Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,603 --> 00:00:20,704
Good afternoon!
2
00:00:31,251 --> 00:00:33,479
Thank you for preparing this meeting.
3
00:00:33,479 --> 00:00:35,641
You're welcome.
You are a good customer.
4
00:00:36,157 --> 00:00:39,490
- Well, it must be new.
- Yes. She's a new girl.
5
00:00:40,151 --> 00:00:41,491
Then he does not know anything about me.
6
00:00:41,744 --> 00:00:43,457
That's. It will be a surprise for her.
7
00:00:44,103 --> 00:00:45,540
Oh, I love surprises!
8
00:00:47,121 --> 00:00:48,658
Serve me a drink.
9
00:01:15,823 --> 00:01:18,244
Surprise, surprise!
10
00:01:27,953 --> 00:01:29,553
This guy is a case!
11
00:01:30,335 --> 00:01:33,210
Do not believe
It is not very difficult to please.
12
00:01:33,310 --> 00:01:34,810
Shit, I lost the point!
13
00:01:36,550 --> 00:01:37,539
There's nothing else to do, you know?
14
00:01:37,954 --> 00:01:40,842
What are you waiting for? All the "males"
They are watching the game on TV.
15
00:01:40,842 --> 00:01:42,342
Damn television!
16
00:02:16,652 --> 00:02:20,126
Surprise! Surprise cock!
17
00:04:31,767 --> 00:04:34,215
Inspector Landry!
18
00:04:34,771 --> 00:04:36,810
Anti vice group.
19
00:04:47,310 --> 00:04:49,170
Yes! Do it!
20
00:04:51,515 --> 00:04:52,748
Do it!
21
00:04:59,597 --> 00:05:01,412
Inspector Landry, anti-vice squad!
22
00:05:02,918 --> 00:05:07,200
But if it's Mr. Landers,
of Landers industries!
23
00:05:07,200 --> 00:05:09,823
He's right, it's me.
24
00:05:17,521 --> 00:05:19,709
Let's go up.
Come with me!
25
00:05:19,709 --> 00:05:23,304
In agreement.
But this is very embarrassing.
26
00:05:31,280 --> 00:05:35,419
Bad luck. I lost my job
I guess I should start looking for another one.
27
00:05:35,785 --> 00:05:36,964
Where are the ad pages?
28
00:05:46,240 --> 00:05:47,716
Are here.
29
00:06:31,281 --> 00:06:33,331
I'm in trouble now, Inspector.
30
00:06:38,405 --> 00:06:41,348
I believe that our methods
educational are not adequate.
31
00:06:44,625 --> 00:06:46,998
My advice is to open
a specialized school.
32
00:06:51,361 --> 00:06:53,415
A real school.
33
00:07:00,850 --> 00:07:03,220
And why not?
34
00:07:09,632 --> 00:07:11,132
A few weeks later
35
00:07:25,161 --> 00:07:31,613
Today is the day when all the
students start classes. i>
36
00:07:45,458 --> 00:07:48,260
Girls! Now you can take a seat.
37
00:07:49,685 --> 00:07:51,730
Go Go!
38
00:07:54,514 --> 00:07:56,514
Come on!
And be quiet, please!
39
00:08:02,987 --> 00:08:04,487
Shut up, I said!
40
00:08:11,788 --> 00:08:13,288
Good morning, dear ones!
41
00:08:15,959 --> 00:08:18,261
Professor Lamberd, my assistant.
42
00:08:24,126 --> 00:08:27,751
And Mr. Day, which is our
punishment agent.
43
00:08:33,237 --> 00:08:35,156
You better be quiet
from now on, ladies!
44
00:08:39,154 --> 00:08:41,260
Well, let's see, let's see ...!
45
00:08:42,466 --> 00:08:45,713
Sussy ... he does not do badly.
46
00:08:45,908 --> 00:08:49,793
But her boyfriend, Fank,
see possibilities for improvement.
47
00:08:51,864 --> 00:08:54,460
Claudia ... I see.
48
00:08:54,460 --> 00:08:57,656
Almost 20 years, and still virgin.
49
00:08:57,656 --> 00:09:00,829
Your fiance considers this abnormal
and want a rectification.
50
00:09:01,363 --> 00:09:03,740
The "males" scare him.
51
00:09:04,497 --> 00:09:05,382
Natalie!
52
00:09:06,441 --> 00:09:07,941
Aspirations of being an actress.
53
00:09:08,125 --> 00:09:12,647
Understands that in order to advance it will have
to be able to offer many things.
54
00:09:12,918 --> 00:09:14,934
And pleasure is one of those things.
55
00:09:16,551 --> 00:09:20,248
And Nanette, a former gym teacher.
56
00:09:20,865 --> 00:09:22,895
He has decided to change his profession.
57
00:09:23,366 --> 00:09:27,536
And for that, he is with us to
practice new movements.
58
00:09:31,361 --> 00:09:33,787
Girls, I feel the same as my colleagues.
59
00:09:34,250 --> 00:09:37,640
I am proud that you have
come here to improve.
60
00:09:39,144 --> 00:09:42,647
Your fiances and boyfriends
they have given the task of instructing you ...
61
00:09:42,647 --> 00:09:44,355
and we expect your complete cooperation.
62
00:09:44,642 --> 00:09:46,441
I hope that is clear.
63
00:09:48,220 --> 00:09:49,670
Please, take pencil and paper!
64
00:09:51,593 --> 00:09:53,876
Let's start with
our first lesson
65
00:09:57,660 --> 00:10:00,212
It is very important to know how to get naked.
66
00:10:01,609 --> 00:10:03,392
The movements are important.
67
00:10:06,694 --> 00:10:08,194
And they must be precise.
68
00:10:12,526 --> 00:10:14,260
And never abrupt.
69
00:10:15,328 --> 00:10:16,828
Attract attention.
70
00:10:18,322 --> 00:10:21,378
Slow and determined.
71
00:11:22,347 --> 00:11:23,957
The hands are always useful.
72
00:11:25,525 --> 00:11:27,250
A) Yes.
73
00:12:39,176 --> 00:12:41,532
And now...
74
00:12:41,794 --> 00:12:43,294
... let's move on to something more serious.
75
00:13:00,590 --> 00:13:03,116
You must always express what you feel.
76
00:13:03,767 --> 00:13:05,531
Let them know what
It goes through your head.
77
00:14:12,525 --> 00:14:13,348
Hey, Claudia!
78
00:14:14,589 --> 00:14:16,583
Sorry.
79
00:15:54,793 --> 00:15:56,293
You understand fast, right?
80
00:15:57,100 --> 00:15:58,510
And you say it.
81
00:16:03,408 --> 00:16:08,590
- They would win the Oscar if they were actors.
- Do you believe?
82
00:16:09,374 --> 00:16:11,292
Well ... speaking as
ex-gym teacher.
83
00:16:11,292 --> 00:16:13,687
I would call it a hipbreaker.
84
00:16:20,155 --> 00:16:22,723
Tell us Gloria.
What do you think of the first class?
85
00:16:23,680 --> 00:16:27,677
Did you notice Mr. Lamberd's cock?
It looked horrible.
86
00:16:31,431 --> 00:16:34,607
Calla Gloria. You are a bad influence.
87
00:16:42,131 --> 00:16:44,460
What do I see? It looks like ink.
88
00:16:44,889 --> 00:16:46,604
You have not washed your hands
before coming to eat?
89
00:16:47,692 --> 00:16:50,490
Yes! But he has not jumped.
90
00:16:51,454 --> 00:16:53,437
Did you really rub it?
91
00:16:58,762 --> 00:17:00,670
It seems that you did not frazzle it enough.
92
00:17:03,944 --> 00:17:05,444
That is a little better.
93
00:17:06,604 --> 00:17:09,918
The rest you can return to class now.
94
00:17:09,918 --> 00:17:12,323
Do not! You stay here.
95
00:17:12,323 --> 00:17:13,456
This is your lucky day.
96
00:17:13,602 --> 00:17:17,800
I'm going to give you the opportunity to overtake
to your classmates in your studies.
97
00:17:17,759 --> 00:17:19,155
Around here girls!
98
00:17:35,706 --> 00:17:37,604
Yes, like that!
99
00:17:43,990 --> 00:17:44,916
Let's go! Faster!
100
00:17:45,427 --> 00:17:46,766
Yes! Keep it up!
101
00:17:57,883 --> 00:18:00,660
Yes, like that! Do not stop!
102
00:18:08,513 --> 00:18:10,826
Very well!
It's very good, dear!
103
00:18:11,801 --> 00:18:12,697
Yes!
104
00:18:42,210 --> 00:18:43,936
Yes! So is!
105
00:18:44,996 --> 00:18:46,908
Clean it up.
You are a good girl.
106
00:18:58,583 --> 00:19:00,197
Very well.
107
00:19:05,259 --> 00:19:10,641
And when I realized that
to be an actress ...
108
00:19:08,100 --> 00:19:09,600
I would have to suck dicks,
I decided to take advantage of it.
109
00:19:12,531 --> 00:19:16,490
I'm going to be a student of the first ...
And then I will be a star!
110
00:19:18,320 --> 00:19:20,763
And you, Susy? Why are you here?
111
00:19:20,829 --> 00:19:22,329
I'm not good enough
112
00:19:22,489 --> 00:19:23,989
I have talent, but I can
do it much better.
113
00:19:24,212 --> 00:19:26,674
I could not fulfill my boyfriend's fantasies.
114
00:19:27,960 --> 00:19:30,537
That's why, when he heard about
this school, he pointed me.
115
00:19:31,233 --> 00:19:32,733
And here I am.
116
00:19:37,239 --> 00:19:39,314
Two o'clock! Class time!
Come on, let's go!
117
00:19:41,698 --> 00:19:43,320
Let's go!
118
00:19:44,840 --> 00:19:45,584
Let's go!
119
00:20:04,442 --> 00:20:05,942
Follow!
120
00:20:06,480 --> 00:20:09,188
That's it, dear!
A little more enthusiasm.
121
00:20:12,523 --> 00:20:14,686
In initial position! All right!
122
00:20:17,238 --> 00:20:18,738
That's! Very well!
123
00:20:19,983 --> 00:20:23,000
No no no!
124
00:20:26,262 --> 00:20:30,210
I see you have a lot to learn.
Keep trying.
125
00:20:38,659 --> 00:20:40,394
You are not doing everything you can.
126
00:20:43,981 --> 00:20:46,835
Come on, Elsie, it's not a lollipop!
127
00:20:47,910 --> 00:20:49,410
Pay attention!
128
00:20:54,702 --> 00:20:56,202
Come all!
129
00:20:56,760 --> 00:20:58,260
Let's go!
130
00:20:58,762 --> 00:21:00,262
Come on, closer!
131
00:23:12,741 --> 00:23:16,360
And our little angels have
spent his first day at school ... i>
132
00:23:16,360 --> 00:23:18,350
... and they rest for the next day. i>
133
00:23:26,234 --> 00:23:27,931
Girls, girls!
134
00:23:28,326 --> 00:23:32,309
Now it is OK! You have a great
day ahead tomorrow.
135
00:23:33,100 --> 00:23:35,200
You need to be rested!
To sleep!
136
00:25:09,788 --> 00:25:11,788
What did you do after eating?
137
00:25:13,298 --> 00:25:14,798
I made a straw.
138
00:25:16,432 --> 00:25:17,932
And how was it?
139
00:25:20,428 --> 00:25:21,928
Cool
140
00:25:22,129 --> 00:25:23,629
How about we do it, you and me?
141
00:27:00,698 --> 00:27:02,198
It is forbidden to mix
pleasure and studies!
142
00:27:03,112 --> 00:27:04,612
I already warned you once!
143
00:27:07,782 --> 00:27:11,189
I do not want to, Natalie,
but I'm going to have to punish you!
144
00:29:37,909 --> 00:29:41,466
Our school is special,
and the punishment is fear.
145
00:29:56,741 --> 00:30:00,928
I'm going to make a summary of the importance
who has had sex in history.
146
00:30:01,390 --> 00:30:03,664
Currently, he plays the same role.
147
00:30:03,664 --> 00:30:07,825
We could say that the role of Mary Magdalene
It was important while she was active.
148
00:30:07,825 --> 00:30:09,508
As was Masselina's.
149
00:30:09,629 --> 00:30:12,273
Let's jump to Lucrecia Borgia,
150
00:30:12,273 --> 00:30:14,851
whose reputation, in my opinion,
I was overrated.
151
00:30:16,180 --> 00:30:19,280
Well, on the other hand, at the end of the eighteenth century ...
152
00:30:19,280 --> 00:30:21,228
...Most women
He behaved the same.
153
00:30:21,268 --> 00:30:22,768
- Yes?
- Eh ...
154
00:30:23,208 --> 00:30:26,383
I'm sorry, I'm lost.
I was looking for the bathroom.
155
00:30:29,830 --> 00:30:32,927
Girls, let's leave our
history lesson for now
156
00:30:33,136 --> 00:30:34,636
and we are going to carry out a practical exercise.
157
00:30:36,626 --> 00:30:38,126
I think I'm mistaken.
158
00:30:38,958 --> 00:30:40,458
I'm confused.
159
00:30:42,550 --> 00:30:44,500
I mean....
160
00:30:43,713 --> 00:30:45,213
May l...?
161
00:30:45,374 --> 00:30:46,874
We'll see what the girls want ...
162
00:30:47,367 --> 00:30:50,856
If it seems good, I'm leaving now.
I'm just the plumber. Please.
163
00:30:51,910 --> 00:30:54,133
Well, Claudia. Does not want
help us in our studies.
164
00:30:54,953 --> 00:30:58,409
No no no!
I have work to do!
165
00:30:58,409 --> 00:31:00,984
I just came to fix the bathtub!
166
00:31:01,380 --> 00:31:02,418
No no! Not that!
167
00:31:05,326 --> 00:31:08,686
This is all a misunderstanding!
I can explain it, please!
168
00:31:11,551 --> 00:31:14,101
I have things to do!
I can not stay!
169
00:31:17,908 --> 00:31:20,386
You are not being reasonable, please!
170
00:31:24,650 --> 00:31:27,450
I am just...! Oh please!
171
00:31:36,298 --> 00:31:38,752
You are taking advantage!
172
00:31:39,140 --> 00:31:41,715
Oh, come on, please!
Let me go! I have work!
173
00:31:47,458 --> 00:31:52,190
Let me continue with my work!
Not that!
174
00:32:01,362 --> 00:32:02,767
I'm a married man!
175
00:32:04,753 --> 00:32:07,353
Take care of the tip! That's!
176
00:32:09,164 --> 00:32:10,664
Please!
177
00:32:11,421 --> 00:32:12,921
Claudia! Claudia!
178
00:32:13,328 --> 00:32:14,828
A little more activity, please!
179
00:32:16,957 --> 00:32:18,457
And here comes Claudia! Claudia!
180
00:32:20,191 --> 00:32:21,691
It never fails, Claudia!
181
00:32:24,205 --> 00:32:25,705
Claudia! Carefully!
182
00:32:28,398 --> 00:32:29,898
Very well!
183
00:32:30,977 --> 00:32:32,477
I'm a plumber!
184
00:32:34,848 --> 00:32:36,348
Excellent, girls! Excellent!
185
00:32:54,990 --> 00:32:55,599
All right, Natalie! Very well!
186
00:32:56,772 --> 00:32:59,272
I came by mistake!
187
00:33:08,284 --> 00:33:09,984
Do not copy more!
188
00:33:10,481 --> 00:33:13,729
It's very simple! You do not understand!
I'm just the plumber!
189
00:33:14,228 --> 00:33:15,728
I have come to fix a leak.
190
00:33:19,562 --> 00:33:21,620
That's why I came!
191
00:33:22,439 --> 00:33:26,305
This is great! Better every time!
192
00:33:28,420 --> 00:33:29,920
This is fantastic!
193
00:33:37,411 --> 00:33:38,911
What a mouth!
194
00:33:40,970 --> 00:33:41,597
A bathtub!
195
00:33:51,518 --> 00:33:52,900
It's great in this!
196
00:34:02,457 --> 00:34:03,957
Oh, boobs!
197
00:34:11,586 --> 00:34:13,860
I love tits!
198
00:34:21,491 --> 00:34:22,991
You are a good worker.
199
00:34:25,329 --> 00:34:27,329
And you have progressed very fast!
200
00:34:52,241 --> 00:34:53,741
You are a great plumber!
201
00:35:04,770 --> 00:35:05,577
We can change?
202
00:35:11,292 --> 00:35:13,292
This is strenuous!
203
00:35:27,502 --> 00:35:29,874
Please! I will do it!
204
00:36:01,122 --> 00:36:03,453
Do you want to see another escape? A small!
205
00:36:30,875 --> 00:36:32,187
Putty!
206
00:36:35,940 --> 00:36:37,440
You're doing great, man!
207
00:36:38,458 --> 00:36:39,958
Fairly good!
208
00:36:46,730 --> 00:36:49,895
Careful, Claudia!
You will not want us to expel you!
209
00:36:51,414 --> 00:36:53,655
Think of your godfather.
What if I could see you now?
210
00:36:54,114 --> 00:36:57,328
Do not forget all the money
who has paid for your registration.
211
00:37:02,641 --> 00:37:04,141
Claudia.
212
00:37:06,438 --> 00:37:07,938
Keep it up.
213
00:37:10,821 --> 00:37:12,321
I got it!
214
00:37:14,549 --> 00:37:16,658
Excellent! You are doing it very well!
Keep going!
215
00:37:20,747 --> 00:37:22,247
Keep working that well!
216
00:37:33,301 --> 00:37:34,801
Wonderful!
217
00:37:52,115 --> 00:37:54,417
That's! You see?
218
00:38:16,805 --> 00:38:19,907
Bravo!
I'm proud of you, dear!
219
00:38:20,680 --> 00:38:21,568
Hey! What about me?
You have forgotten me!
220
00:38:22,890 --> 00:38:23,589
I've done well too, have not I?
221
00:38:31,460 --> 00:38:32,546
And what about me?
222
00:38:43,333 --> 00:38:44,833
Goodbye!
223
00:38:46,550 --> 00:38:48,500
Goodbye little plumber!
224
00:38:50,790 --> 00:38:52,290
Goodbye, girls!
225
00:38:54,847 --> 00:38:56,347
Come back when you want!
226
00:39:19,107 --> 00:39:21,736
I hope that all of you
Enjoy your weekend.
227
00:39:24,683 --> 00:39:28,367
And I hope that none
forget to do homework
228
00:39:28,766 --> 00:39:30,266
Yes, Miss!
229
00:39:30,619 --> 00:39:32,119
Do the homework!
230
00:39:33,865 --> 00:39:35,365
Wait!
231
00:39:35,376 --> 00:39:36,876
Goodbye!
232
00:39:39,651 --> 00:39:41,564
- Goodbye!
- Enjoy girls!
233
00:39:48,194 --> 00:39:49,694
See you, Susy!
234
00:39:56,545 --> 00:39:58,803
Hey! What is that?
235
00:39:59,910 --> 00:40:01,410
I am doing my homework!
236
00:40:13,710 --> 00:40:14,571
That's new.
237
00:40:30,251 --> 00:40:31,751
Oh yeah! Cool!
238
00:41:10,235 --> 00:41:11,735
You really have improved.
239
00:41:12,454 --> 00:41:13,954
Do I do better now?
240
00:41:15,417 --> 00:41:16,917
Oh yeah!
241
00:41:18,957 --> 00:41:20,457
Some months later.
242
00:41:31,196 --> 00:41:32,273
Are you sick?
243
00:41:33,485 --> 00:41:34,985
Only nervous.
244
00:41:35,962 --> 00:41:37,121
It reminds me of auditions
in the courses of action.
245
00:41:39,955 --> 00:41:42,486
Come now! No need to worry.
You will do well.
246
00:41:49,377 --> 00:41:50,877
Hurry up! Finish the meal!
247
00:41:51,505 --> 00:41:53,500
You need to be strong
for the exams.
248
00:41:54,780 --> 00:41:56,522
Come on, now!
249
00:42:04,700 --> 00:42:06,200
Let's go! You can do better!
250
00:42:09,868 --> 00:42:11,368
I'm going to take notes.
251
00:42:11,474 --> 00:42:12,974
It's not bad, Claudia.
252
00:42:16,816 --> 00:42:18,316
Follow! Very well!
253
00:42:21,800 --> 00:42:22,508
That's!
254
00:42:24,935 --> 00:42:26,435
Yes, Claudia! This is how it is done!
255
00:42:33,605 --> 00:42:35,105
With a little more feeling, Claudia.
256
00:42:38,510 --> 00:42:39,551
All right!
257
00:42:48,275 --> 00:42:51,200
Very good, Suzy! Keep it up!
258
00:42:54,999 --> 00:42:56,499
This is how it is done!
259
00:42:57,447 --> 00:42:58,947
You are very skilled.
260
00:43:04,581 --> 00:43:06,810
Follow! Let yourself go!
261
00:43:06,533 --> 00:43:08,330
That's!
262
00:43:10,235 --> 00:43:12,235
That is sensuality!
263
00:43:16,102 --> 00:43:17,602
Let go!
264
00:43:21,593 --> 00:43:23,930
Give everything you have!
265
00:43:31,727 --> 00:43:33,227
Do not stop until
you finish the sequence!
266
00:43:34,813 --> 00:43:37,146
You do it better than I expected!
267
00:43:37,740 --> 00:43:39,240
Keep going!
268
00:43:48,981 --> 00:43:50,481
I want you all to enjoy it!
269
00:43:54,196 --> 00:43:55,696
Slow down now.
270
00:44:00,860 --> 00:44:02,360
Very well!
271
00:44:02,814 --> 00:44:04,825
Concentrate on what you are doing!
272
00:44:22,420 --> 00:44:24,836
- Just great, girls!
- Keep going!
273
00:44:31,802 --> 00:44:34,815
Take your time.
It's a matter of rhythm.
274
00:44:35,311 --> 00:44:37,122
- I think you're doing very well!
- Yes, they are.
275
00:44:47,717 --> 00:44:49,217
That's!
276
00:44:50,467 --> 00:44:51,967
You are going to get far!
277
00:45:05,242 --> 00:45:06,742
Not bad. Not bad.
278
00:45:37,730 --> 00:45:39,178
I want your notes
once you finish.
279
00:48:24,613 --> 00:48:26,113
Keep going until the end!
280
00:48:37,817 --> 00:48:40,401
Well, Lamberd, I see you can appreciate
what a good student.
281
00:48:48,820 --> 00:48:52,122
My colleagues are a bit exhausted by their
participation in the recent exams.
282
00:48:52,739 --> 00:48:54,174
I hope you understand.
283
00:48:54,384 --> 00:48:55,884
I'd like to introduce...
284
00:48:57,903 --> 00:48:59,403
Eric!
285
00:49:11,509 --> 00:49:13,900
A) Yes!
286
00:49:38,744 --> 00:49:40,244
Constant now.
287
00:49:56,577 --> 00:49:58,577
The next!
288
00:49:58,315 --> 00:49:59,815
Susy!
289
00:50:11,433 --> 00:50:13,707
Try using your control.
290
00:50:30,816 --> 00:50:31,986
I have written down the same.
291
00:50:31,986 --> 00:50:34,260
Have you targeted your attitude?
It's very important.
292
00:50:46,935 --> 00:50:48,435
Okay, it's Nanette's turn!
293
00:50:50,540 --> 00:50:50,774
Nanette!
294
00:50:52,891 --> 00:50:54,391
Get ready Nanette!
295
00:51:13,000 --> 00:51:14,500
I think we should make an exception.
296
00:51:55,780 --> 00:52:00,109
Good!
297
00:51:57,382 --> 00:51:58,882
Checking the list,
I see that it's up to Natalie.
298
00:52:07,421 --> 00:52:09,421
Give him a point for having the will.
299
00:52:10,998 --> 00:52:12,498
A point!
300
00:52:26,176 --> 00:52:27,676
It is being applied.
301
00:53:12,310 --> 00:53:13,810
Some long hours later.
302
00:54:18,122 --> 00:54:20,501
Behold! They are coming!
303
00:54:20,651 --> 00:54:22,151
It is done!
304
00:54:30,320 --> 00:54:31,820
After long deliberations ...
305
00:54:33,700 --> 00:54:34,507
I'm proud to announce ...
306
00:54:35,531 --> 00:54:39,550
that you have all approved
the exams with honors.
307
00:54:49,487 --> 00:54:50,987
Some days later.
308
00:55:06,457 --> 00:55:09,180
Oh, I've been waiting for this since it started!
309
00:55:10,891 --> 00:55:12,391
Graduation ceremony!
310
00:56:04,102 --> 00:56:05,602
I'm going to eat well tonight!
311
00:56:19,350 --> 00:56:22,847
Grandma, Granny!
What big ears you have!
312
00:56:23,893 --> 00:56:25,393
They are to hear you better, dear!
313
00:56:27,423 --> 00:56:30,740
Grandma, Granny!
How big eyes you have!
314
00:56:32,504 --> 00:56:34,744
They are to see you better!
315
00:56:36,600 --> 00:56:40,735
Grandma, Granny!
What a big nose you have!
316
00:56:41,660 --> 00:56:43,820
To smell better!
317
00:56:50,844 --> 00:56:52,688
Grandma, Granny!
318
00:56:53,218 --> 00:56:55,317
That great....!
319
00:56:56,522 --> 00:56:58,640
It's to satisfy you better!
320
00:56:59,280 --> 00:57:00,780
Oh, grandma!
321
00:57:03,380 --> 00:57:05,761
Oh, grandma!
322
00:57:06,328 --> 00:57:08,424
Come closer, dear.
323
00:57:08,481 --> 00:57:09,981
Do not be afraid.
324
00:57:10,910 --> 00:57:12,410
I'm not going to hurt you.
325
00:57:15,448 --> 00:57:16,948
Come on, dear.
326
00:57:18,615 --> 00:57:20,115
Get closer.
327
00:57:21,156 --> 00:57:22,656
Yes!
328
00:57:26,900 --> 00:57:28,615
Yes, well, baby!
329
00:57:32,737 --> 00:57:35,672
- Is my girlfriend!
- Congratulations, it's beautiful.
330
00:57:37,266 --> 00:57:38,766
You do it very well, dear.
331
00:57:39,326 --> 00:57:40,826
Oh, grandma!
332
00:57:42,381 --> 00:57:45,288
It's fine, dear.
Keep it up.
333
00:57:45,622 --> 00:57:47,622
You are doing it very well.
334
00:57:54,172 --> 00:57:55,672
Oh, your grandma is enjoying it a lot.
335
00:57:57,713 --> 00:57:59,373
Everyone wants to be here.
336
00:57:59,939 --> 00:58:01,439
It's great.
337
00:58:02,521 --> 00:58:04,210
Yes, angel.
338
00:58:05,700 --> 00:58:06,507
It's getting better and better.
339
00:58:09,642 --> 00:58:11,517
Do not stop, dear.
340
00:58:12,955 --> 00:58:14,455
Do not talk with your mouth full.
341
00:58:17,374 --> 00:58:18,874
Let me tell guys ...
342
00:58:19,718 --> 00:58:21,218
it's great!
343
00:58:34,334 --> 00:58:37,445
I heard that all have
received the same education.
344
00:58:37,445 --> 00:58:38,945
I have to prove my girl!
345
00:58:42,878 --> 00:58:44,311
Wait wait!
What are you doing here?
346
00:58:44,311 --> 00:58:45,506
This is not your story!
347
00:58:46,853 --> 00:58:48,353
Grandma is right!
what do you want?
348
00:58:49,498 --> 00:58:51,498
The dwarves are a roll!
349
00:58:51,947 --> 00:58:53,447
And my charming prince is a fag.
350
00:58:53,698 --> 00:58:55,198
So I decided to come and see the wolf.
351
00:58:55,735 --> 00:58:57,235
An excellent idea!
352
00:58:58,456 --> 00:58:59,956
Come closer, dear!
353
00:59:01,645 --> 00:59:04,267
I'm having a better time than
the wolf of the other story.
354
00:59:12,784 --> 00:59:15,308
Wonderful!
Simply wonderful!
355
00:59:17,162 --> 00:59:18,806
Do you think he will run?
356
00:59:18,806 --> 00:59:20,306
Yes, they usually do!
357
00:59:23,791 --> 00:59:25,291
It's your Little Red Riding Hood. Let's go!
358
00:59:29,790 --> 00:59:31,290
Uh, I like that!
359
00:59:35,601 --> 00:59:37,101
I hope not to faint!
360
00:59:43,982 --> 00:59:46,318
You're doing fine, Little Red Riding Hood!
361
00:59:47,180 --> 00:59:48,518
Keep going!
362
00:59:48,596 --> 00:59:50,960
I will have to retire if this continues like this.
363
00:59:52,961 --> 00:59:54,461
Do not let me interfere, girls.
364
01:00:04,654 --> 01:00:08,177
And now, my dear Little Red Riding Hood
sit in my mouth.
365
01:00:08,325 --> 01:00:10,300
Oh, yes, grandma!
On your nose!
366
01:00:15,211 --> 01:00:16,711
Your nose!
367
01:00:26,398 --> 01:00:27,898
Go nose, grandma!
368
01:00:43,308 --> 01:00:45,308
- She's great.
- I'm not denying it.
369
01:00:50,115 --> 01:00:51,615
My turn!
370
01:00:57,895 --> 01:00:59,395
Let's go!
371
01:01:00,213 --> 01:01:01,713
My turn!
372
01:01:03,963 --> 01:01:05,463
That's!
373
01:01:47,902 --> 01:01:49,902
Do not stop now!
374
01:02:47,692 --> 01:02:49,192
Hey!
375
01:02:49,433 --> 01:02:52,380
Leave something for others!
376
01:02:53,386 --> 01:02:54,886
Your turn!
377
01:02:54,977 --> 01:02:56,477
Yes Dear!
378
01:04:04,509 --> 01:04:06,900
Is beautiful!
379
01:04:14,303 --> 01:04:16,110
You have seen it with your
own eyes, guys!
380
01:04:16,501 --> 01:04:18,100
It only takes will!
381
01:05:13,352 --> 01:05:14,852
Let me see!
382
01:05:35,809 --> 01:05:37,309
Good!
383
01:05:40,993 --> 01:05:44,820
You should have thought better!
384
01:05:44,905 --> 01:05:46,195
You'll pay for it!
385
01:05:46,604 --> 01:05:48,538
Oh, no, Hook!
Please no!
386
01:05:48,988 --> 01:05:50,405
- Captain Hook!
- Captain Hook!
387
01:05:52,349 --> 01:05:53,849
It's much prettier like that.
388
01:05:55,229 --> 01:05:57,880
Oh, Petar Pan!
Come quickly!
389
01:05:57,880 --> 01:05:58,588
It's no use!
390
01:06:00,100 --> 01:06:02,100
What have you done?
391
01:06:02,376 --> 01:06:04,775
No, Captain Hook!
I beg you!
392
01:06:05,276 --> 01:06:08,207
Go on, shout!
Ahead!
393
01:06:08,573 --> 01:06:10,730
Nobody can hear you now.
394
01:06:16,584 --> 01:06:19,708
- Oh no, Captain Hook!
- You know my name, right?
395
01:06:20,248 --> 01:06:22,415
It was a gift from Peter Pan.
396
01:06:23,460 --> 01:06:24,546
Peter Pan!
397
01:06:32,606 --> 01:06:34,106
Come now!
398
01:06:34,182 --> 01:06:35,682
Take it all! That's!
399
01:06:38,240 --> 01:06:39,802
Peter Pan!
400
01:06:41,997 --> 01:06:43,497
Peter Pan!
401
01:06:44,182 --> 01:06:46,757
I'm going! I'm going!
402
01:06:48,811 --> 01:06:49,939
Oh, yes, Captain Hook!
403
01:06:56,360 --> 01:06:58,747
- Peter Pan!
- It will not arrive on time.
404
01:07:00,421 --> 01:07:03,117
- I have all the time!
- Peter Pan!
405
01:07:04,879 --> 01:07:06,379
I'm going!
406
01:07:06,786 --> 01:07:08,286
Here comes the hook!
407
01:07:08,455 --> 01:07:10,170
Do not fear! I'm going!
408
01:07:16,876 --> 01:07:19,588
- Oh, Captain Hook!
- You like it, what?
409
01:07:20,520 --> 01:07:21,552
Oh, yes, Captain Hook!
410
01:07:22,760 --> 01:07:24,260
Peter Pan!
411
01:07:24,189 --> 01:07:25,689
It does not matter, Peter Pan!
412
01:07:32,546 --> 01:07:34,460
Get out of here!
413
01:07:43,561 --> 01:07:45,610
I see that it is our little tigress.
414
01:07:48,459 --> 01:07:49,959
Come on, faster, pirate!
415
01:07:56,995 --> 01:07:58,495
Come on, save her!
416
01:07:58,120 --> 01:07:59,620
Peter Pan!
417
01:07:59,640 --> 01:08:01,140
Peter Pan!
418
01:08:06,192 --> 01:08:07,692
What a bandit!
419
01:08:13,495 --> 01:08:14,995
He did not arrive on time!
420
01:08:21,929 --> 01:08:23,429
Peter Pan!
421
01:08:24,508 --> 01:08:26,100
- I'm going!
- Too late, Peter Pan.
422
01:08:47,364 --> 01:08:49,553
Your Peter Pan can come now if you want.
423
01:08:50,573 --> 01:08:52,573
Suck that one!
424
01:09:23,460 --> 01:09:25,695
Do not make a wrong idea.
I'm not a gay prince.
425
01:09:25,841 --> 01:09:27,871
I am the charming prince
of the sleeping beauty.
426
01:09:28,406 --> 01:09:31,506
But on the other hand,
A snow prince is pretty gay!
427
01:09:35,831 --> 01:09:37,944
I'm supposed to give him
to the princess a special kiss.
428
01:09:57,582 --> 01:09:59,820
Hey, what's wrong?
429
01:10:16,560 --> 01:10:17,556
Wake up princess!
430
01:12:12,762 --> 02:24:22,615
This is not going to be easy.
431
01:12:12,762 --> 01:12:13,634
Good!
432
01:12:14,721 --> 01:12:15,832
It's okay to play dumb.
433
01:12:36,728 --> 01:12:38,228
As you can see, he still sleeps!
434
01:12:43,781 --> 01:12:45,281
Come on, come on, princess!
435
01:13:09,713 --> 01:13:11,441
Fuck, are not you going to wake up or not?
436
01:13:15,242 --> 01:13:17,665
Let's go! Take it!
437
01:13:38,906 --> 01:13:40,718
Am I dreaming or is it real?
438
01:13:45,978 --> 01:13:47,478
Oh, it's real!
439
01:13:50,801 --> 01:13:52,301
Oh, it's great!
440
01:13:57,638 --> 01:13:59,138
Oh, yes, princess! Do it!
441
01:14:03,289 --> 01:14:04,789
You are awake, princess!
442
01:14:06,727 --> 01:14:08,227
A lot of time has passed!
443
01:14:17,106 --> 01:14:19,783
My boyfriend was never so good!
444
01:14:31,696 --> 01:14:34,472
You are all witnesses that
I have awakened the princess!
445
01:15:17,448 --> 01:15:19,592
It's time for our raffle, gentlemen!
446
01:15:19,992 --> 01:15:21,100
I wish you good luck!
447
01:15:27,663 --> 01:15:29,163
Number ... 23!
448
01:15:29,640 --> 01:15:31,140
Who has the number 23?
449
01:15:35,893 --> 01:15:37,393
It's me!
450
01:15:41,812 --> 01:15:43,312
It's me!
451
01:16:17,477 --> 01:16:19,992
Now let's see if the number
23 can stand it.
452
01:17:21,200 --> 01:17:22,502
It seems to me that it can.
453
01:17:23,976 --> 01:17:25,976
But let's continue.
454
01:18:09,137 --> 01:18:10,637
Or I agree so that he can hold on.
455
01:18:15,687 --> 01:18:17,187
He deserves his prize.
456
01:18:38,280 --> 01:18:40,930
I'm very happy
that you will win the raffle
457
01:18:46,380 --> 01:18:47,880
It is a true winner.
458
01:19:10,907 --> 01:19:12,431
Please, excuse me.
459
01:19:12,431 --> 01:19:15,515
There has been a technical problem
that we hope to solve.
460
01:19:15,515 --> 01:19:17,150
Stay with us.
461
01:19:26,864 --> 01:19:28,965
Inspector! What a nice surprise!
462
01:19:31,471 --> 01:19:32,971
And why is this visit?
463
01:19:33,831 --> 01:19:35,331
What's going on?
464
01:19:36,550 --> 01:19:38,972
I have been warned of the presence of a good
number of girls in your establishment.
465
01:19:39,823 --> 01:19:41,323
Have not you seen the sign on the door?
466
01:19:41,904 --> 01:19:43,404
- The one that says "private school"?
- Yes
467
01:19:45,236 --> 01:19:48,433
Dear Inspector, I followed your advice.
468
01:19:49,511 --> 01:19:53,360
He has arrived just in time.
We are with the graduation ceremony.
469
01:19:54,473 --> 01:19:55,973
Of course, he is invited.
470
01:20:00,825 --> 01:20:03,417
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall. I>
471
01:20:03,835 --> 01:20:05,715
All the king's horses and
all the king's men suck. i>
472
01:20:07,700 --> 01:20:10,493
Tom, Tom, the piper's are,
Stole to pig, and have some fun. I>
473
01:20:10,493 --> 01:20:30,122
[Children's songs with
spicy modifications] i>
474
01:21:04,942 --> 01:21:06,753
These gentlemen it seems that
They like the show very much.
475
01:21:07,786 --> 01:21:09,286
It seems they are about to explode.
476
01:21:09,956 --> 01:21:11,756
Inspector, I can assure you ...
477
01:21:11,756 --> 01:21:17,103
That all of them have it hard not
it's because of the books they're reading.
478
01:21:17,752 --> 01:21:19,626
I'm afraid I'm going to have
to close this school.
479
01:21:27,129 --> 01:21:28,629
But what will become of me?
480
01:21:30,243 --> 01:21:32,323
Well, you could try it at the movies.
481
01:21:34,100 --> 01:21:35,501
Why do not you try to get in ...
482
01:21:36,203 --> 01:21:37,703
...production?
30796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.