All language subtitles for Kojak.S04E16.The.Condemned.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,388 --> 00:01:26,086 Only be a minute. 2 00:01:26,129 --> 00:01:27,435 Hey, hey, willie, Why if it's your birthday, 3 00:01:27,478 --> 00:01:29,654 You got to give her a present? 4 00:01:29,698 --> 00:01:31,656 My birthday, her birthday. What's the difference, hmm? 5 00:01:31,700 --> 00:01:33,615 The difference is we late. 6 00:01:33,658 --> 00:01:35,312 We got a connection to make, 7 00:01:35,356 --> 00:01:36,270 And you know morales Has been getting on us lately. 8 00:01:36,313 --> 00:01:37,749 Morales. 9 00:01:37,793 --> 00:01:41,188 Jake, why don't you stop Popping those pills and relax? 10 00:01:41,231 --> 00:01:43,015 One of these days, I'll have my own game, 11 00:01:43,059 --> 00:01:44,582 And you can let morales Shine your shoes, huh? 12 00:01:44,626 --> 00:01:47,977 See you in a minute. 13 00:01:48,020 --> 00:01:50,719 All right, all right. 14 00:02:01,382 --> 00:02:03,210 Hey, champ. 15 00:02:03,253 --> 00:02:05,342 Why don't you get me a job With the big boss? 16 00:02:05,386 --> 00:02:07,170 Getting sick and tired Of spending my life 17 00:02:07,214 --> 00:02:08,258 Picking up trash. 18 00:02:08,302 --> 00:02:10,042 Kill that, huh? 19 00:02:11,087 --> 00:02:12,697 You know how rita is. 20 00:02:12,741 --> 00:02:14,699 She wakes up, Get a headache from that thing, 21 00:02:14,743 --> 00:02:16,266 I'm gonna give you one. 22 00:02:47,776 --> 00:02:49,734 Rita. 23 00:03:34,866 --> 00:03:36,825 Willie done it. He killed her! 24 00:03:42,396 --> 00:03:44,615 Police! Police! 25 00:03:44,659 --> 00:03:47,096 Police! 26 00:03:47,139 --> 00:03:48,663 Hey, police! 27 00:03:51,666 --> 00:03:54,408 There's been a killing. 28 00:04:12,774 --> 00:04:15,603 Okay, mister, Take it nice and easy. 29 00:04:15,646 --> 00:04:18,388 Just get up slow and easy. 30 00:04:18,432 --> 00:04:21,304 She needs a doctor. 31 00:04:21,348 --> 00:04:24,394 She's dead, mister. 32 00:04:24,438 --> 00:04:26,744 No! 33 00:05:35,813 --> 00:05:38,338 Police! Stop! 34 00:06:11,632 --> 00:06:14,243 I got the alarm off fast. 35 00:06:14,286 --> 00:06:17,246 We made their license plate. I'm sorry. 36 00:06:17,289 --> 00:06:18,943 How many suspects Have you lost this way? 37 00:06:18,987 --> 00:06:20,380 - he was my first. - don't worry about it. 38 00:06:20,423 --> 00:06:21,903 It still beats My lousy record. 39 00:06:21,946 --> 00:06:23,731 This perfume Smells expensive. 40 00:06:23,774 --> 00:06:28,431 - well, rita was expensive. - lieutenant. 41 00:06:28,475 --> 00:06:33,436 "To my wife from willie, Even though it's my birthday." 42 00:06:33,480 --> 00:06:35,220 Now, wait a minute. 43 00:06:35,264 --> 00:06:37,527 He buys her a present On his birthday. 44 00:06:37,571 --> 00:06:39,877 He kicks in his own door To give it to her. 45 00:06:39,921 --> 00:06:41,836 How much time did he Have with her to do all this? 46 00:06:41,879 --> 00:06:44,316 Super says A couple of minutes. 47 00:06:44,360 --> 00:06:45,535 Look at this place. 48 00:06:45,579 --> 00:06:47,929 I mean, You need at least an hour. 49 00:06:51,976 --> 00:06:55,589 Well, did anybody see anything Or hear anything? 50 00:06:55,632 --> 00:06:57,895 Uh, let me introduce myself. 51 00:06:57,939 --> 00:07:00,245 My name is lieutenant kojak. 52 00:07:00,289 --> 00:07:01,986 I'm a lieutenant Here in your local police, 53 00:07:02,030 --> 00:07:04,249 Manhattan south Homicide division. 54 00:07:04,293 --> 00:07:07,427 Now, look, we'd appreciate Any help you can give us, okay? 55 00:07:07,470 --> 00:07:11,387 Come on, what do you say? It's your responsibility. 56 00:07:11,431 --> 00:07:13,868 All right, I guess that's it. 57 00:07:13,911 --> 00:07:16,436 - nobody could've heard nothing. - why not? 58 00:07:16,479 --> 00:07:19,569 He runs his old radio So top blast 59 00:07:19,613 --> 00:07:21,702 Till he decides To go to sleep. 60 00:07:21,745 --> 00:07:23,921 All we heard Was willie scream. 61 00:07:23,965 --> 00:07:25,488 Well, how could you Hear willie scream 62 00:07:25,532 --> 00:07:26,794 If the radio was going Top blast? 63 00:07:26,837 --> 00:07:28,535 He turned it off by then. 64 00:07:28,578 --> 00:07:30,580 Willie told me to. 65 00:07:30,624 --> 00:07:31,929 Then he went down the hall 66 00:07:31,973 --> 00:07:33,496 And come back A couple of minutes later. 67 00:07:33,540 --> 00:07:36,760 I told the other cop. 68 00:07:36,804 --> 00:07:39,633 Suspect's holed up In a church on seventh street. 69 00:07:56,737 --> 00:07:58,956 Stay back! We got hostages. 70 00:07:59,000 --> 00:08:01,872 We'll kill 'em If you come any closer. 71 00:08:06,007 --> 00:08:08,096 Do you hear me? 72 00:08:08,139 --> 00:08:11,316 Release those hostages at once. 73 00:08:11,360 --> 00:08:14,755 An officer was wounded, But he's all right. 74 00:08:14,798 --> 00:08:19,107 Now, come on out Before someone gets killed. 75 00:08:19,150 --> 00:08:21,762 That black fuzz, If he don't shut up, 76 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 I'ma blow His uncle tom head off. 77 00:08:23,677 --> 00:08:24,982 This is lieutenant connors 78 00:08:25,026 --> 00:08:27,637 Of the new york city Police department. 79 00:08:27,681 --> 00:08:29,639 Now, come on out. 80 00:08:29,683 --> 00:08:32,512 Will you please talk to us? 81 00:08:32,555 --> 00:08:34,862 We want to talk to you. 82 00:08:46,569 --> 00:08:49,529 This woman has A heart condition. 83 00:08:51,879 --> 00:08:56,536 Father, It just come to me. 84 00:08:56,579 --> 00:08:58,799 I think a few words Should be said for my wife. 85 00:09:08,069 --> 00:09:10,550 No, not the book. 86 00:09:10,593 --> 00:09:12,595 You know, father. 87 00:09:12,639 --> 00:09:14,423 I mean, like, who she was. 88 00:09:14,466 --> 00:09:16,686 Of course. 89 00:09:18,906 --> 00:09:20,734 You'll have to help me, Tell me some things. 90 00:09:20,777 --> 00:09:23,171 Well, she was pretty. 91 00:09:26,522 --> 00:09:28,524 And she sure could dance. 92 00:09:28,568 --> 00:09:30,134 I wouldn't desecrate The altar. 93 00:09:30,178 --> 00:09:32,833 Please don't antagonize 'em. Please. 94 00:09:32,876 --> 00:09:36,576 Lord, bless this woman who has Just passed from among us. 95 00:09:36,619 --> 00:09:38,621 Rita daniels. 96 00:09:38,665 --> 00:09:41,668 Her name was rita daniels, 97 00:09:41,711 --> 00:09:42,973 And she was One of your children. 98 00:09:43,017 --> 00:09:45,497 And she had nice hair. 99 00:09:45,541 --> 00:09:47,935 She had nice hair. 100 00:09:47,978 --> 00:09:52,113 She was something pretty In my life. 101 00:09:52,156 --> 00:09:55,725 This is lieutenant connors Again. 102 00:09:55,769 --> 00:09:58,641 Come on out now, And let's talk. 103 00:09:58,685 --> 00:10:00,600 That way nobody gets hurt. 104 00:10:00,643 --> 00:10:02,689 Willie, I shot a cop. 105 00:10:02,732 --> 00:10:04,342 They ain't gonna Just take me in. 106 00:10:04,386 --> 00:10:05,648 They gonna get me in some alley. They gonna make me pay, willie! 107 00:10:05,692 --> 00:10:07,824 Let's get out of here. 108 00:10:14,526 --> 00:10:17,442 We get out. 109 00:10:17,486 --> 00:10:18,618 I guess We ought to make demands. 110 00:10:18,661 --> 00:10:20,968 What you think? 111 00:10:21,011 --> 00:10:25,537 Like you always said, I'm the man. 112 00:10:25,581 --> 00:10:27,627 Don't hurt anyone inside. 113 00:10:27,670 --> 00:10:30,020 Just talk to us. 114 00:10:33,067 --> 00:10:37,593 Deliver us a car, Safe passage to the airport, 115 00:10:37,637 --> 00:10:40,509 A plane, and a pilot. 116 00:10:40,552 --> 00:10:41,989 Money? 117 00:10:42,032 --> 00:10:43,947 Yeah. Yeah, okay. 118 00:10:43,991 --> 00:10:46,254 And money, lots of it. 119 00:10:46,297 --> 00:10:49,518 100 grand. 120 00:10:49,561 --> 00:10:50,911 Make it 200! 121 00:10:50,954 --> 00:10:52,956 How about a fifth of scotch? 122 00:10:54,566 --> 00:10:56,220 Yeah, yeah, some of that, 123 00:10:56,264 --> 00:10:58,658 Or else you got a lot Of dead to count. 124 00:10:58,701 --> 00:11:01,008 You hear that, you pigs? 125 00:11:07,536 --> 00:11:10,670 Father, my god. 126 00:11:10,713 --> 00:11:14,978 Oh, please, I can't stay here. 127 00:11:15,022 --> 00:11:17,241 My husband gets very upset When dinner is late. 128 00:11:17,285 --> 00:11:19,156 I haven't done The shopping yet. 129 00:11:21,202 --> 00:11:24,292 Please let the women leave. 130 00:11:24,335 --> 00:11:25,859 You don't need us all. 131 00:11:25,902 --> 00:11:29,863 We need all the bodies We can get. 132 00:11:29,906 --> 00:11:31,691 Hey, what was that? 133 00:11:31,734 --> 00:11:33,997 Hey. We gonna make it. 134 00:11:34,041 --> 00:11:35,564 You know, you just keep Thinking that, huh? 135 00:11:35,607 --> 00:11:38,306 Okay. Okay. 136 00:11:38,349 --> 00:11:41,222 I was in worse spots in 'nam, And they trained me good. 137 00:11:41,265 --> 00:11:44,878 You were in the service? 138 00:11:44,921 --> 00:11:47,315 The good boys died, And they came back. 139 00:11:47,358 --> 00:11:48,882 You shut up! 140 00:11:51,319 --> 00:11:53,060 Be cool. 141 00:11:53,103 --> 00:11:55,627 We is in control, man, huh? 142 00:11:55,671 --> 00:11:58,152 Okay, man. 143 00:11:58,195 --> 00:11:59,762 Okay. What--what we do? 144 00:11:59,806 --> 00:12:01,155 What we do now, man? 145 00:12:01,198 --> 00:12:04,071 We give 'em a time, hmm? Couple hours. 146 00:12:04,114 --> 00:12:05,855 Maybe just one. 147 00:12:05,899 --> 00:12:10,555 Hey, we is in command, And they gonna find that out. 148 00:12:10,599 --> 00:12:12,122 You mean a deadline? 149 00:12:12,166 --> 00:12:13,776 Right on. 150 00:12:19,303 --> 00:12:20,304 Move it back. 151 00:12:20,348 --> 00:12:24,613 Please move Behind the barrier. 152 00:12:24,656 --> 00:12:26,354 All right, let's move it back. Come on, now. 153 00:12:26,397 --> 00:12:31,098 You're gonna Have to clear this area now. 154 00:12:31,141 --> 00:12:33,056 - connors. - hey. Hello, kojak. 155 00:12:33,100 --> 00:12:37,060 I always told you homicide Was a better deal. 156 00:12:37,104 --> 00:12:38,670 You know who's in there, Lieutenant? 157 00:12:38,714 --> 00:12:41,630 Louis daniels' old man. 158 00:12:41,673 --> 00:12:43,153 And who is Louis daniels' old man? 159 00:12:43,197 --> 00:12:44,372 An ex-pug. 160 00:12:44,415 --> 00:12:47,375 He works as muscle For the local gangs. 161 00:12:47,418 --> 00:12:51,118 His stepmother, A high-priced call girl. 162 00:12:51,161 --> 00:12:53,381 We just left her body. She was beaten to death. 163 00:12:53,424 --> 00:12:55,383 So that's What this is all about, huh? 164 00:12:55,426 --> 00:12:56,819 All we got on the call Was two hypes with guns 165 00:12:56,863 --> 00:12:58,603 Speeding through the streets. 166 00:12:58,647 --> 00:13:01,868 Get the kid over here. Maybe we can talk this guy out. 167 00:13:01,911 --> 00:13:02,912 The kid's at rikers island. 168 00:13:02,956 --> 00:13:05,306 Been picked up On a burglary. 169 00:13:05,349 --> 00:13:07,917 Well, good luck. 170 00:13:12,879 --> 00:13:16,186 Willie, this is kojak. 171 00:13:16,230 --> 00:13:17,971 I'm coming in. 172 00:13:18,014 --> 00:13:20,147 And I'm coming in clean, okay? 173 00:13:20,190 --> 00:13:22,410 You stay loose. 174 00:13:22,453 --> 00:13:24,107 I don't want Anybody to get hurt, 175 00:13:24,151 --> 00:13:26,806 Especially me. 176 00:13:31,854 --> 00:13:34,944 The lieutenant and willie Go back a long time. 177 00:13:34,988 --> 00:13:36,119 So that's great. 178 00:13:36,163 --> 00:13:38,861 So he puts it On a personal level. 179 00:13:38,905 --> 00:13:39,819 So maybe that works, Or maybe the other guy 180 00:13:39,862 --> 00:13:41,342 Just keeps it business, 181 00:13:41,385 --> 00:13:43,039 And we got Another cop casualty. 182 00:13:43,083 --> 00:13:45,912 Hey, willie, why don't you Give it up before it gets worse? 183 00:13:45,955 --> 00:13:47,957 Kojak, man, you sure is cool. 184 00:13:48,001 --> 00:13:50,351 Kojak, I didn't kill rita. 185 00:13:50,394 --> 00:13:52,875 Hey, willie, I saw that room. There's no way you had time. 186 00:13:52,919 --> 00:13:53,876 But here we are. What are we doing here? 187 00:13:53,920 --> 00:13:55,312 Why don't we leave? 188 00:13:55,356 --> 00:13:56,966 I ain't going to no joint. 189 00:13:57,010 --> 00:13:58,402 This is a mistake. 190 00:13:58,446 --> 00:13:59,839 I ain't going. No way, willie. 191 00:13:59,882 --> 00:14:02,058 I'm up here for you, But no slammer. 192 00:14:02,102 --> 00:14:03,843 I'll die here first. 193 00:14:03,886 --> 00:14:06,846 Doing a fall For wounding a cop 194 00:14:06,889 --> 00:14:09,196 Is a lot better than people Leaving here in rubber bags. 195 00:14:09,239 --> 00:14:11,851 Kojak. 196 00:14:15,855 --> 00:14:19,075 They playing chicken With the wrong dudes. 197 00:14:19,119 --> 00:14:22,426 Now, they deal, Or the blood's on them. 198 00:14:22,470 --> 00:14:24,298 You tell them that. 199 00:14:24,341 --> 00:14:25,908 They got two hours. 200 00:14:25,952 --> 00:14:28,345 Willie, this isn't my scene. 201 00:14:28,389 --> 00:14:31,740 Now, there's a hard cop out There by the name of connors. 202 00:14:31,783 --> 00:14:33,176 He's calling all the shots. 203 00:14:33,220 --> 00:14:35,352 I'm just investigating clues Into a homicide. 204 00:14:35,396 --> 00:14:38,094 You're holding hostages for Something you say you didn't do, 205 00:14:38,138 --> 00:14:40,357 And somebody Besides rita's gonna be dead 206 00:14:40,401 --> 00:14:42,272 Before this day is over, So help me. 207 00:14:42,316 --> 00:14:45,885 You've got to have some idea Who did it. 208 00:14:45,928 --> 00:14:48,322 Just who didn't. Me. 209 00:14:48,365 --> 00:14:50,193 And it's too late To sell that now, kojak, 210 00:14:50,237 --> 00:14:51,455 And you know it. 211 00:14:51,499 --> 00:14:53,414 Well, how about her johns? 212 00:14:53,457 --> 00:14:54,415 Please, god, no. 213 00:14:54,458 --> 00:14:56,199 Willie, willie. 214 00:14:56,243 --> 00:14:57,940 Put it down. 215 00:14:57,984 --> 00:15:00,900 Hey, I'm a lot of things, 216 00:15:00,943 --> 00:15:03,772 But I'm no snow job. 217 00:15:03,815 --> 00:15:05,905 Come on, will you? 218 00:15:05,948 --> 00:15:08,777 You know what she was. 219 00:15:08,820 --> 00:15:11,867 Right now, her killer May be in a bar someplace, 220 00:15:11,911 --> 00:15:13,434 Sipping beer, Watching television, 221 00:15:13,477 --> 00:15:16,219 Laughing at all of us. 222 00:15:16,263 --> 00:15:17,873 It ain't easy talking About somebody 223 00:15:17,917 --> 00:15:20,963 You loved who was that way. 224 00:15:21,007 --> 00:15:23,966 I mean, she didn't mean no harm. 225 00:15:24,010 --> 00:15:27,839 I just kind of closed my eyes To it all. 226 00:15:27,883 --> 00:15:33,758 And if I came home a little Early or a little later, 227 00:15:33,802 --> 00:15:37,501 I didn't see nothing, 228 00:15:37,545 --> 00:15:39,286 Like a switch went off In my head. 229 00:15:39,329 --> 00:15:41,244 Kojak, this is connors. 230 00:15:41,288 --> 00:15:43,551 - morales. - what? 231 00:15:43,594 --> 00:15:46,032 Is everything okay? 232 00:15:46,075 --> 00:15:47,207 Morales. 233 00:15:47,250 --> 00:15:49,774 Yeah, but I thought That was over. 234 00:15:49,818 --> 00:15:52,255 Kojak, you knew rita. 235 00:15:52,299 --> 00:15:56,433 When was something over With her, and when wasn't it? 236 00:15:56,477 --> 00:15:59,219 If you're not out In ten minutes, we're coming in. 237 00:15:59,262 --> 00:16:04,267 Hey, look, willie. I'm gonna find out who did it. 238 00:16:04,311 --> 00:16:07,270 There'll be no shooting Around here for two hours. 239 00:16:07,314 --> 00:16:09,403 That's guaranteed. 240 00:16:09,446 --> 00:16:12,972 And, willie, I'm sorry about rita. 241 00:16:29,205 --> 00:16:31,468 You're not safe here. You can't stay there. 242 00:16:31,512 --> 00:16:33,818 Come on, let's move it out. 243 00:16:33,862 --> 00:16:35,516 All right, you people Right here, step back. 244 00:16:35,559 --> 00:16:37,039 Well? 245 00:16:37,083 --> 00:16:39,302 They're too frightened To come out. 246 00:16:39,346 --> 00:16:40,956 For how long? 247 00:16:41,000 --> 00:16:42,436 There'll be no shooting For two hours. 248 00:16:42,479 --> 00:16:45,395 Look, can we get willie's son Out of rikers island? 249 00:16:45,439 --> 00:16:47,484 One con is gonna talk Another con 250 00:16:47,528 --> 00:16:49,269 Into joining him behind bars? 251 00:16:49,312 --> 00:16:52,011 Connors, you're right. It's your ball game. 252 00:16:52,054 --> 00:16:53,186 What would you like us to do, 253 00:16:53,229 --> 00:16:56,363 Including getting the hell Out of here? 254 00:16:56,406 --> 00:16:58,278 Okay, bring the kid. 255 00:16:58,321 --> 00:17:01,150 Get down to rikers. I'll be in touch with you later. 256 00:17:01,194 --> 00:17:03,413 Hey, kojak. 257 00:17:03,457 --> 00:17:06,938 Look, I know you're trying to help, 258 00:17:06,982 --> 00:17:09,332 But no moves without me. 259 00:17:09,376 --> 00:17:11,943 Connors, you take good care Of everything here. 260 00:17:11,987 --> 00:17:14,033 We'll take care of it On the streets, okay? 261 00:17:14,076 --> 00:17:16,078 We got a woman On the way to the morgue. 262 00:17:16,122 --> 00:17:19,038 We don't know yet Who arranged the trip. 263 00:17:19,081 --> 00:17:23,651 If you guys had the guts, You'd rush the church. 264 00:17:23,694 --> 00:17:25,914 Oh, good. 265 00:17:25,957 --> 00:17:27,524 Now, when you're ready, Would you let us know? 266 00:17:27,568 --> 00:17:30,658 Because we'll let you Lead the charge. 267 00:17:43,671 --> 00:17:45,238 Holy mary, mother of god, 268 00:17:45,281 --> 00:17:47,109 Pray for us sinners now and at The hour of our death, amen. 269 00:17:47,153 --> 00:17:48,110 I'll give him something To pray for. 270 00:17:48,154 --> 00:17:49,720 - jake. - willie... 271 00:17:49,764 --> 00:17:50,939 Oh, my god, I am heartily sorry... 272 00:17:50,982 --> 00:17:53,594 This is lieutenant connors. 273 00:17:53,637 --> 00:17:56,858 Come to the window And talk to us. 274 00:17:56,901 --> 00:17:59,730 Don't do anything drastic. 275 00:17:59,774 --> 00:18:01,602 Don't make things Worse than they are. 276 00:18:01,645 --> 00:18:05,258 Please help us to help you. 277 00:18:05,301 --> 00:18:08,609 Is there anyone hurt In there? 278 00:18:08,652 --> 00:18:10,350 Does anyone Need medical attention? 279 00:18:10,393 --> 00:18:15,616 Please keep us informed. Keep in contact. 280 00:18:15,659 --> 00:18:18,706 Where's our car And our airplane 281 00:18:18,749 --> 00:18:20,273 And all the things We asked for? 282 00:18:20,316 --> 00:18:21,839 How much time they got left? 283 00:18:21,883 --> 00:18:23,624 We're working on it, willie. 284 00:18:23,667 --> 00:18:26,105 A couple hours less a half. 285 00:18:26,148 --> 00:18:28,629 You got Less than a couple of hours, 286 00:18:28,672 --> 00:18:31,153 And that's the end of it. 287 00:18:31,197 --> 00:18:33,068 Do you want coffee, Some food? 288 00:18:33,112 --> 00:18:36,289 Just tell us what you want. We're working on it. 289 00:18:36,332 --> 00:18:39,988 Just don't hurt anybody. 290 00:18:40,031 --> 00:18:44,166 Willie. Willie, I'm out. 291 00:18:44,210 --> 00:18:45,733 I ain't got no more. 292 00:18:45,776 --> 00:18:47,996 Hey, take it easy. 293 00:18:48,039 --> 00:18:49,215 We be gone soon. 294 00:18:49,258 --> 00:18:52,870 I come down hard Without no speed, man. 295 00:18:52,914 --> 00:18:54,829 I need something. I'll blow, willie! 296 00:18:54,872 --> 00:18:56,744 I'll come apart. 297 00:19:01,705 --> 00:19:04,143 We have just learned that One of the men, willie daniels, 298 00:19:04,186 --> 00:19:07,015 Is an enforcer For local gang leader morales. 299 00:19:07,058 --> 00:19:09,844 The other man is his shadow, A speed freak named jake riley, 300 00:19:09,887 --> 00:19:12,673 Who has been in and out of Narcotics rehabilitation centers 301 00:19:12,716 --> 00:19:15,066 Since he came back From vietnam. 302 00:19:15,110 --> 00:19:16,677 The two men And their hostages... 303 00:19:16,720 --> 00:19:19,723 Hey. I just saw you on the tube. 304 00:19:19,767 --> 00:19:21,856 You like the show, victor? 305 00:19:21,899 --> 00:19:23,336 You know what Would be terrific? 306 00:19:23,379 --> 00:19:26,208 You guys go in there And wipe out them two bums. 307 00:19:26,252 --> 00:19:28,341 Guns, grenades, a big war. 308 00:19:28,384 --> 00:19:31,126 Oh, how about a small war? 309 00:19:34,042 --> 00:19:36,871 You nuts? He's a cop! 310 00:19:36,914 --> 00:19:37,959 He don't scare me. 311 00:19:38,002 --> 00:19:40,135 He is a cop. 312 00:19:40,179 --> 00:19:44,095 Here, You want to see my badge? 313 00:19:44,139 --> 00:19:45,358 Morales. 314 00:19:45,401 --> 00:19:48,099 Go on. Go on. I'll make the bail. 315 00:19:48,143 --> 00:19:51,364 Let's go. 316 00:19:51,407 --> 00:19:53,017 Your hands. 317 00:19:53,061 --> 00:19:55,237 Yeah, what? 318 00:19:55,281 --> 00:19:59,720 Thank you. 319 00:19:59,763 --> 00:20:03,506 Turn them up, morales. I've got no time to play "What?" 320 00:20:03,550 --> 00:20:05,987 You think I worked her over? 321 00:20:06,030 --> 00:20:07,423 10:30 this morning, What were you doing? 322 00:20:07,467 --> 00:20:09,164 Come on. 323 00:20:09,208 --> 00:20:11,122 She was a business investment. 324 00:20:11,166 --> 00:20:13,255 Mm-hmm, Until you came on too strong, 325 00:20:13,299 --> 00:20:15,257 And she cut you From ear to throat. 326 00:20:15,301 --> 00:20:16,954 - that's forgotten. - forgotten. 327 00:20:16,998 --> 00:20:17,955 Oh, is it? 328 00:20:17,999 --> 00:20:19,348 Ah. I see the scar. 329 00:20:19,392 --> 00:20:21,350 You shave the scar. 330 00:20:21,394 --> 00:20:23,091 Even after she did that To your face, 331 00:20:23,134 --> 00:20:26,268 You kept trying to sing Love songs under her balcony. 332 00:20:26,312 --> 00:20:28,444 Maybe she got fed up again. 333 00:20:28,488 --> 00:20:30,403 Maybe this time, She wasn't going to use a knife. 334 00:20:30,446 --> 00:20:32,274 She was gonna come to us. 335 00:20:32,318 --> 00:20:34,145 She knew enough to put you away, And you knew it. 336 00:20:34,189 --> 00:20:36,452 Okay, I killed her. 337 00:20:36,496 --> 00:20:39,063 You want to know how? 338 00:20:39,107 --> 00:20:42,545 I told willie she was gonna Ditch him for a rich john. 339 00:20:42,589 --> 00:20:44,286 I knew he'd come home Some morning, 340 00:20:44,330 --> 00:20:48,029 And he'd beat her to death Just like he did. 341 00:20:48,072 --> 00:20:49,987 Let's have the list. 342 00:20:50,031 --> 00:20:51,032 What list? 343 00:20:51,075 --> 00:20:53,295 What list, huh? 344 00:20:53,339 --> 00:20:54,514 The john list. 345 00:20:54,557 --> 00:20:56,298 The one you picked rita's spots From. 346 00:20:56,342 --> 00:20:58,387 That list. 347 00:20:58,431 --> 00:21:00,128 Kojak, Some of my best customers, 348 00:21:00,171 --> 00:21:02,304 It gets out they was with A working girl, they'll kill me. 349 00:21:05,438 --> 00:21:08,789 Morales. 350 00:21:08,832 --> 00:21:10,356 Yeah. 351 00:21:10,399 --> 00:21:12,488 Lieutenant, He says he can't do it 352 00:21:12,532 --> 00:21:13,794 Without a written order Of appearance 353 00:21:13,837 --> 00:21:15,099 Or a release from a judge. 354 00:21:15,143 --> 00:21:17,493 Put him on. 355 00:21:19,452 --> 00:21:22,455 Penney, I'm gonna Say it once. 356 00:21:22,498 --> 00:21:24,979 You turn that kid Over to crocker right now, 357 00:21:25,022 --> 00:21:26,502 Or I'll call some friends And lay on your head 358 00:21:26,546 --> 00:21:28,374 That little book You got on trotters. 359 00:21:28,417 --> 00:21:30,027 That's right. 360 00:21:30,071 --> 00:21:31,464 On the job, in the jail, 361 00:21:31,507 --> 00:21:32,987 And don't tell me no. 362 00:21:33,030 --> 00:21:34,380 You want the kid? 363 00:21:34,423 --> 00:21:36,469 I want to see An order of appearance 364 00:21:36,512 --> 00:21:38,427 Or a release From a judge. 365 00:21:38,471 --> 00:21:40,864 Or do I call Some of my friends? 366 00:21:40,908 --> 00:21:42,562 I hope you've been Paying into your pension fund. 367 00:21:42,605 --> 00:21:44,390 Here. 368 00:21:46,957 --> 00:21:49,220 All right. 369 00:21:49,264 --> 00:21:54,617 First, We call the fire department, 370 00:21:54,661 --> 00:21:56,924 And they can close this place up In one day. 371 00:21:56,967 --> 00:21:58,839 And then we get Into the heavy stuff, right? 372 00:21:58,882 --> 00:22:00,275 We get into the pandering. 373 00:22:00,319 --> 00:22:02,843 We get into the prostitution, The coke pushing. 374 00:22:02,886 --> 00:22:05,106 What business You gonna try next? 375 00:22:05,149 --> 00:22:06,368 Hey, morales. 376 00:22:06,412 --> 00:22:09,415 I'm running out of time With you. 377 00:22:09,458 --> 00:22:12,505 Here. Here, take it. 378 00:22:12,548 --> 00:22:13,636 Some pretty juicy names In there. 379 00:22:13,680 --> 00:22:14,942 You bite into the wrong one, 380 00:22:14,985 --> 00:22:17,031 You're liable To choke to death. 381 00:22:17,074 --> 00:22:19,076 I hope. 382 00:22:39,662 --> 00:22:42,578 Might as well have brought The united states census. 383 00:22:45,407 --> 00:22:47,061 Here. 384 00:22:47,104 --> 00:22:48,192 I heard her call him that. 385 00:22:48,236 --> 00:22:49,629 T.J. 386 00:22:49,672 --> 00:22:53,067 The bum had the nerve To pick her up at the pad. 387 00:22:53,110 --> 00:22:55,025 Drove a flashy lincoln, said he Was gonna get her rich 388 00:22:55,069 --> 00:22:56,331 Next time he come to town. 389 00:22:56,375 --> 00:22:57,898 Far as I know, Only thing she got out of him 390 00:22:57,941 --> 00:23:00,117 Was a couple of passes To watch him dribble. 391 00:23:00,161 --> 00:23:03,425 T.J.--t.J. Smith, The basketball player? 392 00:23:06,123 --> 00:23:07,168 - crocker. - yes, sir. 393 00:23:07,211 --> 00:23:08,256 Get on the horn. 394 00:23:08,299 --> 00:23:09,605 Get us a basketball player. 395 00:23:09,649 --> 00:23:13,217 Okay, you got it, lieutenant. 396 00:23:13,261 --> 00:23:17,047 Hey, look what I found Checking out the cellar door. 397 00:23:17,091 --> 00:23:20,311 Somebody having a wedding, Must be ten cases down there. 398 00:23:23,227 --> 00:23:26,448 It ain't speed, but maybe It'll get us there, huh? 399 00:23:26,492 --> 00:23:28,407 Hey, how about you, mama? 400 00:23:28,450 --> 00:23:29,451 Come on. Come on. Come on. 401 00:23:29,495 --> 00:23:32,149 It'll help your pump. 402 00:23:32,193 --> 00:23:35,370 - no, thank you. - I said take it. 403 00:23:35,414 --> 00:23:38,112 You're like my father. 404 00:23:38,155 --> 00:23:42,595 A drunken, ugly animal. 405 00:23:42,638 --> 00:23:44,988 Men. 406 00:23:50,037 --> 00:23:52,343 Prune face don't dig men. 407 00:23:54,345 --> 00:23:55,738 When they-- 408 00:23:55,782 --> 00:23:59,525 When they want to teach her About life. 409 00:24:03,354 --> 00:24:07,402 - no! - please stop. 410 00:24:07,446 --> 00:24:11,275 Willie. Willie daniels, this is kojak. 411 00:24:11,319 --> 00:24:13,103 I've got your son here. 412 00:24:13,147 --> 00:24:15,323 I'm bringing him in To have a talk. 413 00:24:15,366 --> 00:24:17,412 Leave her be, jake. 414 00:24:17,456 --> 00:24:19,762 There's my boy out there. 415 00:24:22,417 --> 00:24:25,638 All right, willie, We're coming in. 416 00:24:28,075 --> 00:24:29,685 Look, folks, We're trying to do a job here. 417 00:24:29,729 --> 00:24:32,645 Please help us. Just keep moving. 418 00:24:32,688 --> 00:24:34,516 Please, folks, If you want to watch, 419 00:24:34,560 --> 00:24:37,214 Get on the other side Of the street. 420 00:24:37,258 --> 00:24:39,652 Lieutenant kojak's Entering the church. 421 00:24:48,617 --> 00:24:50,010 It's good of you To care, boy. 422 00:24:50,053 --> 00:24:51,533 Only thing I care about is kissing you off! 423 00:24:51,577 --> 00:24:52,752 Hey. 424 00:24:52,795 --> 00:24:54,318 What you think I come in here for, kojak? 425 00:24:54,362 --> 00:24:57,234 Him? Who is he? 426 00:24:57,278 --> 00:24:59,149 What he ever do but be in jail When my mama died 427 00:24:59,193 --> 00:25:01,108 And then bring home that hooker Into our house? 428 00:25:01,151 --> 00:25:04,328 Tell him, you old bum, tell him How long after she died. 429 00:25:04,372 --> 00:25:07,201 I was lonely, boy. 430 00:25:07,244 --> 00:25:08,768 I wanted someone around. 431 00:25:08,811 --> 00:25:10,770 I was around. 432 00:25:10,813 --> 00:25:12,641 Hearing you tell how you was Such a great fighter. 433 00:25:12,685 --> 00:25:14,600 I could've been. 434 00:25:14,643 --> 00:25:17,690 You was great in my eyes, even When I had to fight all the kids 435 00:25:17,733 --> 00:25:19,648 Who said you was nothing But a bum who took a fall. 436 00:25:19,692 --> 00:25:21,694 I had to. 437 00:25:21,737 --> 00:25:25,306 They said, "Take the fall, Or you're dead." 438 00:25:25,349 --> 00:25:29,136 And we needed the money. 439 00:25:29,179 --> 00:25:34,533 Louis, son, I'm your father. 440 00:25:34,576 --> 00:25:38,101 And I have always loved you And took care of you. 441 00:25:38,145 --> 00:25:40,190 Well, ain't that a gas. 442 00:25:40,234 --> 00:25:41,583 My father. 443 00:25:41,627 --> 00:25:43,498 Was you my father When I was hungry 444 00:25:43,542 --> 00:25:46,153 And you were out buying new Suits for your flunky jake here? 445 00:25:46,196 --> 00:25:47,415 Hey, louis. 446 00:25:47,458 --> 00:25:48,459 Was you my father when I said 447 00:25:48,503 --> 00:25:49,722 Maybe could we go To a ball game? 448 00:25:49,765 --> 00:25:52,289 And you said sure, And then you forgot. 449 00:25:52,333 --> 00:25:54,857 You know how many times You forgot? 450 00:25:54,901 --> 00:25:56,598 You know I'm still Waiting someplace in this town 451 00:25:56,642 --> 00:25:58,513 Freezing my can on a corner 'cause you forgot? 452 00:25:58,557 --> 00:26:01,211 Louis, louis, louis. 453 00:26:01,255 --> 00:26:03,649 What you want? 454 00:26:03,692 --> 00:26:05,607 Kojak, what he want? 455 00:26:05,651 --> 00:26:08,828 Go to a game? 456 00:26:08,871 --> 00:26:10,438 Okay. 457 00:26:10,481 --> 00:26:12,614 We'll go. 458 00:26:12,658 --> 00:26:15,661 Just as soon As I get out of this. 459 00:26:29,413 --> 00:26:31,590 We through here, kojak? 460 00:26:36,595 --> 00:26:39,902 I done the best I know. 461 00:26:45,560 --> 00:26:48,258 Get a uniformed cop and escort The kid back to rikers. 462 00:26:48,302 --> 00:26:50,913 Okay. 463 00:26:50,957 --> 00:26:52,785 Come on, We got to go see a ballplayer. 464 00:26:52,828 --> 00:26:54,656 Kojak. 465 00:26:54,700 --> 00:26:58,660 You've got one hour left. 466 00:26:58,704 --> 00:27:01,489 Don't bring me No more visitors. 467 00:27:01,532 --> 00:27:04,274 Just the car and the money, 468 00:27:04,318 --> 00:27:06,537 Or everybody dies. 469 00:27:22,423 --> 00:27:23,859 All right, keep in touch With that church. 470 00:27:23,903 --> 00:27:25,731 - come on. - all right. 471 00:27:30,779 --> 00:27:32,694 - I got it. I got it. - pick him up. Pick him up. 472 00:27:32,738 --> 00:27:34,522 Pick him up. 473 00:27:34,565 --> 00:27:35,871 - get that ball. - yeah. 474 00:27:35,915 --> 00:27:39,353 Take five. 475 00:27:39,396 --> 00:27:40,746 What's going down, officer? 476 00:27:40,789 --> 00:27:42,269 You own a red lincoln? 477 00:27:42,312 --> 00:27:43,879 Did I over-park again? 478 00:27:43,923 --> 00:27:46,229 And you run with a chick By the name of rita daniels. 479 00:27:46,273 --> 00:27:47,970 Car's right. Chick's wrong. 480 00:27:48,014 --> 00:27:50,712 The chick is dead. 481 00:27:50,756 --> 00:27:52,801 Well, whoever it was, That's too bad. 482 00:27:52,845 --> 00:27:54,368 Can I get back To my practice now? 483 00:27:54,411 --> 00:27:57,371 Oh, give me the ball. He wants to play. 484 00:27:57,414 --> 00:27:59,721 You were playing with Rita daniels thursday night. 485 00:27:59,765 --> 00:28:01,723 Rita who? 486 00:28:01,767 --> 00:28:03,333 Promised her the moon, And you gave her the morgue. 487 00:28:03,377 --> 00:28:04,944 Hey, now, do I hit you Like the kind of dude 488 00:28:04,987 --> 00:28:06,815 That'd have To pay some working girl? 489 00:28:06,859 --> 00:28:09,426 Wait a minute. 490 00:28:09,470 --> 00:28:12,342 You didn't know her, But you know she was a hooker. 491 00:28:12,386 --> 00:28:14,780 Okay. So what do you want me to do? 492 00:28:14,823 --> 00:28:16,738 Take an ad In sports illustrated? 493 00:28:16,782 --> 00:28:19,523 I hear on the radio She is dead. 494 00:28:19,567 --> 00:28:20,699 So I'm the last man On this team. 495 00:28:20,742 --> 00:28:22,744 I was pulled in Twice for possession. 496 00:28:22,788 --> 00:28:24,920 It comes out I was tied up With some murdered prosti, 497 00:28:24,964 --> 00:28:27,575 Who's even gonna Let me warm their bench? 498 00:28:27,618 --> 00:28:29,011 10:30 this morning, Where were you? 499 00:28:29,055 --> 00:28:32,014 On my way here by subway. 500 00:28:32,058 --> 00:28:33,494 You own a red lincoln. 501 00:28:33,537 --> 00:28:35,061 You pay $200 for a chick. 502 00:28:35,104 --> 00:28:37,672 And you take a subway? 503 00:28:42,764 --> 00:28:44,679 I hurt them Against the backboard. 504 00:28:44,723 --> 00:28:46,725 Oh. You got a medical report? 505 00:28:46,768 --> 00:28:49,989 I'll have the doctor Send you one. 506 00:28:50,032 --> 00:28:52,078 And you are? 507 00:28:52,121 --> 00:28:53,949 Paul lawford. 508 00:28:53,993 --> 00:28:55,603 I own the club. 509 00:28:55,646 --> 00:28:58,780 Oh, okay, mr. Lawford. 510 00:28:58,824 --> 00:29:00,042 Keep him available, okay? 511 00:29:00,086 --> 00:29:03,002 And good luck with the team. 512 00:29:10,705 --> 00:29:12,533 Weather has turned cold. 513 00:29:12,576 --> 00:29:13,839 So far, There has been no shooting 514 00:29:13,882 --> 00:29:15,057 Since the officer was wounded. 515 00:29:15,101 --> 00:29:16,406 Get to judge jameson. 516 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 Ask him to turn on his tv, 517 00:29:17,973 --> 00:29:20,323 And that'll get a warrant To search t.J. Smith's pad. 518 00:29:20,367 --> 00:29:23,544 - okay, what am I looking for? - a way out of this mess. 519 00:29:23,587 --> 00:29:28,462 Yeah, you go outside and wait For it to rain on t.J. Smith. 520 00:29:28,505 --> 00:29:29,593 You get rizzo To keep you company. 521 00:29:29,637 --> 00:29:32,858 - okay. - wait a minute. 522 00:29:32,901 --> 00:29:36,687 First let's apply A little liniment to the sore. 523 00:29:36,731 --> 00:29:39,734 Pick him up. Pick him up. Pick him up. 524 00:29:39,778 --> 00:29:41,910 T.J., telephone. 525 00:29:45,696 --> 00:29:47,350 As far As we have been able to learn, 526 00:29:47,394 --> 00:29:49,700 They have no idea how many Or what kind of weapons 527 00:29:49,744 --> 00:29:51,398 The men in the church Are carrying. 528 00:29:51,441 --> 00:29:52,703 - however, the police are-- - hello. 529 00:29:52,747 --> 00:29:54,793 Hey, t.J. 530 00:29:54,836 --> 00:29:55,794 Who is this? 531 00:29:55,837 --> 00:29:57,621 This is delano of the news. 532 00:29:57,665 --> 00:29:59,145 Now what's the bottom line 533 00:29:59,188 --> 00:30:01,103 On you being tied up with That business at the church? 534 00:30:01,147 --> 00:30:03,584 Hey, what is this? What business? 535 00:30:03,627 --> 00:30:05,934 All right, so you're involved, Or you're not. 536 00:30:05,978 --> 00:30:08,676 Now, I heard lawford blew His stack when he found out 537 00:30:08,719 --> 00:30:10,460 And that he screamed, "Get him off the team." 538 00:30:10,504 --> 00:30:13,072 Now, you want to comment On that? 539 00:30:14,856 --> 00:30:16,510 Hello? 540 00:30:25,258 --> 00:30:26,825 There's been a shooting Here at the church. 541 00:30:26,868 --> 00:30:28,043 We don't know If anyone was hurt, 542 00:30:28,087 --> 00:30:29,784 But it appears the shot May have come-- 543 00:30:29,828 --> 00:30:32,134 - what are you doing? - I said no shooting! 544 00:30:32,178 --> 00:30:33,875 I said do not fire! 545 00:30:33,919 --> 00:30:35,877 What kind of guys Do you have up there? 546 00:30:35,921 --> 00:30:37,618 Don't they listen? Or are you pulling something? 547 00:30:37,661 --> 00:30:39,838 - I thought we had a go-ahead. - yeah, yeah. Okay, okay. 548 00:30:39,881 --> 00:30:42,449 He thinks he hit somebody. What did you see? 549 00:30:42,492 --> 00:30:44,059 He thinks? 550 00:30:44,103 --> 00:30:46,540 What was he shooting at? 551 00:30:51,675 --> 00:30:53,112 Willie, what the hell? 552 00:30:53,155 --> 00:30:54,722 Willie, we got to talk. 553 00:30:54,765 --> 00:30:56,767 It was an accident. 554 00:30:56,811 --> 00:30:59,161 - kojak say, "Willie"... - was anyone hurt? 555 00:30:59,205 --> 00:31:01,598 - "You didn't do it." - do you need a doctor? 556 00:31:01,642 --> 00:31:02,904 "And I'm gonna Prove you didn't do it." 557 00:31:02,948 --> 00:31:05,646 I repeat, Is anybody hurt in there? 558 00:31:05,689 --> 00:31:07,735 - so why the killing? - willie. 559 00:31:07,778 --> 00:31:09,084 And who the first to shoot? 560 00:31:09,128 --> 00:31:10,651 - I'm sure it was a mistake. - answer me. 561 00:31:10,694 --> 00:31:11,434 I ain't never been hit before, Willie. 562 00:31:11,478 --> 00:31:13,001 Answer me. 563 00:31:13,045 --> 00:31:15,438 Three tours in 'nam, But they never hit me once. 564 00:31:15,482 --> 00:31:19,051 So what the hell we do now? 565 00:31:19,094 --> 00:31:21,444 Watch the back. 566 00:31:21,488 --> 00:31:23,969 Yeah. Yeah. 567 00:31:24,012 --> 00:31:25,144 The front. 568 00:31:25,187 --> 00:31:30,062 No, the front's better. 569 00:31:30,105 --> 00:31:33,543 They know he's shot, They just walk right in. 570 00:31:35,545 --> 00:31:37,460 Maybe we ought To kill somebody. 571 00:31:39,158 --> 00:31:42,639 We shoot one of the prisoners, They never attack our position. 572 00:31:42,683 --> 00:31:45,077 Where is that car? 573 00:31:45,120 --> 00:31:47,470 They're out of control. 574 00:31:47,514 --> 00:31:49,124 There's no dealing With them now. 575 00:31:49,168 --> 00:31:52,867 Well, then We just keep trying. 576 00:31:55,000 --> 00:31:58,003 Willie! 577 00:31:58,046 --> 00:32:01,832 Yeah. Okay. 578 00:32:01,876 --> 00:32:04,270 What kind of car they giving us? 579 00:32:04,313 --> 00:32:06,185 I didn't say a kind, jake. 580 00:32:06,228 --> 00:32:09,971 Make the cop start it up. 581 00:32:10,015 --> 00:32:12,626 Look in the tank and see there-- See there's gas. 582 00:32:12,669 --> 00:32:14,019 Please don't let them get me. 583 00:32:14,062 --> 00:32:15,107 Hey, jake. 584 00:32:15,150 --> 00:32:17,152 I'm way ahead of them. 585 00:32:17,196 --> 00:32:20,025 I'm the man, remember? Hmm? 586 00:32:22,201 --> 00:32:23,985 Money. The money. 587 00:32:24,029 --> 00:32:27,293 We can't buy no property No place with no bad money. 588 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 Any more? 589 00:33:33,272 --> 00:33:36,014 You got any more? 590 00:33:36,057 --> 00:33:38,755 Time is running out. 591 00:33:38,799 --> 00:33:41,367 Now, you get that car here, And get it fast! 592 00:33:58,166 --> 00:33:59,820 Keep the signals open, And don't shoot 593 00:33:59,863 --> 00:34:01,343 Until you hear "Green light," You got it? 594 00:34:01,387 --> 00:34:03,258 Connors, you're making A mistake, okay? 595 00:34:03,302 --> 00:34:04,825 I don't want To hear about experience. 596 00:34:04,868 --> 00:34:06,218 I don't want To hear about percentages. 597 00:34:06,261 --> 00:34:08,089 I don't want to hear About the kill factor. 598 00:34:08,133 --> 00:34:09,569 You're blowing it! 599 00:34:09,612 --> 00:34:12,180 I just heard it on the radio, So I had to come back. 600 00:34:12,224 --> 00:34:13,486 You tried a wild shot 601 00:34:13,529 --> 00:34:15,183 When I told you My officers were onto something? 602 00:34:15,227 --> 00:34:17,142 Look, the officer who fired Made a judgment decision, 603 00:34:17,185 --> 00:34:18,795 Like we all do at times, 604 00:34:18,839 --> 00:34:20,319 Like those two men did When they ran in there. 605 00:34:20,362 --> 00:34:21,320 How does it look? 606 00:34:21,363 --> 00:34:22,799 Eh, she had a john book 607 00:34:22,843 --> 00:34:24,105 With more names Than a telephone book, 608 00:34:24,149 --> 00:34:25,802 And any one of them had a reason For doing it. 609 00:34:25,846 --> 00:34:28,109 But I got one name I want to ask him about. 610 00:34:28,153 --> 00:34:29,980 Kojak, look. Coming, going like this. 611 00:34:30,024 --> 00:34:31,199 I've seen it happen before. 612 00:34:31,243 --> 00:34:32,853 You think You're establishing something, 613 00:34:32,896 --> 00:34:34,420 And then it blows up In your face. 614 00:34:34,463 --> 00:34:36,291 Then get some action Going out here. 615 00:34:36,335 --> 00:34:38,772 Start up a car. Make some noise. 616 00:34:38,815 --> 00:34:40,382 Give them some pathetic hope Or something. 617 00:34:40,426 --> 00:34:42,732 Stall! 618 00:34:49,391 --> 00:34:53,917 Willie, This is captain mcneil. 619 00:34:53,961 --> 00:34:57,660 We're trying To work things out. 620 00:34:57,704 --> 00:35:00,185 Where do you want to go? 621 00:35:02,187 --> 00:35:04,014 Hey. Hey, jake. 622 00:35:04,058 --> 00:35:06,974 Where do you want to go? Hmm? 623 00:35:07,017 --> 00:35:09,194 I don't know, willie. Where you want to go? 624 00:35:09,237 --> 00:35:12,414 Hey, I'm easy. 625 00:35:15,939 --> 00:35:17,245 Brazil. 626 00:35:17,289 --> 00:35:21,336 Hey, yeah. 627 00:35:21,380 --> 00:35:23,208 I like the smell of coffee. 628 00:35:28,038 --> 00:35:30,084 Brazil! 629 00:35:30,128 --> 00:35:32,217 We want to go to brazil. 630 00:35:35,089 --> 00:35:37,309 Brazil. 631 00:35:37,352 --> 00:35:40,094 You want to go in? 632 00:35:40,138 --> 00:35:42,401 Yeah, I want to go in. 633 00:35:46,405 --> 00:35:49,321 I got him covered On this side. 634 00:35:49,364 --> 00:35:51,758 Look what your fuzz done, Kojak. 635 00:35:56,066 --> 00:35:57,938 That's what happens when you Back 'em into a corner. 636 00:35:57,981 --> 00:35:58,982 He needs a doctor. 637 00:35:59,026 --> 00:36:01,071 You come to preach a sermon? 638 00:36:01,115 --> 00:36:03,378 Father, he's taking your job. 639 00:36:03,422 --> 00:36:06,164 Willie, what's the time? 640 00:36:06,207 --> 00:36:07,382 Is it up? 641 00:36:07,426 --> 00:36:09,341 Where's our car, kojak? 642 00:36:09,384 --> 00:36:12,213 You know the name T.J. Smith? 643 00:36:12,257 --> 00:36:14,346 Ballplayer. 644 00:36:14,389 --> 00:36:15,303 I lost some on him. 645 00:36:15,347 --> 00:36:17,131 So I think rita did too. 646 00:36:17,175 --> 00:36:19,307 Hey, don't say that, kojak. 647 00:36:19,351 --> 00:36:21,918 Willie, look at where we are. 648 00:36:21,962 --> 00:36:24,269 What do you want me to say, That he wasn't a customer, 649 00:36:24,312 --> 00:36:25,922 That this isn't her list? 650 00:36:25,966 --> 00:36:30,231 This t.J. Smith is involved, Heavily involved. 651 00:36:30,275 --> 00:36:32,233 I'll be back. 652 00:36:32,277 --> 00:36:33,843 The car, that the car? 653 00:36:33,887 --> 00:36:35,454 No, that's a truck. 654 00:36:35,497 --> 00:36:37,891 They haven't got the car yet. 655 00:36:37,934 --> 00:36:40,459 Kojak. 656 00:36:40,502 --> 00:36:44,506 They stalling us, We start shooting. 657 00:37:00,348 --> 00:37:03,830 Hey, look at that crowd. 658 00:37:03,873 --> 00:37:07,877 Never had a crowd like that When I fight in the clubs. 659 00:37:07,921 --> 00:37:09,923 You never made it As a fighter, willie, 660 00:37:09,966 --> 00:37:12,273 Because you didn't have That killer instinct. 661 00:37:12,317 --> 00:37:14,928 Don't start now, because This gig doesn't pay off. 662 00:37:14,971 --> 00:37:18,105 Hey. Hey, kojak. 663 00:37:18,148 --> 00:37:20,194 I ain't taking no more falls. 664 00:37:20,238 --> 00:37:22,152 You get the meaning? 665 00:37:22,196 --> 00:37:24,459 Willie, time's running out. 666 00:37:24,503 --> 00:37:26,113 Your friend's dying, willie. 667 00:37:26,156 --> 00:37:28,463 We was born dead, Me and jake. 668 00:37:28,507 --> 00:37:31,205 You know that. 669 00:37:31,249 --> 00:37:33,990 I'll be back soon With your wife's killer. 670 00:37:34,034 --> 00:37:36,863 I hope somebody is alive To hear about it. 671 00:37:49,484 --> 00:37:53,923 Maybe they fooling To get us out there, willie. 672 00:37:53,967 --> 00:37:56,535 I'm sorry, ma'am. 673 00:37:56,578 --> 00:37:59,102 I guess your husband Is going without dinner tonight 674 00:37:59,146 --> 00:38:01,888 And for a long time to come. 675 00:38:16,772 --> 00:38:18,905 I made that call Like you said, lieutenant. 676 00:38:18,948 --> 00:38:20,559 Then he came Out of his office, 677 00:38:20,602 --> 00:38:21,821 And rizzo and I tailed him To an office building 678 00:38:21,864 --> 00:38:23,126 Over on the east side. 679 00:38:23,170 --> 00:38:25,564 Any idea who he visited? 680 00:38:25,607 --> 00:38:28,044 We think he got off On the 14th floor. 681 00:38:28,088 --> 00:38:29,829 We couldn't get That close, lieutenant. 682 00:38:29,872 --> 00:38:33,136 This guy lawford, who owns The team that t.J. Plays for, 683 00:38:33,180 --> 00:38:34,921 He keeps his new york offices On that floor. 684 00:38:34,964 --> 00:38:37,619 And then he came back here. 685 00:38:37,663 --> 00:38:40,709 Well, even for you That's fast. 686 00:38:40,753 --> 00:38:42,145 I got the warrant 687 00:38:42,189 --> 00:38:43,495 And went right Over to t.J. Smith's apartment. 688 00:38:43,538 --> 00:38:44,931 Oh, You mean you called the judge. 689 00:38:44,974 --> 00:38:46,585 You got his okay For the warrant, 690 00:38:46,628 --> 00:38:48,935 Then you went over To t.J.'s pad, you tossed it, 691 00:38:48,978 --> 00:38:51,024 And now you're going up to the Judge to pick up the warrant. 692 00:38:51,067 --> 00:38:54,854 So I confused a few details. 693 00:38:54,897 --> 00:38:58,074 Oh, a lease for river east Apartments incorporated. 694 00:38:58,118 --> 00:39:02,949 Rita daniels, $36,000 a year and on and on. 695 00:39:02,992 --> 00:39:04,907 Not bad For a low-scoring guard 696 00:39:04,951 --> 00:39:08,607 And a prostitute He couldn't afford. 697 00:39:19,661 --> 00:39:21,750 Party time. 698 00:39:21,794 --> 00:39:22,534 No, hold it. Hold it. 699 00:39:22,577 --> 00:39:24,797 Come here. 700 00:39:24,840 --> 00:39:27,190 Give the cement time to set. 701 00:39:33,109 --> 00:39:36,156 How dare you barge into My office and demand to see me? 702 00:39:36,199 --> 00:39:38,680 You're right, I should have Gone to my pad first. 703 00:39:38,724 --> 00:39:40,639 Only the first thing That came into my mind 704 00:39:40,682 --> 00:39:42,815 Was to run to my friend And employer. 705 00:39:42,858 --> 00:39:45,165 Is this about that visit From the police? 706 00:39:45,208 --> 00:39:47,297 It is about staying out Of jail for the rest of my life. 707 00:39:47,341 --> 00:39:48,821 There is nothing To connect you with that woman. 708 00:39:48,864 --> 00:39:50,039 There were no witnesses, 709 00:39:50,083 --> 00:39:51,040 Or the police Would have arrested you. 710 00:39:51,084 --> 00:39:52,868 There is that lease. 711 00:39:52,912 --> 00:39:55,131 Destroy it. 712 00:39:55,175 --> 00:39:57,525 The police got to my apartment Before me. 713 00:39:57,569 --> 00:39:59,832 They picked up a warrant Like that. 714 00:39:59,875 --> 00:40:01,181 They must have something On me. 715 00:40:01,224 --> 00:40:03,749 And now they have the lease On us, boss. 716 00:40:03,792 --> 00:40:05,141 You idiot. 717 00:40:05,185 --> 00:40:07,666 You stupid, ignorant moron! 718 00:40:07,709 --> 00:40:09,232 You listen to me. 719 00:40:09,276 --> 00:40:11,757 You made me your pimp, And I let it happen. 720 00:40:11,800 --> 00:40:13,019 I found her for you. 721 00:40:13,062 --> 00:40:14,673 I set her up in that pad For you. 722 00:40:14,716 --> 00:40:16,239 I beat her up for you, 723 00:40:16,283 --> 00:40:18,851 So she'd stop carrying on With every other bum she saw, 724 00:40:18,894 --> 00:40:20,940 So I could hang on to a spot On the team. 725 00:40:20,983 --> 00:40:22,289 Like I was going To play forever, 726 00:40:22,332 --> 00:40:23,769 Like it would never end, 727 00:40:23,812 --> 00:40:25,597 Like it's ending now! 728 00:40:25,640 --> 00:40:27,599 I didn't tell you To kill her! 729 00:40:27,642 --> 00:40:29,514 I wasn't killing her. 730 00:40:29,557 --> 00:40:32,038 You were all I saw After I started swinging! 731 00:40:32,081 --> 00:40:33,518 Greetings. 732 00:40:33,561 --> 00:40:37,130 I'll get you out of this. 733 00:40:37,173 --> 00:40:38,871 Well, hello, mr. Lawford. 734 00:40:38,914 --> 00:40:40,916 Hello, t.J. 735 00:40:44,180 --> 00:40:45,225 You were talking to him. 736 00:40:45,268 --> 00:40:47,793 Now talk to me. 737 00:40:47,836 --> 00:40:50,709 He sent me over there To work her over. 738 00:40:50,752 --> 00:40:52,928 It got out of hand. 739 00:40:55,191 --> 00:40:57,280 She belonged to me. 740 00:40:57,324 --> 00:41:00,283 That went out With plantations. 741 00:41:02,808 --> 00:41:05,027 Let's go. 742 00:41:11,120 --> 00:41:12,295 Remember, We have red light. 743 00:41:12,339 --> 00:41:15,603 Got it, lieutenant. 744 00:41:15,647 --> 00:41:16,865 Okay, Now it's still red light. 745 00:41:16,909 --> 00:41:19,868 Repeat, red light. 746 00:41:19,912 --> 00:41:22,175 Connors, I have his wife's killer. 747 00:41:22,218 --> 00:41:24,917 If they see those marksmen Up there, they'll come apart. 748 00:41:24,960 --> 00:41:26,266 Would you hold off Until I can tell him? 749 00:41:26,309 --> 00:41:27,702 You think They'll believe you? 750 00:41:27,746 --> 00:41:29,617 Well, I don't know. 751 00:41:29,661 --> 00:41:31,619 But they'll panic if they think We're coming down on 'em. 752 00:41:31,663 --> 00:41:33,795 Hold off. 753 00:41:38,278 --> 00:41:40,672 Keep those marksmen Out of sight. 754 00:41:40,715 --> 00:41:43,065 Repeat, red light, red light. 755 00:41:43,109 --> 00:41:45,285 Don't shoot Until you get a green light. 756 00:41:45,328 --> 00:41:48,157 You see any movement, Report back. 757 00:41:48,201 --> 00:41:50,595 In the name of the father And of the son 758 00:41:50,638 --> 00:41:51,987 And of the holy spirit. 759 00:41:52,031 --> 00:41:54,250 Amen. 760 00:41:54,294 --> 00:41:57,776 May the lord forgive you By this holy anointing 761 00:41:57,819 --> 00:41:59,952 Whatever sins You have committed. 762 00:41:59,995 --> 00:42:01,301 Amen. 763 00:42:01,344 --> 00:42:02,128 In the name of the father And of the son 764 00:42:02,171 --> 00:42:04,434 And of the holy ghost. 765 00:42:14,140 --> 00:42:18,840 I'm sorry, willie. He's dead. 766 00:42:18,884 --> 00:42:20,886 Hey, kojak. 767 00:42:24,237 --> 00:42:29,024 You think I care That you got rita's killer, hmm? 768 00:42:32,071 --> 00:42:34,943 I'm still a loser, kojak. 769 00:42:37,293 --> 00:42:39,339 Look at what I done here. 770 00:42:43,909 --> 00:42:45,258 Jake said, "Shoot them all, 771 00:42:45,301 --> 00:42:48,043 So the cops will know We mean business." 772 00:42:48,087 --> 00:42:49,784 Maybe I should've done that. 773 00:42:49,828 --> 00:42:51,438 He'd be alive at least. 774 00:42:51,481 --> 00:42:53,745 Come on, willie. It's over. 775 00:42:53,788 --> 00:42:58,097 Tell jake, kojak. 776 00:42:58,140 --> 00:43:02,231 If he walks out, I walk out. 777 00:43:04,233 --> 00:43:09,369 Willie, Don't hurt these people. 778 00:43:09,412 --> 00:43:12,981 There was this trainer once At the sunnyside. 779 00:43:14,983 --> 00:43:16,942 He say I could come up real fast 780 00:43:16,985 --> 00:43:19,771 If I let him do the right thing For me, you know. 781 00:43:21,729 --> 00:43:25,211 So I let him get me The right fight. 782 00:43:25,254 --> 00:43:29,519 Then he give me a 50 To take a fall. 783 00:43:30,869 --> 00:43:35,221 He say, "Willie, 784 00:43:35,264 --> 00:43:37,397 "You do the right thing, 785 00:43:37,440 --> 00:43:39,878 Or else they gonna kill me." 786 00:43:39,921 --> 00:43:42,054 So I save his life. 787 00:43:42,097 --> 00:43:46,493 And then I find out That he's got a bundle 788 00:43:46,536 --> 00:43:49,017 On the other guy From the start. 789 00:43:49,061 --> 00:43:54,283 Kojak, I ain't taking No more falls. 790 00:43:56,024 --> 00:43:59,506 You get the meaning? Hmm? 791 00:44:01,116 --> 00:44:03,379 Hey, you got a bundle on me, Kojak, hmm? 792 00:44:03,423 --> 00:44:04,772 No, no. 793 00:44:04,816 --> 00:44:07,079 I told you the truth, All of it. 794 00:44:07,122 --> 00:44:11,300 Hey, my boy told me All the truth I need to hear. 795 00:44:11,344 --> 00:44:16,001 Willie, the car You asked for is here. 796 00:44:16,044 --> 00:44:20,222 It's waiting for you. 797 00:44:20,266 --> 00:44:22,921 Willie. 798 00:44:22,964 --> 00:44:24,270 We're moving out. 799 00:44:24,313 --> 00:44:27,055 We've got the plane For brazil. 800 00:44:27,099 --> 00:44:30,145 - move. - it's waiting at the airport. 801 00:44:30,189 --> 00:44:33,279 We've got you everything You asked for. 802 00:44:33,322 --> 00:44:34,541 Now, if you release Those people, 803 00:44:34,584 --> 00:44:35,977 You can be on your way. 804 00:44:36,021 --> 00:44:38,414 Fix your tie. 805 00:44:38,458 --> 00:44:41,374 Your kid's watching. 806 00:44:41,417 --> 00:44:45,117 If he don't see it on tv now, There's always the 11:00 news. 807 00:44:45,160 --> 00:44:47,946 He can see his old man blow away A priest, an old woman, 808 00:44:47,989 --> 00:44:49,556 A little kid Who came in here to pray, 809 00:44:49,599 --> 00:44:51,514 And a baldheaded cop. 810 00:44:51,558 --> 00:44:53,081 You know something? 811 00:44:53,125 --> 00:44:57,216 That kid's got an awful lot Of copy for a loser. 812 00:44:57,259 --> 00:45:01,002 I said, "Let's move out." 813 00:45:01,046 --> 00:45:04,484 Now, we go out slow and easy. 814 00:45:04,527 --> 00:45:06,442 No shooting. 815 00:45:06,486 --> 00:45:09,576 Maybe somebody gets to live, Maybe not. 816 00:45:09,619 --> 00:45:12,492 It don't matter. 817 00:45:12,535 --> 00:45:15,147 Do what he says. 818 00:45:26,593 --> 00:45:28,377 Hold your fire. 819 00:45:28,421 --> 00:45:29,857 He just wants the car. 820 00:45:29,901 --> 00:45:32,033 It's over there. 821 00:45:32,077 --> 00:45:34,601 Hold your fire. 822 00:45:34,644 --> 00:45:36,951 Hold your fire, men. 823 00:45:44,393 --> 00:45:47,222 Nobody make a move. 824 00:45:47,266 --> 00:45:49,964 We don't want Anybody getting hurt. 825 00:46:05,327 --> 00:46:08,678 Make my boy see, kojak. 826 00:46:08,722 --> 00:46:13,422 Make him see How being like me only gets you 827 00:46:13,466 --> 00:46:17,949 To lying on hard ground, No matter what. 828 00:46:21,430 --> 00:46:23,563 - see you, kojak. - oh! 829 00:46:23,606 --> 00:46:25,434 Green light! Shoot! Green light! 830 00:46:30,439 --> 00:46:31,310 Oh! 831 00:46:37,272 --> 00:46:41,711 You see that, kojak? 832 00:46:41,755 --> 00:46:46,586 I tried to kill a priest. 833 00:46:46,629 --> 00:46:48,457 You didn't even try to shoot. 834 00:46:52,374 --> 00:46:55,595 Do it, kojak. 835 00:46:55,638 --> 00:47:00,382 Set him free, and... 836 00:47:00,426 --> 00:47:06,040 Make my boy Believe I did bad. 837 00:47:07,955 --> 00:47:11,263 Okay? 838 00:47:11,306 --> 00:47:13,308 Okay. 839 00:47:16,181 --> 00:47:19,575 Ma'am, 840 00:47:19,619 --> 00:47:24,537 I hope I didn't spoil Your husband's dinner. 841 00:47:40,509 --> 00:47:41,946 Eternal rest grant him, 842 00:47:41,989 --> 00:47:44,383 Oh, lord, and let the perpetual Light shine upon him. 843 00:47:44,426 --> 00:47:46,472 Two men held a small piece Of this enormous city 844 00:47:46,515 --> 00:47:48,082 In their hands For a few hours today 845 00:47:48,126 --> 00:47:50,171 And ended up Killing only themselves. 846 00:47:50,215 --> 00:47:52,652 The tragedy is that evidence Was just uncovered proving 847 00:47:52,695 --> 00:47:55,133 That willie daniels was innocent Of his wife's murder. 848 00:47:55,176 --> 00:47:56,308 Why daniels ran from the scene, Why-- 849 00:47:57,570 --> 00:48:00,660 They put him away Like he was nothing. 850 00:48:00,703 --> 00:48:03,532 He was nothing. 851 00:48:03,576 --> 00:48:05,186 The priest was unarmed. 852 00:48:05,230 --> 00:48:08,494 Kojak, he's dead. Let him be. 853 00:48:13,368 --> 00:48:15,675 I'm sorry, he was a loser, And he knew it. 854 00:48:15,718 --> 00:48:18,243 What could he do? 855 00:48:18,286 --> 00:48:20,201 I don't know. 856 00:48:20,245 --> 00:48:23,639 Try, maybe. 857 00:48:23,683 --> 00:48:27,469 So long, kid. 858 00:48:27,513 --> 00:48:29,558 Kojak. 859 00:48:32,866 --> 00:48:36,000 He was my father. 860 00:48:36,043 --> 00:48:38,654 He was only 43. 861 00:48:38,698 --> 00:48:40,352 Look what became of him. 862 00:48:40,395 --> 00:48:43,572 I'd rather see What becomes of his son, okay? 863 00:48:44,834 --> 00:48:47,185 So long, louis. 60776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.