All language subtitles for Kojak.S04E22.Kiss.It.All.Goodbye.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,580 --> 00:01:44,408 Detective stavros, Manhattan south. 2 00:01:44,452 --> 00:01:45,583 Robbery in progress. 3 00:01:45,627 --> 00:01:47,498 Burbridge furs. 4 00:01:47,542 --> 00:01:48,499 Where is that? 5 00:01:48,543 --> 00:01:50,675 345 7th. 6 00:01:50,719 --> 00:01:52,677 May I have your name, please? 7 00:02:04,515 --> 00:02:06,343 The dressing rooms are clear. 8 00:02:06,387 --> 00:02:08,563 - any windows out? - no good. All bars. 9 00:02:08,606 --> 00:02:10,391 Anything happens, we go out The way we came in. 10 00:02:10,434 --> 00:02:12,132 We know that's open. 11 00:02:14,482 --> 00:02:16,919 10-30, Possible robbery in progress. 12 00:02:16,962 --> 00:02:18,877 20th and 8th. 13 00:02:23,230 --> 00:02:25,884 Rabbit. Rabbit. 14 00:02:25,928 --> 00:02:29,671 Rabbit. 15 00:02:29,714 --> 00:02:31,542 Just some courage. 16 00:02:31,586 --> 00:02:33,240 You know me. 17 00:02:33,283 --> 00:02:34,371 I'm gonna Check the alley again. 18 00:02:34,415 --> 00:02:35,720 You keep on loading, okay? 19 00:02:35,764 --> 00:02:37,505 Hey, ben. 20 00:02:37,548 --> 00:02:40,638 We do a hundred jobs, I ain't never gonna be cool. 21 00:02:40,682 --> 00:02:42,162 Uh-huh. 22 00:03:10,451 --> 00:03:11,408 Take the front. I'll take the back. 23 00:03:11,452 --> 00:03:12,670 Okay. 24 00:03:48,445 --> 00:03:49,925 All right, You can freeze right there. 25 00:03:49,968 --> 00:03:50,926 Police. 26 00:04:01,850 --> 00:04:03,460 Police! Don't move! 27 00:04:26,309 --> 00:04:27,310 Hold it! Police! 28 00:05:13,008 --> 00:05:16,011 Crocker! Saperstein! 29 00:05:32,854 --> 00:05:35,639 That's a $1/4 million Deathbed back there. 30 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 It's already worth about $50,000 To a fence. 31 00:05:38,033 --> 00:05:41,645 Says so much For his business sense. 32 00:05:41,689 --> 00:05:44,387 C4 was used to split the box, 33 00:05:44,431 --> 00:05:46,346 Just like the other five jobs In this area. 34 00:05:46,389 --> 00:05:48,609 You know, That m.O. Is getting monotonous. 35 00:05:48,652 --> 00:05:50,393 So what else is new? 36 00:05:52,874 --> 00:05:56,530 Will somebody talk to me? 37 00:05:56,573 --> 00:05:58,662 Stavros took a call, Anonymous. 38 00:05:58,706 --> 00:05:59,881 I took out the one In the other room, 39 00:05:59,924 --> 00:06:01,796 And crocker chased his partner. 40 00:06:01,839 --> 00:06:04,407 Crocker, would you Like to join us over here? 41 00:06:04,451 --> 00:06:07,062 What? 42 00:06:07,105 --> 00:06:09,934 Jamie webb. Uh, 28 years old. 43 00:06:09,978 --> 00:06:11,501 Lives on 43rd street. 44 00:06:11,545 --> 00:06:13,460 All right, see what you Can find out about him, okay? 45 00:06:13,503 --> 00:06:14,765 Anything that relates to him, Including people. 46 00:06:14,809 --> 00:06:15,897 - okay. - go ahead. 47 00:06:21,468 --> 00:06:22,512 Come on. 48 00:06:34,045 --> 00:06:35,482 Okay, this guy That you chased. 49 00:06:35,525 --> 00:06:36,874 Can you I.D. Him? 50 00:06:36,918 --> 00:06:39,181 - no. - no? Why no? 51 00:06:39,224 --> 00:06:41,052 He was ahead of me. 52 00:06:41,096 --> 00:06:43,490 All right, how far ahead? 53 00:06:43,533 --> 00:06:44,752 I don't know. 54 00:06:44,795 --> 00:06:46,623 Hey, a few seconds? 55 00:06:46,667 --> 00:06:47,755 Maybe. I don't know. 56 00:06:47,798 --> 00:06:49,060 Crocker, no maybes. 57 00:06:49,104 --> 00:06:51,193 You got to know every step 58 00:06:51,236 --> 00:06:53,543 You took from the time You left the precinct. 59 00:06:53,587 --> 00:06:55,458 And we start now. 60 00:06:55,502 --> 00:06:57,025 I was--I was chasing this guy, 61 00:06:57,068 --> 00:06:58,548 And he was running Towards the street. 62 00:06:58,592 --> 00:07:00,637 I heard these footsteps. 63 00:07:00,681 --> 00:07:03,423 This is a hell of a place And hour for friends to meet. 64 00:07:03,466 --> 00:07:05,468 Well, so far, we have The very normal reactions 65 00:07:05,512 --> 00:07:06,861 Of a police officer in the line 66 00:07:06,904 --> 00:07:08,776 Of duty doing just What he's supposed to be doing. 67 00:07:08,819 --> 00:07:09,951 Nothing to get excited about. 68 00:07:09,994 --> 00:07:11,126 Did you hear about the girl? 69 00:07:11,169 --> 00:07:13,084 She made it to the hospital. 70 00:07:13,128 --> 00:07:14,782 F.I.A.U. Is gonna Want to question you 71 00:07:14,825 --> 00:07:16,653 And saperstein tonight. 72 00:07:16,697 --> 00:07:19,134 Don't talk to them until kojak And I finish with you. 73 00:07:19,177 --> 00:07:21,092 Well, I want to go To the hospital. 74 00:07:30,275 --> 00:07:34,802 Now, the bullet was lodged In the lower lumbar three. 75 00:07:34,845 --> 00:07:39,154 And according to doctor meyer, 76 00:07:39,197 --> 00:07:41,939 There's no more danger Of hemorrhaging. 77 00:07:41,983 --> 00:07:43,724 Well, what is there danger Of, doctor? 78 00:07:43,767 --> 00:07:47,118 Well, the bullet apparently Caused enough nerve damage 79 00:07:47,162 --> 00:07:49,773 To produce paralysis Of the lower limbs. 80 00:07:49,817 --> 00:07:50,948 Why don't you remove it? 81 00:07:50,992 --> 00:07:52,254 We can't. 82 00:07:52,297 --> 00:07:53,995 - not yet, anyway. - oh. 83 00:07:54,038 --> 00:07:56,563 Well, is that a-- Is that a life sentence, 84 00:07:56,606 --> 00:07:57,738 Or can she appeal it? 85 00:07:57,781 --> 00:08:00,480 Well, more tests Are being set up. 86 00:08:00,523 --> 00:08:04,222 They don't look very encouraging At this point. 87 00:08:07,922 --> 00:08:09,227 Thank you, doctor. 88 00:08:16,887 --> 00:08:18,019 Bobby. 89 00:08:21,805 --> 00:08:23,677 Hey, bobby, 90 00:08:23,720 --> 00:08:27,724 You shot an armed criminal in The act of committing a felony. 91 00:08:27,768 --> 00:08:29,291 He shot at you. 92 00:08:29,334 --> 00:08:31,641 You shot at him, And that's the way it was. 93 00:08:31,685 --> 00:08:33,600 You can't hold Yourself responsible. 94 00:08:33,643 --> 00:08:36,124 I shot an innocent girl. Maybe I killed her. 95 00:08:36,167 --> 00:08:37,299 At least I crippled her. 96 00:08:37,342 --> 00:08:38,909 Now, when you carry that In your gut, 97 00:08:38,953 --> 00:08:40,084 Then you tell me How to feel! 98 00:09:33,398 --> 00:09:36,576 Yeah, come back later. He's taking a ballet lesson. 99 00:09:36,619 --> 00:09:39,100 Lieutenant, did the field Internal affairs unit 100 00:09:39,143 --> 00:09:40,492 Say anything to you After talking to us? 101 00:09:40,536 --> 00:09:43,104 Did you turn in the reports? 102 00:09:43,147 --> 00:09:44,192 Yeah, seven copies. 103 00:09:44,235 --> 00:09:45,454 We just turned 'em in. 104 00:09:45,497 --> 00:09:48,196 Okay, go home and get some Sleep. 105 00:09:48,239 --> 00:09:49,501 Good morning, lieutenant. 106 00:09:49,545 --> 00:09:51,068 I told you to come right Into the office 107 00:09:51,112 --> 00:09:52,592 As soon as you got in. 108 00:09:52,635 --> 00:09:54,637 Yeah, well, I didn't have Anything important to say. 109 00:09:54,681 --> 00:09:56,900 Oh, let's see now. There've been three homicides, 110 00:09:56,944 --> 00:09:58,946 Two suicides, Some berserk guy 111 00:09:58,989 --> 00:10:01,209 Is chopping down cherry trees In central park, 112 00:10:01,252 --> 00:10:03,341 Somebody's walking on the grass, Somebody forgot 113 00:10:03,385 --> 00:10:05,605 To curb their dog Right outside the precinct, 114 00:10:05,648 --> 00:10:07,476 And you got nothing Important to say? 115 00:10:07,519 --> 00:10:09,086 Yeah, well, He kept to himself. 116 00:10:09,130 --> 00:10:10,261 He lived alone. 117 00:10:10,305 --> 00:10:12,307 - who? - the deceased, sir. 118 00:10:12,350 --> 00:10:14,309 If he was part of the gang That pulled those other jobs, 119 00:10:14,352 --> 00:10:15,484 The pad doesn't show it. 120 00:10:15,527 --> 00:10:16,616 How about the yellow sheet? 121 00:10:16,659 --> 00:10:18,313 Yeah, one bank job, illinois. 122 00:10:18,356 --> 00:10:19,923 Minimum three to ten. 123 00:10:19,967 --> 00:10:20,924 How long is he out? 124 00:10:20,968 --> 00:10:22,230 Two years. 125 00:10:22,273 --> 00:10:24,275 And what do you do now? Water your plants? 126 00:10:24,319 --> 00:10:27,061 No. No, I'm gonna call the prison. 127 00:10:27,104 --> 00:10:29,237 I'm gonna find out if he had any Buddies while he was in the can 128 00:10:29,280 --> 00:10:32,327 Who liked to bust vaults Open full of furs. 129 00:10:32,370 --> 00:10:34,111 When? 130 00:10:34,155 --> 00:10:37,593 Now. 131 00:10:37,637 --> 00:10:39,377 Crocker, would you Leave us alone, please? 132 00:10:45,035 --> 00:10:47,081 You'd think he was paralyzed Instead of the girl. 133 00:10:47,124 --> 00:10:48,560 Well, try this one. 134 00:10:48,604 --> 00:10:51,041 That lock on the back door To the fur shop? 135 00:10:51,085 --> 00:10:54,175 It was bolted from the inside. 136 00:10:54,218 --> 00:10:55,567 Now, unless webb Knew where it was, 137 00:10:55,611 --> 00:10:57,004 He could never find it In the dark. 138 00:10:57,047 --> 00:10:58,658 Plus the forensic report 139 00:10:58,701 --> 00:11:01,661 Says the phone In the fur shop was wiped clean. 140 00:11:01,704 --> 00:11:03,184 So? What do we got here? 141 00:11:03,227 --> 00:11:05,099 What do we have here? 142 00:11:05,142 --> 00:11:08,668 Somebody phones in a tip, One experienced pro 143 00:11:08,711 --> 00:11:12,106 Gets trapped by a locked door He thought was open, 144 00:11:12,149 --> 00:11:14,674 The other one slips away Through a door that was open, 145 00:11:14,717 --> 00:11:16,371 And the phone is wiped. 146 00:11:16,414 --> 00:11:20,201 What we have here is a case Of somebody set up his buddy. 147 00:11:24,118 --> 00:11:26,076 I'm gonna go to the hospital, Talk to that girl. 148 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 Please. 149 00:11:35,172 --> 00:11:38,785 Miss ames is in no condition To see any visitors. 150 00:11:38,828 --> 00:11:40,264 I'll just be a minute. 151 00:11:56,237 --> 00:11:57,717 I'm detective crocker. 152 00:12:01,198 --> 00:12:02,504 I'm sorry. 153 00:12:02,547 --> 00:12:05,246 You're sorry? 154 00:12:08,379 --> 00:12:10,120 Detective crocker. 155 00:12:10,164 --> 00:12:12,601 I told you the patient is In no condition to see anyone. 156 00:12:12,644 --> 00:12:14,211 Crocker, What the hell are doing? 157 00:12:14,255 --> 00:12:15,647 It's all right. 158 00:12:15,691 --> 00:12:18,389 He says that he's sorry. 159 00:12:18,433 --> 00:12:20,827 Ten mil diazepam. 160 00:12:20,870 --> 00:12:22,263 Crocker, get the hell Out of here. 161 00:12:27,529 --> 00:12:28,791 Lieutenant, Why don't we leave? 162 00:12:28,835 --> 00:12:30,140 You see how she is. 163 00:12:30,184 --> 00:12:31,489 It's all right. 164 00:12:31,533 --> 00:12:32,621 I'll talk to him. 165 00:12:42,762 --> 00:12:44,589 Hello. 166 00:12:44,633 --> 00:12:46,330 I'm lieutenant kojak. 167 00:12:46,374 --> 00:12:49,551 I want you to help us find the Man who's responsible for this. 168 00:12:49,594 --> 00:12:52,162 He just left. 169 00:12:52,206 --> 00:12:55,252 No. That's detective crocker. 170 00:12:55,296 --> 00:12:57,124 He was chasing a criminal. 171 00:12:57,167 --> 00:12:59,126 Yes, he fired the gun. 172 00:12:59,169 --> 00:13:01,432 Is that all he did? 173 00:13:01,476 --> 00:13:04,261 Then why is everybody so upset? 174 00:13:04,305 --> 00:13:06,437 I'm the only one that got hurt. 175 00:13:06,481 --> 00:13:09,223 Thieves rob a store. 176 00:13:09,266 --> 00:13:11,138 Get away. 177 00:13:11,181 --> 00:13:12,879 Only one got away. 178 00:13:12,922 --> 00:13:16,621 The other one decided To shoot it out, and he's dead. 179 00:13:16,665 --> 00:13:19,624 Miss ames, You were very close to the, uh-- 180 00:13:19,668 --> 00:13:21,713 To the thief who ran away. 181 00:13:21,757 --> 00:13:23,541 I mean, did you see him? Did you get a look at his face? 182 00:13:23,585 --> 00:13:25,152 No. 183 00:13:25,195 --> 00:13:28,459 Isn't there anything about him That might help us? 184 00:13:28,503 --> 00:13:30,287 I was walking. 185 00:13:30,331 --> 00:13:33,551 A man ran out of nowhere, 186 00:13:33,595 --> 00:13:37,817 And now I'm lying here Like this. 187 00:13:37,860 --> 00:13:39,906 Isn't that enough to know? 188 00:13:39,949 --> 00:13:42,299 Okay. 189 00:13:42,343 --> 00:13:44,649 Oh, you live on 23rd street. 190 00:13:44,693 --> 00:13:47,652 Now, that's a long walk To the fur store. 191 00:13:47,696 --> 00:13:49,524 You want a laugh? 192 00:13:49,567 --> 00:13:51,352 I do it for my health. 193 00:13:51,395 --> 00:13:54,442 Walking is good for you. 194 00:13:54,485 --> 00:13:56,879 Walking is healthful. 195 00:13:56,923 --> 00:13:58,185 I'm a model. 196 00:13:58,228 --> 00:13:59,751 I do it for my legs. 197 00:13:59,795 --> 00:14:02,885 Four miles briskly for my legs. 198 00:14:09,761 --> 00:14:11,198 Lieutenant. 199 00:14:14,636 --> 00:14:17,813 Aren't they pretty? 200 00:14:17,857 --> 00:14:21,686 I can't feel anything! 201 00:14:21,730 --> 00:14:24,646 Aren't they pretty? 202 00:14:31,218 --> 00:14:33,524 Lieutenant, for the last time. 203 00:14:45,928 --> 00:14:47,538 Doctor? 204 00:14:47,582 --> 00:14:48,800 Oh, hello, detective crocker. 205 00:14:48,844 --> 00:14:50,193 I tried to call you. 206 00:14:50,237 --> 00:14:52,979 We finished miss ames's tests. Sit down. 207 00:14:53,022 --> 00:14:54,284 Tell me standing. 208 00:14:59,420 --> 00:15:01,944 Okay. 209 00:15:01,988 --> 00:15:03,903 She's out of danger. 210 00:15:03,946 --> 00:15:05,382 What about the bullet? 211 00:15:05,426 --> 00:15:07,732 It's our considered opinion That any attempt 212 00:15:07,776 --> 00:15:11,519 To remove it at this time Would be disastrous. 213 00:15:11,562 --> 00:15:12,912 She looks okay. 214 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 She is okay. 215 00:15:15,001 --> 00:15:17,220 I mean, Her life is out of danger. 216 00:15:17,264 --> 00:15:18,743 The paralysis, 217 00:15:18,787 --> 00:15:21,746 It's like a finger Pressing on a nerve. 218 00:15:21,790 --> 00:15:23,618 I mean, if you didn't know What I did to her, 219 00:15:23,661 --> 00:15:25,402 You'd think she was lazy, 220 00:15:25,446 --> 00:15:27,230 Just laying there, 221 00:15:27,274 --> 00:15:28,579 Being waited on. 222 00:15:28,623 --> 00:15:29,885 As a matter of fact, She doesn't even 223 00:15:29,929 --> 00:15:31,539 Have to be hospitalized. 224 00:15:31,582 --> 00:15:33,715 If you send her out that door, You know what that says, doctor? 225 00:15:33,758 --> 00:15:35,891 The end. This is the way She'll be forever. 226 00:15:35,935 --> 00:15:37,980 I'm sorry. 227 00:15:38,024 --> 00:15:39,982 You know, you can always Seek other opinions. 228 00:15:42,593 --> 00:15:45,596 She knew I was gonna talk To you. 229 00:15:45,640 --> 00:15:46,815 Do you want me to tell her? 230 00:15:59,610 --> 00:16:00,960 You're late. 231 00:16:01,003 --> 00:16:02,396 What? 232 00:16:02,439 --> 00:16:04,876 You're off duty, right? 233 00:16:04,920 --> 00:16:07,967 I can always tell when you're Coming in by the clock. 234 00:16:08,010 --> 00:16:10,012 Confession time again? 235 00:16:10,056 --> 00:16:12,449 Well, I'm sorry. I didn't mean to upset you. 236 00:16:12,493 --> 00:16:13,973 You don't upset me. 237 00:16:14,016 --> 00:16:16,932 I'm practicing To become a saint. 238 00:16:16,976 --> 00:16:18,064 Bring me an ashtray. 239 00:16:26,115 --> 00:16:27,812 It's broke. 240 00:16:27,856 --> 00:16:29,379 Sure it is. You've touched it. 241 00:16:37,692 --> 00:16:40,042 Where's my doctor? 242 00:16:40,086 --> 00:16:42,914 A hundred tests, And I can't even find him. 243 00:16:42,958 --> 00:16:44,351 I just talked to him. 244 00:16:52,576 --> 00:16:55,057 Oh, my god. 245 00:16:55,101 --> 00:16:58,017 Listen. Uh, I know This neurosurgeon, dr. Athis. 246 00:16:58,060 --> 00:17:00,106 We had a patrolman Who got shot in the back, 247 00:17:00,149 --> 00:17:03,674 And she can work wonders. 248 00:17:03,718 --> 00:17:05,111 Come on, now. 249 00:17:05,154 --> 00:17:06,938 You just keep telling yourself That there's a chance, 250 00:17:06,982 --> 00:17:08,418 And we'll find one. 251 00:17:08,462 --> 00:17:11,987 Please, just get Out of my life. 252 00:17:12,031 --> 00:17:15,991 I will, when you can kick Me out and with your own feet. 253 00:17:35,837 --> 00:17:37,056 Crocker? 254 00:17:41,669 --> 00:17:43,105 Where's crocker? 255 00:17:43,149 --> 00:17:44,106 He's not here. 256 00:17:44,150 --> 00:17:46,108 Oh. 257 00:17:46,152 --> 00:17:48,502 Well, I'm glad you told me He wasn't here because if you 258 00:17:48,545 --> 00:17:50,721 Hadn't told me he wasn't here, I wouldn't have asked for him. 259 00:17:50,765 --> 00:17:52,027 Theo. Oh. 260 00:17:52,071 --> 00:17:54,725 The world's at peace? 261 00:17:54,769 --> 00:17:55,944 Do you know I get more information 262 00:17:55,987 --> 00:17:57,119 From my stoolies? 263 00:17:57,163 --> 00:17:58,729 What's that about? 264 00:17:58,773 --> 00:18:00,731 Hey, when two detectives Start covering for a third, 265 00:18:00,775 --> 00:18:02,733 It's not to keep warm, right? 266 00:18:02,777 --> 00:18:04,909 I checked around several Of those model agencies, 267 00:18:04,953 --> 00:18:07,564 And this polly ames, a couple Of them know her. 268 00:18:07,608 --> 00:18:09,566 Why are we checking Into the girl? 269 00:18:09,610 --> 00:18:12,091 Saperstein, Something deeply disturbing 270 00:18:12,134 --> 00:18:15,050 In your basic humanitarian Instincts taking place here? 271 00:18:15,094 --> 00:18:17,052 No, but I'm just a little Confused. 272 00:18:17,096 --> 00:18:19,185 Well, why don't you tell us, And maybe we can enlighten you. 273 00:18:19,228 --> 00:18:20,925 All right. 274 00:18:20,969 --> 00:18:23,406 This polly ames lives In an $800-a-month apartment. 275 00:18:23,450 --> 00:18:25,147 But I can't find out Where she is working 276 00:18:25,191 --> 00:18:27,845 Or has worked more than a day Or two here and there. 277 00:18:27,889 --> 00:18:29,108 Okay. 278 00:18:29,151 --> 00:18:30,587 Keep checking. 279 00:18:30,631 --> 00:18:33,547 Okay. 280 00:18:33,590 --> 00:18:35,157 You told crocker To stay close to her. 281 00:18:35,201 --> 00:18:38,160 I also told him He had a very promising career. 282 00:18:38,204 --> 00:18:40,684 Now, of all the things I told him, 283 00:18:40,728 --> 00:18:43,470 I wonder what he's Remembering right now. 284 00:18:43,513 --> 00:18:46,168 Are you warm enough? 285 00:18:46,212 --> 00:18:48,779 I only feel half. 286 00:18:48,823 --> 00:18:52,174 The rest doesn't feel the cold At all. 287 00:18:52,218 --> 00:18:54,133 Well, it's good for you. 288 00:18:54,176 --> 00:18:55,482 No, that's walking. 289 00:18:55,525 --> 00:18:56,613 Walking is good for you. 290 00:18:56,657 --> 00:18:57,919 Not being wheeled. 291 00:19:08,016 --> 00:19:09,800 Oh, come on. 292 00:19:21,290 --> 00:19:22,770 You know What this reminds me of? 293 00:19:22,813 --> 00:19:24,250 When I was a kid, my father 294 00:19:24,293 --> 00:19:27,818 Would bring us down here At thanksgiving and christmas 295 00:19:27,862 --> 00:19:29,690 Just to see The leaves changing colors. 296 00:19:29,733 --> 00:19:31,866 What the hell Are we doing here, anyway? 297 00:19:36,653 --> 00:19:38,089 Listen, you hurt me. 298 00:19:38,133 --> 00:19:40,657 I can't ever forget that. 299 00:19:40,701 --> 00:19:44,183 I'm going to be in this chair For the rest of my life, 300 00:19:44,226 --> 00:19:47,142 And you're not. 301 00:19:47,186 --> 00:19:49,666 If I could take that bullet From your back 302 00:19:49,710 --> 00:19:52,147 And put it in my back, I would. 303 00:19:52,191 --> 00:19:54,062 But I can't. 304 00:19:54,105 --> 00:19:57,761 It was a one in a million freak Accident, but you're right. 305 00:19:57,805 --> 00:20:00,851 You're sitting in the chair, And I'm pushing it. 306 00:20:00,895 --> 00:20:03,593 I don't know what to do. 307 00:20:03,637 --> 00:20:07,118 Polly, I can't forget you. 308 00:20:07,162 --> 00:20:09,773 I can't walk away. 309 00:20:14,952 --> 00:20:17,041 I guess you're a cripple Now too. 310 00:20:39,716 --> 00:20:41,631 - know what these are? - yellow sheets. 311 00:20:41,675 --> 00:20:46,070 Yellow sheets. A backlog to choke a horse. 312 00:20:46,114 --> 00:20:49,117 And where is detective Third grade robert crocker? 313 00:20:49,160 --> 00:20:50,727 Anywhere lately? 314 00:20:50,771 --> 00:20:52,686 - I've been at her apartment. - oh, really? 315 00:20:52,729 --> 00:20:54,557 I thought you moved in. 316 00:20:54,601 --> 00:20:56,255 Well, she needs encouragement, Lieutenant. 317 00:20:56,298 --> 00:20:58,692 She needs somebody to do more Than just dust the furniture 318 00:20:58,735 --> 00:20:59,954 And check her pulse. 319 00:20:59,997 --> 00:21:01,912 Well, speaking Of dusting her furniture, 320 00:21:01,956 --> 00:21:04,654 Are you aware she lives In an $800-a-month apartment? 321 00:21:04,698 --> 00:21:06,177 Well, where does she get The bread? She got a job? 322 00:21:06,221 --> 00:21:08,092 What's the story? 323 00:21:08,136 --> 00:21:10,094 - what's he trying to say? - ask him. 324 00:21:10,138 --> 00:21:11,357 I don't know What I'm trying to say. 325 00:21:11,400 --> 00:21:12,836 And you want to know why? 326 00:21:12,880 --> 00:21:14,273 Because there's A hot shot detective 327 00:21:14,316 --> 00:21:15,839 Who's failing to function. 328 00:21:15,883 --> 00:21:17,580 Hey, uh, lieutenant, 329 00:21:17,624 --> 00:21:21,018 You know, um, I'm going through The motions of being a cop. 330 00:21:21,062 --> 00:21:22,846 I can't investigate a girl I almost killed, 331 00:21:22,890 --> 00:21:24,631 Not with this-- 332 00:21:24,674 --> 00:21:26,110 Not with this other stuff On my mind. 333 00:21:26,154 --> 00:21:27,808 If that other stuff On your mind 334 00:21:27,851 --> 00:21:29,810 Were some old degenerate wino Instead of a beautiful, 335 00:21:29,853 --> 00:21:32,726 Mysterious chick, You'd know what to do. 336 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 I'm doing the best I Can from going through my head. 337 00:21:34,380 --> 00:21:35,729 You push me, and I'll quit! 338 00:21:35,772 --> 00:21:38,166 If you don't shape up, I'll request it. 339 00:21:38,209 --> 00:21:39,298 Crocker! 340 00:21:44,433 --> 00:21:46,305 Maybe he should have A leave of absence. 341 00:21:48,176 --> 00:21:49,351 I need him, frank. 342 00:21:49,395 --> 00:21:50,787 What for? 343 00:21:50,831 --> 00:21:53,355 He hasn't been here Since he shot that girl. 344 00:21:53,399 --> 00:21:55,226 And when he is here, He's not all here. 345 00:21:55,270 --> 00:21:57,751 - tell me about it. - you know, I met that girl. 346 00:21:57,794 --> 00:21:59,143 She doesn't know what hit her, 347 00:21:59,187 --> 00:22:03,191 But it happened, to crocker As well as the girl. 348 00:22:03,234 --> 00:22:05,149 Lieutenant, a funny thing 349 00:22:05,193 --> 00:22:08,675 Happened to me trying to locate A suspect on that anderson case. 350 00:22:08,718 --> 00:22:10,807 I show a bunch of pictures To the bartender, 351 00:22:10,851 --> 00:22:13,810 And one of 'em's a steady Customer, the late jamie webb. 352 00:22:13,854 --> 00:22:15,334 Uh, bernadette? 353 00:22:15,377 --> 00:22:19,120 This is captain mcneil, Lieutenant kojak. 354 00:22:19,163 --> 00:22:22,297 This is ms. Bernadette fopler. 355 00:22:22,341 --> 00:22:24,255 Bernadette won first prize 356 00:22:24,299 --> 00:22:27,346 In a bartending contest In atlantic city in '73. 357 00:22:27,389 --> 00:22:29,260 '72. 358 00:22:29,304 --> 00:22:31,350 They were suckers For fruit juice that year. 359 00:22:31,393 --> 00:22:33,917 I called my drink indian summer. 360 00:22:33,961 --> 00:22:38,269 This fellow gave me the idea. 361 00:22:38,313 --> 00:22:41,316 Well, don't you get it? 362 00:22:41,360 --> 00:22:43,231 He helped her think up This drink. 363 00:22:43,274 --> 00:22:46,234 Bill, buzzy, buffy, 364 00:22:46,277 --> 00:22:50,412 Well, he was a very close friend Of the deceased, jamie webb. 365 00:22:50,456 --> 00:22:53,067 He said he came From cleveland. 366 00:22:53,110 --> 00:22:54,764 Cleveland. 367 00:22:54,808 --> 00:22:57,376 Indians. Get it? 368 00:22:57,419 --> 00:22:58,464 Indian summer? 369 00:22:58,507 --> 00:22:59,465 Could you describe them? 370 00:22:59,508 --> 00:23:01,162 Describe? 371 00:23:01,205 --> 00:23:02,946 In the booze business, It's the color of the money, 372 00:23:02,990 --> 00:23:04,121 Not the face. 373 00:23:04,165 --> 00:23:05,993 Okay, you call cleveland. 374 00:23:06,036 --> 00:23:07,386 Get the best description you can 375 00:23:07,429 --> 00:23:09,692 From our charming Young lady here and then, uh, 376 00:23:09,736 --> 00:23:11,390 See if you can tie it In with james webb. 377 00:23:11,433 --> 00:23:14,262 And thank you very much For your cooperation. 378 00:23:14,305 --> 00:23:17,439 Thank you. 379 00:23:17,483 --> 00:23:19,441 Gee, bernadette, I'm sorry. 380 00:23:19,485 --> 00:23:22,183 I could've sworn it was '73. 381 00:23:22,226 --> 00:23:23,793 It's all right. 382 00:23:23,837 --> 00:23:27,101 Theo, getting back to bobby. 383 00:23:27,144 --> 00:23:28,494 I gather you Don't like the girl. 384 00:23:28,537 --> 00:23:30,060 Frank, that's not nice. 385 00:23:30,104 --> 00:23:34,456 Well, you implied She was being kept by a john. 386 00:23:34,500 --> 00:23:36,415 Where are the tea bags? 387 00:23:36,458 --> 00:23:38,025 I don't know Where the tea bags are, 388 00:23:38,068 --> 00:23:41,071 And no, you inferred She was being kept by a john. 389 00:23:41,115 --> 00:23:43,465 Come on, you know bobby crocker. 390 00:23:43,509 --> 00:23:45,293 He still goes To these church functions 391 00:23:45,336 --> 00:23:46,816 In order to find dates. 392 00:23:46,860 --> 00:23:48,731 This chick has got Him wiped out, whoever she is 393 00:23:48,775 --> 00:23:49,993 And whatever she is. 394 00:23:50,037 --> 00:23:52,953 Theo, you're on the spot too, And so am I. 395 00:23:52,996 --> 00:23:55,390 Everybody's watching How we handle this, 396 00:23:55,434 --> 00:23:57,871 And I'm talking About the shooting. 397 00:23:57,914 --> 00:23:59,873 I want crocker off the hook On the shooting, of course. 398 00:23:59,916 --> 00:24:01,918 But I also want the answers. 399 00:24:01,962 --> 00:24:05,487 Detective crocker, six-year Veteran, et cetera, et cetera. 400 00:24:05,531 --> 00:24:08,185 And this miss ames, A very successful fashion model 401 00:24:08,229 --> 00:24:10,144 When she came here From cleveland three years ago. 402 00:24:10,187 --> 00:24:12,102 - excuse me, sir. - yeah, what? 403 00:24:12,146 --> 00:24:14,278 Lieutenant, this is that list Of fur fences 404 00:24:14,322 --> 00:24:16,106 You wanted from, uh, bunko. 405 00:24:16,150 --> 00:24:17,847 Michaels. 406 00:24:17,891 --> 00:24:19,196 Son of a gun. 407 00:24:22,417 --> 00:24:27,117 Let me take him, and you Check out the rest, okay? 408 00:24:27,161 --> 00:24:28,510 See you later, frank. 409 00:24:28,554 --> 00:24:30,207 Rizzo, I want some tea bags Over here. 410 00:24:30,251 --> 00:24:31,339 Lieutenant. 411 00:24:38,259 --> 00:24:40,304 Just don't lie to me, Michaels. 412 00:24:40,348 --> 00:24:41,915 Lieutenant, you're leaning. 413 00:24:41,958 --> 00:24:43,569 Is that why you're shivering? 414 00:24:43,612 --> 00:24:45,527 How would you like me to take The temperature of these furs? 415 00:24:45,571 --> 00:24:47,181 I cooperated When I was a fence. 416 00:24:47,224 --> 00:24:48,965 I'm clean now. 417 00:24:49,009 --> 00:24:50,576 Well, why don't you cooperate The way you used to? 418 00:24:50,619 --> 00:24:52,839 Why don't you concentrate? 419 00:24:52,882 --> 00:24:58,105 Five out of six heists Go like clockwork. 420 00:24:58,148 --> 00:25:02,805 A couple hundred thousand In furs at 30%. 421 00:25:02,849 --> 00:25:04,328 The going rate is 20. 422 00:25:04,372 --> 00:25:06,026 So who put it together? 423 00:25:06,069 --> 00:25:07,244 Talk to me. 424 00:25:07,288 --> 00:25:08,594 I mean, tell me something. 425 00:25:08,637 --> 00:25:10,117 Just don't stand there 426 00:25:10,160 --> 00:25:12,815 And tell me how you retired From the--a life of crime. 427 00:25:12,859 --> 00:25:14,164 A cop hits an innocent girl. 428 00:25:14,208 --> 00:25:15,470 What's that, my fault? 429 00:25:15,514 --> 00:25:16,993 Take it easy, Will you, lieutenant? 430 00:25:17,037 --> 00:25:18,299 Take it easy. 431 00:25:18,342 --> 00:25:19,561 Okay, I heard about those jobs. 432 00:25:19,605 --> 00:25:21,432 A couple of out of towners. 433 00:25:21,476 --> 00:25:22,608 Now, the way I got it figured so far, 434 00:25:22,651 --> 00:25:24,000 The hauls were within a couple 435 00:25:24,044 --> 00:25:26,350 Of days each furrier Got his consignment. 436 00:25:26,394 --> 00:25:28,222 Somebody on the inside Has to know that. 437 00:25:28,265 --> 00:25:30,354 Well, that wasn't me. 438 00:25:30,398 --> 00:25:33,314 You ever do business With a james webb? 439 00:25:33,357 --> 00:25:35,490 Never heard of him until I Read about him in the papers. 440 00:25:35,534 --> 00:25:37,187 Oh, you read the newspapers? 441 00:25:37,231 --> 00:25:40,930 That puts you in the 15% percent Of the literati who can read. 442 00:25:40,974 --> 00:25:42,845 Ben something. 443 00:25:42,889 --> 00:25:46,936 Uh, no ben anybody On my client list. 444 00:25:47,981 --> 00:25:50,374 Excuse me. 445 00:25:50,418 --> 00:25:51,593 Michaels furriers. 446 00:25:51,637 --> 00:25:54,596 It's ben. 447 00:25:54,640 --> 00:25:57,599 Is there anything else, Lieutenant? 448 00:26:04,563 --> 00:26:06,477 Are you crazy, Calling me here? 449 00:26:06,521 --> 00:26:08,088 The cops are combing the town For you. 450 00:26:08,131 --> 00:26:09,611 Yeah, I know I'm hot. 451 00:26:09,655 --> 00:26:11,091 That's why I asked you For money. 452 00:26:11,134 --> 00:26:12,396 I need money to get away. 453 00:26:12,440 --> 00:26:14,224 - I haven't got it. - you need money, huh? 454 00:26:14,268 --> 00:26:16,487 You need money? Go to A bank! Hit a store! 455 00:26:16,531 --> 00:26:18,054 Michaels, I can't take the chance. 456 00:26:18,098 --> 00:26:19,142 I'll be spotted. 457 00:26:19,186 --> 00:26:21,057 Hey, you blow a job. 458 00:26:21,101 --> 00:26:24,321 Your partner gets wasted, that Ties you to a felony murder, 459 00:26:24,365 --> 00:26:26,323 And you call me And say you need money? 460 00:26:26,367 --> 00:26:28,412 We did good for you The other times. 461 00:26:28,456 --> 00:26:31,067 Yeah, well, the other times-- 462 00:26:31,111 --> 00:26:35,245 The other times, I didn't have The cops coming around. 463 00:26:35,289 --> 00:26:37,030 So go mug a cop If you need money! 464 00:26:59,705 --> 00:27:00,749 Hey. 465 00:27:02,882 --> 00:27:03,883 Hey. 466 00:27:06,973 --> 00:27:10,716 So one of your guys Really shot a girl? 467 00:27:10,759 --> 00:27:11,934 All right, I gave you a lead. 468 00:27:11,978 --> 00:27:15,024 - what'd you find out? - nothing. 469 00:27:15,068 --> 00:27:19,159 The guy your cops wasted In the fur shop was a drinker, 470 00:27:19,202 --> 00:27:22,858 Uh, talked a lot About broads, sports. 471 00:27:22,902 --> 00:27:24,425 What about the other guy? 472 00:27:24,468 --> 00:27:27,471 This is a very quiet fellow Who set this up. 473 00:27:27,515 --> 00:27:28,777 Nobody knows him. 474 00:27:28,821 --> 00:27:30,561 Hey, somebody has to know him. He's got to eat. 475 00:27:30,605 --> 00:27:31,693 He's got to wash his undies. 476 00:27:31,737 --> 00:27:35,871 I guess. Hey, take it easy. 477 00:27:35,915 --> 00:27:37,699 I know one of your boys Is in trouble. 478 00:27:37,743 --> 00:27:40,180 Take it easy. 479 00:27:40,223 --> 00:27:44,140 Sammy, I let you walk The streets because you help. 480 00:27:44,184 --> 00:27:46,795 Now, you stop, and then I don't need you anymore. 481 00:27:46,839 --> 00:27:50,886 Yeah? What's the good of Walking the streets if I'm dead? 482 00:27:50,930 --> 00:27:55,108 So you have a choice. Him or me. 483 00:27:55,151 --> 00:27:56,762 It's ben. 484 00:27:56,805 --> 00:27:58,111 The guy's name's ben. Ben. 485 00:27:58,154 --> 00:28:00,504 And the word is he don't care If he kills. 486 00:28:00,548 --> 00:28:02,724 So let me out of this. 487 00:28:02,768 --> 00:28:04,508 All right. 488 00:28:04,552 --> 00:28:07,511 Look, you used to be a furrier. 489 00:28:07,555 --> 00:28:09,731 I want you to get me a lead. 490 00:28:09,775 --> 00:28:12,995 We still friends? 491 00:28:13,039 --> 00:28:14,562 Yeah, friends. 492 00:28:14,605 --> 00:28:15,781 I'm sorry. 493 00:28:27,967 --> 00:28:30,230 Three weeks and no robbery In the whole district. 494 00:28:31,971 --> 00:28:33,973 Well, don't cancel Your insurance, mr. Burbridge. 495 00:28:34,016 --> 00:28:36,149 There's always somebody New coming along. 496 00:28:36,192 --> 00:28:40,109 It's inevitable, like, uh, Death and cavities. 497 00:28:40,153 --> 00:28:44,853 It's sad an innocent young Girl like that getting shot. 498 00:28:44,897 --> 00:28:45,941 You know, she was a model. 499 00:28:45,985 --> 00:28:47,638 Did she ever model for you? 500 00:28:47,682 --> 00:28:49,118 That girl? 501 00:28:49,162 --> 00:28:50,467 I'm sorry. 502 00:28:50,511 --> 00:28:51,642 Models look like models. 503 00:28:51,686 --> 00:28:53,949 One body. All bones. 504 00:28:53,993 --> 00:28:56,125 I don't look at their faces, Just how my coats hang. 505 00:28:56,169 --> 00:28:57,561 Mm. 506 00:28:57,605 --> 00:28:59,650 You know, as a matter of fact, 507 00:28:59,694 --> 00:29:02,784 That picture in the paper Did remind me of a young girl 508 00:29:02,828 --> 00:29:03,916 Who once worked for me. 509 00:29:03,959 --> 00:29:07,528 I think her name Was phyllis something. 510 00:29:07,571 --> 00:29:09,878 Worked a day, maybe two, Right in time for my new furs 511 00:29:09,922 --> 00:29:10,879 To be shown. 512 00:29:10,923 --> 00:29:12,272 Oh, really? 513 00:29:12,315 --> 00:29:13,795 What agency? 514 00:29:13,839 --> 00:29:15,928 Uh, she came in on her own. 515 00:29:15,971 --> 00:29:17,190 Is that the way It usually happens? 516 00:29:17,233 --> 00:29:18,669 Sometimes. 517 00:29:18,713 --> 00:29:19,801 They drop around, the new ones. 518 00:29:19,845 --> 00:29:22,064 It saves them paying commission. 519 00:29:22,108 --> 00:29:24,675 Yeah, now I remember her. 520 00:29:24,719 --> 00:29:27,069 Ambitious, a real pusher. 521 00:29:27,113 --> 00:29:30,812 She was gonna own central park, The trade center, 522 00:29:30,856 --> 00:29:32,945 And half of manhattan in a year. 523 00:29:32,988 --> 00:29:36,078 Oh? 524 00:29:36,122 --> 00:29:38,820 Maybe she had a guy. 525 00:29:38,864 --> 00:29:40,039 Maybe she did. 526 00:29:48,134 --> 00:29:49,570 Shouldn't you be at work? 527 00:29:52,878 --> 00:29:55,010 If they could see me now. 528 00:29:59,754 --> 00:30:00,711 It's a celebration, 529 00:30:00,755 --> 00:30:02,713 You being out of the hospital. 530 00:30:02,757 --> 00:30:03,845 You'll get in trouble. 531 00:30:03,889 --> 00:30:05,716 Ah, they can get me If they want me. 532 00:30:05,760 --> 00:30:06,892 They know where I am. 533 00:30:14,769 --> 00:30:15,726 Hello. 534 00:30:15,770 --> 00:30:17,990 Hey, uh, bobby. This is rizzo. 535 00:30:18,033 --> 00:30:20,253 Uh, the dr. Athis Called, left a number. 536 00:30:20,296 --> 00:30:22,298 555-3200. 537 00:30:22,342 --> 00:30:23,996 Okay, thank you. 538 00:30:29,915 --> 00:30:32,613 Hey, polly? 539 00:30:32,656 --> 00:30:36,747 You know when, uh, When people meet, 540 00:30:36,791 --> 00:30:40,360 They meet For all the wrong reasons. 541 00:30:40,403 --> 00:30:43,363 I just want you to know That I'm happy I met you. 542 00:30:46,235 --> 00:30:47,758 Hello. 543 00:30:47,802 --> 00:30:49,760 Hello, this is Detective crocker. 544 00:30:49,804 --> 00:30:52,198 I just got a message. 545 00:30:52,241 --> 00:30:55,244 I think miss ames' prognosis Is encouraging. 546 00:30:55,288 --> 00:30:57,159 Call me tomorrow. 547 00:30:57,203 --> 00:30:58,987 Okay, fine. 548 00:30:59,031 --> 00:31:02,251 Thank you. 549 00:31:02,295 --> 00:31:04,166 Who were you calling? 550 00:31:10,216 --> 00:31:15,874 I want make a toast To a brave and beautiful girl, 551 00:31:15,917 --> 00:31:18,137 And to a doctor who's gonna Help her dance again. 552 00:31:22,271 --> 00:31:24,230 You know that dr. Athis, 553 00:31:24,273 --> 00:31:27,102 The one I was telling you about, The neurosurgeon? 554 00:31:27,146 --> 00:31:28,364 Well, she saw your x-rays, 555 00:31:28,408 --> 00:31:30,062 And she wants to see Me tomorrow. 556 00:31:30,105 --> 00:31:32,238 Oh. 557 00:31:32,281 --> 00:31:34,370 Oh, bobby. 558 00:31:34,414 --> 00:31:36,155 I'm scared. 559 00:31:36,198 --> 00:31:38,331 Scared of what? The city's gonna pay for it. 560 00:31:38,374 --> 00:31:39,419 I sent in for the papers. 561 00:31:39,462 --> 00:31:43,031 You can sue 'em for a million. 562 00:31:43,075 --> 00:31:45,164 What is it? 563 00:31:45,207 --> 00:31:47,818 Madness. 564 00:31:47,862 --> 00:31:50,386 After all that's happened, 565 00:31:50,430 --> 00:31:56,218 I still don't understand How I feel--feel about you. 566 00:31:56,262 --> 00:32:00,962 The way it began And the way it is now, 567 00:32:01,006 --> 00:32:02,137 There's a cloud over it. 568 00:32:02,181 --> 00:32:05,836 Why don't we try And blow that away? 569 00:32:05,880 --> 00:32:08,230 Okay? 570 00:32:08,274 --> 00:32:09,884 Okay. 571 00:32:15,020 --> 00:32:17,065 Life is wild. 572 00:32:17,109 --> 00:32:22,244 You busting in on that robbery, My being there. 573 00:32:22,288 --> 00:32:24,377 It's destiny, I suppose. 574 00:32:24,420 --> 00:32:28,076 Well, in this case, Destiny was shoved a little bit 575 00:32:28,120 --> 00:32:31,993 By an anonymous male caller Who phoned in a tip, 576 00:32:32,037 --> 00:32:33,299 And that's What brought me there. 577 00:32:37,433 --> 00:32:38,739 Somebody phoned in a tip? 578 00:32:38,782 --> 00:32:42,047 Hey, who are you? 579 00:32:42,090 --> 00:32:43,352 Where did you come from? 580 00:32:43,396 --> 00:32:45,006 And where are you going? 581 00:32:50,838 --> 00:32:53,101 My name is polly ames. 582 00:32:53,145 --> 00:32:56,496 I am from cleveland, And I am a model. 583 00:32:56,539 --> 00:33:00,195 And are you investigating me Like your lieutenant kojak? 584 00:33:00,239 --> 00:33:02,371 Is that why you're here? 585 00:33:02,415 --> 00:33:03,807 You know why I'm here. 586 00:33:09,552 --> 00:33:11,815 Come on, I'm a cop. 587 00:33:11,859 --> 00:33:15,036 That's how we met. 588 00:33:15,080 --> 00:33:18,909 Maybe you can teach me To be something more. 589 00:33:18,953 --> 00:33:20,302 I got to go. 590 00:33:20,346 --> 00:33:21,956 Well, don't worry about me. 591 00:33:22,000 --> 00:33:24,959 I'll be out dancing. 592 00:33:48,243 --> 00:33:49,418 Bobby? 593 00:33:56,599 --> 00:33:58,819 Bobby? 594 00:33:58,862 --> 00:34:00,864 Has he got a key too? 595 00:34:14,574 --> 00:34:16,489 I tried to get to you In the hospital... 596 00:34:19,883 --> 00:34:23,409 But that cop Always got there first. 597 00:34:23,452 --> 00:34:24,975 What's he doing hanging Around here all the time? 598 00:34:40,034 --> 00:34:42,384 Don't con me. 599 00:34:42,428 --> 00:34:44,256 You could walk, You'd forget his name. 600 00:34:44,299 --> 00:34:45,822 I can't walk, ben. 601 00:34:45,866 --> 00:34:48,303 And jamie's dead. 602 00:34:48,347 --> 00:34:50,000 Jamie was bad news. 603 00:34:50,044 --> 00:34:52,438 He did what we told him to do. 604 00:34:52,481 --> 00:34:54,918 Jamie didn't know What he was getting into. 605 00:34:54,962 --> 00:34:58,618 Listen, polly, all that money From the other jobs, 606 00:34:58,661 --> 00:35:00,707 I had to lay out for a new pad When jamie never came by. 607 00:35:00,750 --> 00:35:05,015 And what with this and that, I'm kind of low on bread. 608 00:35:05,059 --> 00:35:06,669 The money is in that vault. 609 00:35:06,713 --> 00:35:08,758 I can't get it. 610 00:35:08,802 --> 00:35:12,371 Like you said, the cop Keeps coming around. 611 00:35:12,414 --> 00:35:14,634 He's gonna be back soon, So you'd better leave. 612 00:35:14,677 --> 00:35:16,592 I don't want to hear that. Give me the money. 613 00:35:16,636 --> 00:35:18,507 It's part mine. I can't touch my car. 614 00:35:18,551 --> 00:35:20,422 I'm running out of how to eat. 615 00:35:20,466 --> 00:35:21,815 I'll get picked up, polly. Listen to me. 616 00:35:21,858 --> 00:35:24,078 It's a felony murder rap. Jamie's dead. 617 00:35:24,122 --> 00:35:25,949 We were part of the killing. 618 00:35:25,993 --> 00:35:27,516 I've got to get out of here. 619 00:35:27,560 --> 00:35:29,692 The cops were tipped off About that job. 620 00:35:29,736 --> 00:35:31,346 Did you know that? 621 00:35:31,390 --> 00:35:32,521 Mm-mm. 622 00:35:32,565 --> 00:35:35,524 I cased that job, And you set it up. 623 00:35:35,568 --> 00:35:39,267 Now, it had to be one of us. 624 00:35:39,311 --> 00:35:42,314 Jamie? 625 00:35:42,357 --> 00:35:44,968 We never told jamie Any details. 626 00:35:45,012 --> 00:35:47,754 Did we, ben? 627 00:35:47,797 --> 00:35:50,974 He was trouble. 628 00:35:51,018 --> 00:35:53,716 He was a lush. 629 00:35:53,760 --> 00:35:55,588 He got in the way Between you and me. 630 00:35:55,631 --> 00:35:57,807 You know how I felt about that. 631 00:35:57,851 --> 00:35:58,939 Get me the pad. 632 00:36:02,551 --> 00:36:04,814 He was also a 1/3 partner. 633 00:36:04,858 --> 00:36:06,816 Now there's only two of us. 634 00:36:06,860 --> 00:36:10,080 This will authorize you to enter Into my safety deposit account. 635 00:36:10,124 --> 00:36:12,735 The keys are in my purse. 636 00:36:12,779 --> 00:36:17,044 All you have to do Is have my signature notarized. 637 00:36:17,087 --> 00:36:20,352 Now, that's a detail I'm sure you can manage. 638 00:36:20,395 --> 00:36:23,006 Suppose I take all the money And run? 639 00:36:23,050 --> 00:36:24,660 Oh. 640 00:36:24,704 --> 00:36:27,359 Well, the cop Says that I can sue the city. 641 00:36:27,402 --> 00:36:29,012 He says that I can collect A fortune. 642 00:36:29,056 --> 00:36:30,840 - yeah? - yeah. 643 00:36:30,884 --> 00:36:33,321 That's great. 644 00:36:33,365 --> 00:36:35,628 So we're coming Out of this pretty good. 645 00:36:35,671 --> 00:36:38,718 Yeah. 646 00:36:38,761 --> 00:36:43,766 It should've been You and me from the start. 647 00:36:53,776 --> 00:36:54,908 Good luck with the cop. 648 00:37:06,963 --> 00:37:09,488 Polly ames was from cleveland. 649 00:37:09,531 --> 00:37:11,664 Our mysterious stranger Was from cleveland. 650 00:37:11,707 --> 00:37:13,883 Jamie webb was from cleveland. 651 00:37:13,927 --> 00:37:17,060 The fur heists Were completed 24 hours 652 00:37:17,104 --> 00:37:19,802 After each of polly ames' Modeling jobs. 653 00:37:19,846 --> 00:37:23,415 Now, four of those heists were On modeling jobs that the agency 654 00:37:23,458 --> 00:37:25,112 Sent this polly ames In on. 655 00:37:25,155 --> 00:37:26,896 The other two She just walked in on, 656 00:37:26,940 --> 00:37:28,028 Including burbridge. 657 00:37:31,553 --> 00:37:33,903 Oh, lieutenant, I covered the banks, 658 00:37:33,947 --> 00:37:35,470 And I found out that polly ames 659 00:37:35,514 --> 00:37:38,560 Has a safety deposit box Down on 20th street. 660 00:37:38,604 --> 00:37:40,519 Now, they're gonna let us know If she comes in, 661 00:37:40,562 --> 00:37:41,781 And that's all they can do For us. 662 00:37:41,824 --> 00:37:44,392 That's it? 663 00:37:44,436 --> 00:37:45,698 It's all right. I'm a friend. 664 00:37:45,741 --> 00:37:47,874 All right. 665 00:37:47,917 --> 00:37:50,572 The girl at the bank Said that polly ames 666 00:37:50,616 --> 00:37:53,749 Has visited her safety Deposit box four times. 667 00:37:53,793 --> 00:37:58,972 Each date was about three days After a fur robbery on our list. 668 00:37:59,015 --> 00:38:01,453 Still not enough? 669 00:38:04,847 --> 00:38:06,632 The guy in the middle. 670 00:38:06,675 --> 00:38:10,026 You're a buddy, sammy. 671 00:38:10,070 --> 00:38:11,941 I thought you told me You didn't fence furs anymore. 672 00:38:11,985 --> 00:38:13,900 I don't. 673 00:38:13,943 --> 00:38:15,684 I thought you told me that you Didn't take one fur from a guy 674 00:38:15,728 --> 00:38:16,772 By the name of jamie webb. 675 00:38:16,816 --> 00:38:18,687 - I didn't. - oh! 676 00:38:18,731 --> 00:38:20,994 So I guess you're wondering Why we all got together. 677 00:38:26,956 --> 00:38:28,131 Who's that guy, frank? 678 00:38:28,175 --> 00:38:29,959 That's assistant d.A. Angus moore. 679 00:38:30,003 --> 00:38:31,744 He's here to help you cop a plea Or hang you. 680 00:38:31,787 --> 00:38:33,963 Plea? What plea? 681 00:38:34,007 --> 00:38:36,575 Receiving stolen goods Acquired in the commission 682 00:38:36,618 --> 00:38:41,014 Of a felony murder, Conspiracy, grand larceny. 683 00:38:41,057 --> 00:38:43,799 Hey, I know what this heat is. 684 00:38:43,843 --> 00:38:46,454 Now, your little boy crocker Shot an innocent bystander. 685 00:38:46,498 --> 00:38:48,674 You're ripping up the town, Trying to get him off the hook. 686 00:38:48,717 --> 00:38:50,719 Hey, do you know what it is To have a division of cops 687 00:38:50,763 --> 00:38:51,981 Get after you? 688 00:38:52,025 --> 00:38:56,029 Kojak and I always got along. 689 00:38:56,072 --> 00:38:57,204 Didn't we, frank? 690 00:39:05,212 --> 00:39:06,953 What's--what's-- 691 00:39:06,996 --> 00:39:08,737 What's the arrangement? 692 00:39:08,781 --> 00:39:11,305 You help us nail down the gang Who stole the furs. 693 00:39:11,349 --> 00:39:13,089 We'll assume You had no knowledge 694 00:39:13,133 --> 00:39:15,265 That they were armed During the robberies. 695 00:39:15,309 --> 00:39:18,138 You take a fall for, Uh, handling stolen goods. 696 00:39:18,181 --> 00:39:19,226 That's a plea? 697 00:39:19,269 --> 00:39:21,620 That's a deal, huh? 698 00:39:21,663 --> 00:39:23,796 All right, Make it felony murder instead. 699 00:39:23,839 --> 00:39:27,190 Uh... 700 00:39:27,234 --> 00:39:30,890 Uh... 701 00:39:30,933 --> 00:39:33,719 I let this guy, uh-- This guy, 702 00:39:33,762 --> 00:39:37,026 Jamie webb delivered right After all those big heists. 703 00:39:37,070 --> 00:39:38,854 Oh, did he get paid On the spot? 704 00:39:38,898 --> 00:39:40,203 Within three days. 705 00:39:40,247 --> 00:39:42,031 So you have the dates He was in? 706 00:39:42,075 --> 00:39:43,163 Can we make a better deal? 707 00:39:47,123 --> 00:39:48,081 We'll talk to the warden. 708 00:39:51,214 --> 00:39:53,042 Kojak. 709 00:39:53,086 --> 00:39:57,046 That's all he did? 710 00:39:57,090 --> 00:39:58,178 All right, keep us advised. 711 00:40:01,399 --> 00:40:03,226 Okay. 712 00:40:03,270 --> 00:40:06,012 A guy walks into the bank With a notarized entry slip 713 00:40:06,055 --> 00:40:07,753 For polly ames' vault account. 714 00:40:07,796 --> 00:40:09,624 The clerk says, "Wait a minute While I get some slips." 715 00:40:09,668 --> 00:40:10,756 He changed his mind And walked out. 716 00:40:18,851 --> 00:40:20,287 I said to myself, 717 00:40:20,330 --> 00:40:22,071 "Why is she being so generous All of a sudden?" 718 00:40:22,115 --> 00:40:23,899 Then I said to myself, "Maybe she feels guilty 719 00:40:23,943 --> 00:40:25,031 About the money." 720 00:40:25,074 --> 00:40:25,988 Then I said to myself, "Not this kid. 721 00:40:26,032 --> 00:40:26,989 Not this alley cat. 722 00:40:27,033 --> 00:40:28,034 Not this street fighter." 723 00:40:28,077 --> 00:40:29,383 Then it came to me. 724 00:40:29,427 --> 00:40:30,950 I go to the bank, I walk in the vault, 725 00:40:30,993 --> 00:40:32,081 And the clerk calls the cops. 726 00:40:32,125 --> 00:40:33,909 Surprise! The cops blow me away. 727 00:40:33,953 --> 00:40:35,258 And poor polly gets a deal From the d.A. 728 00:40:35,302 --> 00:40:37,652 Because you suffered enough. 729 00:40:37,696 --> 00:40:39,654 No, ben. 730 00:40:39,698 --> 00:40:40,742 You're safe. 731 00:40:40,786 --> 00:40:43,658 I won't talk. 732 00:40:43,702 --> 00:40:47,270 I just didn't want him To know what I was. 733 00:40:47,314 --> 00:40:49,011 But I know you, doll! 734 00:40:49,055 --> 00:40:52,275 We come from the same place. 735 00:40:54,103 --> 00:40:55,931 Don't you want the money? 736 00:40:55,975 --> 00:40:57,019 I want it, And I'm gonna get it. 737 00:40:57,063 --> 00:40:58,673 We both are. Hand in hand. 738 00:40:58,717 --> 00:41:00,588 We go to that bank, Then we go take a long trip. 739 00:41:00,632 --> 00:41:03,199 Maybe argentina. 740 00:41:03,243 --> 00:41:04,592 No, ben. Take the money, please. 741 00:41:04,636 --> 00:41:06,115 All of it. 742 00:41:06,159 --> 00:41:08,074 Hey. You go with me, Or we wait here and he dies. 743 00:41:08,117 --> 00:41:09,684 Then you go with me anyway. 744 00:41:09,728 --> 00:41:12,078 One way or the other, I got to Close the door on this. 745 00:41:15,821 --> 00:41:18,214 Get it. 746 00:41:28,834 --> 00:41:30,009 Hello. 747 00:41:30,052 --> 00:41:31,227 Hi. 748 00:41:31,271 --> 00:41:32,794 This is your local Precinct officer 749 00:41:32,838 --> 00:41:34,361 With the good news of the day. 750 00:41:34,404 --> 00:41:35,971 I just left dr. Athis, 751 00:41:36,015 --> 00:41:38,321 And she said you can go To the hospital right now. 752 00:41:38,365 --> 00:41:41,324 She wants to do some tests And maybe even surgery. 753 00:41:41,368 --> 00:41:42,630 No. 754 00:41:42,674 --> 00:41:45,807 No? Uh, polly, That means there's hope. 755 00:41:45,851 --> 00:41:48,984 For you? Or for me? 756 00:41:49,028 --> 00:41:51,030 Hey, now listen to me. 757 00:41:51,073 --> 00:41:52,466 This looks good. 758 00:41:52,510 --> 00:41:53,815 Tell me. 759 00:41:53,859 --> 00:41:56,165 Just tell me. 760 00:41:56,209 --> 00:41:59,821 If you hadn't made me a cripple, 761 00:41:59,865 --> 00:42:02,302 Would you Still be coming around? 762 00:42:02,345 --> 00:42:04,173 I told you. 763 00:42:04,217 --> 00:42:07,002 Let's get you well first, And then we'll find out. 764 00:42:07,046 --> 00:42:09,962 Go through that again. 765 00:42:10,005 --> 00:42:15,445 Another doctor, more hope, Another kick in the face. 766 00:42:15,489 --> 00:42:18,013 Polly, this doctor's the best. 767 00:42:18,057 --> 00:42:19,972 She says there's hope. 768 00:42:20,015 --> 00:42:23,018 I had hope, once. 769 00:42:23,062 --> 00:42:29,851 Only, I didn't need it to come From a doctor or a lousy cop. 770 00:42:29,895 --> 00:42:33,115 If you want to do Something really great, 771 00:42:33,159 --> 00:42:34,943 Just stay out of my life. 772 00:42:42,995 --> 00:42:44,257 Crocker! 773 00:42:49,305 --> 00:42:51,003 Why do I have To look at pictures? 774 00:42:51,046 --> 00:42:52,700 I did that before. 775 00:42:52,744 --> 00:42:54,441 Do you know how much business I'm losing? 776 00:42:54,484 --> 00:42:56,704 I got a loyal clientele. 777 00:42:59,881 --> 00:43:02,971 So polly ames Modeled for the fur salons 778 00:43:03,015 --> 00:43:07,323 That have been hit this year, Including burbridge. 779 00:43:07,367 --> 00:43:08,324 What does that prove? 780 00:43:08,368 --> 00:43:10,370 She was from cleveland. 781 00:43:10,413 --> 00:43:12,415 What? 782 00:43:12,459 --> 00:43:15,723 Jamie webb was from cleveland. 783 00:43:15,767 --> 00:43:17,072 So? 784 00:43:17,116 --> 00:43:20,467 So jamie webb Had two friends from cleveland. 785 00:43:20,510 --> 00:43:22,077 And the three of them, They met at a bar. 786 00:43:22,121 --> 00:43:23,470 You ask me how I know that. 787 00:43:23,513 --> 00:43:26,212 Well, we I.D.'d webb at the bar. 788 00:43:26,255 --> 00:43:29,345 We also verified that webb Delivered to a fence, 789 00:43:29,389 --> 00:43:32,174 Each time On the day after the job, 790 00:43:32,218 --> 00:43:33,785 And the fence paid off Three days later. 791 00:43:33,828 --> 00:43:35,569 And polly ames, 792 00:43:35,613 --> 00:43:40,922 She visited her safety deposit Vault on the same day. 793 00:43:40,966 --> 00:43:43,925 Bobby, she was their lookout. 794 00:43:43,969 --> 00:43:44,970 You call that evidence? 795 00:43:45,013 --> 00:43:45,971 You're a cop! 796 00:43:46,014 --> 00:43:47,102 What do you call it? 797 00:44:03,336 --> 00:44:05,077 That's him. That's the guy. 798 00:44:05,120 --> 00:44:06,382 Jamie's friend. 799 00:44:06,426 --> 00:44:08,341 Bobby? Bobby! 800 00:44:15,217 --> 00:44:19,134 Bernadette just made an I.D. On this guy right here. 801 00:44:19,178 --> 00:44:20,353 Ben wiley, cleveland. 802 00:44:25,140 --> 00:44:26,881 Crocker! 803 00:44:26,925 --> 00:44:28,056 He just took off. 804 00:44:32,365 --> 00:44:33,540 Say where he was going? 805 00:44:33,583 --> 00:44:35,063 No, sir. 806 00:44:42,070 --> 00:44:45,160 I'm all right. 807 00:44:45,204 --> 00:44:50,862 Let's go, uh--let's go Get a drink somewhere, huh? 808 00:44:50,905 --> 00:44:54,169 Then we'll go get that money. 809 00:44:54,213 --> 00:44:58,521 I'll find a good doctor In argentina, won't I, ben? 810 00:44:58,565 --> 00:45:00,219 That's the polly I know. 811 00:45:37,386 --> 00:45:38,344 Ahh! 812 00:46:03,282 --> 00:46:05,240 That's everything, Captain, including the fact 813 00:46:05,284 --> 00:46:07,547 That dr. Athis said That she could help her. 814 00:46:07,590 --> 00:46:08,548 Have her sign it. 815 00:46:08,591 --> 00:46:09,984 Yes, sir. 816 00:46:15,250 --> 00:46:17,513 You want to look it over? 817 00:46:17,557 --> 00:46:18,601 I know what I said. 818 00:46:36,445 --> 00:46:39,144 You okay? 819 00:46:39,187 --> 00:46:40,406 Yes. 820 00:46:48,109 --> 00:46:49,415 Take care. 821 00:46:53,462 --> 00:46:57,553 Bobby! 822 00:46:57,597 --> 00:47:01,731 I'm sorry That I didn't meet you before. 823 00:47:01,775 --> 00:47:05,431 Before all of this. 824 00:47:05,474 --> 00:47:09,565 You'd have looked right past Me to the good looking guys. 825 00:47:09,609 --> 00:47:11,611 No. 826 00:47:33,633 --> 00:47:35,461 You won't be there forever. 827 00:47:35,504 --> 00:47:36,462 Okay? 828 00:47:36,505 --> 00:47:37,811 Okay. 829 00:47:51,129 --> 00:47:53,348 He still believes in you. 830 00:47:53,392 --> 00:47:56,699 And you? 831 00:47:56,743 --> 00:48:00,660 Well, it would've been better If you hadn't lied. 832 00:48:00,703 --> 00:48:04,751 I just didn't want Him to find out. 833 00:48:04,794 --> 00:48:08,189 I guess I knew That he would sooner or later. 834 00:48:08,233 --> 00:48:11,323 I just wanted it to last. 835 00:48:13,194 --> 00:48:16,676 Well, the next time You see him, tell him. 58407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.