Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,927 --> 00:01:45,453
You know, you'’re still
Not forgiven for last night.
2
00:01:45,496 --> 00:01:48,630
Well, I got stuck
On a case.
3
00:01:48,673 --> 00:01:52,373
The entire evening
Wasted by the time you arrived.
4
00:01:52,416 --> 00:01:54,157
15 david, 10-4.
5
00:01:54,201 --> 00:01:59,467
- uh-huh.
- well, almost wasted.
6
00:01:59,510 --> 00:02:02,034
A report of shots fired
In the eighth precinct
7
00:02:02,078 --> 00:02:03,949
At 22nd street
And 8th avenue.
8
00:02:03,993 --> 00:02:05,908
I wonder what it'’s
Like being rich.
9
00:02:05,951 --> 00:02:07,910
I mean really rich.
10
00:02:07,953 --> 00:02:10,782
Well, you'’re never gonna find
Out hanging around with a cop.
11
00:02:21,184 --> 00:02:22,620
Joe, I'’m trying
To get her ready.
12
00:02:32,543 --> 00:02:33,805
Joe, please, the child.
13
00:02:43,163 --> 00:02:45,121
Does this please you, carla?
14
00:02:45,165 --> 00:02:46,992
This madness we endure together?
15
00:02:47,036 --> 00:02:48,559
Does this please you, carla?
16
00:03:15,847 --> 00:03:17,197
Now, what are you gonna find
On the breakfast menu,
17
00:03:17,240 --> 00:03:18,894
Orange juice, grapefruit juice,
18
00:03:18,937 --> 00:03:21,201
And like that?
19
00:03:21,244 --> 00:03:22,811
Why don'’t you try
The french toast?
20
00:03:22,854 --> 00:03:24,247
You know how many calories?
21
00:03:24,291 --> 00:03:26,162
Don'’t tell me
About your figure.
22
00:03:26,206 --> 00:03:27,163
I know all about your figure.
23
00:03:27,207 --> 00:03:29,992
Remember?
24
00:03:30,035 --> 00:03:31,733
Two orders of french toast,
25
00:03:31,776 --> 00:03:33,952
Two orders of sausage,
Any brand of sausage.
26
00:03:33,996 --> 00:03:36,172
- thank you, rosie.
- so that'’s it?
27
00:03:36,216 --> 00:03:37,826
He gets five to ten.
28
00:03:37,869 --> 00:03:40,568
I ask a favor,
And you get my guy five to ten?
29
00:03:40,611 --> 00:03:42,178
Oh, rosie,
Better than that bum
30
00:03:42,222 --> 00:03:43,832
You can find in a garbage can.
31
00:03:43,875 --> 00:03:46,051
He'’s very grouchy
Before he'’s eaten.
32
00:03:48,271 --> 00:03:50,534
Well, it ain'’t the four seasons.
33
00:03:50,578 --> 00:03:52,710
Neither are the prices.
34
00:03:52,754 --> 00:03:55,974
I'’m crazy,
Every time I do it.
35
00:03:56,018 --> 00:03:57,193
So?
36
00:03:57,237 --> 00:03:59,021
So joey lemmon
Picked up the car.
37
00:03:59,064 --> 00:04:00,544
He'’s having it souped.
38
00:04:00,588 --> 00:04:03,286
I figure he ain'’t
Entering no grand prix.
39
00:04:03,330 --> 00:04:04,853
And tommy marks
And jaime ramirez
40
00:04:04,896 --> 00:04:06,289
Are walking around 7th avenue.
41
00:04:06,333 --> 00:04:08,552
So far, it looks fur,
Could be silk.
42
00:04:08,596 --> 00:04:12,164
And there'’s word
The big capo is going out.
43
00:04:12,208 --> 00:04:14,732
Did falish get the word
About rindone?
44
00:04:14,776 --> 00:04:17,082
Falish don'’t want
To hear about rindone.
45
00:04:23,175 --> 00:04:25,613
You take a message
Back to falish.
46
00:04:25,656 --> 00:04:28,659
If rindone as much as catches
A cold,
47
00:04:28,703 --> 00:04:32,315
I'’m gonna burn falish myself,
Legally, of course.
48
00:04:34,709 --> 00:04:36,188
Does burn mean
What I think it means?
49
00:04:36,232 --> 00:04:42,020
It means--harriet,
Get out of here, will you?
50
00:04:42,064 --> 00:04:44,066
She'’s looking for a job
As a legal secretary.
51
00:04:44,109 --> 00:04:49,767
Well, you'’re in trouble, baby.
52
00:04:49,811 --> 00:04:51,073
All units.
53
00:04:53,858 --> 00:04:56,905
On west 57th street
Between 9th and 10th avenue.
54
00:04:56,948 --> 00:04:59,255
Units be on the lookout
For a male, white,
55
00:04:59,299 --> 00:05:01,736
15 to 16 years of age,
56
00:05:01,779 --> 00:05:02,911
Armed with a gun.
57
00:05:02,954 --> 00:05:04,869
Fled in unknown direction
On foot
58
00:05:04,913 --> 00:05:07,307
Approximately 15 minutes
In the past.
59
00:05:35,247 --> 00:05:36,466
Good morning, lieutenant.
60
00:05:36,510 --> 00:05:40,383
Good morning.
A bagel? How about some tea?
61
00:05:40,427 --> 00:05:42,124
Yeah, simple simon,
The suit maker,
62
00:05:42,167 --> 00:05:44,344
Say hello to eleanor martinson
Here.
63
00:05:44,387 --> 00:05:45,432
- welcome.
- nice to meet you.
64
00:05:45,475 --> 00:05:47,172
- welcome to my salon.
- thank you.
65
00:05:47,216 --> 00:05:49,131
I'’d like to pick out a tie for
The lieutenant'’s new blue suit.
66
00:05:49,174 --> 00:05:50,306
Of course.
67
00:05:50,350 --> 00:05:53,004
- leave it to me.
- I like this one.
68
00:05:53,048 --> 00:05:54,136
Oh, that'’s very good.
69
00:05:54,179 --> 00:05:56,834
It'’s only $25.
70
00:05:56,878 --> 00:05:57,835
Stavros, the kid with the gun,
71
00:05:57,879 --> 00:05:59,054
I just heard it.
72
00:05:59,097 --> 00:06:00,795
Yeah, the bartender swears
73
00:06:00,838 --> 00:06:03,275
That this kid walked in
With a .38 on his belt.
74
00:06:03,319 --> 00:06:04,842
Saperstein and rizzo are on it.
75
00:06:04,886 --> 00:06:09,020
$25 ties and $400 suits,
In this neighborhood?
76
00:06:09,064 --> 00:06:12,328
All right, get a composite.
77
00:06:12,372 --> 00:06:13,982
Theo, you'’re being ripped off.
78
00:06:14,025 --> 00:06:15,418
Oh, you don'’t understand.
79
00:06:15,462 --> 00:06:17,812
You know, he starts at $400.
You can go down to $12.
80
00:06:17,855 --> 00:06:19,422
You see,
It'’s a negotiating neighborhood.
81
00:06:19,466 --> 00:06:22,294
Besides that, he sells
To a very special clientele.
82
00:06:22,338 --> 00:06:24,427
All custom-made so you
Can hide the gun and like that.
83
00:06:24,471 --> 00:06:25,950
Come on.
84
00:06:30,477 --> 00:06:31,739
Shalom.
85
00:06:37,745 --> 00:06:39,399
- good morning, lieutenant.
- yeah, good morning.
86
00:06:39,442 --> 00:06:41,096
- say hello to eleanor.
- hi.
87
00:06:41,139 --> 00:06:42,271
Hi.
88
00:06:44,752 --> 00:06:46,797
My cousin got off on that rap.
Thanks.
89
00:06:46,841 --> 00:06:48,364
Well, you tell him
To stay away from those gangs,
90
00:06:48,408 --> 00:06:51,019
Or I'’m gonna
Set him up for good.
91
00:06:51,062 --> 00:06:52,673
10-4 on your message.
92
00:06:52,716 --> 00:06:54,196
Was that two male youth
93
00:06:54,239 --> 00:06:56,328
Abandoned a white rolls
Convertible?
94
00:06:56,372 --> 00:06:57,852
10-4.
95
00:06:57,895 --> 00:06:59,462
- I'’ll be right back.
- 11 adam, jay.
96
00:06:59,506 --> 00:07:00,942
- wait a minute.
- 11 adam, jay.
97
00:07:00,985 --> 00:07:03,814
Theo, I'’m gonna be late.
98
00:07:03,858 --> 00:07:05,381
So what?
99
00:07:09,733 --> 00:07:10,821
One more time.
100
00:07:21,092 --> 00:07:23,225
- hello.
- stavros.
101
00:07:23,268 --> 00:07:25,053
We'’re getting up a pool
On what time you finally
102
00:07:25,096 --> 00:07:26,446
Make it in, lieutenant.
103
00:07:26,489 --> 00:07:29,318
That call
From central on the rolls,
104
00:07:29,361 --> 00:07:30,928
I want crocker on it.
105
00:07:30,972 --> 00:07:33,278
Well, he'’s checking
On a homicide on his way in.
106
00:07:33,322 --> 00:07:34,889
Well, put him
On the white convertible.
107
00:07:34,932 --> 00:07:36,760
Maybe it'’s the break
We need on this car ring.
108
00:07:36,804 --> 00:07:38,153
I want to talk to him.
109
00:07:38,196 --> 00:07:40,068
Hold on. The captain
Wants to say a few words.
110
00:07:40,111 --> 00:07:41,286
Huh. He does?
111
00:07:41,330 --> 00:07:42,810
That'’ll be the day.
112
00:07:42,853 --> 00:07:44,333
- theo.
- yeah, frank, what?
113
00:07:44,376 --> 00:07:46,161
Are you coming in?
114
00:07:46,204 --> 00:07:47,510
Any day now, frank.
115
00:07:47,554 --> 00:07:48,903
Yeah, well, on the way,
116
00:07:48,946 --> 00:07:51,340
Stop off
At 969 east 63rd street.
117
00:07:51,383 --> 00:07:52,820
A homicide.
118
00:07:52,863 --> 00:07:55,083
Joseph magid.
119
00:07:55,126 --> 00:07:56,432
They'’re a prominent family.
120
00:07:56,476 --> 00:07:57,912
Crocker'’s already on the scene.
121
00:07:57,955 --> 00:07:59,261
So I heard.
122
00:08:02,873 --> 00:08:03,918
Lieutenant.
123
00:08:06,921 --> 00:08:09,271
What are you doing, carrying
Bets right under my nose?
124
00:08:09,314 --> 00:08:11,099
No, the lady left you a note.
125
00:08:11,142 --> 00:08:13,536
Besides, I place
All my bets with otb.
126
00:08:13,580 --> 00:08:15,320
Oh.
127
00:08:24,895 --> 00:08:25,896
"It'’s a great tie.
128
00:08:25,940 --> 00:08:27,245
"I grabbed a cab.
See you tonight.
129
00:08:27,289 --> 00:08:29,465
"We'’re meeting, aren't we?
130
00:08:29,509 --> 00:08:32,120
"I mean, we'’re at least
Going to try, right?
131
00:08:32,163 --> 00:08:33,556
Eleanor."
132
00:08:33,600 --> 00:08:34,905
Class.
133
00:08:34,949 --> 00:08:37,342
Yeah.
134
00:08:37,386 --> 00:08:39,344
All right, what'’s
The morning line on the rangers?
135
00:08:39,388 --> 00:08:40,824
Six to five. You pick.
136
00:08:40,868 --> 00:08:42,957
Yeah?
137
00:08:43,000 --> 00:08:45,307
All right, here'’s $5
For you and me on the rangers.
138
00:08:45,350 --> 00:08:47,962
Eh, I like chicago.
139
00:08:48,005 --> 00:08:49,050
Then put your own bet down.
140
00:08:49,093 --> 00:08:50,181
Hey.
141
00:08:53,576 --> 00:08:54,838
adios, amigo.
142
00:09:16,077 --> 00:09:18,427
Joseph magid, oil wells,
Lots of them.
143
00:09:18,470 --> 00:09:21,343
- his skull is cracked.
- when'’d you get it?
144
00:09:21,386 --> 00:09:23,171
Someone heard a scream
And called in.
145
00:09:23,214 --> 00:09:25,347
The safe is untouched.
146
00:09:25,390 --> 00:09:27,479
Only that lamp on the floor
Over there,
147
00:09:27,523 --> 00:09:29,307
This picture was torn up
On the floor,
148
00:09:29,351 --> 00:09:30,961
And this figurine,
149
00:09:31,005 --> 00:09:33,921
And there'’s a gun missing
From this collection over here.
150
00:09:35,923 --> 00:09:39,579
Male caucasian,
About 35, custom-made shirts,
151
00:09:39,622 --> 00:09:44,888
Gold cufflinks,
Everything but a heartbeat.
152
00:09:44,932 --> 00:09:47,978
Mr. Magid, what a hell of a way
To start the day for both of us.
153
00:09:52,983 --> 00:09:55,638
It'’s okay?
154
00:09:55,682 --> 00:09:58,206
Hello.
155
00:09:58,249 --> 00:10:01,513
My name is carla magid.
156
00:10:01,557 --> 00:10:04,038
I killed my husband.
157
00:10:04,081 --> 00:10:07,171
Get a tap. 555-5377.
158
00:10:12,220 --> 00:10:14,309
723 to central k.
159
00:10:16,006 --> 00:10:18,008
What was wrong between us,
160
00:10:18,052 --> 00:10:22,360
I could not deal with a marriage
Conceived in hell.
161
00:10:24,580 --> 00:10:29,237
Please, don'’t frighten my baby.
162
00:10:29,280 --> 00:10:31,152
What baby?
163
00:10:31,195 --> 00:10:34,416
Where are you? Let us help you.
164
00:10:34,459 --> 00:10:39,290
All right, you can help.
165
00:10:39,334 --> 00:10:41,162
Find my body when it'’s done.
166
00:10:41,205 --> 00:10:42,554
Mrs. Magid.
167
00:10:42,598 --> 00:10:43,643
Mrs. Magid.
168
00:11:00,268 --> 00:11:02,618
She hung up too fast.
169
00:11:02,662 --> 00:11:05,012
Well, maybe I should transfer
To administration.
170
00:11:05,055 --> 00:11:06,535
Look, I'’ll take her
To the shelter.
171
00:11:06,578 --> 00:11:08,145
No, you get
On that 50-grand car.
172
00:11:08,189 --> 00:11:09,625
It should be in the impound
Garage by now, okay?
173
00:11:09,669 --> 00:11:11,105
Go ahead.
174
00:11:45,748 --> 00:11:47,358
Okay, rizzo.
175
00:11:59,631 --> 00:12:03,374
Hey, rindone, what are you
Doing out in the open like this?
176
00:12:03,418 --> 00:12:05,246
Waiting for my rabbi, stosh.
177
00:12:05,289 --> 00:12:07,465
Waiting for my rabbi.
178
00:12:07,509 --> 00:12:09,337
You think you
Can use that cop?
179
00:12:09,380 --> 00:12:11,382
All the way to the top, man.
180
00:12:20,522 --> 00:12:22,437
Well,
When you act like vermin,
181
00:12:22,480 --> 00:12:24,482
You begin to attract them.
182
00:12:24,526 --> 00:12:27,703
I thought I told you to stay
In your father'’s restaurant.
183
00:12:27,747 --> 00:12:29,531
I didn'’t know you had kids.
184
00:12:29,574 --> 00:12:31,185
I don'’t,
185
00:12:31,228 --> 00:12:35,015
But can you blame me when you
See how some of them turn out?
186
00:12:35,058 --> 00:12:37,060
What about falish?
187
00:12:37,104 --> 00:12:38,192
We'’re trying to contact him.
188
00:12:38,235 --> 00:12:41,108
Kojak, you owe me this.
189
00:12:41,151 --> 00:12:43,371
I owe your father. Now go.
190
00:12:43,414 --> 00:12:44,807
Hey, I learned.
191
00:12:44,851 --> 00:12:47,157
I swear I learned. Look at me.
192
00:12:47,201 --> 00:12:48,202
Don'’t I look like I learned?
193
00:12:48,245 --> 00:12:50,073
And what lesson did you learn?
194
00:12:50,117 --> 00:12:52,293
How to be dead before you'’re 21?
195
00:12:52,336 --> 00:12:53,555
One month out of the can,
196
00:12:53,598 --> 00:12:55,600
You'’re associating with dirt
Like falish
197
00:12:55,644 --> 00:12:57,515
And learning to cheat
From the cheaters.
198
00:12:57,559 --> 00:13:00,301
Now get out of here.
199
00:13:02,607 --> 00:13:04,784
You want falish
Should hit me in your territory?
200
00:13:05,785 --> 00:13:07,264
10-4.
201
00:13:09,876 --> 00:13:12,182
Sweetheart, huh?
202
00:13:12,226 --> 00:13:16,447
Hey, I just heard from central.
And the mother?
203
00:13:24,238 --> 00:13:27,502
There you are, sweetheart.
204
00:13:27,545 --> 00:13:30,635
Tell me, goldy, you ever sorry
You gave up big business
205
00:13:30,679 --> 00:13:32,594
To stand outside here
For nickels and dimes?
206
00:13:32,637 --> 00:13:35,162
Do I look discontented? Huh.
207
00:13:35,205 --> 00:13:37,817
Let my ex-partner sit
Around that mahogany table
208
00:13:37,860 --> 00:13:41,821
I paid for, argue about
What to buy or who to fire.
209
00:13:41,864 --> 00:13:45,607
The savings in maalox alone
Makes up the loss of income.
210
00:13:48,436 --> 00:13:50,177
Good luck, sweetheart.
211
00:13:54,746 --> 00:13:57,837
There was a 10-29,
Past homicide, handled by--
212
00:14:05,845 --> 00:14:07,281
Hey, hey, hey.
213
00:14:07,324 --> 00:14:08,804
Yeah, hey, hey, hey.
214
00:14:08,848 --> 00:14:10,414
What about that phone call,
The kid with the gun?
215
00:14:10,458 --> 00:14:11,894
Well, this kid
Went into the bar,
216
00:14:11,938 --> 00:14:13,635
And the bartender says
That the kid was sitting there
217
00:14:13,678 --> 00:14:15,550
Like he was waiting
For somebody to show up.
218
00:14:15,593 --> 00:14:17,900
Then the bartender
Spotted this gun on the bar,
219
00:14:17,944 --> 00:14:20,468
And the kid ran out
And left $3
220
00:14:20,511 --> 00:14:22,644
And these business cards
On the bar and no other I.D.
221
00:14:22,687 --> 00:14:24,298
All right,
Where'’s the bartender?
222
00:14:24,341 --> 00:14:26,474
He'’s upstairs now trying
To make a composite on the kid.
223
00:14:26,517 --> 00:14:29,216
Okay, as soon
As mr. Charcoal is finished,
224
00:14:29,259 --> 00:14:30,826
I want you to check out
All those addresses.
225
00:14:30,870 --> 00:14:32,784
- okay.
- hey, you finally made it in.
226
00:14:32,828 --> 00:14:34,786
Yeah, well, I tried not to,
But I got lost.
227
00:14:34,830 --> 00:14:36,701
- I heard about the little girl.
- rizzo.
228
00:14:36,745 --> 00:14:38,268
Yeah,
I'’m in your parking space.
229
00:14:38,312 --> 00:14:39,879
Who'’s that? Attila the hun?
230
00:14:39,922 --> 00:14:42,490
Only the lieutenant parks
Out front, okay?
231
00:14:42,533 --> 00:14:44,187
So pick up your racing form
And your scratch sheet,
232
00:14:44,231 --> 00:14:46,711
And get out;
You'’re fired.
233
00:14:46,755 --> 00:14:48,235
Do me a favor.
234
00:14:48,278 --> 00:14:49,671
- figure out who that puzzle is.
- yes, sir.
235
00:14:49,714 --> 00:14:51,238
If you had any guts,
You'’d meet me in an alley
236
00:14:51,281 --> 00:14:52,543
- on even terms.
- sure.
237
00:14:52,587 --> 00:14:53,893
I told you
I didn'’t roll nobody.
238
00:14:53,936 --> 00:14:56,678
- mm-hmm.
- I told you I'’m an entertainer.
239
00:14:56,721 --> 00:14:58,506
Hi.
240
00:14:58,549 --> 00:15:01,639
What'’s a nice kid like you doing
In a dump like this?
241
00:15:01,683 --> 00:15:03,598
How long have we been
Writing up working girls?
242
00:15:03,641 --> 00:15:05,861
She rolled a guy
In a bar for 500 bucks.
243
00:15:05,905 --> 00:15:07,776
I didn'’t roll nobody.
244
00:15:07,819 --> 00:15:10,344
- I told you.
- lieutenant.
245
00:15:10,387 --> 00:15:13,956
Hey, would you do attila
A favor, honey, huh?
246
00:15:14,000 --> 00:15:16,654
Take care of this little mongrel
Maiden for me, won'’t you?
247
00:15:16,698 --> 00:15:17,960
It'’s crocker.
248
00:15:18,004 --> 00:15:20,571
Yeah? Anything
On the white rolls?
249
00:15:20,615 --> 00:15:23,183
Lieutenant,
I'’m at the impound garage.
250
00:15:23,226 --> 00:15:24,924
I have a lead you won'’t believe.
251
00:15:49,687 --> 00:15:51,515
Yeah, I know that face.
252
00:15:55,084 --> 00:15:57,347
No I.D.
Just two slugs in the head.
253
00:15:57,391 --> 00:16:00,698
He had a $2 bill folded neatly
In his vest pocket.
254
00:16:03,049 --> 00:16:04,267
Yeah, it'’s either mad money
255
00:16:04,311 --> 00:16:07,009
Or saving it
For his grandchildren.
256
00:16:07,053 --> 00:16:08,315
So why don'’t you check
With federal reserve,
257
00:16:08,358 --> 00:16:09,751
See where it was issued?
258
00:16:09,794 --> 00:16:12,232
Probably down south.
He'’s got a deep tan.
259
00:16:12,275 --> 00:16:14,234
It'’s just a used
Swizzle stick.
260
00:16:14,277 --> 00:16:16,410
Yeah, with the logo
Almost worn out.
261
00:16:16,453 --> 00:16:18,194
The m.E. Says
He has loose dentures,
262
00:16:18,238 --> 00:16:20,501
And he needed a lot
Of tooth-picking.
263
00:16:26,855 --> 00:16:29,292
Well, the seat'’s way back.
264
00:16:29,336 --> 00:16:34,689
The driver was either tall
Or fat, huh?
265
00:16:34,732 --> 00:16:37,300
Boy, that'’s a lot of car
For a lieutenant'’s image.
266
00:16:37,344 --> 00:16:40,042
Yeah, what are you doing,
Picking up or delivering?
267
00:16:40,086 --> 00:16:42,044
This is a sketch of the kid
With the gun, lieutenant.
268
00:16:45,743 --> 00:16:47,528
All right, hide this car.
269
00:16:47,571 --> 00:16:50,139
If impound gets any calls on it,
They haven'’t seen it.
270
00:16:50,183 --> 00:16:51,575
They don'’t know where it is.
They know nothing about it.
271
00:16:51,619 --> 00:16:53,795
- okay?
- how long do we say that?
272
00:16:53,838 --> 00:16:56,537
Well, we say that till we
Think of something else to say.
273
00:17:05,589 --> 00:17:09,724
How can anybody lose
A white rolls convertible?
274
00:17:09,767 --> 00:17:11,595
Every time this happens,
I feel like the man
275
00:17:11,639 --> 00:17:14,511
Who marked the side of a boat
To remember where the fish were.
276
00:17:14,555 --> 00:17:18,428
I better call the manager.
That is a lot of car to lose.
277
00:17:18,472 --> 00:17:21,562
Jake, jake,
Why get yourself in trouble?
278
00:17:21,605 --> 00:17:23,433
It'’s okay.
279
00:17:23,477 --> 00:17:25,696
Hey, mrs. Maclay,
You don'’t have to protect me.
280
00:17:25,740 --> 00:17:28,090
It'’s all right, jake.
It'’s okay.
281
00:17:28,134 --> 00:17:30,440
I'’ll call the police
From the outside.
282
00:17:30,484 --> 00:17:32,660
You'’ll never get
Through law school losing cars.
283
00:17:32,703 --> 00:17:34,314
It'’s all right.
Don'’t worry about it.
284
00:17:41,712 --> 00:17:43,105
11th precinct,
Police officer--
285
00:17:43,149 --> 00:17:45,586
Yes, I'’d like
To report a stolen car.
286
00:17:45,629 --> 00:17:46,761
What kind?
287
00:17:46,804 --> 00:17:48,850
A white corniche.
288
00:17:48,893 --> 00:17:49,894
What color, ma'’am?
289
00:17:49,938 --> 00:17:52,201
A white one. I said white.
290
00:17:52,245 --> 00:17:54,595
- what'’s the model?
- a convertible.
291
00:17:54,638 --> 00:17:56,379
Where?
292
00:17:56,423 --> 00:17:58,425
51st and 1st avenue.
293
00:17:58,468 --> 00:18:00,601
What license?
294
00:18:00,644 --> 00:18:02,168
Look,
Do you have to know everything?
295
00:18:02,211 --> 00:18:03,821
How many can there be
Like that in the city?
296
00:18:03,865 --> 00:18:05,475
- what license?
- wait a minute.
297
00:18:05,519 --> 00:18:07,651
I don'’t know if I have the--
Hold on a second.
298
00:18:10,567 --> 00:18:13,440
200 bla.
299
00:18:13,483 --> 00:18:15,398
All right, we'’ll look into it.
300
00:18:15,442 --> 00:18:16,486
Thanks.
301
00:18:27,280 --> 00:18:28,846
Rizzo strikes again.
302
00:18:52,783 --> 00:18:53,915
- hi, honey.
- hi, darling.
303
00:18:53,958 --> 00:18:55,830
Where are you?
304
00:18:55,873 --> 00:18:57,353
Did you sleep well without me?
305
00:18:57,397 --> 00:18:59,834
No, I didn'’t,
And I missed you.
306
00:18:59,877 --> 00:19:01,357
I miss you too.
307
00:19:01,401 --> 00:19:04,491
That'’s very nice to hear.
308
00:19:04,534 --> 00:19:06,536
Listen, anita says thank you
For lending me to her.
309
00:19:06,580 --> 00:19:07,668
She feels much better.
310
00:19:07,711 --> 00:19:10,366
It was a 24-hour virus
Or something.
311
00:19:10,410 --> 00:19:11,628
- she'’s all better?
- yeah, she'’s fine.
312
00:19:11,672 --> 00:19:13,326
So I'’m coming home.
313
00:19:13,369 --> 00:19:15,502
- I mean, I was coming home.
- what do you mean?
314
00:19:15,545 --> 00:19:18,287
Now, you'’re not
Gonna believe this.
315
00:19:18,331 --> 00:19:20,855
- believe what?
- well, I'’m trying to tell you.
316
00:19:20,898 --> 00:19:22,378
I had breakfast
At rumpelmayer'’s,
317
00:19:22,422 --> 00:19:27,862
And then I thought
I would go out and, you know,
318
00:19:27,905 --> 00:19:30,691
Browse around for that dry sink
We talked about in the hall.
319
00:19:30,734 --> 00:19:32,693
- oh, yeah, yeah.
- yeah.
320
00:19:32,736 --> 00:19:36,479
And, oh, I came out of the shop,
And the car was gone.
321
00:19:37,959 --> 00:19:39,613
It'’s--I mean,
That'’s incredible, isn't it?
322
00:19:39,656 --> 00:19:40,918
- I don'’t believe it.
- I know.
323
00:19:40,962 --> 00:19:43,965
It'’s--I don't believe it either.
324
00:20:00,764 --> 00:20:01,983
Theo.
325
00:20:05,334 --> 00:20:06,770
I just talked
To the impound garage.
326
00:20:06,814 --> 00:20:08,816
They got a call from the owner
Of the corniche.
327
00:20:08,859 --> 00:20:10,600
It was stolen at 51st and 1st,
328
00:20:10,644 --> 00:20:13,429
But funny, it was picked up
At 55th and 2nd.
329
00:20:13,473 --> 00:20:16,780
Steal a car like that
To take it for five blocks?
330
00:20:16,824 --> 00:20:19,566
Would you ask the owner
To drop in to see if we
331
00:20:19,609 --> 00:20:21,829
Can'’t help her find the car,
Et cetera, et cetera, et cetera?
332
00:20:21,872 --> 00:20:23,918
Hey, somebody arrest this guy.
333
00:20:23,961 --> 00:20:25,006
Do you want this kid
To cut her fingers?
334
00:20:25,049 --> 00:20:26,442
Where'’d you buy this junk?
335
00:20:26,486 --> 00:20:28,792
I stole it.
336
00:20:28,836 --> 00:20:32,579
Theo, we couldn'’t locate
Any of the relatives
337
00:20:32,622 --> 00:20:35,321
To take this child.
338
00:20:35,364 --> 00:20:37,801
- she'’s all right here, frank.
- all right?
339
00:20:37,845 --> 00:20:39,542
She can'’t stay here.
340
00:20:39,586 --> 00:20:42,284
Children'’s shelter, frank?
341
00:20:42,328 --> 00:20:43,807
The warm arms of a hooker,
Theo?
342
00:20:43,851 --> 00:20:44,808
Don'’t knock it.
343
00:20:44,852 --> 00:20:46,462
Lieutenant, the guy who claims
344
00:20:46,506 --> 00:20:47,942
The hooker rolled him
Is ready for the lineup.
345
00:20:47,985 --> 00:20:49,987
Get the lady.
346
00:21:02,913 --> 00:21:05,394
- it'’s the last one.
- are you sure?
347
00:21:05,438 --> 00:21:08,354
Oh, I assure you I will not
Soon forget the experience.
348
00:21:08,397 --> 00:21:10,530
Molested by that degenerate.
349
00:21:10,573 --> 00:21:13,663
Hmm.
350
00:21:13,707 --> 00:21:16,536
Alistar mcknee, salesman.
351
00:21:16,579 --> 00:21:18,886
What kind of a salesman
Are you, mr. Mcknee?
352
00:21:18,929 --> 00:21:21,628
Bible items, religious items.
353
00:21:21,671 --> 00:21:23,978
Wine cups, altar cloths,
Things like that.
354
00:21:24,021 --> 00:21:25,327
I see.
355
00:21:25,371 --> 00:21:28,112
- do you always carry $500 on you?
- oh, yes.
356
00:21:28,156 --> 00:21:31,725
Sometimes I see an opportunity
To buy something old,
357
00:21:31,768 --> 00:21:33,509
An antique.
358
00:21:33,553 --> 00:21:35,903
She only had $10 on her
When she was picked up.
359
00:21:35,946 --> 00:21:38,122
She hid my money.
360
00:21:38,166 --> 00:21:40,821
- they have ways.
- rizzo.
361
00:21:40,864 --> 00:21:42,692
The bartender is sure
She never left her seat
362
00:21:42,736 --> 00:21:44,085
Till she was arrested.
363
00:21:44,128 --> 00:21:46,653
We had a matron search her
When we brought her in.
364
00:21:46,696 --> 00:21:49,612
The bartender is her partner.
365
00:21:49,656 --> 00:21:53,790
He plies the alcohol,
And she peddles her flesh.
366
00:21:53,834 --> 00:21:55,096
Ah.
367
00:21:55,139 --> 00:21:56,140
May I go now?
368
00:21:56,184 --> 00:21:58,447
This atmosphere
Is depressing me.
369
00:21:58,491 --> 00:22:00,014
Oh, yes,
And thank you, mr. Mcknee, okay?
370
00:22:00,057 --> 00:22:02,712
We'’ll be in touch.
371
00:22:02,756 --> 00:22:04,061
Thank you.
372
00:22:06,194 --> 00:22:07,630
Get a make on mr. Mcknee,
Okay?
373
00:22:07,674 --> 00:22:09,502
Because he talks funny.
374
00:22:09,545 --> 00:22:11,460
What do we do with the lady,
Take her downtown?
375
00:22:11,504 --> 00:22:14,507
Not yet. We still need her
For a babysitter.
376
00:22:14,550 --> 00:22:15,508
Okay.
377
00:22:18,511 --> 00:22:19,860
Kojak.
378
00:22:19,903 --> 00:22:20,904
Lieutenant, I'’m at the times'’
379
00:22:20,948 --> 00:22:23,516
Society section photo morgue.
380
00:22:23,559 --> 00:22:24,995
The reason I'’m here
Is that the homicide
381
00:22:25,039 --> 00:22:27,520
Occurred in a prominent family,
And I deduced that we
382
00:22:27,563 --> 00:22:30,000
Might get lucky if I looked
At the society columns.
383
00:22:30,044 --> 00:22:31,741
Stavros, don'’t deduce, okay?
384
00:22:31,785 --> 00:22:33,526
Just think.
385
00:22:33,569 --> 00:22:37,094
The man in the torn photo,
Do you have any idea who he is?
386
00:22:37,138 --> 00:22:38,835
That'’s why I gave it to you,
Stavros.
387
00:22:38,879 --> 00:22:42,056
You see, the game is called
Help the lieutenant.
388
00:22:42,099 --> 00:22:43,405
Well, his name is allender.
389
00:22:43,449 --> 00:22:44,711
He'’s a doctor.
390
00:22:44,754 --> 00:22:47,104
Very high-society type.
391
00:22:54,155 --> 00:22:58,202
Did carla give you any reason
Why she did it?
392
00:22:58,246 --> 00:23:01,510
No, she just said she did it.
393
00:23:01,554 --> 00:23:05,949
Said something about a marriage
Conceived in hell and hung up.
394
00:23:05,993 --> 00:23:08,778
What about her daughter?
395
00:23:08,822 --> 00:23:10,476
We have the daughter.
396
00:23:10,519 --> 00:23:11,738
Her mother is a patient
Of mine.
397
00:23:11,781 --> 00:23:13,174
She'’s at a spa upstate.
398
00:23:13,217 --> 00:23:16,438
I better call her and have her
Come back into town.
399
00:23:16,482 --> 00:23:19,441
Meanwhile, I can take care
Of the child.
400
00:23:19,485 --> 00:23:21,661
Are you that close
To the family?
401
00:23:21,704 --> 00:23:25,969
Well, joe and I have known
Each other since we were kids.
402
00:23:28,015 --> 00:23:29,451
And what can anyone
Say about carla?
403
00:23:29,495 --> 00:23:30,757
She'’s a sweet--
404
00:23:34,674 --> 00:23:37,546
I'’m sorry.
405
00:23:37,590 --> 00:23:39,200
I hope you can stop her in time.
406
00:23:39,243 --> 00:23:41,550
Well, she called once.
She may call again.
407
00:23:41,594 --> 00:23:43,726
You know, suicide potentials
Run a certain pattern,
408
00:23:43,770 --> 00:23:45,162
As I'’m sure you know, doctor.
409
00:23:45,206 --> 00:23:47,556
All you do is hope she'’ll call,
410
00:23:47,600 --> 00:23:49,776
And we'’ll stop her
Before she does anything.
411
00:23:49,819 --> 00:23:52,256
It'’s funny.
412
00:23:52,300 --> 00:23:55,912
You think you know people,
413
00:23:55,956 --> 00:23:57,784
And suddenly you don'’t.
414
00:23:57,827 --> 00:23:59,786
I thought you did.
415
00:23:59,829 --> 00:24:01,614
What are you implying by that?
416
00:24:01,657 --> 00:24:05,966
Doctor, I'’m here to help,
Not to sit in judgment.
417
00:24:06,009 --> 00:24:09,839
This photo was torn in anger.
418
00:24:14,714 --> 00:24:23,984
It was an escapade,
A little romantic silliness.
419
00:24:24,027 --> 00:24:26,726
We had no idea
It could end up like this.
420
00:24:31,208 --> 00:24:32,862
Dr. Allender.
421
00:24:32,906 --> 00:24:36,518
Hello?
422
00:24:36,562 --> 00:24:38,651
Carla.
423
00:24:38,694 --> 00:24:40,043
Peter.
424
00:24:42,829 --> 00:24:45,919
Don'’t frighten her.
425
00:24:45,962 --> 00:24:47,660
Look, carla,
Please forgive me.
426
00:24:47,703 --> 00:24:49,139
I just heard.
427
00:24:49,183 --> 00:24:53,013
No, no, peter,
It'’s all on my head.
428
00:24:53,056 --> 00:24:55,755
You want to meet her.
429
00:24:55,798 --> 00:24:59,280
Carla, can we meet?
430
00:24:59,323 --> 00:25:01,108
Please.
431
00:25:01,151 --> 00:25:02,718
Daniella'’s with the police.
432
00:25:02,762 --> 00:25:06,722
I don'’t want her any more
Frightened than she already is.
433
00:25:06,766 --> 00:25:08,071
You have such a way with her.
434
00:25:08,115 --> 00:25:10,683
Please take care of her.
435
00:25:10,726 --> 00:25:12,859
Look, carla,
436
00:25:12,902 --> 00:25:15,122
Carla, the disgrace is mine,
For god'’s sake.
437
00:25:15,165 --> 00:25:16,558
You know that.
438
00:25:16,602 --> 00:25:20,040
We are what we are.
439
00:25:20,083 --> 00:25:21,737
God bless you.
440
00:25:47,894 --> 00:25:49,678
- daniella, here'’s some milk.
- thank you.
441
00:25:49,722 --> 00:25:52,594
You'’re welcome.
442
00:25:52,638 --> 00:25:54,509
Hey, stavros,
What'’s wrong with that?
443
00:25:54,553 --> 00:25:56,642
Oh, my.
Oh, my.
444
00:26:01,472 --> 00:26:02,561
Hello, hello, hello.
445
00:26:02,604 --> 00:26:03,866
Hi, my name
Is detective crocker.
446
00:26:03,910 --> 00:26:05,041
Crocker, don'’t you
Have something to do?
447
00:26:05,085 --> 00:26:06,303
I'’m looking
For lieutenant kojak.
448
00:26:06,347 --> 00:26:07,391
Lieutenant kojak.
Detective crocker here.
449
00:26:07,435 --> 00:26:08,654
- lieutenant who?
- kojak.
450
00:26:08,697 --> 00:26:10,438
- lieutenant kojak.
- lieutenant kojak.
451
00:26:10,481 --> 00:26:12,614
- I know him.
- is lieutenant kojak here?
452
00:26:12,658 --> 00:26:14,355
You know, I really
Don'’t understand
453
00:26:14,398 --> 00:26:15,835
Why I was called here.
454
00:26:18,968 --> 00:26:21,971
I mean, I gave a complete
Description of the car.
455
00:26:22,015 --> 00:26:24,408
There can'’t be that many
Like it in the city.
456
00:26:24,452 --> 00:26:27,629
Well, I told you
We'’re after a car theft ring
457
00:26:27,673 --> 00:26:30,850
That specializes
In stealing expensive wheels.
458
00:26:30,893 --> 00:26:32,721
We feel they have a system
For casing the car
459
00:26:32,765 --> 00:26:34,418
Before they nab them--
460
00:26:34,462 --> 00:26:39,032
You know, a salesgirl
In an expensive boutique,
461
00:26:39,075 --> 00:26:41,948
Your favorite cashier
In a beauty parlor.
462
00:26:41,991 --> 00:26:45,038
That'’s why we'd like
To know your weekly routine.
463
00:26:45,081 --> 00:26:46,430
My routine?
464
00:26:46,474 --> 00:26:47,736
Well, the car'’s, you know,
465
00:26:47,780 --> 00:26:52,001
Places it goes to,
Shops it visits.
466
00:26:52,045 --> 00:26:55,570
It parked at 51st and 3rd.
467
00:26:55,614 --> 00:26:58,399
It was about 10:00,
And I went shopping.
468
00:26:58,442 --> 00:27:02,446
You said 51st and 1st.
469
00:27:02,490 --> 00:27:03,796
All right, I was confused.
470
00:27:03,839 --> 00:27:05,275
51st and 1st.
471
00:27:05,319 --> 00:27:08,496
My friend lives on 3rd,
And I stayed overnight there.
472
00:27:08,539 --> 00:27:10,629
What friend?
473
00:27:10,672 --> 00:27:11,934
It'’s none of your business.
474
00:27:11,978 --> 00:27:15,590
You can think
Whatever the hell you like.
475
00:27:15,634 --> 00:27:19,942
Later I went browsing
At antique shops--bartonowski'’s,
476
00:27:19,986 --> 00:27:21,727
The colonial, the country place,
477
00:27:21,770 --> 00:27:23,467
Edwards, you know.
478
00:27:23,511 --> 00:27:25,687
I came back,
And the car was gone.
479
00:27:25,731 --> 00:27:27,471
Time?
480
00:27:27,515 --> 00:27:29,648
About 11:00 or 12:00.
481
00:27:29,691 --> 00:27:31,650
11:00 or 12:00.
482
00:27:31,693 --> 00:27:32,868
Look,
This is utterly ridiculous.
483
00:27:32,912 --> 00:27:35,001
I'’m being interrogated.
484
00:27:35,044 --> 00:27:37,873
Oh, look, if there'’s something
To be discreet about,
485
00:27:37,917 --> 00:27:40,920
We can do that too.
486
00:27:40,963 --> 00:27:44,706
My car was stolen because
You police don'’t do your job,
487
00:27:44,750 --> 00:27:47,709
And you make snide little
Remarks about indiscretions.
488
00:27:47,753 --> 00:27:49,319
Now, if you find my car,
Lieutenant,
489
00:27:49,363 --> 00:27:50,669
Just give me a call, all right?
490
00:27:50,712 --> 00:27:52,714
Thank you. Good day.
491
00:27:57,980 --> 00:28:01,680
We'’d like your fingerprints
Before you go.
492
00:28:01,723 --> 00:28:03,116
My prints?
493
00:28:03,159 --> 00:28:05,771
Well, that'’s just
So we can distinguish
494
00:28:05,814 --> 00:28:08,774
The good girls
From the bad guys.
495
00:28:19,132 --> 00:28:21,047
Anything on the lady'’s car?
496
00:28:21,090 --> 00:28:23,876
We canvassed the entire area
Where the car was found.
497
00:28:23,919 --> 00:28:25,660
We didn'’t find a thing.
498
00:28:25,704 --> 00:28:27,009
You know, stavros,
If your plants
499
00:28:27,053 --> 00:28:30,360
Knew what you were thinking,
They would wither.
500
00:28:30,404 --> 00:28:32,623
Nobody saw the car
At 51st and 1st,
501
00:28:32,667 --> 00:28:34,364
Not even the meter maids.
502
00:28:34,408 --> 00:28:36,453
- stavros.
- yes, sir.
503
00:28:36,497 --> 00:28:37,977
Keep trying.
504
00:28:38,020 --> 00:28:39,108
Crocker.
505
00:28:41,067 --> 00:28:43,722
Try to get a picture
Of the pretty lady, okay?
506
00:28:43,765 --> 00:28:45,071
And also try not to fall
In love.
507
00:28:45,114 --> 00:28:46,768
Just do a little
Antique shopping.
508
00:28:46,812 --> 00:28:49,031
She went to bartonowski'’s,
She went to the country place,
509
00:28:49,075 --> 00:28:51,033
And edwards colonial,
All on 2nd avenue,
510
00:28:51,077 --> 00:28:53,122
After she left the car.
511
00:28:53,166 --> 00:28:54,428
- crocker.
- right.
512
00:28:54,471 --> 00:28:55,559
You'’re staring.
513
00:29:02,653 --> 00:29:04,133
All right, left hand, please.
514
00:29:20,541 --> 00:29:23,674
"Former mobster returns to die.
515
00:29:23,718 --> 00:29:27,548
"Thomas j. Lanowski
Comes to rest in trunk
516
00:29:27,591 --> 00:29:29,768
Of white rolls-royce
Convertible."
517
00:29:29,811 --> 00:29:31,944
Oh, will you shut up
And find it?
518
00:29:33,772 --> 00:29:35,686
There has to be a word
Here somewhere.
519
00:29:35,730 --> 00:29:38,689
Hey, nothing nowhere.
520
00:29:42,606 --> 00:29:44,739
I better go call megan.
521
00:29:47,524 --> 00:29:49,048
Not a word, not a line.
522
00:29:49,091 --> 00:29:51,093
What'’d you do,
Take him to emergency?
523
00:29:51,137 --> 00:29:52,878
Megan, listen,
524
00:29:52,921 --> 00:29:54,923
Sooner or later, they'’re gonna
Spot him in that car.
525
00:29:54,967 --> 00:29:57,447
No, you listen to me.
526
00:29:57,491 --> 00:29:59,449
I'’ve got to know
If lanowski'’s dead.
527
00:29:59,493 --> 00:30:00,929
Maybe he'’s talking to the d.A.,
528
00:30:00,973 --> 00:30:02,539
Maybe he'’s
With the new york times.
529
00:30:02,583 --> 00:30:04,454
How do I know
Till I see a stiff?
530
00:30:04,498 --> 00:30:06,892
Megan, I'’m telling you,
531
00:30:06,935 --> 00:30:09,155
We were seen at the hotel
Together,
532
00:30:09,198 --> 00:30:11,766
So we figure he'’s going
To the garage.
533
00:30:11,810 --> 00:30:13,942
It'’s big. It's quiet.
534
00:30:13,986 --> 00:30:16,205
We hit him there and drive
Him out in his own car,
535
00:30:16,249 --> 00:30:18,468
Get him far away.
536
00:30:18,512 --> 00:30:20,514
I'’ll close up his bill
At the desk.
537
00:30:20,557 --> 00:30:22,821
We'’ll cover ourselves clean.
538
00:30:22,864 --> 00:30:25,911
But the dum-dum left his keys
In his room,
539
00:30:25,954 --> 00:30:27,956
So we had to grab another car.
540
00:30:28,000 --> 00:30:30,959
I figured a car like that
Would be spotted fast.
541
00:30:31,003 --> 00:30:32,743
Well, I'’ll tell you,
It better be.
542
00:30:37,923 --> 00:30:41,535
I'’m telling you,
The cops better find him fast,
543
00:30:41,578 --> 00:30:42,841
Or we'’re dead too.
544
00:30:52,720 --> 00:30:54,853
We got lucky with the sketch
Of the boy with the gun.
545
00:30:54,896 --> 00:30:56,680
That'’s his mother
Over there with rizzo.
546
00:30:56,724 --> 00:30:59,248
We went to his school today,
But he wasn'’t there.
547
00:30:59,292 --> 00:31:01,598
Mrs. Foster,
This is lieutenant kojak.
548
00:31:01,642 --> 00:31:03,078
Now, look, you are crazy.
549
00:31:03,122 --> 00:31:04,601
All of you are crazy.
550
00:31:04,645 --> 00:31:06,168
I don'’t know anything
About a gun.
551
00:31:06,212 --> 00:31:08,910
What would a 15-year-old kid
Want with a gun, huh?
552
00:31:08,954 --> 00:31:10,694
Maybe your husband knows.
553
00:31:10,738 --> 00:31:12,914
My husband died in vietnam.
554
00:31:12,958 --> 00:31:14,133
Now, you listen to me.
555
00:31:14,176 --> 00:31:15,961
My andy is a good kid.
556
00:31:16,004 --> 00:31:18,050
You can ask anybody.
My son is a good boy.
557
00:31:18,093 --> 00:31:19,790
What are you people
Trying to do to me?
558
00:31:19,834 --> 00:31:21,096
Don'’t I have enough problems?
559
00:31:26,797 --> 00:31:28,060
No.
560
00:31:37,983 --> 00:31:41,334
Yeah, I guess you do.
561
00:31:41,377 --> 00:31:46,121
Please,
He'’s just a little boy.
562
00:31:46,165 --> 00:31:48,341
He doesn'’t know anything
About it.
563
00:31:48,384 --> 00:31:52,301
Please, he'’s just a baby.
564
00:31:52,345 --> 00:31:55,043
Let the lady go.
565
00:31:55,087 --> 00:31:57,219
I guess you do have
Enough troubles.
566
00:31:57,263 --> 00:31:59,352
It'’s too bad
You took the way out you did
567
00:31:59,395 --> 00:32:03,138
And made it even worse.
568
00:32:03,182 --> 00:32:04,139
Go ahead.
569
00:32:10,015 --> 00:32:11,277
All right, saperstein,
570
00:32:11,320 --> 00:32:13,279
See how close you can stay
To the lady, okay?
571
00:32:13,322 --> 00:32:16,369
Her son, her son'’s gun,
See what he'’s into, if anything.
572
00:32:16,412 --> 00:32:18,893
Lieutenant, forensic just
Called from the impound.
573
00:32:18,937 --> 00:32:20,199
They'’re checking the prints
On that car,
574
00:32:20,242 --> 00:32:22,114
And so far, none of them
Belong to the deceased.
575
00:32:22,157 --> 00:32:24,943
- how close are they to an I.D.?
- we didn'’t get that far yet.
576
00:32:24,986 --> 00:32:27,336
The $2 bill came from a
Federal reserve office in miami,
577
00:32:27,380 --> 00:32:30,644
And the serial numbers check out
To a bank in fort lauderdale.
578
00:32:30,687 --> 00:32:32,254
We sent his pictures
And prints down there.
579
00:32:32,298 --> 00:32:33,952
Theo, it'’s mrs. Magid.
580
00:32:33,995 --> 00:32:35,866
She wants to talk to her kid.
581
00:32:35,910 --> 00:32:37,129
Put a trace on that.
582
00:32:37,172 --> 00:32:38,260
Yes, sir.
583
00:32:38,304 --> 00:32:39,783
Well, we got a talker
On our hands.
584
00:32:39,827 --> 00:32:41,002
That'’s three calls she's made.
585
00:32:41,046 --> 00:32:42,134
Maybe we'’ll get lucky.
586
00:32:46,051 --> 00:32:48,836
Mama?
587
00:32:48,879 --> 00:32:51,012
Mama?
588
00:32:51,056 --> 00:32:54,755
You be good,
And pretty soon, dr. Allender
589
00:32:54,798 --> 00:32:57,976
Will come and take you
To grandmother'’s.
590
00:32:58,019 --> 00:33:00,804
Mrs. Magid,
This is lieutenant kojak.
591
00:33:00,848 --> 00:33:03,372
Thank you for caring
For my baby.
592
00:33:09,335 --> 00:33:11,163
It'’s too soon.
593
00:33:21,042 --> 00:33:24,219
Hello.
594
00:33:24,263 --> 00:33:25,829
Yes, hold on.
595
00:33:25,873 --> 00:33:27,048
Lieutenant, it'’s a phone call.
596
00:33:27,092 --> 00:33:28,310
A lady.
597
00:33:28,354 --> 00:33:30,399
Shut up! Carla?
598
00:33:30,443 --> 00:33:32,706
Carla? Who is she?
599
00:33:35,143 --> 00:33:36,144
Hi.
600
00:33:36,188 --> 00:33:38,320
"Oh, hi," in that tone?
601
00:33:38,364 --> 00:33:41,845
Well, you see, I was expecting
A call from a lady in trouble.
602
00:33:41,889 --> 00:33:43,891
I am a lady in trouble,
603
00:33:43,934 --> 00:33:46,850
And I intend to make it tonight,
Baby.
604
00:33:46,894 --> 00:33:48,287
You can call it off
If you want to.
605
00:33:48,330 --> 00:33:49,853
Well, I don'’t want.
606
00:33:49,897 --> 00:33:50,941
Bye.
607
00:33:50,985 --> 00:33:52,769
What can I say? Later.
608
00:33:55,337 --> 00:34:00,299
I made for the wagon,
A little for me,
609
00:34:00,342 --> 00:34:02,083
And that'’s enough.
610
00:34:04,216 --> 00:34:06,870
Why the look?
611
00:34:06,914 --> 00:34:08,959
See that guy
Standing over there?
612
00:34:09,003 --> 00:34:11,484
Some guys drove by twice.
613
00:34:11,527 --> 00:34:15,096
They were interested.
614
00:34:15,140 --> 00:34:16,793
What are you doing here, huh?
615
00:34:16,837 --> 00:34:19,405
Go away, pa.
616
00:34:19,448 --> 00:34:21,059
- hello, louis.
- hello, theo.
617
00:34:21,102 --> 00:34:22,843
He said he'’d help.
618
00:34:22,886 --> 00:34:24,845
Why isn'’t he helping?
619
00:34:24,888 --> 00:34:27,326
They tell you go to a cop
When you'’re in trouble.
620
00:34:27,369 --> 00:34:28,414
Theo, you doing something?
621
00:34:28,457 --> 00:34:30,372
Well, I'’m trying.
622
00:34:30,416 --> 00:34:32,331
Theo, he'’s my son.
Whatever he is, he'’s my son.
623
00:34:32,374 --> 00:34:34,811
So he stole from the gangsters.
624
00:34:34,855 --> 00:34:37,075
That falish, you know the kind
Of bloodsucker he is.
625
00:34:37,118 --> 00:34:38,511
He stole from him.
626
00:34:38,554 --> 00:34:42,297
Even if he stole
From the church, he is my son.
627
00:34:42,341 --> 00:34:44,473
Come on, louis.
628
00:34:44,517 --> 00:34:46,127
I'’ll give you a drive
Back to the restaurant.
629
00:34:59,140 --> 00:35:00,272
Uh-huh.
630
00:35:11,457 --> 00:35:14,547
Why saperstein'’s car?
631
00:35:14,590 --> 00:35:16,549
Somebody stole my tires.
632
00:35:18,290 --> 00:35:19,552
You want to hear something
That'’ll blow your mind?
633
00:35:19,595 --> 00:35:21,119
Yeah, it'’d be a pleasure.
634
00:35:21,162 --> 00:35:24,078
In 100 years,
Plastics will be our antiques.
635
00:35:24,122 --> 00:35:25,253
Yeah, so?
636
00:35:25,297 --> 00:35:26,994
Well, it'’s something
To think about.
637
00:35:27,037 --> 00:35:29,127
That'’s what the guys
In the antique stores told me.
638
00:35:29,170 --> 00:35:31,041
Why don'’t you give me
Something else to think about?
639
00:35:31,085 --> 00:35:33,522
Janice maclay of the white
Rolls convertible,
640
00:35:33,566 --> 00:35:35,959
Wife of frederick maclay,
The artist.
641
00:35:36,003 --> 00:35:38,353
Now, did she buy anything
In the store, or didn'’t she?
642
00:35:38,397 --> 00:35:40,399
Not at bartonowki'’s.
She was never there.
643
00:35:40,442 --> 00:35:41,965
- are you sure?
- very.
644
00:35:42,009 --> 00:35:43,532
Bartonowski got a shipment
Of 18th-century,
645
00:35:43,576 --> 00:35:44,925
And they had to inventory it.
646
00:35:44,968 --> 00:35:46,405
They were closed all day.
647
00:35:46,448 --> 00:35:48,058
They never saw janice maclay.
648
00:35:57,111 --> 00:36:00,245
So this is where
They photograph house beautiful,
649
00:36:00,288 --> 00:36:01,289
I'’m sure, huh?
650
00:36:01,333 --> 00:36:05,163
Thank you.
651
00:36:05,206 --> 00:36:08,253
Mr. Bartonowski tells me that
You'’re very good with antiques.
652
00:36:13,258 --> 00:36:18,306
Do you go to the hotel alphonse?
653
00:36:18,350 --> 00:36:20,265
No, not in ages.
654
00:36:22,397 --> 00:36:24,269
Oh, you don'’t mind?
655
00:36:24,312 --> 00:36:26,184
Oh, no.
656
00:36:30,536 --> 00:36:34,496
Bartonowski'’s was closed
Yesterday for inventory.
657
00:36:34,540 --> 00:36:38,326
First you investigate me.
Then you interrogate me.
658
00:36:38,370 --> 00:36:40,502
Are you intimating I had
Something to do with the theft
659
00:36:40,546 --> 00:36:42,156
Of my own car?
660
00:36:42,200 --> 00:36:45,333
Well, there are many different
Reasons for stealing $50,000.
661
00:36:52,993 --> 00:36:55,604
Your manner
Has gotten quite ugly.
662
00:36:55,648 --> 00:36:57,650
Mrs. Maclay,
663
00:36:57,693 --> 00:37:00,261
I ask the questions,
You answer them,
664
00:37:00,305 --> 00:37:02,220
And that'’s how this
Public servant who'’s failing
665
00:37:02,263 --> 00:37:05,658
To keep the streets
Of new york safe does it.
666
00:37:05,701 --> 00:37:08,574
But there are other approaches,
I'’m sure.
667
00:37:11,968 --> 00:37:15,015
Honey?
668
00:37:15,058 --> 00:37:16,669
Teddy,
This is lieutenant kojak.
669
00:37:21,500 --> 00:37:24,372
Hello. How are you?
670
00:37:24,416 --> 00:37:26,113
Hello, lieutenant.
671
00:37:26,156 --> 00:37:27,941
Have you found jan'’s car?
672
00:37:27,984 --> 00:37:30,030
Well, we'’re trying.
673
00:37:30,073 --> 00:37:31,118
I'’m sure.
674
00:37:31,161 --> 00:37:32,511
That was the gallery
On the phone.
675
00:37:32,554 --> 00:37:37,342
A client will buy two paintings
If he can meet me.
676
00:37:37,385 --> 00:37:41,563
I'’ll get your coat.
677
00:37:41,607 --> 00:37:43,086
I'’ve developed
A new following.
678
00:37:43,130 --> 00:37:44,697
People now look at my work,
679
00:37:44,740 --> 00:37:47,221
And they muse, "How does he
Do it with that broken body?"
680
00:37:47,265 --> 00:37:48,483
Well,
I don'’t do it with my body.
681
00:37:48,527 --> 00:37:50,093
I do it with my mind,
682
00:37:50,137 --> 00:37:52,095
What I see, what I feel.
683
00:37:52,139 --> 00:37:55,229
I could do it with a brush
Between my teeth.
684
00:37:55,273 --> 00:37:58,101
If I sound bitter,
It'’s because I am.
685
00:37:58,145 --> 00:38:02,018
Mr. Maclay, have you been
To the hotel alphonse lately?
686
00:38:04,543 --> 00:38:06,284
I don'’t go anywhere.
687
00:38:06,327 --> 00:38:10,418
I don'’t care to go anywhere,
Except possibly out that window,
688
00:38:10,462 --> 00:38:12,507
And I would have done that
Long ago if it were not
689
00:38:12,551 --> 00:38:18,121
For jan pouring life into me
Each day, each moment.
690
00:38:18,165 --> 00:38:22,474
I exist solely for the joy
Of looking at her
691
00:38:22,517 --> 00:38:25,215
With my artist'’s eye.
692
00:38:25,259 --> 00:38:26,956
Forgive me.
693
00:38:27,000 --> 00:38:29,394
I sensed the moment we met
That you were a man with an ear
694
00:38:29,437 --> 00:38:32,962
For pain in the night.
695
00:38:33,006 --> 00:38:36,183
That call is for you,
Lieutenant.
696
00:38:36,226 --> 00:38:37,750
Yeah?
697
00:38:37,793 --> 00:38:40,056
Lieutenant, we'’re waiting
For you to come back.
698
00:38:40,100 --> 00:38:41,362
As what, a water lily?
699
00:38:41,406 --> 00:38:42,711
Fort lauderdale just called.
700
00:38:42,755 --> 00:38:44,147
You know the body
In the trunk, all right.
701
00:38:44,191 --> 00:38:45,671
Thomas j. Lanowski.
702
00:38:45,714 --> 00:38:47,063
The old syndicate chief.
703
00:38:47,107 --> 00:38:48,326
The same.
704
00:38:48,369 --> 00:38:49,631
He was invited
To leave town some years ago
705
00:38:49,675 --> 00:38:52,112
By his heir apparent, megan.
706
00:38:52,155 --> 00:38:53,505
What do you think about that?
707
00:38:57,683 --> 00:39:01,121
Are you okay?
708
00:39:01,164 --> 00:39:03,558
Gather ye rosebuds
While ye may, baby.
709
00:39:03,602 --> 00:39:05,386
There'’s a chill in the air.
710
00:39:28,104 --> 00:39:30,629
This lady?
711
00:39:30,672 --> 00:39:33,022
Yeah, yeah, sure,
She comes in here often.
712
00:39:33,066 --> 00:39:34,372
Oh, yeah?
713
00:39:34,415 --> 00:39:36,417
What for? Your daiquiris?
714
00:39:36,461 --> 00:39:37,766
The action.
715
00:39:37,810 --> 00:39:40,639
Yeah, she'’s a swinger,
A high-class pickup.
716
00:39:40,682 --> 00:39:42,641
Go figure.
All that money and class.
717
00:39:42,684 --> 00:39:44,512
You'’re right.
718
00:39:44,556 --> 00:39:46,514
Lieutenant, the hotel office
Says lanowski
719
00:39:46,558 --> 00:39:47,994
Had a room service charge
720
00:39:48,037 --> 00:39:49,691
Of three drinks,
Different kinds,
721
00:39:49,735 --> 00:39:51,693
No other activity
On his account, no calls.
722
00:39:51,737 --> 00:39:53,042
Well, he had at least two
Visitors
723
00:39:53,086 --> 00:39:54,957
If the drinks
Were all different, right?
724
00:39:55,001 --> 00:39:56,219
One of them was tall.
725
00:39:56,263 --> 00:39:58,570
We know that because
The car seat was back,
726
00:39:58,613 --> 00:40:01,050
And the lady
Is neither tall nor fat.
727
00:40:01,094 --> 00:40:02,965
Lanowski'’s wallet
And car keys were in his room.
728
00:40:03,009 --> 00:40:05,881
That'’s why he had no I.D.
On him.
729
00:40:05,925 --> 00:40:07,970
That'’s why they
Didn'’t use his car.
730
00:40:10,625 --> 00:40:11,931
What'’s that?
731
00:40:11,974 --> 00:40:14,890
345 fem.
732
00:40:41,830 --> 00:40:45,051
200 bla.
Where'’s that car?
733
00:40:45,094 --> 00:40:47,096
It'’ll take a little time
Checking all the plates.
734
00:40:47,140 --> 00:40:50,796
While you'’re at it, check for
A white rolls-royce convertible.
735
00:40:50,839 --> 00:40:54,843
Oh, well, I'’d know
If that one was here,
736
00:40:54,887 --> 00:40:56,932
And no, it hasn'’t been here
In a long time.
737
00:40:56,976 --> 00:40:59,152
Well, your book shows
That it'’s still in the garage.
738
00:40:59,195 --> 00:41:01,981
Well, people get impatient,
And they just drive out.
739
00:41:02,024 --> 00:41:03,896
What happens
If we find your prints on it?
740
00:41:03,939 --> 00:41:06,464
Then I'’m in trouble.
741
00:41:06,507 --> 00:41:10,511
It'’s called res gestae,
Weight of evidence.
742
00:41:10,555 --> 00:41:11,991
I'’m a law student.
743
00:41:12,034 --> 00:41:14,167
I thought it was
Res "Guess-tae."
744
00:41:14,210 --> 00:41:16,691
No, that'’s very good, but
You'’re a little old-fashioned.
745
00:41:16,735 --> 00:41:17,866
I'’m talking courtroom law.
746
00:41:17,910 --> 00:41:19,172
You'’re talking classical.
747
00:41:19,215 --> 00:41:21,696
Okay, plead your case,
Counselor.
748
00:41:21,740 --> 00:41:22,958
I told you what I know.
749
00:41:23,002 --> 00:41:24,830
Know more, jake.
750
00:41:28,007 --> 00:41:29,922
I think it happened
When a guy came to the office.
751
00:41:29,965 --> 00:41:32,794
He started talking to me.
752
00:41:32,838 --> 00:41:34,796
I was reading one
Of my law books.
753
00:41:34,840 --> 00:41:36,711
I heard an engine roar.
754
00:41:36,755 --> 00:41:39,061
By then, the car
Was out of the garage.
755
00:41:39,105 --> 00:41:41,629
All right, take him downtown.
Show him some pictures.
756
00:41:41,673 --> 00:41:43,805
Now, now, wait.
Wait. Wait.
757
00:41:43,849 --> 00:41:45,067
As soon as I get off work, okay?
758
00:41:45,111 --> 00:41:46,286
I need this job.
759
00:41:46,329 --> 00:41:47,853
Please.
760
00:41:47,896 --> 00:41:49,594
But you be on time, counselor.
761
00:41:49,637 --> 00:41:50,986
I'’m a very crabby judge.
762
00:41:55,251 --> 00:41:57,863
Put a tail
On oliver wendell holmes.
763
00:42:03,216 --> 00:42:05,566
There was a call
From your office,
764
00:42:05,610 --> 00:42:07,699
Someone named rindone,
To see you at his restaurant.
765
00:42:07,742 --> 00:42:09,004
Oh, thanks.
766
00:42:09,048 --> 00:42:10,223
And I talked
To carla'’s mother.
767
00:42:10,266 --> 00:42:11,790
She said of course
You can set up her phone
768
00:42:11,833 --> 00:42:13,966
To trace any incoming calls.
769
00:42:14,009 --> 00:42:15,228
She'’ll be back in her apartment
770
00:42:15,271 --> 00:42:16,969
As soon as she can get
Into the city.
771
00:42:17,012 --> 00:42:18,100
Good.
772
00:42:22,278 --> 00:42:23,715
You know,
The medical examiner'’s report
773
00:42:23,758 --> 00:42:26,892
Said that joseph magid
Was drunk enough for ten men.
774
00:42:26,935 --> 00:42:28,328
Now, if carla magid calls,
775
00:42:28,371 --> 00:42:31,113
You tell her that'’s a good case
For self-defense.
776
00:42:31,157 --> 00:42:33,072
But don'’t panic her.
We need her to keep calling.
777
00:42:40,949 --> 00:42:42,690
Dr. Allender.
778
00:42:42,734 --> 00:42:44,039
Give me lieutenant kojak.
779
00:42:44,083 --> 00:42:46,172
- it'’s for you.
- yeah.
780
00:42:46,215 --> 00:42:48,130
Hey, lieutenant,
There was guy around the impound
781
00:42:48,174 --> 00:42:50,045
Asking about his white rolls.
782
00:42:50,089 --> 00:42:51,743
And what'’d he say?
783
00:42:51,786 --> 00:42:52,787
Well, he wanted to know
If we picked up
784
00:42:52,831 --> 00:42:54,876
His white rolls convertible,
785
00:42:54,920 --> 00:42:56,878
And I told him
What you told me to say,
786
00:42:56,922 --> 00:42:58,880
That we don'’t have a car
Like that here.
787
00:42:58,924 --> 00:43:00,708
Well, he couldn'’t believe me.
788
00:43:00,752 --> 00:43:03,102
He said to look again
'’cause we got to be blind.
789
00:43:03,145 --> 00:43:05,104
All right, stay loose, rizzo.
790
00:43:05,147 --> 00:43:07,062
He'’s gonna show,
Just like we want him to.
791
00:43:07,106 --> 00:43:08,847
That killer needs proof.
792
00:43:12,241 --> 00:43:14,287
Manhattan south,
Detective supervisor k.
793
00:43:15,897 --> 00:43:18,334
Manhattan south,
Detective supervisor k.
794
00:43:18,378 --> 00:43:20,728
Meet a complainant
At rindone'’s restaurant,
795
00:43:20,772 --> 00:43:22,991
174 grant street.
796
00:43:23,035 --> 00:43:25,864
Regards a 10-10,
Suspicious person.
797
00:43:25,907 --> 00:43:27,692
Use caution, k.
798
00:43:27,735 --> 00:43:29,345
Manhattan south,
Detective supervisor.
799
00:43:29,389 --> 00:43:30,608
10-4.
800
00:43:43,925 --> 00:43:45,710
Theo, he came back
Like you tell him.
801
00:43:45,753 --> 00:43:47,320
He was sitting
In the back eating,
802
00:43:47,363 --> 00:43:49,844
And I called to call you to tell
You to come and eat with us,
803
00:43:49,888 --> 00:43:51,106
And they come with their guns.
804
00:43:51,150 --> 00:43:52,760
- where'’d he go?
- I don'’t know.
805
00:43:52,804 --> 00:43:53,761
He went around the corner.
806
00:43:53,805 --> 00:43:54,936
They go after him.
807
00:43:58,287 --> 00:43:59,419
Thomas.
808
00:44:04,337 --> 00:44:06,034
Thomas, it'’s kojak.
809
00:44:19,352 --> 00:44:20,919
Watch out!
810
00:44:26,881 --> 00:44:27,882
I told you.
811
00:44:27,926 --> 00:44:30,711
I told you.
812
00:44:30,755 --> 00:44:32,670
Shut up and tell me later.
813
00:44:32,713 --> 00:44:34,236
Kojak. Tommy.
814
00:44:39,764 --> 00:44:41,809
Papa, I'’m scared.
815
00:44:41,853 --> 00:44:45,291
All right. All right.
816
00:44:45,334 --> 00:44:46,727
He won'’t help me, papa.
817
00:44:46,771 --> 00:44:48,120
- all right, all right.
- he don'’t want to.
818
00:44:48,163 --> 00:44:49,077
All right, all right.
819
00:44:53,778 --> 00:44:56,868
Kojak, what do you say?
820
00:45:06,399 --> 00:45:08,009
So I said to the chief,
821
00:45:08,053 --> 00:45:10,142
"Chief, it'’s gonna cost you
Two days'’ pay
822
00:45:10,185 --> 00:45:11,360
"To get a suit like this
Cleaned.
823
00:45:11,404 --> 00:45:12,971
Don'’t you understand?"
824
00:45:13,014 --> 00:45:15,190
In other words,
You'’re canceling out tonight.
825
00:45:15,234 --> 00:45:17,802
No, I'’m no
Canceling out tonight.
826
00:45:17,845 --> 00:45:19,891
Let me get this straight
In my mind.
827
00:45:19,934 --> 00:45:23,068
You'’re calling to tell me
You got your clothes dirty.
828
00:45:23,111 --> 00:45:26,811
I'’m calling to ask you
If you still like cops,
829
00:45:26,854 --> 00:45:28,769
And that'’s why I'm calling.
830
00:45:28,813 --> 00:45:30,292
You know something?
831
00:45:30,336 --> 00:45:33,208
You never call to ask me
How I feel about you.
832
00:45:33,252 --> 00:45:35,384
That'’s the trouble
With our relationship.
833
00:45:35,428 --> 00:45:37,952
You'’re too sure of it.
834
00:45:37,996 --> 00:45:40,738
Theo, if you'’re calling,
Something is wrong,
835
00:45:40,781 --> 00:45:42,522
And I know what it is.
836
00:45:42,565 --> 00:45:45,786
You didn'’t catch any crooks
Today.
837
00:45:45,830 --> 00:45:47,745
You can con my old man.
838
00:45:47,788 --> 00:45:49,268
You can'’t con me.
839
00:45:49,311 --> 00:45:51,400
I'’m gonna die.
840
00:45:51,444 --> 00:45:55,013
They'’re gonna kill me,
And I'’m gonna die
841
00:45:55,056 --> 00:45:57,363
Because I took
From a lousy hood.
842
00:45:57,406 --> 00:45:59,234
Once. Just once.
843
00:45:59,278 --> 00:46:01,193
I swear on my mother'’s grave.
844
00:46:01,236 --> 00:46:04,239
From a hood
Who stole it in the first place.
845
00:46:04,283 --> 00:46:07,155
But you walk around
With a gold shield,
846
00:46:07,199 --> 00:46:09,462
And you take money
For upholding the law.
847
00:46:09,505 --> 00:46:12,247
You get a paycheck
For protecting people'’s lives,
848
00:46:12,291 --> 00:46:13,771
And you do nothing for it.
849
00:46:13,814 --> 00:46:14,815
Nothing!
850
00:46:14,859 --> 00:46:16,425
And they let you live!
851
00:46:16,469 --> 00:46:17,426
Thomas.
852
00:46:17,470 --> 00:46:18,950
Thomas.
853
00:46:26,044 --> 00:46:27,480
Theo.
854
00:46:27,523 --> 00:46:30,918
Yeah, well,
Just a loyal admirer.
855
00:46:30,962 --> 00:46:32,572
So let'’s see,
We picked up a hooker
856
00:46:32,615 --> 00:46:35,096
For rolling a guy
Who looks like a nut,
857
00:46:35,140 --> 00:46:36,794
Investigated a homicide,
858
00:46:36,837 --> 00:46:38,360
And the assailant
Is a mother with two kids
859
00:46:38,404 --> 00:46:41,102
Who'’s gonna kill herself
Unless we get there in time,
860
00:46:41,146 --> 00:46:43,452
We'’re looking for a kid
Whose mother is a junkie
861
00:46:43,496 --> 00:46:44,845
And he'’s armed.
862
00:46:44,889 --> 00:46:47,021
What--oh, yeah.
863
00:46:47,065 --> 00:46:49,154
There'’s also a body in the trunk
864
00:46:49,197 --> 00:46:52,853
Of a white rolls-royce
Convertible and like that.
865
00:46:52,897 --> 00:46:53,854
That'’s us.
866
00:46:53,898 --> 00:46:55,377
Solid.
867
00:46:55,421 --> 00:46:58,337
You know, when we talk,
It'’s so meaningful.
868
00:46:58,380 --> 00:47:01,166
Yes, theo,
It'’s still on for tonight.
869
00:47:01,209 --> 00:47:03,037
That'’s why I'm calling.
870
00:47:03,081 --> 00:47:04,517
You can'’t make it, right?
871
00:47:04,560 --> 00:47:06,911
Hey, baby, I'’m sorry.
872
00:47:06,954 --> 00:47:09,217
Sure.
873
00:47:09,261 --> 00:47:10,436
Darling, maybe it'’s too tough
874
00:47:10,479 --> 00:47:12,133
For you to meet
In the middle of the week.
875
00:47:12,177 --> 00:47:13,961
Yeah, it is.
876
00:47:14,005 --> 00:47:17,225
It'’s also tough on weekends,
But I'’ll tell you something.
877
00:47:17,269 --> 00:47:19,097
It makes every tomorrow
Worthwhile, baby,
878
00:47:19,140 --> 00:47:20,881
Just as long as it happens.
879
00:47:20,925 --> 00:47:23,449
If you want to try.
880
00:47:23,492 --> 00:47:24,972
I want to try.
881
00:47:25,016 --> 00:47:26,321
Tomorrow?
882
00:47:26,365 --> 00:47:28,541
As I live
And as I breathe, okay?
883
00:47:28,584 --> 00:47:30,064
Shalom.
884
00:47:38,986 --> 00:47:40,509
Lieutenant.
885
00:47:40,553 --> 00:47:42,207
Still eating, fatso?
886
00:47:42,250 --> 00:47:43,338
There'’s a friend of yours
Outside
887
00:47:43,382 --> 00:47:44,557
Been waiting to talk to you.
888
00:48:07,449 --> 00:48:09,234
All right,
What'’s the good word, frankie?
889
00:48:09,277 --> 00:48:10,365
And make it fast, all right?
890
00:48:10,409 --> 00:48:11,671
Because I got a telephone call
To make.
891
00:48:11,714 --> 00:48:13,542
I got to falish for you.
892
00:48:13,586 --> 00:48:16,023
He says rindone shamed him,
And that has to be settled.
893
00:48:16,067 --> 00:48:17,285
I think he already tried.
894
00:48:17,329 --> 00:48:19,548
He says he'’s gonna
Keep on trying,
895
00:48:19,592 --> 00:48:22,073
And sooner or later, he'’s gonna
Spit on rindone'’s grave,
896
00:48:22,116 --> 00:48:23,639
And it'’ll be even,
897
00:48:23,683 --> 00:48:25,554
And if you get in the middle,
He'’ll blow you away too,
898
00:48:25,598 --> 00:48:27,121
So there'’s no sense
In talking to him, is there?
899
00:48:27,165 --> 00:48:28,644
Well,
900
00:48:28,688 --> 00:48:29,907
That kind of a day for me.
901
00:48:29,950 --> 00:48:31,430
You set it up anyway, huh?
902
00:48:31,473 --> 00:48:32,953
What the hell?
65459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.