,866 --> 00:47:00,761 Sorry if I'm sweaty. 1020 00:47:01,035 --> 00:47:02,929 Yeah. Yeah. 1021 00:47:03,332 --> 00:47:04,890 Okay, I'm-I'm gonna run hot water over this, 1022 00:47:04,914 --> 00:47:06,058 so it doesn't swell. 1023 00:47:06,082 --> 00:47:08,292 I mean, I'll be two seconds, okay? 1024 00:47:23,933 --> 00:47:25,953 - Matt? - Be out in one sec. 1025 00:47:35,538 --> 00:47:37,140 Don't go. 1026 00:47:39,607 --> 00:47:41,450 I'll be back in one second. 1027 00:48:56,400 --> 00:48:58,587 The wipers on the bus 1028 00:48:58,611 --> 00:49:00,505 Go swish, swish, swish 1029 00:49:00,529 --> 00:49:02,591 Swish, swish swish 1030 00:49:02,615 --> 00:49:04,440 Swish, swish, swish 1031 00:49:04,465 --> 00:49:08,013 The wipers on the bus go swish, swish, swish 1032 00:49:08,037 --> 00:49:10,514 All through the town 1033 00:49:10,847 --> 00:49:14,451 De, de, de, de, de... 1034 00:49:15,505 --> 00:49:16,605 The door. 1035 00:49:16,629 --> 00:49:17,671 Door. 1036 00:49:19,298 --> 00:49:21,300 ...Go open and shut 1037 00:49:23,177 --> 00:49:24,962 Open and... 1038 00:49:30,183 --> 00:49:34,079 Round and round Round and round 1039 00:49:34,104 --> 00:49:37,667 The wheels on the bus go round and round 1040 00:49:37,691 --> 00:49:40,295 All through the town 1041 00:49:40,319 --> 00:49:42,029 Wah-wah-wah 1042 00:49:44,073 --> 00:49:45,759 Wah-wah-wah 1043 00:49:45,783 --> 00:49:48,637 The babies on the bus go... 1044 00:49:48,661 --> 00:49:50,430 Owl, owl, owl! 1045 00:49:50,454 --> 00:49:51,765 Owl? 1046 00:49:51,789 --> 00:49:53,391 Owl. Owl, owl! 1047 00:49:53,415 --> 00:49:56,667 I think you can be so much... 1048 00:49:59,255 --> 00:50:01,775 more... I don't wanna use the word "controversial," 1049 00:50:01,799 --> 00:50:03,442 because that is so, um... 1050 00:50:04,134 --> 00:50:06,029 I-I mean, I'm only saying this 1051 00:50:06,053 --> 00:50:07,572 because of this... 1052 00:50:07,596 --> 00:50:09,532 Like, unfortunate reality 1053 00:50:09,556 --> 00:50:10,659 of the publishing world, 1054 00:50:10,683 --> 00:50:14,871 which is that you need to stand out so starkly 1055 00:50:14,895 --> 00:50:16,122 from the crowd, 1056 00:50:16,516 --> 00:50:18,124 and, in order to do that, 1057 00:50:18,148 --> 00:50:19,251 you need to be doing things 1058 00:50:19,275 --> 00:50:21,169 that nobody else is willing to do, 1059 00:50:21,193 --> 00:50:24,798 because, otherwise, you sanitize yourself, 1060 00:50:24,822 --> 00:50:27,686 and that's, I guess, what I'm, uh, trying to say 1061 00:50:27,711 --> 00:50:30,189 to avoid, is this kind of sanitization, 1062 00:50:30,214 --> 00:50:31,841 which I actually think 1063 00:50:32,044 --> 00:50:34,558 is people worrying about an audience. 1064 00:50:34,745 --> 00:50:36,280 Every single time I've seen somebody 1065 00:50:36,305 --> 00:50:37,366 write honestly, 1066 00:50:37,391 --> 00:50:38,701 it's never humiliating at all. 1067 00:50:38,726 --> 00:50:41,105 I've seen people admit the most disgusting, 1068 00:50:41,130 --> 00:50:42,357 dastardly, evil, 1069 00:50:42,381 --> 00:50:44,776 criminal things in their writing... 1070 00:50:45,084 --> 00:50:46,653 nobody thinks that it's true, 1071 00:50:46,677 --> 00:50:48,488 everybody just thinks it's brilliant writing. 1072 00:50:48,988 --> 00:50:52,696 Every single time. Every single time. Right? 1073 00:50:52,721 --> 00:50:55,452 And so, I encourage you to explore that, 1074 00:50:55,477 --> 00:50:57,998 at the very least, as a therapeutic technique 1075 00:50:58,347 --> 00:51:00,792 for writing the things that you dare not say. 1076 00:51:01,083 --> 00:51:02,877 Because there is a distancing effect 1077 00:51:03,210 --> 00:51:06,298 between art and the creator of it, 1078 00:51:06,322 --> 00:51:07,674 where, for whatever reason... 1079 00:51:07,698 --> 00:51:09,626 I mean, you don't need to look any further than... 1080 00:51:09,651 --> 00:51:12,387 who's that guy who wrotePortnoy's Complaint? 1081 00:51:12,411 --> 00:51:13,722 W... You guys ever read that book? 1082 00:51:13,746 --> 00:51:15,015 It's insane! 1083 00:51:15,039 --> 00:51:16,683 - It's Philip Roth. - Yeah, Philip Roth! 1084 00:51:16,707 --> 00:51:20,145 It's a book about him basically, like, sleeping with 1085 00:51:20,169 --> 00:51:22,058 and raping half of New York City, and... 1086 00:51:22,083 --> 00:51:23,978 Okay, let's... 1087 00:51:24,535 --> 00:51:27,235 The point is, nobody's knocking on Philip Roth's door, 1088 00:51:27,259 --> 00:51:28,778 being, like, "Excuse me, sir. 1089 00:51:28,802 --> 00:51:30,989 You admitted to bad things in your writing, 1090 00:51:31,013 --> 00:51:32,089 now you're going to jail." 1091 00:51:32,114 --> 00:51:33,866 No, they gave him the Pulitzer Prize. 1092 00:51:36,176 --> 00:51:37,203 Sorry. Anyway... 1093 00:51:47,905 --> 00:51:49,215 It sounded really good. 1094 00:51:49,239 --> 00:51:51,051 - You actually liked it? - Yeah, yeah. 1095 00:51:51,075 --> 00:51:52,093 Yeah, it's going good. 1096 00:51:52,117 --> 00:51:54,054 We're gonna extend the recording, 1097 00:51:54,078 --> 00:51:57,213 and, uh... probably by another week. 1098 00:51:57,238 --> 00:51:58,308 Okay. 1099 00:51:58,332 --> 00:52:00,868 So I'm not gonna be able to drive you to Ithaca anymore. 1100 00:52:02,836 --> 00:52:04,022 Okay. 1101 00:52:04,046 --> 00:52:06,774 Which, I know, screws up your plans, but... 1102 00:52:07,216 --> 00:52:08,231 I mean... 1103 00:52:08,256 --> 00:52:11,402 I'm sure we can someone to drive... to drive for you. 1104 00:52:11,939 --> 00:52:13,656 'Cause we have the car. 1105 00:52:14,782 --> 00:52:15,886 Yeah. 1106 00:52:17,076 --> 00:52:18,703 Sorry, I mean... 1107 00:52:18,727 --> 00:52:20,476 Yeah, I'm sorry. I would've driven, but it's... 1108 00:52:20,500 --> 00:52:22,931 It's ultimately fine. I just have to wrap my head around it. 1109 00:52:24,224 --> 00:52:26,435 Do you know anyone that can drive, or...? 1110 00:52:28,070 --> 00:52:29,205 You always date women 1111 00:52:29,230 --> 00:52:30,711 that look a bit like Jewel, actually. 1112 00:52:30,823 --> 00:52:32,675 Yeah, 'cause I like people whose teeth 1113 00:52:32,699 --> 00:52:33,734 are a little bit messed up. 1114 00:52:33,927 --> 00:52:36,451 - I have... I have, like, one... - No, I know. 1115 00:52:36,495 --> 00:52:37,722 - I know all about your teeth. - Little tooth here... 1116 00:52:37,746 --> 00:52:39,452 - Yeah. Mara, I know all... Yeah. - That someone told me is cute. 1117 00:52:39,477 --> 00:52:40,828 Why do you think I'm so interested in you? 1118 00:52:40,853 --> 00:52:42,206 I've been... I got my eye on that tooth, don't worry. 1119 00:52:43,077 --> 00:52:45,397 I've been keep... I've been keeping track of that tooth. 1120 00:52:46,820 --> 00:52:48,400 Dream... 1121 00:52:48,424 --> 00:52:51,569 Um, so we keep going on this for quite a long time. 1122 00:52:51,593 --> 00:52:53,138 But until what? What am I looking for? 1123 00:52:53,163 --> 00:52:56,324 - Until we get to Rainbow Road. - We cross at Rainbow Bridge? 1124 00:52:56,882 --> 00:52:58,243 Yeah, we're crossing at Rainbow Bridge... 1125 00:52:58,267 --> 00:53:00,078 - Oh... - To New York State. 1126 00:53:00,698 --> 00:53:02,012 Then I know what we gotta do. 1127 00:53:08,936 --> 00:53:10,020 Wow. 1128 00:53:18,454 --> 00:53:19,955 Great! 1129 00:53:22,893 --> 00:53:24,601 The power! 1130 00:53:24,626 --> 00:53:26,479 "The power!" 1131 00:53:26,503 --> 00:53:27,938 The power! 1132 00:53:30,351 --> 00:53:34,230 We just totally interrupted their family photo. 1133 00:53:42,519 --> 00:53:44,605 Holy shit! 1134 00:54:30,770 --> 00:54:32,128 I got this. I got this. 1135 00:54:32,845 --> 00:54:35,131 I got... No, I'm your chaperone. Remember? 1136 00:54:35,155 --> 00:54:36,448 I'm in charge. 1137 00:54:39,745 --> 00:54:41,012 Not in charge, sorry. 1138 00:54:41,036 --> 00:54:42,432 - In charge of your bags. - Mm. 1139 00:54:42,457 --> 00:54:43,806 - I'm, like... - I'm in charge. 1140 00:54:43,830 --> 00:54:45,200 Yeah. You're Miss Daisy. 1141 00:54:45,225 --> 00:54:46,869 - Hello. - Hi there. Welcome. 1142 00:54:47,075 --> 00:54:49,040 - Are you here for a check-in? - Yes. 1143 00:54:49,065 --> 00:54:50,395 Uh, yeah. I have two rooms. 1144 00:54:50,420 --> 00:54:52,986 Uh, one for Matt Johnson, one for Mara Walsh. 1145 00:54:53,540 --> 00:54:54,657 Mm-hmm. 1146 00:54:55,822 --> 00:54:58,550 What have you got in here? Why is this so heavy? 1147 00:54:58,575 --> 00:55:01,012 Do you wanna not bang my laptop against the counter? 1148 00:55:01,440 --> 00:55:04,800 - No problem. - 311 for you... that's that way. 1149 00:55:04,825 --> 00:55:05,788 125 is for you... it's this way. 1150 00:55:05,812 --> 00:55:07,080 Ah, really far away from each other. 1151 00:55:07,104 --> 00:55:08,206 Thank you. 1152 00:55:08,230 --> 00:55:10,640 Did you plan that? 1153 00:55:10,665 --> 00:55:13,180 Uh, I think I should rest up before I go give my talk. 1154 00:55:13,205 --> 00:55:15,016 Oh, you want me to come with you? 1155 00:55:15,070 --> 00:55:16,589 - Uh, I'm just... - To check out that side, 1156 00:55:16,613 --> 00:55:18,091 and then we'll go see the other side? 1157 00:55:18,115 --> 00:55:20,260 I'm just gonna go take a nap... 1158 00:55:20,284 --> 00:55:21,218 It's a party. 1159 00:55:22,250 --> 00:55:23,170 Okay. 1160 00:55:23,195 --> 00:55:25,660 Then you wanna meet downstairs? We'll go get something to eat? 1161 00:55:25,685 --> 00:55:27,603 - After the talk? - Yeah, yeah. 1162 00:55:29,138 --> 00:55:30,160 Okay. 1163 00:55:31,770 --> 00:55:33,710 I'll meet you back here? Oh, Matt! 1164 00:55:33,735 --> 00:55:34,857 - Your bag. - I thought you were, like, 1165 00:55:34,881 --> 00:55:36,500 "Oh, I've got something to tell you, Matt." Okay. 1166 00:55:36,806 --> 00:55:39,804 Come to the talk, please? No, don't come to the talk. 1167 00:55:41,224 --> 00:55:42,260 - Bye! - Bye. 1168 00:56:15,309 --> 00:56:16,370 - Hi. - Hello. 1169 00:56:16,395 --> 00:56:17,539 Um, Mara Walsh. 1170 00:56:17,758 --> 00:56:19,193 Mara Walsh? 1171 00:56:19,217 --> 00:56:21,211 Um, you can just sign in there. 1172 00:56:25,090 --> 00:56:26,359 Here you are. 1173 00:56:26,384 --> 00:56:29,363 There's tea, coffee, snacks... just help yourself. 1174 00:56:30,053 --> 00:56:31,640 And, uh, you get one of these. 1175 00:56:35,560 --> 00:56:37,997 Non-fiction, radio plays, libretti, 1176 00:56:38,070 --> 00:56:39,380 and graphic novels. 1177 00:56:39,404 --> 00:56:40,590 Her current areas of research 1178 00:56:40,614 --> 00:56:42,842 include symbolism in romantic poetry, 1179 00:56:42,866 --> 00:56:44,719 and the topic of today's panel... 1180 00:56:44,743 --> 00:56:46,179 theatrical adaptation. 1181 00:56:46,413 --> 00:56:48,957 Please welcome to the stage Mara Walsh. 1182 00:57:05,272 --> 00:57:06,824 Hi. 1183 00:57:06,848 --> 00:57:08,368 What the hell is this? 1184 00:57:08,392 --> 00:57:09,410 Are you coming in? 1185 00:57:10,135 --> 00:57:11,371 Yeah! 1186 00:57:11,395 --> 00:57:12,705 What are you doing here? 1187 00:57:13,015 --> 00:57:14,710 I was, uh, at the conference. 1188 00:57:15,023 --> 00:57:16,417 What are... What are you doing here? 1189 00:57:16,441 --> 00:57:18,180 I didn't see you on the program. 1190 00:59:27,823 --> 00:59:29,157 I aced it! 1191 00:59:35,705 --> 00:59:37,582 Wow! Amazing. 1192 01:00:04,239 --> 01:00:05,675 Could you open the trunk? 1193 01:00:05,777 --> 01:00:07,130 What? What? 1194 01:00:07,154 --> 01:00:09,114 Can you open the trunk? 1195 01:00:10,323 --> 01:00:11,758 Yeah. 1196 01:00:13,618 --> 01:00:14,761 Thanks. 1197 01:00:35,265 --> 01:00:36,701 Cool. 1198 01:00:36,725 --> 01:00:38,061 Hmm? 1199 01:00:38,086 --> 01:00:39,106 Nice. 1200 01:00:42,180 --> 01:00:44,250 I went to dinner with this girl yesterday. 1201 01:00:44,274 --> 01:00:45,538 That's why... 1202 01:00:45,563 --> 01:00:47,227 That's who I was with when I texted you. 1203 01:00:48,587 --> 01:00:49,839 Just someone that you... 1204 01:00:49,863 --> 01:00:51,299 She's from Toronto. 1205 01:00:51,323 --> 01:00:53,676 She's a writer from the... from the conference. 1206 01:00:53,700 --> 01:00:56,387 Her name's... Maeve. 1207 01:00:56,411 --> 01:00:58,806 You went to dinner with Maeve Palanko? 1208 01:00:58,830 --> 01:01:00,099 Yeah. 1209 01:01:00,123 --> 01:01:04,461 But I-I-I-I've been on a few dates with her in the city, too. 1210 01:01:06,102 --> 01:01:08,123 - Like, our agents... - You didn't mention that! 1211 01:01:09,466 --> 01:01:11,277 It was... It wasn't... It wasn't a... 1212 01:01:11,301 --> 01:01:13,237 It's very superficial, I'll just say. 1213 01:01:13,682 --> 01:01:15,984 Like, we don't have a ton in common, but, um... 1214 01:01:16,725 --> 01:01:17,990 yeah. 1215 01:01:18,015 --> 01:01:20,077 I know... I know of her work, yeah. 1216 01:01:20,458 --> 01:01:22,872 I think it's really interesting 1217 01:01:22,896 --> 01:01:24,040 that you narrow in 1218 01:01:24,064 --> 01:01:27,430 on the most famous person available. 1219 01:01:29,284 --> 01:01:31,172 No, it's all right. I kind of... 1220 01:01:31,196 --> 01:01:32,882 I've understood that's your priority 1221 01:01:32,906 --> 01:01:34,592 for a little while, so... 1222 01:01:34,616 --> 01:01:36,493 Oh, my god! You're upset. 1223 01:01:37,070 --> 01:01:38,512 Why is this bothering you? 1224 01:01:38,536 --> 01:01:39,584 Why do you care? 1225 01:01:39,609 --> 01:01:42,183 Why do you care that she left an earring in the car? 1226 01:01:42,568 --> 01:01:45,269 Because you're trying to do... you're trying to... 1227 01:01:45,543 --> 01:01:46,606 I'm trying to what? 1228 01:01:46,631 --> 01:01:48,898 You're trying to... I know what you're trying to do. 1229 01:01:48,922 --> 01:01:50,240 Okay. So what is it? 1230 01:01:50,265 --> 01:01:52,503 You are trying to make it seem like I care. 1231 01:01:52,528 --> 01:01:53,460 Like, you're... 1232 01:01:53,754 --> 01:01:55,308 - you're doing... - And how 'bout this? 1233 01:01:55,333 --> 01:01:56,831 - You're doing... - How 'bout this? 1234 01:01:56,856 --> 01:01:58,907 I'll do whatever you want. 1235 01:01:58,932 --> 01:02:01,118 - You are the one... - I'll do anything you want, Mara. 1236 01:02:01,142 --> 01:02:02,620 That left a woman's earring in my car! 1237 01:02:02,644 --> 01:02:03,788 I didn't leave her earring there! 1238 01:02:03,812 --> 01:02:04,914 - To send some... - I didn't do that to... 1239 01:02:04,938 --> 01:02:06,040 To manipulate you! 1240 01:02:06,064 --> 01:02:07,083 - I don't give a fuck about her. - Yes, you did! 1241 01:02:07,107 --> 01:02:08,751 - No, I didn't! - Why are you taking my car? 1242 01:02:08,775 --> 01:02:10,753 Why are you putting another person in my car? 1243 01:02:10,777 --> 01:02:12,600 Think of what would need to happen for me 1244 01:02:12,625 --> 01:02:13,936 to be, like, "Hey, Maeve. 1245 01:02:13,989 --> 01:02:15,716 Give me that fucking earring, I'm gonna leave it right here." 1246 01:02:15,740 --> 01:02:17,510 And her and I are giggling away, being like, "Oh..." 1247 01:02:17,534 --> 01:02:20,262 I'm not saying that you planted it there. 1248 01:02:20,286 --> 01:02:24,266 I'm saying that it's a little insensitive 1249 01:02:24,290 --> 01:02:26,727 for you to not cover your tracks at all 1250 01:02:26,751 --> 01:02:29,950 if you're going to take people off in my car. 1251 01:02:29,975 --> 01:02:32,245 - And then, I'll be able... - We had plans to have dinner! 1252 01:02:32,832 --> 01:02:33,859 And I come down, 1253 01:02:33,883 --> 01:02:38,339 and I wait in the lobby, and you're not even there, 1254 01:02:38,364 --> 01:02:39,466 and then I find out, like, 1255 01:02:39,491 --> 01:02:43,109 what, you've gone out to dinner with someone else? 1256 01:02:43,134 --> 01:02:44,180 Like, how is that not... I mean, what... 1257 01:02:44,205 --> 01:02:45,946 I texted you. I texted you! 1258 01:02:45,971 --> 01:02:47,665 I said, "Come to the restaurant with us." 1259 01:02:47,689 --> 01:02:50,001 You texted me when you were already out at a restaurant 1260 01:02:50,025 --> 01:02:52,169 with someone, and, like... 1261 01:02:52,193 --> 01:02:53,921 it's like we have this, like... 1262 01:02:53,945 --> 01:02:55,506 what was the word that you used? 1263 01:02:55,530 --> 01:02:57,258 Like a... like a complicity. 1264 01:02:57,282 --> 01:03:00,678 Like a... like a complicity together. 1265 01:03:00,702 --> 01:03:02,013 And then... and then you... 1266 01:03:03,029 --> 01:03:05,323 then you act like it's absolutely nothing! 1267 01:03:06,070 --> 01:03:08,131 We didn't have a time that we were set... 1268 01:03:08,156 --> 01:03:09,185 - No, you... - I went to get a drink 1269 01:03:09,210 --> 01:03:10,229 - with somebody... - What you want... 1270 01:03:10,253 --> 01:03:11,262 Then it turned into dinner. 1271 01:03:11,287 --> 01:03:14,692 What you want is me to feel silly 1272 01:03:14,916 --> 01:03:17,236 that I thought we were gonna have dinner together. 1273 01:03:17,260 --> 01:03:18,904 - You're insane. - Like, and even now, 1274 01:03:18,928 --> 01:03:21,907 even now, like, you're making me feel stupid 1275 01:03:21,931 --> 01:03:23,955 for having even... even thought that. 1276 01:03:23,980 --> 01:03:25,786 Mar, we didn't have a set time. 1277 01:03:25,810 --> 01:03:27,496 You said, "Meet me in the lobby after my talk." 1278 01:03:27,520 --> 01:03:29,040 I said, "Let me come to your room with you." 1279 01:03:29,064 --> 01:03:30,333 Okay, the last... 1280 01:03:30,357 --> 01:03:31,470 And you went, "No, no, no, no, no. 1281 01:03:31,495 --> 01:03:33,210 "I'd rather take a nap. Oh, how 'bout I meet you..." 1282 01:03:33,234 --> 01:03:35,053 - Matt, I had... - "at some unspecified time for dinner?" 1283 01:03:35,078 --> 01:03:37,548 Matt, I had 30 minutes before my talk. 1284 01:03:37,572 --> 01:03:38,610 Uh-huh. 1285 01:03:38,635 --> 01:03:39,904 How long was the talk? 1286 01:03:39,949 --> 01:03:41,469 Therefore, after it, when? 1287 01:03:41,493 --> 01:03:43,280 When was I supposed to be in the lobby? 1288 01:03:43,305 --> 01:03:44,694 I didn't know any of this shit. 1289 01:03:44,742 --> 01:03:46,349 Okay, this is beside the point. This is you... 1290 01:03:46,373 --> 01:03:47,516 - This is the whole point! - Excusing... 1291 01:03:47,540 --> 01:03:49,226 No, this is you excusing... 1292 01:03:49,250 --> 01:03:50,394 No, no, no. 1293 01:03:50,418 --> 01:03:52,104 You do not get to get by on a technicality. 1294 01:03:52,128 --> 01:03:53,660 I'm not trying to get by. I'm not in trouble! 1295 01:03:53,685 --> 01:03:56,150 - You know that I can't be, like... - I know... 1296 01:03:56,174 --> 01:03:57,401 "Yes, come with... come have a nap with me." 1297 01:03:57,425 --> 01:03:59,195 - Like, I'm not... - Oh, please, as if I know. 1298 01:03:59,219 --> 01:04:00,550 You rewrite the rules every day! 1299 01:04:00,983 --> 01:04:03,054 These are always your rules! 1300 01:04:03,079 --> 01:04:05,599 And then, I'm going... I'm going along with it. 1301 01:04:05,642 --> 01:04:08,704 I-I'm... I'm playing... I'm there. 1302 01:04:08,728 --> 01:04:09,997 I'm there, I'm there, 1303 01:04:10,021 --> 01:04:12,124 and then, you go, "Oh, I'm not playing." 1304 01:04:12,148 --> 01:04:13,975 Or just... no, you just... 1305 01:04:14,000 --> 01:04:15,043 I love you. 1306 01:04:15,068 --> 01:04:16,140 - No, shush. Shush, shush, shush. - Yeah, yeah, I'll admit it. 1307 01:04:16,165 --> 01:04:17,229 - I love you. - That's not true. 1308 01:04:17,254 --> 01:04:18,506 You do what you want. 1309 01:04:18,530 --> 01:04:20,301 You do what you want with that, 1310 01:04:20,326 --> 01:04:22,700 and you can... you say anything you want. 1311 01:04:28,957 --> 01:04:31,685 Don't tell me that you want this now 1312 01:04:31,709 --> 01:04:34,587 when you literally didn't want it yesterday. 1313 01:04:35,797 --> 01:04:38,984 Don't pretend you don't do this thing where you make a joke 1314 01:04:39,008 --> 01:04:40,732 and see if I'll go for it. 1315 01:04:40,757 --> 01:04:41,945 I can't go for it, 1316 01:04:41,970 --> 01:04:43,738 because if I did go for it, you would... 1317 01:04:43,763 --> 01:04:45,116 - Then what? - You would pretend 1318 01:04:45,141 --> 01:04:46,220 that you hadn't made the offer at all. 1319 01:04:47,308 --> 01:04:48,577 No, how is this even... 1320 01:04:48,601 --> 01:04:51,163 How is that even a word you're throwing around? 1321 01:04:51,187 --> 01:04:53,623 You're not even allowed to throw that word around! 1322 01:04:59,479 --> 01:05:02,049 I kind of like the way that it looks fake. 1323 01:05:02,073 --> 01:05:03,610 Yeah, it looks like it's covered in velvet. 1324 01:05:04,451 --> 01:05:05,845 It's funny that... 1325 01:05:05,869 --> 01:05:08,930 like, how did they get photographs that were that long? 1326 01:05:10,307 --> 01:05:12,951 True. I hadn't thought of that. 1327 01:05:14,450 --> 01:05:17,689 Maybe they took two photos and stitched it together. 1328 01:05:19,065 --> 01:05:20,484 How? 1329 01:05:21,570 --> 01:05:23,461 I don't know. Like... 1330 01:05:30,059 --> 01:05:32,020 Be right back. 1331 01:05:41,461 --> 01:05:42,879 Hang on just one second. 1332 01:05:49,245 --> 01:05:50,720 What's going on? 1333 01:05:54,834 --> 01:05:57,328 Shit, Matt. I'm so sorry. 1334 01:05:58,963 --> 01:06:01,108 He, he just looked the same. 1335 01:06:01,132 --> 01:06:02,200 Yeah. 1336 01:06:02,225 --> 01:06:03,485 He just looked the same, 1337 01:06:03,509 --> 01:06:06,739 and, uh, they had all these... I had to sign a bunch of forms. 1338 01:06:06,763 --> 01:06:08,365 Like, I realized that, uh... 1339 01:06:08,389 --> 01:06:10,284 I knew this was coming, so why did I wait? 1340 01:06:10,308 --> 01:06:11,785 - Yeah. - Um... 1341 01:06:11,810 --> 01:06:15,455 Yeah, but all of that... but all of that... 1342 01:06:16,189 --> 01:06:20,044 there... it's just things that have to get done, 1343 01:06:20,068 --> 01:06:21,462 and you do them, like, it's... 1344 01:06:21,486 --> 01:06:22,807 I'll help you. 1345 01:06:22,832 --> 01:06:24,063 I'd appreciate it. 1346 01:06:24,327 --> 01:06:26,972 Yeah. Um... 1347 01:06:27,575 --> 01:06:29,398 yeah, we'll figure... we'll figure it out, Matt. 1348 01:06:31,752 --> 01:06:33,306 Who was that? 1349 01:06:36,251 --> 01:06:38,411 Have I mentioned my friend, Matt, to you before? 1350 01:06:38,920 --> 01:06:40,313 No. 1351 01:06:40,980 --> 01:06:42,191 His Dad died. 1352 01:06:42,215 --> 01:06:43,775 Really? 1353 01:06:45,402 --> 01:06:47,112 I'm sorry. What happened? 1354 01:06:48,113 --> 01:06:49,573 Um... 1355 01:06:49,597 --> 01:06:51,408 I mean, he's been sick for a long time, 1356 01:06:51,432 --> 01:06:53,202 but he got a call from the hospital, 1357 01:06:53,226 --> 01:06:55,496 saying that he passed. 1358 01:06:56,037 --> 01:06:57,081 I'm sorry. 1359 01:06:57,105 --> 01:06:58,916 I feel like that's really disturbing. 1360 01:06:58,940 --> 01:07:01,668 You just get, like, a phone call with that information. 1361 01:07:10,360 --> 01:07:11,903 - Hey! - Hey. 1362 01:07:15,023 --> 01:07:16,517 I'm sorry I'm late. I was... 1363 01:07:16,541 --> 01:07:18,326 - Hi! - Hi. 1364 01:07:19,335 --> 01:07:20,910 Thanks for coming. 1365 01:07:22,755 --> 01:07:24,900 Oh, I don't wanna do this. 1366 01:07:24,924 --> 01:07:26,916 I wanna just skip to the end. 1367 01:07:26,941 --> 01:07:28,628 Yeah, yeah. 1368 01:07:32,706 --> 01:07:33,742 Hi. Good afternoon. 1369 01:07:33,766 --> 01:07:35,648 - Yeah. How are ya? - I'm fine, thank you. 1370 01:07:35,673 --> 01:07:38,096 We're trying to get this suit altered. 1371 01:07:38,970 --> 01:07:41,891 Okay, this was my Dad's suit, and I need it to fit me. 1372 01:07:41,916 --> 01:07:43,930 - Okay. Try this on, please. - Okay. 1373 01:07:46,906 --> 01:07:48,257 What am I supposed to say at this thing? 1374 01:07:48,281 --> 01:07:49,690 Like, what do I say? 1375 01:07:50,049 --> 01:07:51,666 Am I supposed to go up and talk? 1376 01:07:51,691 --> 01:07:53,044 Like, who does this? 1377 01:07:53,365 --> 01:07:54,508 Who's in charge of this? 1378 01:07:55,037 --> 01:07:57,766 - Very good. Perfect. - I mean, did your Mom say 1379 01:07:57,790 --> 01:07:59,030 that you're the one that's supposed to speak? 1380 01:07:59,055 --> 01:08:00,235 Nobody said anything. 1381 01:08:00,501 --> 01:08:02,103 - Nobody's told me anything. - Okay. Okay. 1382 01:08:03,056 --> 01:08:04,397 Well, think about it. 1383 01:08:05,248 --> 01:08:06,870 You can take it off now, sir. 1384 01:08:07,174 --> 01:08:09,540 And, uh, give it back to me. 1385 01:08:17,643 --> 01:08:19,220 - Uh, name, please? - Uh, Matt. 1386 01:08:19,245 --> 01:08:20,550 Matt, okay. 1387 01:08:22,180 --> 01:08:23,167 - And, uh... - Phone number? 1388 01:08:23,192 --> 01:08:24,169 - My number... - Your number. 1389 01:08:24,193 --> 01:08:25,586 Uh, 647... 1390 01:08:25,610 --> 01:08:26,712 647... 1391 01:08:26,736 --> 01:08:28,520 637... 1392 01:08:28,545 --> 01:08:30,215 3003. 1393 01:08:30,239 --> 01:08:32,110 Put-put down... put down your name, too, Mar. 1394 01:08:32,631 --> 01:08:34,190 - Sure. - Mar... okay. 1395 01:08:34,215 --> 01:08:35,846 And... Mara. 1396 01:08:35,870 --> 01:08:37,950 - Okay. - Thank you. 1397 01:08:50,744 --> 01:08:52,545 That looks great. Thank you. 1398 01:08:52,846 --> 01:08:54,281 How long until, uh...? 1399 01:08:54,711 --> 01:08:57,630 I think it'll be another 30 minutes, maybe. 1400 01:08:58,893 --> 01:09:00,536 It looks really good, Matt. 1401 01:09:01,270 --> 01:09:02,930 It looks really, really nice. 1402 01:09:03,204 --> 01:09:04,874 Oh, this is really nice. 1403 01:09:07,443 --> 01:09:08,603 Where is he in that? 1404 01:09:08,628 --> 01:09:10,004 I have no idea. 1405 01:09:10,863 --> 01:09:13,241 It looks like maybe Asia. 1406 01:09:14,450 --> 01:09:16,178 Wait. This is Hyde park. 1407 01:09:16,819 --> 01:09:19,181 - Oh. - Is this cross ridiculous? 1408 01:09:19,622 --> 01:09:20,645 What do you mean? 1409 01:09:20,670 --> 01:09:23,201 My Dad would... My Dad's an atheist. 1410 01:09:24,794 --> 01:09:27,231 I think you won't... I think people won't notice it. 1411 01:09:27,255 --> 01:09:29,712 It's sort of... it's just kind of part of the... 1412 01:09:29,737 --> 01:09:30,790 part of the wall. 1413 01:09:31,843 --> 01:09:33,040 Won't notice that? 1414 01:09:33,633 --> 01:09:35,340 Yes, they will. It's the whole wall. 1415 01:09:35,742 --> 01:09:36,865 It's 5'8"! 1416 01:09:36,889 --> 01:09:37,991 I mean... 1417 01:09:38,682 --> 01:09:40,661 Okay, then we can see if... 1418 01:09:40,685 --> 01:09:42,287 - What are you doing? - I mean, 1419 01:09:42,311 --> 01:09:45,013 I'm just trying to see if it's mounted on the wall. 1420 01:09:45,038 --> 01:09:46,060 - If it isn't... - Mar... 1421 01:09:46,085 --> 01:09:47,312 - I could... - No, don't touch it. 1422 01:09:47,337 --> 01:09:48,856 Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 1423 01:09:48,881 --> 01:09:50,133 This feels like a heist. 1424 01:09:51,909 --> 01:09:52,965 I don't know how I'm supposed to... 1425 01:09:52,989 --> 01:09:54,675 Don't. Who cares, who cares, who cares? 1426 01:09:54,699 --> 01:09:56,828 It doesn't matter. It doesn't matter. Just leave it. It doesn't matter. 1427 01:09:56,853 --> 01:09:58,623 Doesn't matter. 1428 01:09:58,648 --> 01:09:59,732 Excuse me? 1429 01:09:59,990 --> 01:10:01,056 Oh, my god. 1430 01:10:01,080 --> 01:10:03,851 Is this, um... Is this nailed onto the wall? 1431 01:10:03,875 --> 01:10:05,644 Uh, no, it's up on a hook. 1432 01:10:05,912 --> 01:10:07,771 Oh, it is? It's on a hook. 1433 01:10:08,016 --> 01:10:09,022 We can... 1434 01:10:09,046 --> 01:10:11,984 Would be a trouble if we... if we wanted to take it down? 1435 01:10:12,008 --> 01:10:13,068 Just... not for us. 1436 01:10:13,092 --> 01:10:14,361 We both think it's great. 1437 01:10:14,385 --> 01:10:16,779 It's my Dad, uh, who didn't... 1438 01:10:17,263 --> 01:10:18,880 he didn't agree with a lot of this. 1439 01:10:19,095 --> 01:10:20,200 Ready? 1440 01:10:20,224 --> 01:10:22,244 Yeah. Okay. Whoa-kay. 1441 01:10:22,268 --> 01:10:24,064 - Where's this going? - Um... 1442 01:10:25,354 --> 01:10:26,999 let's just leave it here for now. 1443 01:10:27,346 --> 01:10:28,600 I'll... I'll take care of it. 1444 01:10:29,825 --> 01:10:32,212 - We're putting this on the ground? - Just for now, yeah. 1445 01:10:32,236 --> 01:10:34,947 Then I'll grab a trolley and I'll take care of it. 1446 01:10:40,715 --> 01:10:41,950 Thank you. 1447 01:10:44,323 --> 01:10:46,868 Haven't seen one of these on the floor like that. 1448 01:10:47,627 --> 01:10:50,397 Makes me feel like we've done something wrong. 1449 01:10:50,639 --> 01:10:52,474 I think we have. 1450 01:10:57,863 --> 01:10:59,364 Yeah, okay. 1451 01:11:00,506 --> 01:11:03,184 Dad? The cross is gone. 1452 01:11:06,577 --> 01:11:07,747 Thank you. 1453 01:11:54,777 --> 01:11:56,671 - Sorry. - Hey. 1454 01:11:57,539 --> 01:11:58,975 What's up? 1455 01:11:59,144 --> 01:12:00,675 Is it weird that I'm home? 1456 01:12:01,884 --> 01:12:04,161 - No. Why? - I don't know. 1457 01:12:04,186 --> 01:12:05,722 I'm not usually here in the afternoon. 1458 01:12:05,746 --> 01:12:07,641 That's okay. What are you doing? 1459 01:12:08,266 --> 01:12:10,686 Uh, I don't know. Am I interrupting? 1460 01:12:10,977 --> 01:12:13,045 No, come sit down. 1461 01:12:18,759 --> 01:12:20,737 What are you working on? 1462 01:12:21,033 --> 01:12:22,322 Um... 1463 01:12:22,346 --> 01:12:25,033 just a song that I've been working on for a bit. 1464 01:12:25,057 --> 01:12:26,159 It's almost done. 1465 01:12:26,622 --> 01:12:28,915 - Do you wanna hear it? - Sure. 1466 01:12:32,106 --> 01:12:34,459 It might get loud after a little bit, so... 104124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.