All language subtitles for Life.on.Top.S01E03.Shoegasm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,457 --> 00:00:55,626 Sophie. 2 00:00:56,700 --> 00:00:59,791 Me gustar�a que reconsideraras los n�meros para tu Corporaci�n. 3 00:01:01,007 --> 00:01:03,099 Iba a volver a revisar los n�meros y solo... 4 00:01:03,186 --> 00:01:05,965 Sophie. Los n�meros son como 5 00:01:05,966 --> 00:01:08,699 cuando conoces a alguien por primera vez. 6 00:01:09,433 --> 00:01:11,565 Son las primeras impresiones. 7 00:01:11,566 --> 00:01:13,132 La apariencia f�sica. 8 00:01:14,000 --> 00:01:16,017 Pero cuando profundizas un poco m�s, 9 00:01:16,533 --> 00:01:18,299 cuando miras mas all� de los n�meros, 10 00:01:18,300 --> 00:01:20,832 Y llegas a ver esos puntajes acompa�ados, 11 00:01:22,766 --> 00:01:23,799 Es este... 12 00:03:41,466 --> 00:03:42,532 Oh. 13 00:03:44,633 --> 00:03:47,065 - Oh. - Oh, oh, mierda. 14 00:03:50,666 --> 00:03:52,924 �Est�s consiente de lo que pasa? 15 00:03:53,178 --> 00:03:55,232 No lo creo del todo. 16 00:03:58,077 --> 00:04:01,132 - �Crees que esto est� bien? - Si, si. 17 00:04:07,833 --> 00:04:08,899 Oh, oh. 18 00:04:14,299 --> 00:04:17,365 Ah, ah, ah, ah. 19 00:04:18,800 --> 00:04:19,865 Ah. 20 00:04:27,133 --> 00:04:28,422 Tu alarma est� sonando. 21 00:04:29,112 --> 00:04:31,316 Lo siento. 22 00:04:32,166 --> 00:04:34,032 Tus alarmas suenan. 23 00:04:35,833 --> 00:04:37,332 �Estaba hablando mientras dorm�a? 24 00:04:37,600 --> 00:04:39,765 No, pero estabas sonriendo. 25 00:04:39,766 --> 00:04:41,199 Debe haber sido un buen sue�o. 26 00:04:43,533 --> 00:04:44,665 Hmm. 27 00:04:46,533 --> 00:04:47,632 Oh, mierda. 28 00:04:47,778 --> 00:04:49,232 Le dije a Maya que la acompa�ar�a al gimnasio 29 00:04:49,243 --> 00:04:51,665 para ver a su entrenador que est� muy bueno. 30 00:04:52,866 --> 00:04:57,632 - Oh, creo que esto se mezcl� con mi ropa. - Oh. 31 00:04:58,833 --> 00:05:01,799 Sabes, debes guardar esto. 32 00:05:01,800 --> 00:05:04,832 Parece que te vendr�a bien un poco m�s que a m�. 33 00:05:08,766 --> 00:05:11,132 Bueno, �qu� est�s haciendo despierta tan temprano? 34 00:05:11,133 --> 00:05:12,165 Si. 35 00:05:12,233 --> 00:05:14,765 De hecho, hoy tengo una de esas cosas de presentaci�n. 36 00:05:14,766 --> 00:05:16,232 Ya sabes, dando entrevistas, 37 00:05:16,233 --> 00:05:19,599 firmando aut�grafos, tomando fotos. 38 00:05:21,166 --> 00:05:23,399 - Mi hermana la celebridad. - Si, bueno, 39 00:05:23,596 --> 00:05:25,965 son mis tetas las verdaderas estrellas. 40 00:05:25,966 --> 00:05:27,732 Deber�as ver el contrato. 41 00:05:27,733 --> 00:05:29,599 Sin tocarlas sin permiso. 42 00:05:31,833 --> 00:05:33,232 Est� bien, no estoy bromeando. 43 00:05:33,500 --> 00:05:34,732 Realmente las manos fuera. 44 00:05:34,766 --> 00:05:36,932 Espero que vuelvas pronto. 45 00:05:37,500 --> 00:05:38,565 �Qu�? 46 00:05:38,966 --> 00:05:40,132 Oh. 47 00:05:40,836 --> 00:05:42,499 Hiciste panqueques. 48 00:05:43,025 --> 00:05:45,714 Con caras sonrientes como las hac�a mam�. 49 00:05:46,903 --> 00:05:48,199 Hacerlo no es gran cosa. 50 00:05:48,200 --> 00:05:50,599 Siempre los hago para m� antes de un largo d�a. 51 00:05:50,600 --> 00:05:52,265 Para aumentar mi energ�a. 52 00:05:52,412 --> 00:05:54,432 Y pens� que tal vez a ti tambi�n te gustar�a un poco. 53 00:05:54,633 --> 00:05:57,393 Lamento que no hayamos pasado tiempo juntas desde que he estado aqu�. 54 00:05:57,593 --> 00:05:59,499 He estado trabajando hasta altas horas de la noche. 55 00:05:59,566 --> 00:06:01,399 Estas ocupada, lo entiendo. 56 00:06:01,400 --> 00:06:02,432 Yo tambi�n estoy ocupada, 57 00:06:02,433 --> 00:06:06,699 pero, tal vez ma�ana por la noche si sales temprano 58 00:06:06,700 --> 00:06:10,232 Podemos juntar a las chicas e ir de compras a Mendel's 59 00:06:11,066 --> 00:06:15,061 - Hmm. - Oh. eso, si ser�a bueno. 60 00:06:16,666 --> 00:06:18,332 Una carita sonriente para ti. 61 00:06:21,100 --> 00:06:23,665 �Dije descanso? la clase a�n no ha terminado. 62 00:06:23,700 --> 00:06:25,699 No se detendr�n hasta que les diga que se detengan. 63 00:06:26,300 --> 00:06:28,232 Wow, �l es tan tu tipo. 64 00:06:28,233 --> 00:06:29,465 Lo s�, �verdad? 65 00:06:29,700 --> 00:06:32,232 Le escuch� que solo tomo 2 semanas. 66 00:06:32,766 --> 00:06:33,865 Sigan as�, se�oras. 67 00:06:34,700 --> 00:06:35,765 Buen trabajo. 68 00:06:37,400 --> 00:06:38,599 �Lo viste bien? 69 00:06:38,600 --> 00:06:40,465 No te imaginas que no quiere nada conmigo. 70 00:06:40,547 --> 00:06:42,065 No lo vi. 71 00:06:42,098 --> 00:06:43,965 No lo entiendo. �Cu�l es el problema? 72 00:06:44,023 --> 00:06:46,365 No sale con miembros del club. 73 00:06:46,399 --> 00:06:48,065 Tal vez est� jugando duro para conseguirte. 74 00:06:48,933 --> 00:06:50,865 Espero que tengas raz�n hasta cuando lo consiga. 75 00:06:50,870 --> 00:06:52,065 �Maya! 76 00:06:53,866 --> 00:06:56,165 No parar�n hasta que les diga que es hora de parar. 77 00:06:57,433 --> 00:06:59,165 No s�, estaba pensando en dejarlo. 78 00:06:59,166 --> 00:07:02,782 Pero este es el �nico lugar en Nueva York que se siente como en casa para m�. 79 00:07:03,166 --> 00:07:04,799 Solo va a tener que cambiar de opini�n. 80 00:07:05,533 --> 00:07:06,899 Siempre haces esto. 81 00:07:06,984 --> 00:07:08,339 �Hacer qu�? 82 00:07:08,613 --> 00:07:12,608 - Conseguir al chico que quieres. - Y suelo hacerlo. 83 00:07:12,933 --> 00:07:15,365 Pero siempre vas por los chicos que no est�n disponibles. 84 00:07:18,066 --> 00:07:20,132 Palmas hacia abajo y rel�jense. 85 00:07:26,133 --> 00:07:29,098 De acuerdo, s� que tienes tu regla y todo. 86 00:07:29,900 --> 00:07:33,565 Pero estaba pensando y �qu� tal si podemos conectarnos? 87 00:07:33,566 --> 00:07:36,299 Y nunca le dir� a nadie que pas�. 88 00:07:36,733 --> 00:07:38,598 Soy muy buena guardando secretos. 89 00:07:38,900 --> 00:07:40,132 Simplemente no te rindes, �verdad? 90 00:07:41,033 --> 00:07:43,832 Solo estoy pensando en ti, realmente lo har�a. 91 00:07:43,833 --> 00:07:45,098 Realmente, realmente odiar�a 92 00:07:45,200 --> 00:07:48,465 que te perdieras el mejor sexo de tu vida. 93 00:07:48,700 --> 00:07:49,999 El mejor sexo de mi vida, �eh? 94 00:07:51,966 --> 00:07:53,165 Lo superar�. 95 00:07:54,000 --> 00:07:55,165 Yo no lo har�. 96 00:07:56,866 --> 00:07:57,932 Oye. 97 00:07:58,233 --> 00:07:59,632 �Quieres ir a tomar un caf� con leche? 98 00:07:59,800 --> 00:08:01,232 O ahora que estoy desempleada 99 00:08:01,233 --> 00:08:02,932 tal vez deber�a dejar de vagar. 100 00:08:02,933 --> 00:08:04,832 Perdiste tu trabajo, �qu� paso? 101 00:08:05,700 --> 00:08:10,098 D�jame decir que mi gerente no apreci� 102 00:08:10,133 --> 00:08:12,699 que "hiciera el tel�fono" con otro chico. 103 00:08:12,733 --> 00:08:14,332 Gracias por esa imagen. 104 00:08:14,374 --> 00:08:16,899 Hum, ojal� pudiera, pero me preparo para trabajar. 105 00:08:20,903 --> 00:08:21,965 �Qu�? 106 00:08:22,215 --> 00:08:24,578 Es ese est�pido de Ty. Quiero decir, 107 00:08:24,866 --> 00:08:27,465 le dej� perfectamente claro en la graduaci�n que estaba interesada. 108 00:08:28,166 --> 00:08:29,432 Pero sigue enviando mensajes de texto. 109 00:08:32,099 --> 00:08:33,865 Oh, si no est�s tan interesada 110 00:08:33,866 --> 00:08:35,298 �Por qu� no borras el contacto? 111 00:08:36,400 --> 00:08:38,065 Porque as� de poco me importa. 112 00:08:40,666 --> 00:08:42,832 Oye, �Por qu� no vas a Caf� Delis? 113 00:08:42,933 --> 00:08:44,499 Estoy segura de que Cassie tiene una vacante. 114 00:08:44,500 --> 00:08:45,865 Si, tal vez lo haga. 115 00:08:47,033 --> 00:08:50,932 Oh, y Sophie, Ty lo tiene tan grande como dicen. 116 00:08:56,266 --> 00:08:58,232 �Alguna vez has trabajado en alta cocina? 117 00:08:58,366 --> 00:09:00,565 No, pero estoy dispuesta a aprender. 118 00:09:00,833 --> 00:09:03,533 En primer lugar ll�vala al vestuario y que se cambie. 119 00:09:04,566 --> 00:09:06,465 Ella va a estar en entrenamiento hoy. 120 00:09:08,533 --> 00:09:12,165 Amiga, �acaba de decir una mierda? 121 00:09:20,200 --> 00:09:23,432 Con amor de Bella, ah� tienes. 122 00:09:23,433 --> 00:09:24,732 De nada. 123 00:09:25,266 --> 00:09:28,899 Oh, recuerdo cuando hice esta portada, se ve genial. 124 00:09:35,800 --> 00:09:38,065 - �Bella! Hola. - Hola. 125 00:09:38,166 --> 00:09:40,632 Es genial que nos pongan una al lado de la otra. 126 00:09:40,633 --> 00:09:44,494 - Ahora podemos hablar todo el d�a. - Si, definitivamente. 127 00:09:53,066 --> 00:09:54,499 Entonces eres actriz. 128 00:09:58,033 --> 00:10:00,332 Disculpe, �puedo tener su aut�grafo? 129 00:10:00,366 --> 00:10:03,365 Dario, �qu� est�s haciendo aqu�? 130 00:10:03,733 --> 00:10:05,232 Dios, �no deber�as estar dirigiendo 131 00:10:05,233 --> 00:10:07,532 como la secuela n�mero 24 de tu �ltima pel�cula de terror 132 00:10:07,533 --> 00:10:09,332 - o algo as�? - Bueno, s�. 133 00:10:09,333 --> 00:10:11,799 Estoy en la ciudad buscando lugares para mi pr�xima pel�cula. 134 00:10:11,800 --> 00:10:13,132 Y pens� en pasar por aqu� 135 00:10:13,133 --> 00:10:16,065 - y saludar a algunos viejos amigos. - Para no perder el contacto. 136 00:10:18,233 --> 00:10:20,465 - Dios, te ves genial. - Gracias. 137 00:10:20,500 --> 00:10:23,337 �Qu� dices si vamos a alg�n lado, nos tomamos una copa y ponemos al d�a? 138 00:10:23,433 --> 00:10:27,465 Me encantar�a hacer eso, no tienes idea. 139 00:10:35,566 --> 00:10:38,832 �Sabes? Realmente deber�as dejarme dirigirte alguna vez. 140 00:10:39,333 --> 00:10:41,499 Soy modelo, no actriz. 141 00:10:43,433 --> 00:10:45,965 �Qu� es esto? No hay lentes intercambiables. 142 00:10:47,066 --> 00:10:49,365 Entonces, �ahora somos un cineasta aficionado? 143 00:10:49,366 --> 00:10:52,565 - Un fot�grafo aficionado. - Realmente. 144 00:10:52,633 --> 00:10:54,232 �D�nde puedo ver tu trabajo? 145 00:10:55,200 --> 00:10:56,499 En las paredes de mi apartamento. 146 00:10:56,500 --> 00:10:59,599 - Por supuesto. - Hmm hmm. 147 00:11:00,033 --> 00:11:02,099 Debes invitarme alguna vez. 148 00:11:05,033 --> 00:11:06,699 Oh, no. 149 00:11:07,133 --> 00:11:09,432 Filmas todo esto y terminas en pel�culas para adultos. 150 00:11:09,433 --> 00:11:11,532 �la llevar�as a tu pr�ximo estreno de pel�culas? 151 00:11:11,533 --> 00:11:12,732 No lo creo. 152 00:11:14,266 --> 00:11:15,799 Tengo una idea mejor. 153 00:11:16,633 --> 00:11:17,732 S�. 154 00:11:19,066 --> 00:11:20,165 Si�ntate. 155 00:11:20,800 --> 00:11:22,165 Qu�tate la camisa... 156 00:11:25,300 --> 00:11:26,365 Lentamente... 157 00:11:27,600 --> 00:11:28,899 Sexy. 158 00:11:31,233 --> 00:11:32,799 Qu�tate los pantalones. 159 00:11:35,000 --> 00:11:37,432 Oh, no seas t�mido conmigo, qu�tatelos. 160 00:11:51,566 --> 00:11:52,599 Ahora... 161 00:11:52,966 --> 00:11:55,165 Quiero que digas por favor. 162 00:11:56,333 --> 00:11:58,965 - Por favor. - No es cre�ble. 163 00:11:59,133 --> 00:12:00,999 Quiero que digas por favor 164 00:12:01,000 --> 00:12:03,699 como uno de esos personajes en tus pel�culas de Slasher 165 00:12:03,700 --> 00:12:05,632 cuando est�n rogando por sus vidas. 166 00:12:05,633 --> 00:12:06,965 Oh por favor, Bella, 167 00:12:06,966 --> 00:12:10,232 por favor, d�jame joderte. 168 00:12:10,233 --> 00:12:12,099 Solo porque lo dijiste muy bien. 169 00:12:25,966 --> 00:12:29,799 No tocar a menos que yo lo diga. 170 00:12:32,933 --> 00:12:39,232 Est�s dominado y haces lo que digo. 171 00:12:40,833 --> 00:12:44,256 Yo digo, ven ac�. 172 00:12:47,366 --> 00:12:48,465 Muy bien 173 00:12:50,566 --> 00:12:51,599 Hmm 174 00:12:56,733 --> 00:12:58,065 Eso es. 175 00:13:16,133 --> 00:13:17,632 As� como... as�. 176 00:13:46,166 --> 00:13:47,265 Oh. 177 00:13:50,166 --> 00:13:51,232 No. 178 00:13:53,366 --> 00:13:54,599 Oh, oh. 179 00:13:57,266 --> 00:13:58,365 Oh. 180 00:14:01,966 --> 00:14:03,065 Ah. 181 00:14:09,699 --> 00:14:11,565 Ahora es tu turno de hacer el trabajo. 182 00:14:51,966 --> 00:14:53,065 Si. 183 00:14:59,300 --> 00:15:00,365 Si. 184 00:15:02,766 --> 00:15:03,865 Oh. 185 00:15:04,000 --> 00:15:05,765 Oh, s�. 186 00:15:07,033 --> 00:15:08,099 Oh. 187 00:15:09,199 --> 00:15:10,265 Oh. 188 00:15:25,699 --> 00:15:27,832 Sabes que no eres tan mala 189 00:15:28,133 --> 00:15:29,665 sobre todo en la direcci�n. 190 00:15:30,366 --> 00:15:32,465 No, soy feliz donde estoy. 191 00:15:34,366 --> 00:15:36,799 Tienes raz�n, no eres una buena actriz. 192 00:15:36,800 --> 00:15:38,465 Si lo fueras, habr�as dicho esa l�nea 193 00:15:38,466 --> 00:15:41,499 - mucho m�s convincente. - Oh, �es as�? 194 00:15:46,400 --> 00:15:47,698 Voy por ese trago. 195 00:15:55,601 --> 00:15:56,760 Sophie. 196 00:15:57,233 --> 00:15:59,399 Le� tu informe en una tormenta de ideas. 197 00:15:59,699 --> 00:16:01,332 Junt�monos en alg�n momento esta noche para tomar algo 198 00:16:01,333 --> 00:16:03,865 Te estar� esperando en tu sal�n a las 7: 00 en punto. 199 00:16:04,100 --> 00:16:05,673 Oh si, claro. De acuerdo. 200 00:16:06,900 --> 00:16:08,732 Que no te tome por tu encaje rojo. 201 00:16:08,733 --> 00:16:10,132 Vamos. 202 00:16:21,633 --> 00:16:23,565 - Gracias. - �Te gusta? 203 00:16:23,567 --> 00:16:26,632 Gracias. 204 00:16:27,500 --> 00:16:28,565 Hola. 205 00:16:29,166 --> 00:16:31,299 �Qu� diablos crees que est�s haciendo? 206 00:16:31,466 --> 00:16:33,899 La mesa 9 me pregunto c�mo se prepar� la lubina. 207 00:16:33,900 --> 00:16:36,365 As� que Jorge me mostraba como se prepara. 208 00:16:36,500 --> 00:16:38,165 Tienes que estar cag�ndome. 209 00:16:38,226 --> 00:16:40,965 Amigo. No es todos los d�as. 210 00:16:40,966 --> 00:16:43,399 puedes aprender a cocinar lubina chilena 211 00:16:43,400 --> 00:16:45,599 de un chileno real. 212 00:16:46,133 --> 00:16:49,165 Y no todos los d�as el CEO tiene que esperar 213 00:16:49,166 --> 00:16:50,732 45 minutos para cenar. 214 00:16:50,733 --> 00:16:53,465 Acabamos de perder la mesa, �de acuerdo? 215 00:16:53,466 --> 00:16:55,399 No puedo creer que esta perra est�pida 216 00:16:55,400 --> 00:16:58,232 primero ella discute con el VIP 217 00:16:58,433 --> 00:17:00,099 de la regi�n donde tiene la base. 218 00:17:00,100 --> 00:17:02,698 Y ahora esto, tiene que irse. 219 00:17:23,000 --> 00:17:26,499 Lo siento Maya, pero esto no lo est�s haciendo bien. 220 00:17:26,900 --> 00:17:28,365 �Cu�l es tu problema? 221 00:17:29,400 --> 00:17:31,832 Un mill�n de personas matar�an por tener este trabajo, 222 00:17:31,833 --> 00:17:33,799 pero act�as como si no te importara. 223 00:17:34,100 --> 00:17:35,232 No me digas que no me importa. 224 00:17:35,233 --> 00:17:36,265 Me importa. 225 00:17:36,966 --> 00:17:39,132 Atender mesas no es para m�. 226 00:17:39,166 --> 00:17:42,232 Encontrar� algo, a diferencia de a ti 227 00:17:42,400 --> 00:17:44,999 tengo una educaci�n y un cerebro. 228 00:17:48,833 --> 00:17:51,099 Eres una mocosa insolente. 229 00:17:51,233 --> 00:17:52,965 Qu� necesita una buena nalgada. 230 00:17:54,266 --> 00:17:57,861 �Oh si? �Es eso una amenaza o una promesa? 231 00:19:12,966 --> 00:19:14,065 Eh, eh. 232 00:19:15,433 --> 00:19:17,699 Eh, eh, eh. 233 00:19:19,200 --> 00:19:20,299 Eh, eh. 234 00:20:22,533 --> 00:20:23,932 Ah, ah. 235 00:20:24,633 --> 00:20:25,665 Ah. 236 00:20:25,733 --> 00:20:27,165 Ah, ah. 237 00:20:29,766 --> 00:20:31,765 Oh, oh, oh. 238 00:20:32,300 --> 00:20:33,365 Oh. 239 00:20:36,266 --> 00:20:37,365 Oh. 240 00:20:37,800 --> 00:20:38,865 Oh. 241 00:20:39,300 --> 00:20:40,399 Oh, oh, oh. 242 00:20:44,700 --> 00:20:45,765 Eh. 243 00:20:47,033 --> 00:20:48,132 Eh. 244 00:20:48,366 --> 00:20:49,399 Eh. 245 00:20:50,300 --> 00:20:51,399 Eh 246 00:20:52,300 --> 00:20:53,732 Eh, eh. 247 00:20:54,733 --> 00:20:55,765 Eh. 248 00:21:12,026 --> 00:21:13,799 No s� porque amo el franc�s. 249 00:21:16,333 --> 00:21:17,399 Es bonito. 250 00:21:19,366 --> 00:21:20,765 Pero todav�a estas despedida. 251 00:21:32,366 --> 00:21:34,499 - Las cuentas bancarias offshore en Ucrania - Sophie, 252 00:21:34,500 --> 00:21:37,199 No te ped� que vinieras aqu� para discutir tormentas de ideas. 253 00:21:38,333 --> 00:21:40,365 Pero ya lo sabias, �verdad? 254 00:21:40,366 --> 00:21:43,599 - Eres mi jefe, eso es inapropiado. - Oh. 255 00:21:43,600 --> 00:21:45,665 As� que viniste aqu� solo para decirme que no. 256 00:21:46,133 --> 00:21:48,665 As� es, te estoy diciendo que no. 257 00:21:48,800 --> 00:21:49,999 D�jame darte un consejo 258 00:21:50,000 --> 00:21:51,765 De un matem�tico a otro. 259 00:21:52,966 --> 00:21:55,765 Nunca des una respuesta hasta que entiendas la pregunta. 260 00:21:55,933 --> 00:21:57,165 �Cu�l es la pregunta? 261 00:21:57,266 --> 00:22:00,665 Tengo una especialidad y no es una valoraci�n acida. 262 00:22:01,366 --> 00:22:03,399 Hago flores v�rgenes virtuales. 263 00:22:03,500 --> 00:22:05,432 - �Qu�? - V�rgenes virtuales? 264 00:22:05,433 --> 00:22:06,499 Es un... 265 00:22:06,933 --> 00:22:09,299 Es un t�rmino que acu�� para una mujer que 266 00:22:09,633 --> 00:22:10,899 nunca ha tenido un orgasmo. 267 00:22:10,900 --> 00:22:13,865 �Qu� te hace pensar que nunca he tenido un orgasmo? 268 00:22:13,866 --> 00:22:16,332 Siempre puedo identificar una virgen virtual por el... 269 00:22:17,033 --> 00:22:18,899 olor que ella desprende. 270 00:22:22,233 --> 00:22:24,332 Bueno, yo no, no s� de qu� est�s hablando. 271 00:22:24,333 --> 00:22:27,132 - Porque he tenido muchos. - Cu�ndo fue la �ltima vez que acabaste. 272 00:22:28,233 --> 00:22:29,765 Bueno, hum... 273 00:22:29,833 --> 00:22:30,899 fue... 274 00:22:31,333 --> 00:22:32,432 Hum. 275 00:22:33,500 --> 00:22:36,632 - No lo s�. - Exactamente. 276 00:22:37,300 --> 00:22:39,432 �Sabes lo que dicen sobre los orgasmos? 277 00:22:39,433 --> 00:22:42,599 Si no est� segura si has tenido o no, no lo has tenido. 278 00:22:44,133 --> 00:22:46,265 Bien, conmigo... 279 00:22:47,566 --> 00:22:48,665 lo sabr�s 280 00:22:53,433 --> 00:22:54,599 Que tengas una buena noche Sophie. 281 00:23:10,133 --> 00:23:12,832 Zippity doo dah. 282 00:23:12,833 --> 00:23:14,232 Oh, ese duele. 283 00:23:14,933 --> 00:23:17,632 Esperas demasiado tiempo entre cera. 284 00:23:17,633 --> 00:23:19,199 Han pasado dos semanas. �Conoces a la temperamental de Kent? 285 00:23:21,233 --> 00:23:22,832 Ella viene aqu� todas las semanas. 286 00:23:22,866 --> 00:23:25,499 Acaba de filmar su tercera versi�n de La Vida en la Cima. 287 00:23:25,633 --> 00:23:26,842 Genial para ella. 288 00:23:27,074 --> 00:23:28,142 En serio que duele. Ah. 289 00:23:30,733 --> 00:23:33,132 Est�s usando crema facial que te di. 290 00:23:33,133 --> 00:23:35,327 Debes deshacerte de esas peque�as arrugas. 291 00:23:35,410 --> 00:23:39,199 - �Qu�? La uso cada dos d�as. - Debes usarla todos los d�as. 292 00:23:40,700 --> 00:23:43,265 �Qu� pasa con los hombres? �Est�s saliendo con alguien? 293 00:23:43,533 --> 00:23:46,099 Sabes que siempre estoy saliendo con alguien. 294 00:23:46,100 --> 00:23:47,222 Si, puedo ver eso. 295 00:23:48,200 --> 00:23:49,299 �Qu�? �qu� significa eso? 296 00:23:50,533 --> 00:23:52,965 Cuando mas envejeces, mas lo usas. 297 00:23:53,366 --> 00:23:54,599 Cuantas m�s cosas se dicen. 298 00:23:55,033 --> 00:23:56,132 No. 299 00:23:56,966 --> 00:24:01,665 Sabes que tenemos una inyecci�n aqu� en la cl�nica para esto. 300 00:24:01,666 --> 00:24:04,932 - �Quieres probar? - �El col�geno en mi vagina? 301 00:24:04,933 --> 00:24:07,399 - Seguro. - No lo creo en tal hechizo. 302 00:24:08,000 --> 00:24:10,365 De acuerdo, tal vez la pr�xima vez. 303 00:24:10,428 --> 00:24:12,665 Feliz Navidad, oh. 304 00:24:18,033 --> 00:24:22,632 Una insignia fl�cida, dijo, que tengo una insignia fl�cida. 305 00:24:22,966 --> 00:24:24,699 - La he visto. - Est� bien. Hiu. 306 00:24:24,811 --> 00:24:27,399 A menos que lo hagan durante un importante Photoshopping 307 00:24:27,426 --> 00:24:31,165 definitivamente tienes que tener la m�s bonita 308 00:24:31,166 --> 00:24:34,065 peque�a choza de az�car, con la gracia de las p�ginas en Life on Top. 309 00:24:34,066 --> 00:24:35,499 Amiga. 310 00:24:35,600 --> 00:24:38,499 En serio cuando vi tu p�gina central en Mark 311 00:24:39,133 --> 00:24:40,232 Tuve la mayor, 312 00:24:40,233 --> 00:24:42,899 - la mayor visi�n. - Te amo. 313 00:24:42,966 --> 00:24:44,365 �Tenemos que hablar de esto ahora? 314 00:24:44,366 --> 00:24:45,932 Estamos en Mendel's por el amor de Dios 315 00:24:45,933 --> 00:24:48,232 Maya tiene raz�n, es vergonzoso. 316 00:24:49,033 --> 00:24:50,332 Sophie, �podr�as probarte estos? 317 00:24:53,166 --> 00:24:57,265 - $800 por zapatos. - Ahora estas ganando seis cifras. 318 00:24:57,266 --> 00:24:58,365 Puedes pagarlos. 319 00:24:58,700 --> 00:25:00,132 Pero el mercado es incierto, 320 00:25:00,133 --> 00:25:02,465 no creo que nadie pueda permitirse zapatos de $800 321 00:25:02,466 --> 00:25:04,432 Solo ponlos y camina 322 00:25:04,566 --> 00:25:05,799 No tienes que comprarlos. 323 00:25:05,800 --> 00:25:06,999 �Cu�l es el punto? 324 00:25:07,000 --> 00:25:09,699 El punto es sentirse hermosa y fabulosa. 325 00:25:09,966 --> 00:25:11,665 Incluso si es solo por un minuto. 326 00:25:13,833 --> 00:25:16,965 - �Puedo probarme estos? - Hermosos zapatos para una chica hermosa? 327 00:25:17,833 --> 00:25:19,199 Siete y medio �correcto? 328 00:25:19,233 --> 00:25:21,199 - Si. - Volver� en un minuto. 329 00:25:21,200 --> 00:25:24,165 S�, que me gustar�a llevar estos... 330 00:25:24,433 --> 00:25:26,899 esos, creo que estos tambi�n. 331 00:25:28,333 --> 00:25:30,249 Srta. Beale, �Las cargamos en sus tarjetas de regalo? 332 00:25:30,633 --> 00:25:31,732 Si, gracias. 333 00:25:31,742 --> 00:25:33,399 No sab�a que hab�an tarjetas de regalo tan altas 334 00:25:33,700 --> 00:25:34,865 �Me est�s tomando el pelo? 335 00:25:34,866 --> 00:25:37,299 Un bolso aqu� cuesta tanto como todas esas. 336 00:25:37,300 --> 00:25:39,899 �Qui�n gasta $4,000 en un bolso? 337 00:25:39,920 --> 00:25:41,872 Las que tienen novio. 338 00:25:42,072 --> 00:25:44,599 �Qu� puedo decir? Tiene un excelente gusto por las mujeres. 339 00:25:44,600 --> 00:25:46,565 Pero un terrible dolor en la espalda. 340 00:25:46,566 --> 00:25:49,165 Pero Chase me deja ponerlos en tarjetas de regalo. 341 00:25:53,000 --> 00:25:54,932 Esos hacen que tus piernas se vean incre�bles. 342 00:25:55,300 --> 00:25:57,029 Sin mencionar tu culo. 343 00:25:57,271 --> 00:26:01,865 Oh Dios m�o, tienes que llevarte esos. 344 00:26:01,866 --> 00:26:04,199 - �S�? - �Es tu hermana? 345 00:26:04,400 --> 00:26:05,565 S�. 346 00:26:05,700 --> 00:26:08,899 Pero, a la hora elegir es bastante caliente 347 00:26:10,733 --> 00:26:12,332 Se ven hermosos, adem�s 348 00:26:12,333 --> 00:26:14,232 que combinan con todo. 349 00:26:14,233 --> 00:26:15,399 Realmente necesitas tenerlos. 350 00:26:15,400 --> 00:26:16,899 Escucha a tu hermana Sophie. 351 00:26:17,766 --> 00:26:21,716 Recuerdo cuando compre mi primer par de zapatos realmente caros 352 00:26:22,166 --> 00:26:24,565 Los use durante un mes seguido. 353 00:26:24,566 --> 00:26:26,932 Esas fueron las �nicas cosas que usaste. 354 00:26:28,633 --> 00:26:30,365 Maya, no puedo. 355 00:26:30,800 --> 00:26:34,582 Bien chicas. Bueno, vamos antes de gastar el dinero del alquiler. 356 00:26:36,733 --> 00:26:37,832 De acuerdo. 357 00:26:38,366 --> 00:26:40,832 Luego vayan a Delis y le har� algunos mojitos. 358 00:26:41,400 --> 00:26:43,132 Francois no est� trabajando, �verdad? 359 00:26:43,133 --> 00:26:44,232 No, �l trabaja para el almuerzo. 360 00:26:44,242 --> 00:26:46,465 �Est� pasando algo entre ustedes? 361 00:26:46,766 --> 00:26:48,299 Es algo peque�o 362 00:26:49,333 --> 00:26:50,399 Muy peque�o. 363 00:26:50,766 --> 00:26:51,899 Oh Dios m�o. 364 00:26:56,433 --> 00:26:57,465 Oh, mierda. 365 00:26:57,466 --> 00:26:59,065 Tengo que recoger un reloj 366 00:26:59,066 --> 00:27:01,432 que envi� a reparar aqu�, �puedo verlas mas tarde? 367 00:27:01,433 --> 00:27:03,099 - No. - Lo juro. 368 00:27:03,100 --> 00:27:05,499 Solo ser�n unos minutos, gu�rdame un mojito. 369 00:27:17,117 --> 00:27:20,596 Oh. Srta. Beale. �Regres� por esos tacones de aguja? 370 00:27:20,672 --> 00:27:24,293 - Eso pens�. - En realidad volv� por mi hermana. 371 00:27:24,433 --> 00:27:28,432 �Tienes esos tacones altos que estaba mirando? 372 00:27:28,600 --> 00:27:30,165 Quiero comprarlos para ella. 373 00:27:30,566 --> 00:27:32,099 Ir� a ver si puedo encontrarlos. 374 00:27:33,500 --> 00:27:36,632 Y por cierto creo que tu amiga tiene raz�n. 375 00:27:37,600 --> 00:27:38,699 Tu eres... 376 00:27:38,700 --> 00:27:41,632 - eres impredecible. - Oh. 377 00:27:43,200 --> 00:27:46,699 La muestra de las plataformas en siete y medio. 378 00:27:46,866 --> 00:27:48,599 Ah, s�. 379 00:27:49,466 --> 00:27:51,432 Genial. �Ese es el �ltimo par? 380 00:27:51,533 --> 00:27:52,799 Es decir, no estoy bastante seguro 381 00:27:52,800 --> 00:27:54,199 - Pero puedo... - �Sabes qu�? 382 00:27:54,200 --> 00:27:56,665 Hum, �por qu� no compruebas si es as�? 383 00:27:56,666 --> 00:27:59,932 Porque puede que yo tambi�n quiera conseguir un par para m�. 384 00:27:59,933 --> 00:28:01,932 - Est� bien, ir� a ver. Volver�. - Gracias. 385 00:28:09,966 --> 00:28:11,665 Tengo una idea. 386 00:28:13,566 --> 00:28:14,832 Guau 387 00:28:15,300 --> 00:28:16,532 �Qu� tenemos aqu�? 388 00:28:17,100 --> 00:28:18,332 Sabes que, sabes que... 389 00:28:18,333 --> 00:28:19,432 no hay mas siete y medio 390 00:28:19,433 --> 00:28:21,343 - Solo quedan un 8 y un ocho y medio. - Est� bien. 391 00:28:32,433 --> 00:28:34,999 Eso tambi�n funciona. 392 00:28:42,533 --> 00:28:43,932 Est� bien, Hum. 393 00:28:43,933 --> 00:28:47,665 Voy a organizar esta peque�a persecuci�n 394 00:28:47,666 --> 00:28:49,465 Shase, quiero que me quites los pantalones. 395 00:28:50,866 --> 00:28:53,499 Ben, qu�tame mi camiseta. 396 00:28:59,233 --> 00:29:00,265 Oh, mierda. 397 00:29:06,533 --> 00:29:07,765 De acuerdo. 398 00:29:08,333 --> 00:29:11,765 Ahora quiero que ambos trabajen hasta mi peque�o... 399 00:29:14,133 --> 00:29:15,732 Tienen un cuerpo muy bonito. 400 00:29:15,733 --> 00:29:20,332 No tengo ni idea, lindo vendedor de zapatos. 401 00:29:28,500 --> 00:29:29,532 Ah, ah. 402 00:29:36,300 --> 00:29:37,332 Ja, ja. 403 00:29:39,233 --> 00:29:42,365 Hum, eso es tan bueno. 404 00:29:43,466 --> 00:29:44,499 S�. 405 00:29:45,533 --> 00:29:46,565 Ja, ja. 406 00:29:51,366 --> 00:29:52,432 Ah. 407 00:29:55,166 --> 00:29:57,732 Oh, oh. 408 00:29:58,933 --> 00:29:59,999 Oh. 409 00:30:02,500 --> 00:30:04,299 Ho, ho. 410 00:30:08,500 --> 00:30:09,565 S�. 411 00:30:12,800 --> 00:30:13,865 Oh, s�. 412 00:30:15,600 --> 00:30:18,599 Ah, ah, mierda. 413 00:30:20,733 --> 00:30:21,765 Ah. 414 00:30:25,233 --> 00:30:27,332 Ah, ah. 415 00:30:30,166 --> 00:30:33,232 Oh, oh, oh, s�. 416 00:30:44,866 --> 00:30:46,032 Ja, ja, ja. 417 00:30:46,733 --> 00:30:48,265 Oh, lo siento. 418 00:30:59,233 --> 00:31:00,865 Muy buen trabajo. 419 00:31:02,566 --> 00:31:04,032 Tengo que irme con mis zapatos. 420 00:31:15,154 --> 00:31:19,732 - Hola se�oritas. - Por fin, hemos estado aqu� por media hora. 421 00:31:19,733 --> 00:31:24,265 Lo lamento, pero no estaba listo, as� que esper� un rato. 422 00:31:26,666 --> 00:31:32,165 Soy una booti�loga con licencia y conozco esa mirada. 423 00:31:32,600 --> 00:31:35,898 - Acabas de tener sexo. - Bella, no lo hiciste. 424 00:31:36,800 --> 00:31:38,654 S�, Sophie. Lo hice. 425 00:31:39,233 --> 00:31:40,832 �Con el vendedor de zapatos? 426 00:31:42,200 --> 00:31:44,165 Supongo que sabemos como consigue todos sus zapatos gratis. 427 00:31:44,200 --> 00:31:47,499 - Sophie. - Espera un momento. Debes saberlo. 428 00:31:47,933 --> 00:31:49,732 La �nica raz�n por la que volv�, 429 00:31:52,166 --> 00:31:53,932 - fue para comprarte estos. - Oh, chica. 430 00:31:53,933 --> 00:31:56,299 No debiste hacerlo. 431 00:31:56,300 --> 00:31:57,599 Con esa actitud tienes raz�n, 432 00:31:57,600 --> 00:31:59,765 No deber�a haberlo hecho. 433 00:31:59,766 --> 00:32:00,932 Est� bien, me lo merezco. 434 00:32:00,933 --> 00:32:04,132 - S� que necesito relajarme un poco. - O mucho. 435 00:32:04,133 --> 00:32:06,199 Estoy trabajando en ello, �de acuerdo? 436 00:32:06,200 --> 00:32:07,332 Buenas noches, se�oritas. 437 00:32:07,899 --> 00:32:09,432 - Hola chef. - Hola. 438 00:32:09,500 --> 00:32:11,399 Confi� en que est�n disfrutando de los mojitos de Cassie. 439 00:32:11,433 --> 00:32:12,498 - Si. - Si. 440 00:32:12,499 --> 00:32:13,865 Son los mejores de la ciudad. 441 00:32:18,633 --> 00:32:19,665 Buenas noches 442 00:32:22,233 --> 00:32:24,342 Oh no. No lo hiciste. 443 00:32:25,333 --> 00:32:27,499 Si, lo hice. 444 00:32:27,899 --> 00:32:29,846 �Cu�nto tiempo ha estado divorciado? �un mes? 445 00:32:30,016 --> 00:32:32,465 - Te mueves r�pido. - Celosa. 446 00:32:32,466 --> 00:32:33,532 Oh, s�. 447 00:32:33,533 --> 00:32:35,532 �l es solo el chef m�s sexy de toda Nueva York 448 00:32:35,537 --> 00:32:38,699 - Cassie. �l es tu jefe. - Sophie. 449 00:32:40,300 --> 00:32:43,199 A veces el servicio de cena aqu� se vuelve realmente estresante, 450 00:32:43,200 --> 00:32:46,565 y en una cocina llena de testosterona 451 00:32:46,633 --> 00:32:48,898 La tensi�n sexual simplemente aumenta. 452 00:32:49,423 --> 00:32:51,999 Para que tengas sexo para aliviar el estr�s. 453 00:32:52,433 --> 00:32:55,765 No es gran cosa, a menos que lo conviertas en uno. 454 00:32:56,500 --> 00:32:59,765 - Mi jefe me lo propuso. - �Qu� y cu�ndo? 455 00:33:00,166 --> 00:33:01,765 Anoche con unos tragos. 456 00:33:01,966 --> 00:33:04,365 �Y por qu� acabamos de enterarnos de esto? 457 00:33:06,366 --> 00:33:07,999 Porque estaba un poco avergonzada. 458 00:33:08,866 --> 00:33:10,365 �Avergonzada por qu�? 459 00:33:13,766 --> 00:33:16,832 - Nunca he tenido un orgasmo. - ��Qu�?! 460 00:33:17,000 --> 00:33:18,036 Gracias. 461 00:33:21,733 --> 00:33:24,065 Dijo que pod�a Olerlo en m�. 462 00:33:25,000 --> 00:33:26,599 Que le gusta la flor D, 463 00:33:26,600 --> 00:33:29,565 Virgen virtual o eso dice. 464 00:33:32,300 --> 00:33:34,832 Se llama a s� mismo un mentor sexual. 465 00:33:34,966 --> 00:33:37,465 - Oh Dios m�o. - Hmm. 466 00:33:38,300 --> 00:33:41,699 Como un tipo de superh�roe sexual. 467 00:33:41,700 --> 00:33:42,999 Amiga, eso est� caliente. 468 00:33:44,000 --> 00:33:48,332 No lo s�, soy la �nica mujer no administrativa de la empresa. 469 00:33:49,833 --> 00:33:52,160 Yo no si la gente piensa que solo estoy de suerte en la cima. 470 00:33:54,233 --> 00:33:56,632 Pero �c�mo lo hago? 471 00:34:00,966 --> 00:34:02,032 La cagas. 33695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.