Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:05,092
[dramatic music]
2
00:00:05,135 --> 00:00:13,143
โช
3
00:00:53,749 --> 00:00:56,491
[sultry jazz music]
4
00:00:56,534 --> 00:01:04,629
โช
5
00:01:54,505 --> 00:01:56,551
[gasps]
6
00:01:56,594 --> 00:01:59,206
Oh, it's you.
What are you doing?
7
00:01:59,249 --> 00:02:00,903
- I didn't say anything, I swear.
- you had to.
8
00:02:00,946 --> 00:02:02,165
You were with him too often.
9
00:02:02,209 --> 00:02:02,948
[screams]
10
00:02:06,387 --> 00:02:07,170
[gasps]
11
00:02:09,781 --> 00:02:11,435
[screams]
12
00:02:11,479 --> 00:02:14,264
[both grunting]
13
00:02:46,253 --> 00:02:47,558
- all right, I want you
To check under the nails.
14
00:02:47,602 --> 00:02:48,951
I want a swab.
15
00:02:48,994 --> 00:02:50,561
Inventory her
Personal belongings.
16
00:02:50,605 --> 00:02:52,998
I want to be sure that nobody
Was after anything special.
17
00:02:53,042 --> 00:02:55,349
- come on, joe, just because
A girl's lying on the ground,
18
00:02:55,392 --> 00:02:56,698
Doesn't mean rape
Was the only motive.
19
00:02:56,741 --> 00:02:58,787
Well, how about for starters?
20
00:02:58,830 --> 00:03:00,397
Oh, captain.
21
00:03:07,404 --> 00:03:08,405
How is she?
22
00:03:08,449 --> 00:03:11,887
- he worked her
Over pretty well.
23
00:03:11,930 --> 00:03:15,238
What brings you down here
On this frigid morning, captain?
24
00:03:15,282 --> 00:03:17,588
- I heard you pick up the call
On the car radio.
25
00:03:17,632 --> 00:03:19,286
You came down to chat?
26
00:03:19,329 --> 00:03:20,461
How nice.
27
00:03:20,504 --> 00:03:21,766
What do you think it was?
28
00:03:21,810 --> 00:03:23,725
- just like the others.
Nurses.
29
00:03:23,768 --> 00:03:24,726
Night.
30
00:03:24,769 --> 00:03:26,510
Hospital close by.
31
00:03:26,554 --> 00:03:28,730
He found a fertile field--
Back to the same place.
32
00:03:28,773 --> 00:03:29,861
Adds to his excitement.
33
00:03:29,905 --> 00:03:31,298
There's no way
We can cover this place
34
00:03:31,341 --> 00:03:33,387
With all its entrances
And underground tunnels.
35
00:03:33,430 --> 00:03:34,910
It's a fortification.
36
00:03:34,953 --> 00:03:36,564
I think he's an employee,
37
00:03:36,607 --> 00:03:38,000
At least that's
What I'm working on.
38
00:03:38,043 --> 00:03:39,741
- the other girls
Weren't beaten up.
39
00:03:39,784 --> 00:03:41,351
The other girls were raped.
40
00:03:41,395 --> 00:03:42,657
Isn't that a beating too?
41
00:03:42,700 --> 00:03:45,007
Detective long?
42
00:03:45,050 --> 00:03:46,922
- excuse me, captain,
No time to chat.
43
00:03:46,965 --> 00:03:49,490
- long.
- no.
44
00:03:49,533 --> 00:03:50,969
You convinced me.
45
00:03:51,013 --> 00:03:52,754
You know this rape scene
Better than anyone in the area.
46
00:03:52,797 --> 00:03:54,843
You just convinced me again.
47
00:03:54,886 --> 00:03:56,540
You know the mos.
You know the patterns.
48
00:03:56,584 --> 00:03:58,325
You know the way
These guys think.
49
00:03:58,368 --> 00:03:59,935
You know how their victims
Should be handled.
50
00:03:59,978 --> 00:04:01,937
- captain,
You run a homicide unit.
51
00:04:01,980 --> 00:04:03,721
I am not into that scene.
52
00:04:03,765 --> 00:04:07,377
- long, suppose
Kojak wasn't there?
53
00:04:07,421 --> 00:04:08,422
But he is.
54
00:04:08,465 --> 00:04:09,858
And you are.
55
00:04:09,901 --> 00:04:11,599
And you're into death.
56
00:04:11,642 --> 00:04:14,079
And what I'm into in the sex
Crimes unit, I can understand.
57
00:04:14,123 --> 00:04:15,951
I know why I'm working there.
58
00:04:15,994 --> 00:04:17,953
- downtown wants a woman
In homicide.
59
00:04:17,996 --> 00:04:19,520
It came up you.
60
00:04:19,563 --> 00:04:22,871
- captain, I will not work
With that greek bowling ball.
61
00:04:22,914 --> 00:04:26,004
- there.
- long, one word of warning.
62
00:04:27,528 --> 00:04:31,314
Our coffee
Is one step ahead of suicide.
63
00:04:39,496 --> 00:04:40,454
You're kidding.
64
00:04:40,497 --> 00:04:41,585
You told the commissioner
65
00:04:41,629 --> 00:04:42,978
You'd take all the help
You could get
66
00:04:43,021 --> 00:04:44,327
And from anyplace
You could get it.
67
00:04:44,371 --> 00:04:45,589
- he never listened to me
Before.
68
00:04:45,633 --> 00:04:46,721
Why should he start now?
69
00:04:46,764 --> 00:04:48,940
Theo, she knows her business,
70
00:04:48,984 --> 00:04:50,812
And she knows this case.
71
00:04:50,855 --> 00:04:54,337
Frank, it won't work.
72
00:04:54,381 --> 00:04:57,732
Try.
73
00:04:57,775 --> 00:05:00,125
- there's a personality conflict
Here,
74
00:05:00,169 --> 00:05:02,389
And you know what the rule book
Says about that.
75
00:05:04,913 --> 00:05:05,827
Lieutenant kojak,
76
00:05:05,870 --> 00:05:08,873
Detective long.
77
00:05:08,917 --> 00:05:14,575
- detective long,
Shall I put on my jacket?
78
00:05:14,618 --> 00:05:17,708
And do you mind if I smoke?
79
00:05:19,536 --> 00:05:23,845
And look, joe, I thought
You didn't want any part of me?
80
00:05:23,888 --> 00:05:26,543
- is it too soon
To request a transfer?
81
00:05:28,850 --> 00:05:30,068
I'll see you guys.
82
00:05:34,638 --> 00:05:35,944
All right, all right.
83
00:05:35,987 --> 00:05:37,641
No, that's all right,
I don't want to smoke.
84
00:05:37,685 --> 00:05:39,034
And, yes, I do
Like my coffee black.
85
00:05:39,077 --> 00:05:40,905
And okay,
If you and I want to double date
86
00:05:40,949 --> 00:05:43,995
With a couple of broads
After work, I'm game.
87
00:05:44,039 --> 00:05:45,867
All right, now, that ends
88
00:05:45,910 --> 00:05:47,608
The lady and men's work jokes,
Right?
89
00:05:47,651 --> 00:05:51,394
[telephone rings]
90
00:05:51,438 --> 00:05:53,962
- oh, stavros,
We got a new member of the team.
91
00:05:54,005 --> 00:05:55,964
Kojak.
92
00:05:56,007 --> 00:05:59,750
- so I noticed,
And I'm just delighted.
93
00:05:59,794 --> 00:06:01,752
Just think,
From now on,
94
00:06:01,796 --> 00:06:03,711
We'll have to
Keep our pants pressed
95
00:06:03,754 --> 00:06:04,799
And watch our language
96
00:06:04,842 --> 00:06:05,887
Around the squad room
From now on.
97
00:06:05,930 --> 00:06:09,543
Well, that just wouldn't hurt.
98
00:06:09,586 --> 00:06:10,674
- all right,
I'll be right over.
99
00:06:11,936 --> 00:06:13,547
Come on, let's go.
100
00:06:13,590 --> 00:06:15,810
- couldn't you just leave me
With my normal,
101
00:06:15,853 --> 00:06:17,725
Garden variety degenerates?
102
00:06:21,990 --> 00:06:24,122
- you'll be right at home
Here in manhattan south.
103
00:06:24,166 --> 00:06:26,037
You see,
Some of our leading degenerates
104
00:06:26,081 --> 00:06:29,606
Are right here on the squad,
Including me.
105
00:06:31,608 --> 00:06:32,566
Let's go.
106
00:06:47,929 --> 00:06:48,669
The hell you trying to do,
107
00:06:48,712 --> 00:06:49,670
Jackpot me, man?
108
00:06:49,713 --> 00:06:50,932
People around know you.
109
00:06:50,975 --> 00:06:51,933
They know you around here,
You know?
110
00:06:51,976 --> 00:06:53,587
- okay, okay,
So I'm popular.
111
00:06:53,630 --> 00:06:57,460
Look, I need some extras, okay?
112
00:06:57,504 --> 00:06:59,462
- hey, man, that hand looks
A little infected, you know?
113
00:06:59,506 --> 00:07:00,463
Don't worry about it.
114
00:07:00,507 --> 00:07:01,638
It'll heal.
115
00:07:01,682 --> 00:07:03,205
What do you say?
116
00:07:03,248 --> 00:07:07,601
Look, I got about an eighth
Of a kilo of coke coming in.
117
00:07:07,644 --> 00:07:08,602
I need the cut.
118
00:07:08,645 --> 00:07:09,820
[clears throat]
119
00:07:09,864 --> 00:07:11,126
You know, ringer,
This is getting to be
120
00:07:11,169 --> 00:07:12,475
More trouble than it's worth.
121
00:07:12,519 --> 00:07:14,042
Okay, okay.
122
00:07:14,085 --> 00:07:20,048
Look, flarrety, how'd you
Like to make some real bread?
123
00:07:20,091 --> 00:07:22,616
Why don't you score me some
Of that pharmaceutical coke?
124
00:07:22,659 --> 00:07:24,966
You know, merc?
Quick flick?
125
00:07:25,009 --> 00:07:27,708
I'll lay $500
An ounce on you, baby.
126
00:07:27,751 --> 00:07:29,797
That's a quick score
For both of us.
127
00:07:29,840 --> 00:07:32,147
How does it sound?
128
00:07:32,190 --> 00:07:33,148
$600 an ounce sounds better.
129
00:07:35,977 --> 00:07:38,980
Well, there you go.
130
00:07:39,023 --> 00:07:40,677
Now you're a business man.
131
00:07:42,723 --> 00:07:44,289
Hey, ringer.
132
00:07:44,333 --> 00:07:46,814
Better have someone
Look after that scratch.
133
00:07:46,857 --> 00:07:48,163
Skin looks inflamed.
134
00:08:22,197 --> 00:08:23,154
Did you put a guard on her?
135
00:08:23,198 --> 00:08:24,286
No, I didn't.
136
00:08:31,946 --> 00:08:33,687
Lieutenant kojak?
137
00:08:33,730 --> 00:08:36,037
Yeah, seymour.
138
00:08:36,080 --> 00:08:37,691
Leslie's a friend of mine.
139
00:08:37,734 --> 00:08:39,562
Really, how good a friend?
140
00:08:39,606 --> 00:08:41,085
- well, we dated for a while;
Then we broke it off.
141
00:08:41,129 --> 00:08:42,217
Nothing heavy.
142
00:08:42,260 --> 00:08:44,611
Been thinking
Of starting it up again.
143
00:08:44,654 --> 00:08:46,613
Cops and nurses.
144
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
It's what you call
An easy pairing,
145
00:08:48,092 --> 00:08:49,877
You know, goes together
Like cops and robbers.
146
00:08:49,920 --> 00:08:53,141
- you know detective long?
- I've seen her around.
147
00:08:53,184 --> 00:08:54,229
You talk to the girl?
148
00:08:54,272 --> 00:08:56,057
- I tried to,
But they said no,
149
00:08:56,100 --> 00:08:58,929
Until a special police person
Came along.
150
00:08:58,973 --> 00:09:01,758
- it's easier for a woman
To talk to a woman.
151
00:09:01,802 --> 00:09:02,846
How would you know?
152
00:09:02,890 --> 00:09:03,934
You ever work the street?
153
00:09:03,978 --> 00:09:05,066
Take it easy, seymour.
154
00:09:05,109 --> 00:09:07,111
I'm in the same job you are.
155
00:09:07,155 --> 00:09:08,722
Yeah, I know.
156
00:09:08,765 --> 00:09:10,898
Same pay day, except you get
More in your check than I do.
157
00:09:10,941 --> 00:09:13,117
Is that all, lieutenant?
158
00:09:13,161 --> 00:09:13,944
Yeah.
159
00:09:16,991 --> 00:09:18,862
- tell them to check
With belleview.
160
00:09:18,906 --> 00:09:19,950
Sorry to keep you waiting,
Lieutenant.
161
00:09:19,994 --> 00:09:22,257
We're in a bit of a rush.
162
00:09:22,300 --> 00:09:24,041
I thought you'd want to talk to
163
00:09:24,085 --> 00:09:25,739
The chief of security
Rather than me.
164
00:09:25,782 --> 00:09:27,262
- well,
He's got a nice gray uniform
165
00:09:27,305 --> 00:09:29,090
And a very pleasant personality,
166
00:09:29,133 --> 00:09:30,395
But I want to talk to you,
Doctor.
167
00:09:30,439 --> 00:09:31,919
You sound upset.
168
00:09:31,962 --> 00:09:34,791
- how many women were grabbed
On their way home
169
00:09:34,835 --> 00:09:36,010
From the hospital?
170
00:09:36,053 --> 00:09:37,054
Police get reports.
171
00:09:37,098 --> 00:09:38,665
- I'm asking you
How many happened.
172
00:09:38,708 --> 00:09:42,320
- I told you, sir,
Look at your records.
173
00:09:42,364 --> 00:09:44,671
- doctor, would you like me
To walk up and down these halls,
174
00:09:44,714 --> 00:09:46,411
Asking people
How many assaults took place
175
00:09:46,455 --> 00:09:48,022
From this hospital
That were not reported?
176
00:09:48,065 --> 00:09:49,850
Do you want that kind
Of advertising?
177
00:09:51,895 --> 00:09:52,896
Six.
178
00:09:52,940 --> 00:09:54,637
Six that you know of,
179
00:09:54,681 --> 00:09:55,986
Or six that were not reported?
180
00:09:56,030 --> 00:09:57,814
- do you realize
How difficult it is
181
00:09:57,858 --> 00:09:59,163
To staff a public hospital?
182
00:09:59,207 --> 00:10:01,775
Nobody wants to work
The late shift as it is.
183
00:10:01,818 --> 00:10:03,211
All this sordid business
Be known,
184
00:10:03,254 --> 00:10:04,778
We'd be operating
A parking lot here.
185
00:10:04,821 --> 00:10:06,257
We're doing our best.
186
00:10:06,301 --> 00:10:09,130
- bernard, I want
Your complete list of assaults,
187
00:10:09,173 --> 00:10:11,306
And I want nurse smith's
Personal folder.
188
00:10:11,349 --> 00:10:13,961
- I told you,
I am doing my best.
189
00:10:14,004 --> 00:10:15,919
Wonderful.
190
00:10:15,963 --> 00:10:17,094
Would you like to go
Inside there
191
00:10:17,138 --> 00:10:18,139
And whisper it to the girl
In the coma?
192
00:10:18,182 --> 00:10:19,314
She might hear you.
193
00:10:22,883 --> 00:10:24,145
- the record room
Is next to my office.
194
00:10:27,452 --> 00:10:28,932
Leslie smith.
195
00:10:28,976 --> 00:10:30,455
Straight kid from tarrytown.
196
00:10:30,499 --> 00:10:31,674
Lived alone.
197
00:10:31,718 --> 00:10:32,980
Single.
198
00:10:33,023 --> 00:10:34,677
- yeah?
How do you know she lived alone?
199
00:10:34,721 --> 00:10:36,070
I checked.
200
00:10:36,113 --> 00:10:37,811
I also checked out
Her love life.
201
00:10:37,854 --> 00:10:40,248
Officer seymour was it
For a while.
202
00:10:40,291 --> 00:10:42,380
After they split up,
She dated here and there.
203
00:10:42,424 --> 00:10:44,295
There was one guy,
204
00:10:44,339 --> 00:10:45,688
Average height,
Dark hair,
205
00:10:45,732 --> 00:10:47,429
Very definite features.
206
00:10:47,472 --> 00:10:49,257
Apparently she didn't bother
To introduce him
207
00:10:49,300 --> 00:10:51,346
When she was seen with him
From time to time.
208
00:10:51,389 --> 00:10:53,348
- who said you don't belong
In homicide?
209
00:10:53,391 --> 00:10:58,875
- hey, lieutenant,
The first and final statement.
210
00:10:58,919 --> 00:11:00,747
I did not choose to be here.
211
00:11:00,790 --> 00:11:01,922
I don't like this.
212
00:11:01,965 --> 00:11:02,923
I don't want to be
An experiment.
213
00:11:02,966 --> 00:11:04,185
I do not want to be a crusader.
214
00:11:04,228 --> 00:11:06,100
I just want to do the job I like
And go home,
215
00:11:06,143 --> 00:11:07,884
And this is not it.
216
00:11:07,928 --> 00:11:10,757
And I know how great it looks
In print, "Barriers broken.
217
00:11:10,800 --> 00:11:13,194
"Police person
Stands side-by-side
218
00:11:13,237 --> 00:11:17,328
With department's number one
Macho cop, theo kojak."
219
00:11:17,372 --> 00:11:19,461
Why did you think
That they put us together,
220
00:11:19,504 --> 00:11:21,202
Because we'd make
A great dance team?
221
00:11:21,245 --> 00:11:23,030
- can you do this act
Underwater?
222
00:11:24,814 --> 00:11:27,077
All right, how's this?
223
00:11:27,121 --> 00:11:30,037
I'll stay on this case
Because it's an apparent rape,
224
00:11:30,080 --> 00:11:32,779
But when it's over,
I'm gone.
225
00:11:32,822 --> 00:11:35,129
Well, how's this?
226
00:11:35,172 --> 00:11:36,739
Until I can arrange you
Out of here,
227
00:11:36,783 --> 00:11:37,871
You stay here and do your job.
228
00:11:37,914 --> 00:11:39,220
Do you understand?
229
00:11:39,263 --> 00:11:40,743
You told me
What you feel about dedication,
230
00:11:40,787 --> 00:11:42,136
I told you
What I feel about you.
231
00:11:42,179 --> 00:11:43,311
Now that's a shorter speech,
232
00:11:43,354 --> 00:11:44,747
But it's clear, isn't it?
233
00:11:44,791 --> 00:11:45,748
Yes.
234
00:11:45,792 --> 00:11:48,229
[telephone rings]
235
00:11:48,272 --> 00:11:52,320
Yeah?
236
00:11:52,363 --> 00:11:53,538
Okay.
237
00:11:57,455 --> 00:11:58,805
It's no longer a rape case.
238
00:11:58,848 --> 00:12:00,415
The kid is dead.
239
00:12:00,458 --> 00:12:01,808
Oh, no.
240
00:12:08,205 --> 00:12:11,165
[jazz music]
241
00:12:11,208 --> 00:12:18,999
โช
242
00:12:21,697 --> 00:12:24,091
Oh, miss long, welcome.
243
00:12:24,134 --> 00:12:26,746
We hope you enjoyed
The ride down.
244
00:12:26,789 --> 00:12:29,313
The chauffeur is a little funny
Behind the wheel,
245
00:12:29,357 --> 00:12:31,098
But he's really all right,
You know.
246
00:12:31,141 --> 00:12:33,100
- he's not the best driver
In the world, but he's honest.
247
00:12:33,143 --> 00:12:34,362
He keeps the car clean,
As you can see,
248
00:12:34,405 --> 00:12:37,408
And he dresses neatly.
249
00:12:37,452 --> 00:12:40,107
- for an encore, you can canvass
Every building on this block
250
00:12:40,150 --> 00:12:41,804
And the two around the corner.
251
00:12:41,848 --> 00:12:43,371
- he's really got
A mean streak in him.
252
00:12:43,414 --> 00:12:44,807
Once you get to know him,
You can see how mean he can be.
253
00:12:47,244 --> 00:12:48,942
They do that all the time?
254
00:12:48,985 --> 00:12:50,813
Almost always.
255
00:12:50,857 --> 00:12:51,945
Dead bodies lying around,
256
00:12:51,988 --> 00:12:53,250
And they go into
A comedy routine?
257
00:12:55,992 --> 00:12:57,124
- do you know
What we're gonna find
258
00:12:57,167 --> 00:12:59,082
When we go into this building?
259
00:12:59,126 --> 00:13:00,649
No.
260
00:13:00,692 --> 00:13:02,216
Neither do they.
261
00:13:02,259 --> 00:13:05,393
Could be a killer
With a .357 magnum,
262
00:13:05,436 --> 00:13:08,135
A body chopped up into pieces.
263
00:13:08,178 --> 00:13:09,832
You better get your laughs
Whenever you can.
264
00:13:22,453 --> 00:13:23,890
I got things to do.
265
00:13:23,933 --> 00:13:25,848
- yeah?
Would you believe me too?
266
00:13:30,157 --> 00:13:31,985
How long she been living here?
267
00:13:32,028 --> 00:13:34,857
- about a year and a half.
- nice labels.
268
00:13:34,901 --> 00:13:35,902
I couldn't afford them,
269
00:13:35,945 --> 00:13:37,251
And I make more
Than a nurse does.
270
00:13:37,294 --> 00:13:39,340
How long you people gonna be?
271
00:13:39,383 --> 00:13:40,820
- I don't know.
Nice pictures.
272
00:13:45,128 --> 00:13:46,260
- excuse me.
- mm-hmm.
273
00:13:51,918 --> 00:13:53,049
Hello.
274
00:13:56,270 --> 00:13:58,359
Amphetamines.
275
00:13:58,402 --> 00:13:59,316
Amyl nitrate.
276
00:13:59,360 --> 00:14:01,101
Uppers. Downers.
277
00:14:01,144 --> 00:14:02,972
Supers.
278
00:14:03,016 --> 00:14:06,019
That chick must have
Rattled for breakfast.
279
00:14:06,062 --> 00:14:08,760
She get many visitors here?
You know, men, women, whatever?
280
00:14:08,804 --> 00:14:10,197
I don't know, you know?
281
00:14:10,240 --> 00:14:11,807
I didn't pay any attention.
282
00:14:11,851 --> 00:14:13,896
This is an apartment house,
Not a rooming house, you know.
283
00:14:13,940 --> 00:14:15,506
Yeah.
284
00:14:15,550 --> 00:14:17,117
Any friends in the building?
285
00:14:17,160 --> 00:14:19,249
- 5b on the fourth floor.
Campbell.
286
00:14:19,293 --> 00:14:21,512
5b on the fourth floor?
287
00:14:21,556 --> 00:14:22,818
- I didn't build the house,
Lady.
288
00:14:22,862 --> 00:14:24,733
I just keep it clean.
289
00:14:24,776 --> 00:14:26,474
- you stick around here;
I'll go talk to 5b.
290
00:14:26,517 --> 00:14:28,215
She ain't home.
291
00:14:28,258 --> 00:14:30,391
She's a nurse, too,
At the same hospital.
292
00:14:30,434 --> 00:14:32,088
Her hours are from
8:00 to 6:00,
293
00:14:32,132 --> 00:14:34,743
But she sometimes goes shopping
First, you know?
294
00:14:34,786 --> 00:14:37,267
- I thought you didn't know
Anything about your tenants?
295
00:14:37,311 --> 00:14:39,313
- this one here,
She's got some great body,
296
00:14:39,356 --> 00:14:40,357
You know what I mean?
297
00:14:40,401 --> 00:14:41,924
I know what he means,
298
00:14:41,968 --> 00:14:43,099
You know?
299
00:15:04,991 --> 00:15:07,950
I better go with you.
300
00:15:07,994 --> 00:15:10,561
- don't worry,
He's my pigeon.
301
00:15:10,605 --> 00:15:13,129
Just as long as he delivers.
302
00:15:13,173 --> 00:15:16,132
- I told you, debrino,
He's my pigeon, okay?
303
00:15:46,510 --> 00:15:49,165
Four ounces of manitol.
304
00:15:49,209 --> 00:15:50,471
Manitol, what about the merc?
305
00:15:50,514 --> 00:15:52,342
I got deliveries to make.
306
00:15:52,386 --> 00:15:54,605
- you want me to take a look
At that hand?
307
00:15:54,649 --> 00:15:55,737
Talk to me about the merc.
308
00:15:55,780 --> 00:15:57,478
- those fingers
Are gonna get inflamed.
309
00:15:57,521 --> 00:15:59,001
Look, you want to operate,
310
00:15:59,045 --> 00:16:01,177
You can operate after we
Complete the deal, okay?
311
00:16:01,221 --> 00:16:02,526
The merc's here,
312
00:16:02,570 --> 00:16:03,919
But I think we got
To talk about it some more.
313
00:16:03,963 --> 00:16:05,399
- talk? What do you mean talk?
We already talked.
314
00:16:05,442 --> 00:16:07,183
- hey listen, let me get
Some penicillin for that hand.
315
00:16:09,446 --> 00:16:13,015
You trying to stall me, huh?
316
00:16:13,059 --> 00:16:15,017
- I think the merc's
Worth another $100 an ounce.
317
00:16:18,238 --> 00:16:19,587
You bum.
318
00:16:19,630 --> 00:16:21,328
I don't like being shook down.
319
00:16:21,371 --> 00:16:22,851
- and I don't like talking
To a guy
320
00:16:22,894 --> 00:16:25,114
Who's got scratches
On his hands
321
00:16:25,158 --> 00:16:26,507
The same day a nurse
Has been worked over,
322
00:16:26,550 --> 00:16:29,292
The same nurse
That he gets his stuff from.
323
00:16:29,336 --> 00:16:30,990
I mean, that could happen to me,
You know?
324
00:16:42,436 --> 00:16:44,438
Okay.
325
00:16:44,481 --> 00:16:46,266
When can I expect delivery?
326
00:16:46,309 --> 00:16:48,616
Later. Later.
327
00:16:48,659 --> 00:16:51,575
Hey, smile, ringer, smile.
328
00:16:51,619 --> 00:16:53,012
Like you said, it's business.
329
00:17:07,548 --> 00:17:09,898
- but lieutenant, the campbell
Girl is off for two days.
330
00:17:09,941 --> 00:17:11,943
She's up playing snow bunny
In the catskills.
331
00:17:11,987 --> 00:17:13,206
Now, I wouldn't mind
Going up there after her.
332
00:17:13,249 --> 00:17:14,598
Oh, yeah?
333
00:17:14,642 --> 00:17:16,035
Why don't you take the car fare
Out of petty cash?
334
00:17:16,078 --> 00:17:18,428
- when's she coming back?
- tomorrow.
335
00:17:18,472 --> 00:17:20,474
- the odd couple.
- it could have been me.
336
00:17:20,517 --> 00:17:21,692
- well,
I could have had pneumonia,
337
00:17:21,736 --> 00:17:25,087
But I fought it off too.
338
00:17:25,131 --> 00:17:26,697
Let me get that for you.
339
00:17:26,741 --> 00:17:28,090
May I suggest a black skirt?
340
00:17:28,134 --> 00:17:29,570
It would soil less.
341
00:17:29,613 --> 00:17:31,572
- abbot and costello,
And laurel and hardy over there,
342
00:17:31,615 --> 00:17:34,053
When you're finished
With your comedy routine,
343
00:17:34,096 --> 00:17:37,230
I've got nothing more to say
Than that the m.E. Report
344
00:17:37,273 --> 00:17:39,362
Shows that the smith girl
Was not raped.
345
00:17:39,406 --> 00:17:41,277
- fits the pattern
Of the others--
346
00:17:41,321 --> 00:17:42,496
Nurse, physical force,
347
00:17:42,539 --> 00:17:43,975
And after midnight.
348
00:17:44,019 --> 00:17:44,976
Yes, but we don't know
349
00:17:45,020 --> 00:17:46,500
How far he intended to go.
350
00:17:46,543 --> 00:17:49,372
- no, we don't,
And we can't ask her.
351
00:17:49,416 --> 00:17:50,547
Hey, long.
352
00:17:50,591 --> 00:17:52,071
Be respectful.
353
00:17:52,114 --> 00:17:55,291
- maybe the guy
Remembered he had another date?
354
00:17:55,335 --> 00:17:56,684
The girl is dead.
355
00:17:56,727 --> 00:17:58,686
She's beaten to death,
And you're gonna joke?
356
00:18:00,992 --> 00:18:03,082
- I think I'll go
Get some coffee.
357
00:18:03,125 --> 00:18:06,389
- I'll buy.
- it's my turn.
358
00:18:06,433 --> 00:18:10,176
Crocker, hold it.
359
00:18:10,219 --> 00:18:12,395
Now, look, I want you
To run down your leads
360
00:18:12,439 --> 00:18:13,527
On the rape pattern, okay.
361
00:18:13,570 --> 00:18:15,355
Make sure you talk to that cop,
Seymour,
362
00:18:15,398 --> 00:18:19,185
About those drugs she had,
And you help with her on it.
363
00:18:19,228 --> 00:18:21,143
Uh, lieutenant.
364
00:18:21,187 --> 00:18:23,450
- uh, look,
I said give it a couple of days
365
00:18:23,493 --> 00:18:25,321
To see if
It's going somewhere.
366
00:18:25,365 --> 00:18:27,584
You catch up with
The campbell girl, too, okay?
367
00:18:27,628 --> 00:18:29,195
Now clear the office.
368
00:18:29,238 --> 00:18:31,153
Long?
369
00:18:31,197 --> 00:18:32,415
Hold on.
370
00:18:32,459 --> 00:18:33,590
You want to close the door?
371
00:18:40,206 --> 00:18:42,208
That's where it's at,
Detective long.
372
00:18:42,251 --> 00:18:44,035
- when crocker's record
Is better than mine,
373
00:18:44,079 --> 00:18:45,733
Then he can gripe
About working with me.
374
00:18:45,776 --> 00:18:48,605
- hey, look.
He's not knocking your ability.
375
00:18:48,649 --> 00:18:51,173
All he's saying is that he's got
To go out into the street,
376
00:18:51,217 --> 00:18:53,654
And maybe he has to arm wrestle
With somebody,
377
00:18:53,697 --> 00:18:57,092
And he wants to make sure that
His other arm is in total synch.
378
00:18:57,136 --> 00:18:59,094
- well, I don't belong
In professional football either.
379
00:18:59,138 --> 00:19:00,661
Why don't you
Throw that one in?
380
00:19:00,704 --> 00:19:02,532
- I hear you're pretty good
At taking a pass.
381
00:19:06,101 --> 00:19:08,190
- hey, long.
- what?
382
00:19:08,234 --> 00:19:10,236
Be careful, okay?
383
00:19:10,279 --> 00:19:12,803
I think we're into something
Very, very heavy.
384
00:19:14,240 --> 00:19:15,632
Right.
385
00:19:22,335 --> 00:19:23,423
Why here?
386
00:19:23,466 --> 00:19:25,033
- I didn't feel like
Walking around
387
00:19:25,076 --> 00:19:26,252
With ten ounces of coke
In my pocket.
388
00:19:26,295 --> 00:19:27,514
- here.
- what is this?
389
00:19:27,557 --> 00:19:29,080
- it's penicillin;
It's for your hand.
390
00:19:29,124 --> 00:19:30,604
- look, it was always
Part of our deal
391
00:19:30,647 --> 00:19:32,693
That you're supposed to walk
The stuff out in the open.
392
00:19:32,736 --> 00:19:34,434
- I don't like changes.
- you want some water?
393
00:19:34,477 --> 00:19:36,610
I'll take it later, okay?
394
00:19:36,653 --> 00:19:38,786
- listen, ringer, I was talking
To some friends of mine,
395
00:19:38,829 --> 00:19:40,440
And they said the street price
Of pure merc
396
00:19:40,483 --> 00:19:43,530
Is $2,000 an ounce.
397
00:19:43,573 --> 00:19:44,618
Where's the stuff?
398
00:19:44,661 --> 00:19:45,836
Is that true?
399
00:19:45,880 --> 00:19:48,187
What difference does it make?
400
00:19:48,230 --> 00:19:49,405
You got your money up front.
401
00:19:49,449 --> 00:19:51,451
No risk to you.
No problem.
402
00:19:51,494 --> 00:19:52,800
You could empty
This hospital out
403
00:19:52,843 --> 00:19:54,193
Before the dum-dums
Would know it.
404
00:19:54,236 --> 00:19:56,369
- yeah, but the difference
Between $2,000 and $700
405
00:19:56,412 --> 00:19:58,545
Is a big spread,
You know?
406
00:19:58,588 --> 00:20:00,677
- look, I got
To finish this deal, okay?
407
00:20:00,721 --> 00:20:02,766
I'm committed,
And I got people waiting.
408
00:20:02,810 --> 00:20:06,683
- fifty-fifty.
$1,000 an ounce.
409
00:20:06,727 --> 00:20:07,771
- we made a price.
Now, deliver.
410
00:20:07,815 --> 00:20:08,685
Deliver!
411
00:20:49,813 --> 00:20:50,814
What's it look like to you?
412
00:20:50,858 --> 00:20:51,815
Old stuff.
413
00:20:51,859 --> 00:20:54,514
- three, four days, maybe.
- okay.
414
00:20:54,557 --> 00:20:56,777
Just for the heck of it,
415
00:20:56,820 --> 00:20:59,606
Check his blood type
Against the samples
416
00:20:59,649 --> 00:21:02,478
Taken from under the skin
Of the smith homicide.
417
00:21:02,522 --> 00:21:05,307
- you pulling
The long shots now?
418
00:21:05,351 --> 00:21:08,615
- if you can think of anything
Better, would you let me know?
419
00:21:08,658 --> 00:21:10,312
- don't tell me
You have to work these hours.
420
00:21:10,356 --> 00:21:12,140
I have to work these hours too,
421
00:21:12,183 --> 00:21:13,707
And we're both on
The city payroll.
422
00:21:13,750 --> 00:21:15,274
So what do you want me to do?
423
00:21:15,317 --> 00:21:16,449
I'm giving you
What you want, right?
424
00:21:16,492 --> 00:21:18,842
- so let me gripe.
- okay.
425
00:21:18,886 --> 00:21:20,540
Now, you just keep
Checking the stuff
426
00:21:20,583 --> 00:21:21,845
And keep calling, okay?
427
00:21:21,889 --> 00:21:24,587
Tomorrow we'll have a party.
428
00:21:24,631 --> 00:21:27,460
We've measured everything
But band aids and toilet paper.
429
00:21:27,503 --> 00:21:28,461
And nothing's missing?
430
00:21:28,504 --> 00:21:30,289
Plenty is missing.
431
00:21:30,332 --> 00:21:32,813
- morphine, among other things.
- oh, really? How much?
432
00:21:32,856 --> 00:21:35,294
- enough to blow
This island's mind.
433
00:21:35,337 --> 00:21:36,425
Any ideas?
434
00:21:36,469 --> 00:21:37,600
Who knows?
435
00:21:37,644 --> 00:21:39,254
One floor borrows
From the other.
436
00:21:39,298 --> 00:21:41,169
Nurses forget to file the slips.
437
00:21:41,212 --> 00:21:42,649
A lot of patients' charts show
438
00:21:42,692 --> 00:21:43,650
That they received the shots.
439
00:21:43,693 --> 00:21:44,738
You go to check the patients.
440
00:21:44,781 --> 00:21:46,653
Some are gone.
Some are dead.
441
00:21:46,696 --> 00:21:48,655
Some don't count the checks--
442
00:21:48,698 --> 00:21:50,221
Shots they get
Or don't get.
443
00:21:50,265 --> 00:21:52,485
- mm-hmm.
You sound tired.
444
00:21:52,528 --> 00:21:54,487
Are you kidding?
445
00:21:54,530 --> 00:21:57,620
Four hours in here
With the dust of decades,
446
00:21:57,664 --> 00:22:00,319
And I had plans to do the town,
447
00:22:00,362 --> 00:22:01,494
And on top of that,
448
00:22:01,537 --> 00:22:02,886
The fellows here are into
449
00:22:02,930 --> 00:22:04,540
What will
The equal rights amendment
450
00:22:04,584 --> 00:22:06,281
Do to the quality
Of public toilets?
451
00:22:06,325 --> 00:22:09,328
Now, is there anything
You might like to add?
452
00:22:09,371 --> 00:22:10,981
- yes, call bernard
At the hospital
453
00:22:11,025 --> 00:22:12,374
And tell him I want to see him,
Okay?
454
00:22:12,418 --> 00:22:13,549
Yes, sir.
455
00:22:13,593 --> 00:22:14,550
Lieutenant, he's not like us.
456
00:22:14,594 --> 00:22:15,551
He sleeps at night.
457
00:22:15,595 --> 00:22:16,987
Do you know what time it is?
458
00:22:17,031 --> 00:22:19,903
- crocker,
You're partner here is tired.
459
00:22:19,947 --> 00:22:21,427
Why don't you go home,
All of you?
460
00:22:21,470 --> 00:22:23,298
I mean, get a lot of sleep.
461
00:22:23,342 --> 00:22:24,560
Crocker, you and long,
462
00:22:24,604 --> 00:22:25,822
Go to the campbell girl
463
00:22:25,866 --> 00:22:27,302
The first thing in the morning,
Okay?
464
00:22:27,346 --> 00:22:29,696
- it's the first thing
In the morning now.
465
00:22:29,739 --> 00:22:31,524
Well, good.
466
00:22:31,567 --> 00:22:33,003
Then you won't have to
Wake her up if she's home.
467
00:22:33,047 --> 00:22:34,440
Oh.
468
00:22:34,483 --> 00:22:35,919
- and I don't appreciate
The body english,
469
00:22:35,963 --> 00:22:37,834
You understand,
The grunts and the groans,
470
00:22:37,878 --> 00:22:40,663
The grimaces every time
I tell you to do something.
471
00:22:40,707 --> 00:22:41,751
Now, lieutenant.
472
00:22:45,668 --> 00:22:47,975
Would you please listen to me?
473
00:22:48,018 --> 00:22:50,717
Your romances may wait
For you to remember them,
474
00:22:50,760 --> 00:22:52,545
But I don't intend
To live that way.
475
00:22:52,588 --> 00:22:54,895
And just because I'm
A woman on the job,
476
00:22:54,938 --> 00:22:57,550
Don't assume that I am even more
Dedicated than you are,
477
00:22:57,593 --> 00:22:58,812
Because I am not.
478
00:23:03,860 --> 00:23:05,819
- ah, don't say a word,
You chauvinist pig,
479
00:23:05,862 --> 00:23:08,038
Because you and I,
We're not equal.
480
00:23:12,869 --> 00:23:14,784
- all I wanted to tell him
Was that the line was busy.
481
00:23:17,787 --> 00:23:20,790
- I got home after midnight
From the catskills,
482
00:23:20,834 --> 00:23:22,618
And I found your note
In the door,
483
00:23:22,662 --> 00:23:27,493
But the body and mind
Were worn down.
484
00:23:27,536 --> 00:23:30,931
Skiing can really wipe you out.
485
00:23:32,846 --> 00:23:34,674
- are you any good
On the slopes?
486
00:23:34,717 --> 00:23:36,415
- oh, I don't even own
A pair of skis.
487
00:23:36,458 --> 00:23:38,025
Yeah?
488
00:23:38,068 --> 00:23:40,331
I go in for the action.
489
00:23:40,375 --> 00:23:41,811
Is it good?
490
00:23:41,855 --> 00:23:44,901
I can always get better.
491
00:23:44,945 --> 00:23:49,384
- did leslie smith
Ever join you?
492
00:23:49,428 --> 00:23:51,517
- no, we worked
At the same hospital
493
00:23:51,560 --> 00:23:53,997
But we did our own thing.
494
00:23:54,041 --> 00:23:57,479
- like ripping off drugs
From the pharmacies?
495
00:23:57,523 --> 00:23:59,612
- a minute ago,
I liked you.
496
00:23:59,655 --> 00:24:02,963
I saw the chance for the start
Of something meaningful.
497
00:24:03,006 --> 00:24:05,052
- I'm just trying to get off
On the right foot.
498
00:24:05,095 --> 00:24:06,575
Tell me what you get off on?
499
00:24:06,619 --> 00:24:08,751
You want to see my arms?
500
00:24:08,795 --> 00:24:11,537
- look, honey,
I used to be a nurse myself,
501
00:24:11,580 --> 00:24:13,364
And every once in a while
502
00:24:13,408 --> 00:24:15,671
We used to walk around giggling
At the walls for no reason.
503
00:24:17,412 --> 00:24:22,025
- okay, so a few of us
Pop a pill
504
00:24:22,069 --> 00:24:23,810
Just to keep it together
When we get home.
505
00:24:23,853 --> 00:24:25,725
- and maybe you pick up
A few extras?
506
00:24:26,987 --> 00:24:28,771
You should be so lucky.
507
00:24:28,815 --> 00:24:30,077
- everybody knows
You can sell them,
508
00:24:30,120 --> 00:24:31,992
Now, where do you sell yours?
509
00:24:32,035 --> 00:24:34,081
You're as bad as he is.
510
00:24:34,124 --> 00:24:36,475
- only at poker, which we're
Not playing right now.
511
00:24:36,518 --> 00:24:39,042
So tell us who you deal with.
512
00:24:39,086 --> 00:24:40,957
Maybe leslie, not me.
513
00:24:41,001 --> 00:24:44,047
A few of the nurses
Do that sort of thing.
514
00:24:44,091 --> 00:24:46,049
So do a few cops.
515
00:24:46,093 --> 00:24:48,008
- maybe I should start up
A meaningful relationship
516
00:24:48,051 --> 00:24:49,400
With one of them.
517
00:24:53,840 --> 00:24:57,887
Try the restaurant near
The hospital, that's all I know.
518
00:24:57,931 --> 00:25:00,411
- good.
You can buy me coffee.
519
00:25:00,455 --> 00:25:02,370
Thank you.
520
00:25:02,413 --> 00:25:04,415
Thank you.
521
00:25:09,072 --> 00:25:10,160
You were never a nurse.
522
00:25:10,204 --> 00:25:11,727
Well, she talked, didn't she?
523
00:25:11,771 --> 00:25:12,859
You two believe the rumors
524
00:25:12,902 --> 00:25:15,905
About on the job sex
Between cops?
525
00:25:25,175 --> 00:25:27,003
- of course
There are inventory losses.
526
00:25:27,047 --> 00:25:29,049
There are always
Inventory losses.
527
00:25:29,092 --> 00:25:31,573
Look at the size
Of this facility.
528
00:25:31,617 --> 00:25:32,835
Pharmacies everywhere.
529
00:25:32,879 --> 00:25:35,142
Satellite pharmacies everywhere.
530
00:25:35,185 --> 00:25:38,058
Thousands of
Staff members authorized
531
00:25:38,101 --> 00:25:40,974
To withdraw everything
From straws to heroin.
532
00:25:41,017 --> 00:25:43,672
- doctor, there are
Enough drugs missing
533
00:25:43,716 --> 00:25:45,500
To whack out
All of brooklyn.
534
00:25:45,544 --> 00:25:47,110
Now, don't ask me why;
That's your problem.
535
00:25:47,154 --> 00:25:50,723
My problem is the fact
That 46 ounces of cocaine,
536
00:25:50,766 --> 00:25:52,594
That's almost three pounds,
537
00:25:52,638 --> 00:25:54,161
Missing over
The last four months.
538
00:25:54,204 --> 00:25:56,032
- I'm sure we can come to
Some kind of logical conclusion
539
00:25:56,076 --> 00:25:57,817
That isn't earth-shattering.
540
00:25:57,860 --> 00:26:00,863
- well, you're looking for
A save-your-job conclusion.
541
00:26:00,907 --> 00:26:02,735
I'm just interested
In a dope peddler
542
00:26:02,778 --> 00:26:05,215
Who killed the girl
That was supplying him.
543
00:26:05,259 --> 00:26:06,608
What can I do to help?
544
00:26:06,652 --> 00:26:08,871
Well, I don't know yet,
545
00:26:08,915 --> 00:26:11,526
But it's nice to know
That you're available.
546
00:26:11,570 --> 00:26:14,529
It--it warms my tired old heart,
Doctor.
547
00:26:20,143 --> 00:26:21,797
We stopped off at the lab.
548
00:26:21,841 --> 00:26:26,193
The skin samples from flarrety
Did not match the smith girl.
549
00:26:26,236 --> 00:26:27,803
What about campbell?
550
00:26:27,847 --> 00:26:29,022
- she gave us a tip
On the restaurant
551
00:26:29,065 --> 00:26:30,023
Across from the hospital,
552
00:26:30,066 --> 00:26:31,241
But she didn't tell us anything
553
00:26:31,285 --> 00:26:32,547
That we already didn't know,
554
00:26:32,591 --> 00:26:33,548
That some nurses do it.
555
00:26:33,592 --> 00:26:34,854
Smith did it a lot.
556
00:26:34,897 --> 00:26:36,333
- all right, you forget about
The rape leads,
557
00:26:36,377 --> 00:26:37,944
And just concentrate on
The drug rip-offs, all right?
558
00:26:37,987 --> 00:26:39,946
Meantime, I'll call downtown,
559
00:26:39,989 --> 00:26:41,687
Get you your old unit back,
560
00:26:41,730 --> 00:26:43,645
And you concentrate
On the rapes, okay?
561
00:26:48,128 --> 00:26:50,826
Go see if you can't score a room
In that tenement
562
00:26:50,870 --> 00:26:52,611
Across the way
From the restaurant.
563
00:26:52,654 --> 00:26:54,917
Am I through here?
564
00:26:54,961 --> 00:26:56,266
- and you were great.
Thanks a lot.
565
00:26:56,310 --> 00:26:58,225
- you really were.
I told him.
566
00:26:58,268 --> 00:27:01,010
- now, I want to set up a plant
On that restaurant
567
00:27:01,054 --> 00:27:02,795
Because I think
That's the center of things.
568
00:27:02,838 --> 00:27:05,232
Meantime, I'll call mcneil,
569
00:27:05,275 --> 00:27:06,581
And I'll see if I can't get
The manpower
570
00:27:06,625 --> 00:27:07,582
To keep that room filled.
571
00:27:07,626 --> 00:27:08,583
Go ahead.
572
00:27:08,627 --> 00:27:11,891
I'm dumped, right?
573
00:27:11,934 --> 00:27:14,545
- joe,
He's killed twice.
574
00:27:14,589 --> 00:27:15,982
So I'll wear old clothes.
575
00:27:16,025 --> 00:27:18,680
I won't look so good,
But that's your loss.
576
00:27:18,724 --> 00:27:19,289
I thought you wanted out?
577
00:27:19,333 --> 00:27:20,508
I do,
578
00:27:20,551 --> 00:27:21,683
The sooner the better,
579
00:27:21,727 --> 00:27:23,206
But I'm into this now.
580
00:27:23,250 --> 00:27:24,686
I mean, I'm tuned to it,
581
00:27:24,730 --> 00:27:26,775
And there are women involved.
582
00:27:26,819 --> 00:27:28,037
No offense meant,
583
00:27:28,081 --> 00:27:30,518
But they can con you.
584
00:27:30,561 --> 00:27:31,824
They can't con me.
585
00:27:31,867 --> 00:27:34,696
And look,
If this plea doesn't work,
586
00:27:34,740 --> 00:27:36,829
Well, then, I'll just apologize
For the hassling,
587
00:27:36,872 --> 00:27:39,309
And I'll ask to stay, okay?
588
00:27:39,353 --> 00:27:41,181
- you proved
You can handle homicide.
589
00:27:41,224 --> 00:27:44,575
- oh, so I questioned
A nervous nurse.
590
00:27:44,619 --> 00:27:47,927
Hey, listen,
I want this guy.
591
00:27:47,970 --> 00:27:49,842
I want to be there
When you put him down
592
00:27:49,885 --> 00:27:52,888
For what he did
To that poor misguided girl.
593
00:27:52,932 --> 00:27:55,151
And I want to know
That I didn't run from this.
594
00:27:55,195 --> 00:27:57,153
Who said run?
595
00:27:57,197 --> 00:27:58,589
Come on.
596
00:28:01,201 --> 00:28:02,289
Okay, coochie coo.
597
00:28:02,332 --> 00:28:03,856
You catch up with crocker,
All right?
598
00:28:03,899 --> 00:28:06,032
And use your talents
To charm the landlord.
599
00:28:06,075 --> 00:28:07,294
In the meantime,
We'll talk about the rest later.
600
00:28:07,337 --> 00:28:08,338
Go ahead.
601
00:28:08,382 --> 00:28:10,036
Thanks.
602
00:28:10,079 --> 00:28:11,341
Sure.
603
00:28:19,654 --> 00:28:21,047
How's it going?
604
00:28:21,090 --> 00:28:22,178
- how's it going?
How's it going?
605
00:28:22,222 --> 00:28:23,963
She's gonna kill herself.
606
00:28:24,006 --> 00:28:25,225
She's gone from
Blind indifference
607
00:28:25,268 --> 00:28:27,009
To blind eagerness.
608
00:28:27,053 --> 00:28:28,881
I know what you mean.
609
00:28:28,924 --> 00:28:30,099
But I'd cry just as hard
610
00:28:30,143 --> 00:28:32,711
If any one of my other men
Took a bullet.
611
00:28:32,754 --> 00:28:34,713
I'm sorry, theo,
But now that she wants to stay,
612
00:28:34,756 --> 00:28:36,758
I've got no reason to pull her
Unless you give me one.
613
00:28:36,802 --> 00:28:39,065
What can I tell you, frank?
614
00:28:39,108 --> 00:28:40,762
I mean,
She'd make a lousy housewife,
615
00:28:40,806 --> 00:28:43,156
And she probably doesn't
Want to be a hooker,
616
00:28:43,199 --> 00:28:46,072
So I don't think
She knows what she wants.
617
00:28:46,115 --> 00:28:48,161
- you're beginning
To sound like your men.
618
00:28:48,204 --> 00:28:49,249
She's a cop.
619
00:28:49,292 --> 00:28:50,772
Let her be a cop.
620
00:28:50,816 --> 00:28:52,731
Ah, a blind chauvinist pig.
621
00:28:56,822 --> 00:28:57,997
And because I became a cop,
622
00:28:58,040 --> 00:28:59,346
It was automatically assumed
623
00:28:59,389 --> 00:29:01,087
That I was fighting
The women's war.
624
00:29:01,130 --> 00:29:03,045
You know, running around,
Gung ho, screaming,
625
00:29:03,089 --> 00:29:05,178
"Let me at those
Chauvinist pigs."
626
00:29:05,221 --> 00:29:08,094
But if all I want to do
Is a day's work in a job I like,
627
00:29:08,137 --> 00:29:10,400
Then I automatically
Get a reputation as a traitor
628
00:29:10,444 --> 00:29:11,619
To the women of the world.
629
00:29:11,662 --> 00:29:12,838
I mean,
It's all a bunch of bull.
630
00:29:12,881 --> 00:29:15,188
- yeah?
So why'd you ask to stay on?
631
00:29:15,231 --> 00:29:18,060
- you think I did it because
All eyes are on me, right?
632
00:29:18,104 --> 00:29:20,628
- I'll tell you what,
For whatever reason,
633
00:29:20,671 --> 00:29:21,803
Don't try and be a hero,
All right?
634
00:29:21,847 --> 00:29:23,109
I could get shot in the back.
635
00:29:23,152 --> 00:29:26,068
- bobby,
I did not choose to run.
636
00:29:26,112 --> 00:29:27,809
I'm not one of the guys.
I'm not gung ho.
637
00:29:27,853 --> 00:29:29,811
I'm me.
638
00:29:29,855 --> 00:29:31,334
Don't ask me what that is,
639
00:29:31,378 --> 00:29:33,119
I'm not sure yet.
640
00:29:33,162 --> 00:29:35,643
But, listen, just don't worry.
641
00:29:35,686 --> 00:29:37,993
- listen, did we come here
To play cards or apologize?
642
00:29:39,734 --> 00:29:40,822
Joe, come here, quick.
643
00:29:44,739 --> 00:29:45,784
That guy with the hair
Looks nervous.
644
00:29:53,748 --> 00:29:54,836
I've seen him before.
645
00:30:01,756 --> 00:30:03,105
Oh, yeah.
646
00:30:03,149 --> 00:30:05,673
He looks like the guy
In leslie smith's photo.
647
00:30:05,716 --> 00:30:06,761
- a girl never
Forgets a pretty face.
648
00:30:08,067 --> 00:30:09,111
- mm-hmm.
649
00:30:11,244 --> 00:30:13,812
Hi, rizzo.
Wake up, okay?
650
00:30:13,855 --> 00:30:15,596
I want you to go down
To narcotics,
651
00:30:15,639 --> 00:30:16,858
Start pulling photographs.
652
00:30:16,902 --> 00:30:18,033
You too.
653
00:30:18,077 --> 00:30:19,643
You go along
To keep him from napping.
654
00:30:19,687 --> 00:30:21,167
The both of you,
See if you can I.D. This guy.
655
00:30:21,210 --> 00:30:23,212
If the answer is yes,
I want you to pull his prints
656
00:30:23,256 --> 00:30:25,736
And try to match them up with
The prints from the drug store.
657
00:30:25,780 --> 00:30:26,868
When you get to a phone,
Call stavros.
658
00:30:26,912 --> 00:30:27,869
Have him get down here
On the double.
659
00:30:27,913 --> 00:30:29,349
Okay.
660
00:30:29,392 --> 00:30:32,047
I had the winning hand.
661
00:30:32,091 --> 00:30:33,614
Whose pot is this?
662
00:30:33,657 --> 00:30:36,704
It's mine.
663
00:30:36,747 --> 00:30:37,705
You cheat better than they do.
664
00:30:37,748 --> 00:30:39,185
This guy looks impatient.
665
00:30:39,228 --> 00:30:40,751
What do we do
If he stops feeding his face
666
00:30:40,795 --> 00:30:42,144
And decides to take off?
667
00:30:42,188 --> 00:30:44,886
- then you grab him,
But let's hope he eats slow.
668
00:30:44,930 --> 00:30:46,148
I'll be downstairs covering him.
669
00:30:46,192 --> 00:30:48,585
You enjoy your stay here, okay?
670
00:30:48,629 --> 00:30:52,589
Oh, look, now that you've
Developed this respect
671
00:30:52,633 --> 00:30:54,722
And admiration for each other,
There'll be no hanky panky.
672
00:31:04,819 --> 00:31:06,299
- what's with you
And the lieutenant?
673
00:31:06,342 --> 00:31:08,301
We have a disagreement.
674
00:31:12,653 --> 00:31:13,654
He's getting up.
675
00:31:20,008 --> 00:31:21,140
Yeah?
676
00:31:27,668 --> 00:31:28,364
He just got a phone call.
677
00:31:28,408 --> 00:31:30,105
Oh, he's our man.
678
00:31:30,149 --> 00:31:32,238
The prints match,
And he's got a drug sheet.
679
00:31:32,281 --> 00:31:33,717
Where's that army I asked for?
680
00:31:33,761 --> 00:31:34,936
It hit the fan at the office.
681
00:31:34,980 --> 00:31:36,895
There are homicides
All over the place.
682
00:31:36,938 --> 00:31:38,157
Stavros will join up
683
00:31:38,200 --> 00:31:40,637
As soon as he slides
Through pre-arraignment.
684
00:31:40,681 --> 00:31:42,639
- you got me.
- huh.
685
00:31:42,683 --> 00:31:43,858
You could have brought coffee.
686
00:31:43,902 --> 00:31:45,425
Makes your hair fall out.
687
00:31:45,468 --> 00:31:47,862
Plant to boss.
688
00:31:47,906 --> 00:31:49,037
Hey, go ahead, joe.
689
00:31:49,081 --> 00:31:52,171
Oh, now it's joe.
690
00:31:52,214 --> 00:31:54,086
- he's talking to a big guy
At the table.
691
00:31:54,129 --> 00:31:55,783
Crocker thinks he knows the guy.
692
00:31:55,826 --> 00:31:57,437
It looks like a meet.
693
00:31:57,480 --> 00:31:58,829
- all right.
Stay cool, joe.
694
00:31:58,873 --> 00:32:00,309
It'll fall into place.
695
00:32:00,353 --> 00:32:01,963
What do you want
Me to call her, julius?
696
00:32:07,795 --> 00:32:09,362
You got the flu?
697
00:32:09,405 --> 00:32:10,972
Or do you got a social disease?
698
00:32:11,016 --> 00:32:12,191
You got the green?
699
00:32:24,203 --> 00:32:25,378
It's a buy.
700
00:32:25,421 --> 00:32:29,034
Okay, let's go.
701
00:32:29,077 --> 00:32:31,210
Wait. Relax.
702
00:32:31,253 --> 00:32:33,168
Where's the stuff?
703
00:32:33,212 --> 00:32:36,084
- it's in an alley.
- I got a scale in the car.
704
00:32:36,128 --> 00:32:38,347
- look, I can't stand around
While you investigate.
705
00:32:38,391 --> 00:32:40,784
- I want to weigh it,
And I want to taste.
706
00:32:43,135 --> 00:32:45,050
Fair enough.
707
00:32:48,053 --> 00:32:50,359
- tell him this is it.
- they're leaving together.
708
00:32:50,403 --> 00:32:51,882
- all right, drop the plan
And take it on foot.
709
00:32:51,926 --> 00:32:53,319
Cover them from
The downtown side.
710
00:32:53,362 --> 00:32:54,450
We'll cover uptown.
711
00:32:54,494 --> 00:32:57,323
Let them get the stash
Before you move.
712
00:34:08,307 --> 00:34:09,525
- police.
Don't move.
713
00:34:09,569 --> 00:34:11,266
- hold it.
You heard the lady.
714
00:34:11,310 --> 00:34:12,354
Now get up against the wall.
715
00:34:14,139 --> 00:34:15,314
Come on, move.
716
00:34:21,537 --> 00:34:22,538
Oh.
717
00:34:50,914 --> 00:34:52,133
Are you alright?
718
00:35:08,454 --> 00:35:09,411
Frank?
719
00:35:09,455 --> 00:35:11,370
I lost him.
720
00:35:11,413 --> 00:35:13,067
- all right, crocker,
Go call an ambulance.
721
00:35:19,117 --> 00:35:20,118
[knocks on door]
722
00:35:20,161 --> 00:35:22,076
Yeah, come in.
723
00:35:23,947 --> 00:35:25,471
No, no, no.
724
00:35:25,514 --> 00:35:29,344
- go ahead and make your call.
- that's all right.
725
00:35:29,388 --> 00:35:30,345
I was calling
My haberdasher.
726
00:35:30,389 --> 00:35:31,520
I was ordering a black tie.
727
00:35:31,564 --> 00:35:33,348
I thought you were dead.
728
00:35:33,392 --> 00:35:35,568
Not that I didn't try.
729
00:35:35,611 --> 00:35:37,918
- well, everybody blows a collar
Every now and then.
730
00:35:37,961 --> 00:35:39,049
You have your report?
731
00:35:39,093 --> 00:35:42,966
Yeah.
732
00:35:43,010 --> 00:35:44,185
I mean, I blew it.
733
00:35:44,229 --> 00:35:47,101
I had a shot,
And I just couldn't do it.
734
00:35:48,233 --> 00:35:49,538
Hey, joe.
735
00:35:49,582 --> 00:35:51,453
If it was that easy
For you to kill,
736
00:35:51,497 --> 00:35:53,238
We wouldn't want you on the job.
737
00:36:01,420 --> 00:36:07,687
- you know that they wouldn't
Even look at me when I came in.
738
00:36:07,730 --> 00:36:10,080
All that work, and I just
Washed it down the drain.
739
00:36:10,124 --> 00:36:11,952
- mm-hmm.
740
00:36:11,995 --> 00:36:13,954
- here.
- no, thanks.
741
00:36:13,997 --> 00:36:16,478
- well, we've got
The salesman's customer.
742
00:36:16,522 --> 00:36:19,002
Maybe he'll cooperate.
743
00:36:19,046 --> 00:36:21,222
And you said you saw
That big scratch on his hand.
744
00:36:21,266 --> 00:36:22,919
- right.
I did.
745
00:36:22,963 --> 00:36:24,225
Well, do you think
He killed the nurse,
746
00:36:24,269 --> 00:36:25,444
Or are you just hoping?
747
00:36:25,487 --> 00:36:27,533
No, that's the way I see it.
748
00:36:27,576 --> 00:36:28,708
Okay.
749
00:36:28,751 --> 00:36:30,536
I'm glad you're all right.
750
00:36:30,579 --> 00:36:33,147
And I want you to follow through
On your leads and like that.
751
00:37:02,394 --> 00:37:04,134
Listen.
752
00:37:04,178 --> 00:37:07,442
How do I handle out there?
753
00:37:07,486 --> 00:37:08,704
The guys?
754
00:37:10,445 --> 00:37:12,142
- live with it.
- how?
755
00:37:12,186 --> 00:37:15,363
Do I smile
And serve coffee?
756
00:37:15,407 --> 00:37:17,017
I'll take mine hot.
757
00:37:17,060 --> 00:37:19,715
- let's face it,
I don't belong here.
758
00:37:19,759 --> 00:37:21,717
- what the hell am I trying for?
- I don't know.
759
00:37:21,761 --> 00:37:23,284
You said that before.
760
00:37:23,328 --> 00:37:26,244
- no, I mean on the job,
As a cop.
761
00:37:26,287 --> 00:37:31,249
- well, since you saw fit
To invade my boudoir,
762
00:37:31,292 --> 00:37:33,207
You listen to me,
Police person, okay?
763
00:37:33,251 --> 00:37:34,382
There's stavros.
764
00:37:34,426 --> 00:37:36,297
He's fat,
And he's slow,
765
00:37:36,341 --> 00:37:39,300
And he couldn't run the hundred
Yard dash in 12 minutes flat.
766
00:37:39,344 --> 00:37:41,520
And then there's crocker,
Like a panther, right?
767
00:37:41,563 --> 00:37:44,305
Young,
And he's fast,
768
00:37:44,349 --> 00:37:45,785
And he cares an awful lot,
769
00:37:45,828 --> 00:37:47,395
And he's got a hot head.
770
00:37:47,439 --> 00:37:48,570
And then there's saperstein,
771
00:37:48,614 --> 00:37:50,485
Who believes in
An awful lot of people,
772
00:37:50,529 --> 00:37:53,227
And he gets disappointed
An awful lot of times.
773
00:37:53,271 --> 00:37:54,663
And rizzo,
What can you say about him?
774
00:37:54,707 --> 00:37:56,143
He's in there hanging
By his fingernails.
775
00:37:56,186 --> 00:37:57,405
You want me to go
Through the whole roster?
776
00:37:57,449 --> 00:37:59,233
No.
777
00:37:59,277 --> 00:38:00,669
- why don't you get me a towel,
Because I can't see.
778
00:38:02,715 --> 00:38:04,064
Listen, um...
779
00:38:04,107 --> 00:38:05,239
Here.
780
00:38:05,283 --> 00:38:07,023
You have a minute?
781
00:38:07,067 --> 00:38:08,242
- you got a minute,
You got a minute.
782
00:38:08,286 --> 00:38:09,504
Wait until I can see.
783
00:38:09,548 --> 00:38:12,202
I blew a marriage
784
00:38:12,246 --> 00:38:14,074
And at least
A dozen possibilities
785
00:38:14,117 --> 00:38:15,205
Because of this job,
786
00:38:15,249 --> 00:38:17,338
And maybe I feel
That the job owes me,
787
00:38:17,382 --> 00:38:19,819
But I still want to go
To the finish on this case.
788
00:38:19,862 --> 00:38:21,603
Okay?
789
00:38:21,647 --> 00:38:24,127
And after that, I don't know.
790
00:38:24,171 --> 00:38:27,043
Hey, long.
791
00:38:27,087 --> 00:38:28,741
You didn't want to
Come down to manhattan south,
792
00:38:28,784 --> 00:38:30,786
And I got news for you, baby,
I didn't want you, okay?
793
00:38:30,830 --> 00:38:33,702
But because of
Departmental politics,
794
00:38:33,746 --> 00:38:36,139
Public opinion, whatever,
795
00:38:36,183 --> 00:38:37,532
They thought
We'd be good for each other,
796
00:38:37,576 --> 00:38:38,664
You know,
Good public relations.
797
00:38:38,707 --> 00:38:40,318
But I get the feeling
798
00:38:40,361 --> 00:38:42,058
That you're trying to
Prove something,
799
00:38:42,102 --> 00:38:44,278
And that's one way
To get yourself killed.
800
00:38:44,322 --> 00:38:46,411
Now, I've applied for you to be
Transferred out of here,
801
00:38:46,454 --> 00:38:47,716
And until that happens,
802
00:38:47,760 --> 00:38:49,544
I want you to use
That lovely body of yours
803
00:38:49,588 --> 00:38:52,678
Just to follow leads and
Keep a low profile, comprende?
804
00:38:52,721 --> 00:38:54,332
Comprende.
805
00:39:10,043 --> 00:39:11,436
Captain mcneil and crocker
806
00:39:11,479 --> 00:39:13,916
Have debrino
In the interrogation room.
807
00:39:13,960 --> 00:39:15,091
Better get in there.
808
00:39:22,011 --> 00:39:23,186
This is for her.
809
00:39:36,112 --> 00:39:39,159
Oh, no.
810
00:39:39,202 --> 00:39:42,423
Oh.
811
00:39:42,467 --> 00:39:44,947
- what do I do now?
- I don't know.
812
00:39:44,991 --> 00:39:47,123
But you better act mad,
Or they'll never forgive you.
813
00:39:50,605 --> 00:39:53,434
- well, I've got the helmet
And the lasso.
814
00:39:53,478 --> 00:39:54,653
Now where am I gonna go
To get the manure?
815
00:39:54,696 --> 00:39:58,221
[laughs]
816
00:40:00,485 --> 00:40:02,922
- how did I know
The chick was a cop?
817
00:40:02,965 --> 00:40:05,098
- why don't you go
Get yourself some iodine, huh?
818
00:40:05,141 --> 00:40:06,491
A little eye band aid,
Some eye drops,
819
00:40:06,534 --> 00:40:09,407
And maybe you'll be
As good as new.
820
00:40:09,450 --> 00:40:11,104
It's still fairy tale time.
821
00:40:11,147 --> 00:40:13,280
- it looked like a stick-up
To me, I swear.
822
00:40:13,323 --> 00:40:14,586
I was just holding
A lot of bread,
823
00:40:14,629 --> 00:40:16,718
So I just took off running.
824
00:40:16,762 --> 00:40:18,633
- what about the guy
In the alley with you?
825
00:40:18,677 --> 00:40:20,461
What did he think she was?
826
00:40:20,505 --> 00:40:22,332
He was gonna sell me a watch.
827
00:40:22,376 --> 00:40:25,988
A $15,000 watch?
828
00:40:26,032 --> 00:40:29,035
- I don't like to get
Caught short of cash.
829
00:40:29,078 --> 00:40:30,689
Oh, really?
830
00:40:30,732 --> 00:40:33,039
Look, you've got
Four previous arrests.
831
00:40:33,082 --> 00:40:34,693
Three for drugs.
832
00:40:34,736 --> 00:40:37,478
We know you've had two previous
Meetings with that salesman.
833
00:40:37,522 --> 00:40:38,610
As a matter of fact,
We have one on film.
834
00:40:38,653 --> 00:40:40,307
Did you know that?
835
00:40:40,350 --> 00:40:42,135
Detective long, why don't you
Tell mr. Debrino
836
00:40:42,178 --> 00:40:43,484
What you have on the killer.
837
00:40:43,528 --> 00:40:45,355
I want him to know
How tight the case is
838
00:40:45,399 --> 00:40:47,096
Against the slime
He's been dealing with.
839
00:40:47,140 --> 00:40:48,358
Oh, well, it's cut and dry.
840
00:40:48,402 --> 00:40:49,708
I mean, his prints at the scene.
841
00:40:49,751 --> 00:40:51,231
We have a description.
842
00:40:51,274 --> 00:40:52,624
We know she tore his hand up
843
00:40:52,667 --> 00:40:55,061
Because his skin
Is under her nails.
844
00:40:55,104 --> 00:40:56,062
It was ringer who hit her.
845
00:40:56,105 --> 00:40:57,150
I wasn't there.
846
00:40:57,193 --> 00:40:58,281
I didn't even know her.
847
00:40:58,325 --> 00:41:00,501
Ringer?
848
00:41:00,545 --> 00:41:02,111
- I'd rather think
It was the two of you.
849
00:41:02,155 --> 00:41:03,373
That's a frame.
850
00:41:06,159 --> 00:41:09,075
- now, look,
You're garbage,
851
00:41:09,118 --> 00:41:11,120
But lucky garbage,
852
00:41:11,164 --> 00:41:12,208
And we want ringer.
853
00:41:12,252 --> 00:41:13,383
Now, sit down.
854
00:41:18,606 --> 00:41:20,652
- I told you,
I don't know him.
855
00:41:20,695 --> 00:41:22,610
If I don't know a guy
Who got away,
856
00:41:22,654 --> 00:41:24,525
You can't touch me.
857
00:41:24,569 --> 00:41:26,179
- you also have
A bail jumping warrant
858
00:41:26,222 --> 00:41:27,528
Tucked up in your folder here.
859
00:41:27,572 --> 00:41:29,399
It has dust on it,
860
00:41:29,443 --> 00:41:31,663
But you must owe some time
On it, don't you think?
861
00:41:31,706 --> 00:41:33,360
That's an old misdemeanor.
862
00:41:33,403 --> 00:41:35,057
It won't hold up.
863
00:41:35,101 --> 00:41:36,711
It'll hold up if we press it,
864
00:41:36,755 --> 00:41:38,060
And we'll shake the files.
865
00:41:38,104 --> 00:41:39,366
Who knows what we'll find.
866
00:41:39,409 --> 00:41:41,542
A year here, a year there.
867
00:41:41,586 --> 00:41:42,717
You two are like bookends.
868
00:41:42,761 --> 00:41:44,545
You squeeze me from both sides.
869
00:41:44,589 --> 00:41:46,068
Then deal.
870
00:41:47,548 --> 00:41:49,376
- ringer has an insider
At the hospital.
871
00:41:49,419 --> 00:41:51,552
He comes up with good loads
From time to time.
872
00:41:51,596 --> 00:41:52,814
Flarrety?
873
00:41:52,858 --> 00:41:54,250
Ah.
874
00:41:54,294 --> 00:41:55,556
I tried to reach him,
875
00:41:55,600 --> 00:41:57,253
But he only deals
Directly through ringer.
876
00:41:57,297 --> 00:41:59,038
I was just a customer.
877
00:41:59,081 --> 00:42:01,214
Ringer has something on him.
878
00:42:01,257 --> 00:42:03,608
- what about a nurse
Named leslie smith?
879
00:42:03,651 --> 00:42:05,523
- ringer was hung up on her
For a while.
880
00:42:05,566 --> 00:42:07,525
Then she started dating
Some cop,
881
00:42:07,568 --> 00:42:10,223
And ringer sweated
That she might stool on them.
882
00:42:10,266 --> 00:42:11,877
He's a psycho.
883
00:42:11,920 --> 00:42:14,183
He killed his lover because he
Was afraid that she'd hang him.
884
00:42:14,227 --> 00:42:16,185
Now if he could do that,
885
00:42:16,229 --> 00:42:18,100
What do you suppose he'd do
To some guy he was supplying
886
00:42:18,144 --> 00:42:19,580
If he thought
That you could hurt him?
887
00:42:19,624 --> 00:42:21,364
So I should talk, huh?
888
00:42:21,408 --> 00:42:23,192
Well, you're already in here.
889
00:42:23,236 --> 00:42:25,107
Go explain to him
That you weren't the reason
890
00:42:25,151 --> 00:42:26,413
We grabbed him.
891
00:42:26,456 --> 00:42:27,806
She's worse than you two.
892
00:42:30,460 --> 00:42:31,679
Where's ringer now?
893
00:42:31,723 --> 00:42:33,246
- I don't know.
I swear.
894
00:42:33,289 --> 00:42:35,291
- well, he's still
Holding all that coke.
895
00:42:35,335 --> 00:42:37,076
Now, where will he go
To unload it?
896
00:42:37,119 --> 00:42:38,686
- I guess you look for guys
Who can handle that much.
897
00:42:38,730 --> 00:42:40,079
Ahh.
898
00:42:40,122 --> 00:42:41,559
Why should we look?
899
00:42:41,602 --> 00:42:42,734
We got you,
900
00:42:42,777 --> 00:42:44,692
And you're gonna
Make the buy for us.
901
00:42:50,306 --> 00:42:52,439
- tony.
It's me.
902
00:42:52,482 --> 00:42:53,614
I'm in an outside booth.
903
00:42:53,658 --> 00:42:55,224
The number I gave you.
904
00:42:55,268 --> 00:42:57,531
Tell ringer to call me.
905
00:42:57,575 --> 00:42:58,619
Tell him that I'm clean,
906
00:42:58,663 --> 00:43:00,316
And we can still do
What we have to.
907
00:43:22,251 --> 00:43:24,776
- long handled herself
Well in the interrogation.
908
00:43:24,819 --> 00:43:26,647
Fair.
909
00:43:26,691 --> 00:43:29,781
- theo, I talked
To the deputy commissioner.
910
00:43:29,824 --> 00:43:33,306
They want long to work out
In manhattan south.
911
00:43:33,349 --> 00:43:35,308
- you remember that young
Officer, o'grady was his name?
912
00:43:35,351 --> 00:43:36,396
Bright. Sharp.
913
00:43:36,439 --> 00:43:37,919
No, he didn't belong either,
914
00:43:37,963 --> 00:43:41,662
But he tried until he got knifed
In an alley.
915
00:43:41,706 --> 00:43:43,490
- well, why do you keep her
Still involved?
916
00:43:43,533 --> 00:43:44,665
Why don't you
Have her back
917
00:43:44,709 --> 00:43:46,406
Answering the phone
In the squad room?
918
00:43:46,449 --> 00:43:48,582
- she asked to stay
Through this case.
919
00:43:48,626 --> 00:43:51,933
- well, I really
Think she could work out.
920
00:43:51,977 --> 00:43:54,283
You're the boss.
921
00:43:54,327 --> 00:43:56,329
- sometimes I think it only
Says that on my door
922
00:43:56,372 --> 00:43:59,332
Just to make me feel good.
923
00:43:59,375 --> 00:44:02,422
- I thought they'd all be
Down on me.
924
00:44:02,465 --> 00:44:03,466
What for?
925
00:44:03,510 --> 00:44:05,338
No one got hurt but you.
926
00:44:05,381 --> 00:44:09,211
- yeah, but I blew the collar
After all that work.
927
00:44:09,255 --> 00:44:11,736
- listen, there are guys
Who'll never get used to women
928
00:44:11,779 --> 00:44:13,955
Working in the street with them.
929
00:44:13,999 --> 00:44:15,261
These are the same guys
That don't like
930
00:44:15,304 --> 00:44:16,305
Working with black cops,
931
00:44:16,349 --> 00:44:17,872
But black cops manage.
932
00:44:17,916 --> 00:44:19,352
What do you want,
Special treatment?
933
00:44:19,395 --> 00:44:20,614
No.
934
00:44:22,921 --> 00:44:25,793
Does it bother you?
935
00:44:25,837 --> 00:44:27,665
Working with a different kind
Of cop?
936
00:44:28,840 --> 00:44:29,928
I told you.
937
00:44:29,971 --> 00:44:32,844
You paid your dues.
938
00:44:32,887 --> 00:44:36,717
- you know what they call guys
Who are immune to females?
939
00:44:36,761 --> 00:44:38,893
Tired.
940
00:44:39,894 --> 00:44:41,635
Oh, god.
941
00:44:41,679 --> 00:44:43,550
[telephone rings]
942
00:44:43,593 --> 00:44:44,856
- is that it?
- relax.
943
00:44:44,899 --> 00:44:46,727
Relax. Relax.
944
00:44:46,771 --> 00:44:48,250
He'll know when it happens.
945
00:44:48,294 --> 00:44:50,905
[ringing continues]
946
00:44:52,777 --> 00:44:54,648
- mike?
- hello, ringer?
947
00:44:54,692 --> 00:44:56,781
- you got away.
- no, they arrested me.
948
00:44:56,824 --> 00:44:59,218
I'm in the electric chair
Right now.
949
00:44:59,261 --> 00:45:00,436
Come on, set it up.
950
00:45:00,480 --> 00:45:01,960
- okay, you know
That big fountain
951
00:45:02,003 --> 00:45:03,744
On 72nd street
In the park,
952
00:45:03,788 --> 00:45:05,311
The one with the lady
With the big wings?
953
00:45:05,354 --> 00:45:06,573
- what kind of wings?
- look, debrino.
954
00:45:06,616 --> 00:45:08,444
I haven't got any time
For jokes,
955
00:45:08,488 --> 00:45:09,794
And I also won't have any time
956
00:45:09,837 --> 00:45:11,447
For weigh-ins
Where we're gonna be, okay?
957
00:45:12,927 --> 00:45:14,450
- well, I guess I'll have
To trust you.
958
00:45:17,802 --> 00:45:19,455
That's it.
959
00:46:23,781 --> 00:46:25,826
- you gonna pass the stuff
Right here?
960
00:46:25,870 --> 00:46:27,828
No, no.
961
00:46:27,872 --> 00:46:30,831
In the men's room
Up by the bandstand.
962
00:46:30,875 --> 00:46:32,615
You still got the cash?
963
00:46:32,659 --> 00:46:34,443
Same pocket, same amount.
964
00:46:38,534 --> 00:46:40,754
Okay.
965
00:46:40,798 --> 00:46:42,364
I'll go first.
966
00:46:57,989 --> 00:46:59,120
You set me up.
967
00:46:59,164 --> 00:47:00,905
[gunshots]
968
00:47:00,948 --> 00:47:01,731
Drop it, ringer.
969
00:47:01,775 --> 00:47:02,907
Freeze.
970
00:47:02,950 --> 00:47:05,779
[gunshots]
971
00:47:11,524 --> 00:47:12,525
- all right,
Hold it right there.
972
00:47:12,568 --> 00:47:15,571
[gunshot]
973
00:47:18,183 --> 00:47:22,013
[gunshot]
974
00:47:22,056 --> 00:47:22,883
She's hit.
975
00:47:34,503 --> 00:47:35,896
- she okay?
- can you walk?
976
00:47:35,940 --> 00:47:38,072
Get debrino.
977
00:47:38,116 --> 00:47:39,900
What am I doing here?
978
00:47:39,944 --> 00:47:44,035
- well, you wanted to be
In on the finish.
979
00:47:44,078 --> 00:47:45,601
Give me your hand.
980
00:47:47,777 --> 00:47:50,955
- you know, some women
Might be okay at this.
981
00:47:50,998 --> 00:47:52,086
Some police officers.
982
00:47:52,130 --> 00:47:53,871
You're nothing special.
983
00:47:53,914 --> 00:47:58,701
You're a five foot cop,
Not a six foot cop.
984
00:47:58,745 --> 00:48:00,007
Maybe I better rest.
985
00:48:00,051 --> 00:48:03,532
Hold her up, theo.
986
00:48:03,576 --> 00:48:06,535
- we can get you to emergency
Before an ambulance gets here.
987
00:48:06,579 --> 00:48:08,929
- you guys have these shootouts
All the time, huh?
988
00:48:08,973 --> 00:48:11,627
All the time.
989
00:48:11,671 --> 00:48:15,893
- boy, I'm sure glad I'm getting
Out of manhattan south.
990
00:48:15,936 --> 00:48:17,720
So are we.
991
00:48:17,764 --> 00:48:20,593
- you guys have no lives.
- what's a life?
992
00:48:20,636 --> 00:48:23,639
- hey, do me a favor,
Will you?
993
00:48:25,119 --> 00:48:28,688
Don't call up downtown
About my transfer yet, okay?
994
00:48:31,996 --> 00:48:33,867
I'll get the car.
995
00:48:33,911 --> 00:48:37,044
- if the sex crime unit
Hears about it,
996
00:48:37,088 --> 00:48:39,220
I'm in trouble.
997
00:48:39,264 --> 00:48:40,787
- anything you say,
Detective long.
998
00:48:40,830 --> 00:48:42,006
Okay.
70476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.