Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,412 --> 00:01:06,414
HELLO.
2
00:01:11,158 --> 00:01:14,465
CAN I HELP YOU?
3
00:01:14,509 --> 00:01:15,553
IS THIS YOURS?
4
00:01:15,597 --> 00:01:17,077
IT SURE IS.
5
00:01:17,120 --> 00:01:18,469
THAT'S NICE.
6
00:01:18,513 --> 00:01:19,688
YOU LIKE, HUH?
7
00:01:19,731 --> 00:01:22,125
IT REMINDS ME OF MY HOME.
8
00:01:22,169 --> 00:01:24,345
HOW MUCH DO YOU WANT FOR IT?
9
00:01:24,388 --> 00:01:25,737
WELL, IT WAS 50,
10
00:01:25,781 --> 00:01:27,565
BUT YOU CAN HAVE IT FOR 40
11
00:01:27,609 --> 00:01:29,306
WITH THE FRAME.
12
00:01:29,350 --> 00:01:32,135
- OKAY, WILL YOU DELIVER?
- SURE.
13
00:01:32,179 --> 00:01:33,310
CAN I PAY YOU THEN?
14
00:01:33,354 --> 00:01:35,138
- OKAY.
- OKAY.
15
00:01:35,182 --> 00:01:36,574
MY NAME IS JULIE WINSTON.
16
00:01:36,618 --> 00:01:38,750
JULIE WINSTON.
17
00:01:38,794 --> 00:01:42,493
AND I LIVE
AT 1043 WEST FOURTH.
18
00:01:42,537 --> 00:01:44,582
LET'S SEE WHAT ELSE
I CAN SPEND MY MONEY ON.
19
00:01:44,626 --> 00:01:46,671
UH-HUH.
20
00:02:09,912 --> 00:02:11,653
GET THAT CAR OUT OF THERE.
21
00:02:32,848 --> 00:02:34,632
HEY, THAT IS GREAT STUFF.
22
00:02:34,676 --> 00:02:36,678
SELL MUCH?
23
00:02:36,721 --> 00:02:38,854
ENOUGH TO KEEP ME AROUND.
24
00:02:38,897 --> 00:02:40,812
YOU JUST SOLD A YOUNG LADY.
25
00:02:40,856 --> 00:02:43,206
NOW, I WOULDN'T MIND
KNOWING SOMETHING ABOUT HER
26
00:02:43,250 --> 00:02:45,687
IF YOU CAN HELP ME OUT.
27
00:02:45,730 --> 00:02:47,471
YOU A FRIEND OF HERS?
28
00:02:47,515 --> 00:02:52,346
YEAH.
HE A FRIEND OF YOURS?
29
00:02:52,389 --> 00:02:54,609
- HE GOT A BROTHER?
- HE'S GOT A BROTHER.
30
00:02:54,652 --> 00:02:56,828
-HE'S GOT A BROTHER.
- FANTASTIC.
31
00:02:56,872 --> 00:02:58,439
HEY, STAVROS,
DO ME A FAVOR?
32
00:02:58,482 --> 00:02:59,962
THE NEXT TIME
YOU MAKE A REPORT OUT FOR ME,
33
00:03:00,005 --> 00:03:01,311
AT LEAST SPELL MY NAME RIGHT.
34
00:03:01,355 --> 00:03:03,270
IT'S CROCKER, ER.
ER.
35
00:03:03,313 --> 00:03:05,315
E-R, NOT A-R.
36
00:03:05,359 --> 00:03:07,404
THE Es ON THE TYPEWRITER
DON'T WORK.
37
00:03:07,448 --> 00:03:09,667
THE WHOLE REPORT'S LIKE THIS.
38
00:03:09,711 --> 00:03:11,365
SO WHAT?
WHO'S GONNA READ IT ANYWAY?
39
00:03:11,408 --> 00:03:13,193
AH.
40
00:03:13,236 --> 00:03:15,282
- HI, CAN I HELP?
- HI.
41
00:03:15,325 --> 00:03:16,674
PLEASE.
42
00:03:16,718 --> 00:03:18,807
SURE.
SIT DOWN.
43
00:03:22,550 --> 00:03:23,899
NOW, WHAT'S THE TROUBLE?
44
00:03:23,942 --> 00:03:27,337
THERE'S THIS MAN
WHO'S SUPPOSED TO BE DEAD,
45
00:03:27,381 --> 00:03:29,905
BUT HE'S GONNA KILL ME.
46
00:03:29,948 --> 00:03:31,820
WHY IS HE GONNA KILL YOU?
47
00:03:31,863 --> 00:03:33,517
BECAUSE I KNOW HE'S ALIVE.
48
00:03:33,561 --> 00:03:35,867
YOU HAVEN'T
BEEN DRINKING, HAVE YOU?
49
00:03:35,911 --> 00:03:37,869
MAYBE SMOKING A LITTLE DOPE?
50
00:03:37,913 --> 00:03:39,871
WILL YOU LISTEN TO ME?
51
00:03:39,915 --> 00:03:42,222
I AM NOT CRAZY.
52
00:03:42,265 --> 00:03:44,311
HE IS AFTER ME.
53
00:03:44,354 --> 00:03:45,747
WHO IS?
54
00:03:45,790 --> 00:03:47,792
THIS MAN
WHO DIED A YEAR AGO.
55
00:03:47,836 --> 00:03:49,490
WOULD YOU LIKE A CUP OF COFFEE
OR SOMETHING?
56
00:03:49,533 --> 00:03:51,666
PLEASE DON'T PATRONIZE ME.
57
00:03:51,709 --> 00:03:53,363
I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT.
58
00:03:53,407 --> 00:03:55,365
IF HE FINDS ME, HE WILL KILL ME.
59
00:03:55,409 --> 00:03:57,976
CROCKER.
60
00:03:58,020 --> 00:03:59,935
WHY DON'T WE GO IN HERE?
IT'S A LITTLE MORE PRIVATE.
61
00:04:02,590 --> 00:04:04,461
COME IN.
62
00:04:04,505 --> 00:04:06,594
WHY DON'T YOU SIT DOWN?
63
00:04:09,858 --> 00:04:12,774
WELL, I'M LIEUTENANT KOJAK.
64
00:04:12,817 --> 00:04:13,731
WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT IT?
65
00:04:13,775 --> 00:04:16,952
SO YOU CAN LAUGH TOO?
66
00:04:16,995 --> 00:04:18,867
I WON'T LAUGH AT YOUR NAME.
67
00:04:18,910 --> 00:04:21,043
MY NAME'S JULIE WINSTON.
68
00:04:21,086 --> 00:04:24,916
I LIVE AT 1043 WEST FOURTH.
69
00:04:24,960 --> 00:04:27,832
FRANK KELTON WAS
MY NEIGHBOR IN OHIO.
70
00:04:27,876 --> 00:04:29,747
HE WAS KILLED ABOUT A YEAR AGO.
71
00:04:29,791 --> 00:04:30,835
IT WAS ALL OVER THE PAPERS.
72
00:04:30,879 --> 00:04:34,709
THEY CALLED IT A GANGLAND THING.
73
00:04:34,752 --> 00:04:36,580
I SAW HIM TODAY.
74
00:04:36,624 --> 00:04:38,452
HE TRIED TO FOLLOW ME.
75
00:04:38,495 --> 00:04:40,497
ARE YOU SURE IT WAS
THE SAME MAN, JULIE?
76
00:04:40,541 --> 00:04:42,978
I TOLD YOU HE LIVED IN THE
HOUSE NEXT DOOR WITH HIS SISTER.
77
00:04:43,021 --> 00:04:45,763
I SAW HIM ALMOST EVERY DAY
FOR MONTHS.
78
00:04:45,807 --> 00:04:47,896
THEY WERE TERRIBLE PEOPLE.
79
00:04:47,939 --> 00:04:49,680
LOOK, JULIE,
HAVEN'T YOU EVER STOPPED SOMEONE
80
00:04:49,724 --> 00:04:52,553
YOU THINK YOU KNOW AND THEN
YOU'RE EMBARRASSED TO FIND
81
00:04:52,596 --> 00:04:54,772
THAT IT'S JUST A LOOK-ALIKE?
82
00:04:54,816 --> 00:04:56,948
THIS LOOK-ALIKE RAN AFTER ME.
83
00:04:56,992 --> 00:04:58,733
IT WAS NOT MY IMAGINATION.
84
00:04:58,776 --> 00:05:02,345
YEAH, WELL, NEW YORK,
85
00:05:02,389 --> 00:05:04,956
IT ISN'T THE EASIEST PLACE
IN THE WORLD TO MAKE IT IN.
86
00:05:05,000 --> 00:05:07,568
PEOPLE ARE CONSTANTLY
UNDER PRESSURE.
87
00:05:07,611 --> 00:05:11,485
THEY LET THEIR MINDS
WANDER SOMETIMES AND LIKE THAT.
88
00:05:11,528 --> 00:05:12,616
I'M NOT NUTS.
89
00:05:12,660 --> 00:05:15,315
I'M SCARED,
AND I WANT PROTECTION.
90
00:05:15,358 --> 00:05:16,968
WELL,
91
00:05:17,012 --> 00:05:21,669
ACCORDING TO THE OHIO POLICE,
FRANK KELTON'S DEAD.
92
00:05:21,712 --> 00:05:24,106
OKAY, OKAY, TAKE IT EASY.
93
00:05:24,149 --> 00:05:27,631
SIT DOWN.
94
00:05:27,675 --> 00:05:29,372
ARE YOU GONNA DO ANYTHING?
95
00:05:29,416 --> 00:05:31,331
WELL, MAYBE YOU OUGHT
TO TALK IT OUT WITH SOMEONE.
96
00:05:31,374 --> 00:05:32,375
A SHRINK?
97
00:05:32,419 --> 00:05:34,029
WELL,
I'M TRYING TO BE HELPFUL.
98
00:05:34,072 --> 00:05:35,596
YOU'RE NOT GONNA DO ANYTHING,
ARE YOU?
99
00:05:35,639 --> 00:05:38,120
NOT GONNA DO ANYTHING,
THERE'S NOTHING TO DO.
100
00:05:58,923 --> 00:06:00,882
TAXI.
101
00:06:13,024 --> 00:06:17,725
TAXI. TAXI.
102
00:06:21,555 --> 00:06:23,818
YOU'LL NEVER GET A CAB HERE
THIS TIME OF NIGHT.
103
00:06:23,861 --> 00:06:26,124
THEY DON'T LIKE TO COME
DOWN HERE ANY MORE THAN I DO.
104
00:06:26,168 --> 00:06:28,953
COME ON,
YOU BOUGHT YOURSELF A RIDE HOME.
105
00:06:37,614 --> 00:06:39,660
โช THOUGH YOU'VE GONE AWAY
106
00:06:39,703 --> 00:06:42,706
HI, KEL.
107
00:06:42,750 --> 00:06:43,925
WHY'D YOU PICK THIS PLACE?
108
00:06:43,968 --> 00:06:46,057
SEE THESE BROADS?
109
00:06:46,101 --> 00:06:48,625
THEY KIND OF HAVE
THESE BUILT-IN ANTENNAS.
110
00:06:48,669 --> 00:06:51,149
THEY CAN SPOT A COP
WHO ISN'T EVEN HERE YET.
111
00:06:51,193 --> 00:06:54,414
THEY MOVE OUT,
WE MOVE OUT.
112
00:06:54,457 --> 00:06:56,894
IT'S KIND OF LIKE
BEING LIVE BAIT.
113
00:06:56,938 --> 00:06:58,461
I ALREADY WAS BAIT TODAY.
114
00:06:58,505 --> 00:07:01,725
- ONCE IS ENOUGH.
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
115
00:07:01,769 --> 00:07:04,162
I THINK I WAS SPOTTED.
SOMEBODY WHO USED TO KNOW ME.
116
00:07:04,206 --> 00:07:05,163
ARE YOU SURE?
117
00:07:05,207 --> 00:07:07,557
SHE RAN.
118
00:07:07,601 --> 00:07:10,081
SO THAT MEANS A DELAY.
119
00:07:10,125 --> 00:07:13,694
WELL, HOW LONG?
120
00:07:13,737 --> 00:07:15,522
TILL I TAKE CARE OF IT.
121
00:07:15,565 --> 00:07:16,740
CAN SHE MAKE
THAT MUCH DIFFERENCE?
122
00:07:16,784 --> 00:07:18,089
MAKE A DIFFERENCE?
123
00:07:18,133 --> 00:07:21,136
SHE CAN BRING ME BACK TO LIFE,
124
00:07:21,179 --> 00:07:23,660
AND I LIKE BEING DEAD.
125
00:07:28,970 --> 00:07:32,756
SURE, IT'S BIG,
AND IT'S SCARY SOMETIMES,
126
00:07:32,800 --> 00:07:33,714
BUT IT'S NEW YORK.
127
00:07:33,757 --> 00:07:35,542
IT'S GOT IT ALL.
128
00:07:35,585 --> 00:07:37,631
SURE, MURDER AND MUGGINGS
AND MAYHEM AND DARK ALLEYS
129
00:07:37,674 --> 00:07:39,633
AND LIKE THAT.
130
00:07:39,676 --> 00:07:43,767
AND MUSEUMS AND MUSIC,
PARKS, PEOPLE, ENERGY.
131
00:07:43,811 --> 00:07:46,727
YEAH, YOU LIKE YOUR JOB?
132
00:07:46,770 --> 00:07:48,555
- IT'S KIND OF FUN.
- YOU'RE ON BROADWAY, RIGHT?
133
00:07:48,598 --> 00:07:50,948
THE STAR OF A MUSICAL?
134
00:07:50,992 --> 00:07:51,949
A DRAMA?
135
00:07:51,993 --> 00:07:54,952
ALMOST.
136
00:07:54,996 --> 00:07:56,867
I'M WITH OFFICE TEMPORARY.
137
00:07:56,911 --> 00:07:59,827
NEW PLACES.
NEW FACES.
138
00:07:59,870 --> 00:08:03,091
WHY IS A KID LIKE YOU ALONE?
139
00:08:03,134 --> 00:08:07,138
I'M NOT, NOW.
140
00:08:11,012 --> 00:08:12,709
OH, IT'S NICE.
141
00:08:12,753 --> 00:08:14,276
WELL, IT'S CLEAN.
142
00:08:14,319 --> 00:08:16,539
MM, BRIGHT.
143
00:08:16,583 --> 00:08:18,759
AND REAL CHEAP.
144
00:08:18,802 --> 00:08:22,197
AND I SEE YOU HAVE TASTE.
145
00:08:22,240 --> 00:08:23,894
OKAY, I GIVE UP.
146
00:08:23,938 --> 00:08:27,942
YOU CAN BE NICE IF YOU WANT TO,
AND I WON'T STOP YOU ANYMORE.
147
00:08:27,985 --> 00:08:30,292
OKAY, WELL,
148
00:08:30,335 --> 00:08:33,295
IT'S NOT THE SQUAD ROOM,
BUT IT'LL PASS.
149
00:08:33,338 --> 00:08:35,993
I BUY ALL THESE PAINTINGS
ON WHIMS.
150
00:08:36,037 --> 00:08:38,213
KEEPS ME POOR,
BUT IT'S FUN.
151
00:08:40,215 --> 00:08:43,044
WAS.
152
00:08:43,087 --> 00:08:44,915
I WAS BUYING ONE TODAY
WHEN I SAW HIM,
153
00:08:44,959 --> 00:08:46,613
WHOEVER HE WAS.
154
00:08:46,656 --> 00:08:48,789
OH, YOU'RE NO LONGER SURE?
155
00:08:48,832 --> 00:08:50,225
I WAS.
156
00:08:50,268 --> 00:08:51,966
AND NOW?
157
00:08:54,055 --> 00:08:58,973
WELL, I GUESS I DID
KIND OF HIT THE PANIC BUTTON.
158
00:08:59,016 --> 00:09:03,151
I'M NOT AS SCARED
AS I WAS ANYMORE.
159
00:09:03,194 --> 00:09:07,285
IT IS BEGINNING
TO SOUND A LITTLE FOOLISH.
160
00:09:07,329 --> 00:09:09,070
HAVE YOU GOT ANYBODY
TO STAY WITH YOU TONIGHT?
161
00:09:09,113 --> 00:09:11,072
IS THAT A PROPOSITION?
162
00:09:13,074 --> 00:09:14,815
ONCE UPON A TIME
IT WOULD HAVE BEEN.
163
00:09:17,644 --> 00:09:19,602
I HAVEN'T GOT ANY FRIENDS YET,
164
00:09:19,646 --> 00:09:21,604
MEN OR WOMEN.
165
00:09:21,648 --> 00:09:23,563
YOU KNOW, THIS IS AN OCCASION.
166
00:09:23,606 --> 00:09:26,043
YOU'RE THE FIRST MAN
I'VE HAD IN THIS APARTMENT.
167
00:09:26,087 --> 00:09:29,830
YOU MUST HAVE
A GLASS OF WINE WITH ME.
168
00:09:29,873 --> 00:09:33,703
WHY DO I ALWAYS GET PRIZES
I CAN'T ACCEPT?
169
00:09:33,747 --> 00:09:36,314
LOOK, HERE'S MY CARD.
MY CARD.
170
00:09:36,358 --> 00:09:38,012
IT SAYS
DEMARCO'S GROCERY STORE,
171
00:09:38,055 --> 00:09:38,969
BUT ON THE OTHER SIDE
THERE'S MY NUMBER.
172
00:09:40,318 --> 00:09:42,364
HERE, YOUR APARTMENT IS
AS SAFE AS CAN BE.
173
00:09:42,407 --> 00:09:44,148
THE LOCKS SEEM TO WORK.
174
00:09:44,192 --> 00:09:47,891
IF YOU GET SCARED,
CALL ME, OKAY?
175
00:09:58,946 --> 00:09:59,947
THANK YOU.
176
00:09:59,990 --> 00:10:01,731
NO, THANK YOU.
177
00:10:01,775 --> 00:10:03,907
YOU'RE A KIND MAN,
178
00:10:03,951 --> 00:10:07,607
AND YOU'RE REAL CHARMING,
AND YOU DON'T BELIEVE ME,
179
00:10:07,650 --> 00:10:11,872
SO THANKS FOR NOT
BELIEVING ME SO GRACIOUSLY.
180
00:10:11,915 --> 00:10:13,090
OKAY.
181
00:11:01,356 --> 00:11:03,401
ISN'T THAT FUNNY THE WAY
THEY BUST THESE WINOS ON TV?
182
00:11:03,445 --> 00:11:06,709
GIVE THEM A BREAK.
183
00:11:06,753 --> 00:11:09,103
OH,
STOP FOR A LITTLE LATE SUPPER?
184
00:11:09,146 --> 00:11:11,671
HAND-HOLDING AND CHAMPAGNE,
LIEUTENANT?
185
00:11:11,714 --> 00:11:12,846
HE'LL PROBABLY TAKE HER
TO THE ZOO
186
00:11:12,889 --> 00:11:13,934
ON SUNDAY LIKE ANY GOOD UNCLE.
187
00:11:15,326 --> 00:11:17,111
YOU KNOW, DRIVING BY HERE,
I SAW JIMMY HILLER,
188
00:11:17,154 --> 00:11:19,417
NO GOOD JIMMY HILLER,
STANDING ON THE CORNER,
189
00:11:19,461 --> 00:11:21,811
ST. MARK'S PLACE,
AND I SAID TO MYSELF,
190
00:11:21,855 --> 00:11:23,421
"I'M SURE CROCKER'S GONNA WORRY
WHAT HE'S DOING HERE."
191
00:11:23,465 --> 00:11:26,642
GO HOLD HIS HAND.
192
00:11:29,297 --> 00:11:31,691
KOJAK.
193
00:11:36,217 --> 00:11:38,959
WHEN?
194
00:12:21,523 --> 00:12:23,307
HER NAME IS--
195
00:12:23,351 --> 00:12:25,266
JULIE WINSTON.
196
00:12:25,309 --> 00:12:27,790
OH, YOU KNOW HER
OR KNEW HER.
197
00:12:27,834 --> 00:12:30,314
WHAT ELSE YOU GOT?
198
00:12:30,358 --> 00:12:32,447
WELL, SHE LIVED
ON THE FOURTH FLOOR, LIEUTENANT.
199
00:12:32,490 --> 00:12:34,710
SORT OF A LONER.
200
00:12:34,754 --> 00:12:38,192
- STRANGE, YOU KNOW?
- WHAT DO I KNOW?
201
00:12:38,235 --> 00:12:39,846
WELL, THE WAY I SEE IT,
LIEUTENANT,
202
00:12:39,889 --> 00:12:42,849
SHE GOES UP ON THE ROOF
TO GET SOME FRESH AIR.
203
00:12:42,892 --> 00:12:46,026
THEN SHE EITHER JUMPED,
OR SHE FELL.
204
00:13:01,998 --> 00:13:04,914
SOME OF THOSE PRINTS
ARE MINE.
205
00:13:25,848 --> 00:13:27,067
OKAY, I GIVE UP.
206
00:13:27,110 --> 00:13:31,071
YOU CAN BE NICE
IF YOU WANT TO.
207
00:13:31,114 --> 00:13:33,856
I BUY ALL THESE PAINTINGS
ON WHIMS.
208
00:13:33,900 --> 00:13:35,510
KEEPS ME POOR,
BUT IT'S FUN.
209
00:13:35,553 --> 00:13:38,948
I WAS BUYING ONE TODAY
WHEN I SAW HIM.
210
00:13:40,428 --> 00:13:43,474
IT IS BEGINNING
TO SOUND A LITTLE FOOLISH.
211
00:13:47,304 --> 00:13:48,915
THIS IS AN OCCASION.
212
00:13:48,958 --> 00:13:51,004
YOU'RE THE FIRST MAN
I'VE HAD IN THIS APARTMENT.
213
00:13:51,047 --> 00:13:54,137
YOU MUST HAVE
A GLASS OF WINE WITH ME.
214
00:14:07,934 --> 00:14:09,500
YOU'RE A KIND MAN,
215
00:14:09,544 --> 00:14:11,938
AND YOU'RE REAL CHARMING.
216
00:14:11,981 --> 00:14:14,941
NO NOTES, NO SIGNS OF VIOLENCE
ON THE ROOF OR IN HERE,
217
00:14:14,984 --> 00:14:16,943
JUST THIS CARD
SHE WAS WRITING.
218
00:14:16,986 --> 00:14:19,902
AND YOU DON'T BELIEVE ME.
219
00:14:19,946 --> 00:14:21,991
LIEUTENANT?
220
00:14:26,343 --> 00:14:28,302
WE FINISHED?
221
00:14:30,434 --> 00:14:31,958
"TOM,
222
00:14:32,001 --> 00:14:34,003
"SAY HELLO TO ALL THE COPS
IN OHIO.
223
00:14:34,047 --> 00:14:35,613
"IT'S LONELY HERE BUT NICE.
224
00:14:35,657 --> 00:14:36,614
JULIE."
225
00:14:36,658 --> 00:14:39,966
NO ADDRESS.
226
00:14:40,009 --> 00:14:41,881
GIVE THIS ONE
THE FULL TREATMENT.
227
00:14:41,924 --> 00:14:43,447
GO THROUGH THIS APARTMENT.
228
00:14:43,491 --> 00:14:45,319
THEY JUST DID.
229
00:14:45,362 --> 00:14:48,365
GET THEM TO DUST HER BAGGAGE,
THE THINGS IN HER DRESSER,
230
00:14:48,409 --> 00:14:49,976
FROM THE ROOFTOP
TO THE WINDOW LEDGES.
231
00:14:50,019 --> 00:14:52,021
START TO CANVASS THE BUILDING,
AND YOU SPREAD IT OUT.
232
00:14:52,065 --> 00:14:54,894
APARTMENTS, STORES,
MAILMEN, MILKMEN,
233
00:14:54,937 --> 00:14:58,941
PEOPLE, WHO WAS HERE,
WHO SHE SAW, AND LIKE THAT.
234
00:14:58,985 --> 00:15:01,248
FOR A JUMPER?
235
00:15:01,291 --> 00:15:03,032
FOR THIS ONE.
236
00:15:23,139 --> 00:15:25,272
SO FAR NO FRIENDS,
NO RELATIVES,
237
00:15:25,315 --> 00:15:27,578
NOBODY TO I.D. THE BODY YET.
238
00:15:27,622 --> 00:15:30,059
NOBODY.
239
00:15:33,584 --> 00:15:35,325
SHE HAD ME.
240
00:15:35,369 --> 00:15:37,414
SO THERE'S NOTHING ELSE
LEFT TO DO TONIGHT.
241
00:15:37,458 --> 00:15:40,374
WANT TO GET SOME EGGS
ON THE WAY HOME?
242
00:15:40,417 --> 00:15:42,202
NO, I'M NOT READY
TO CALL IT A NIGHT.
243
00:15:42,245 --> 00:15:46,293
YOU LOOK AT THE TIME.
WHAT ELSE DO YOU CALL IT?
244
00:15:46,336 --> 00:15:49,383
HER PARENTS WERE KILLED
IN A FIRE.
245
00:15:49,426 --> 00:15:52,386
SHE WAS 15.
246
00:15:52,429 --> 00:15:55,389
SHE REALLY GOT TO YOU.
247
00:15:55,432 --> 00:15:59,001
OH, SHE WAS A KID.
248
00:15:59,045 --> 00:16:00,916
I TOOK HER HOME
TO MAKE ME FEEL BETTER.
249
00:16:00,960 --> 00:16:03,963
I LISTENED, AND I LEFT.
250
00:16:06,313 --> 00:16:08,576
AND SHE'S IN THE MORGUE NOW.
251
00:16:08,619 --> 00:16:11,187
YOU THINK THE DEAD MAN
PUSHED HER?
252
00:16:11,231 --> 00:16:15,409
YOU KNOW, THE OHIO POLICE ARE
SATISFIED THAT KELTON IS DEAD.
253
00:16:15,452 --> 00:16:19,413
THE FBI NEVER
FILED A REPORT, WHY?
254
00:16:19,456 --> 00:16:22,633
THERE WAS A GANGLAND CONTRACT
ON HIM.
255
00:16:22,677 --> 00:16:24,418
A BODY WAS FOUND
IN A BURNT-OUT CAR.
256
00:16:24,461 --> 00:16:26,246
FALSE TEETH WERE HIS.
257
00:16:26,289 --> 00:16:28,509
JEWELRY.
258
00:16:28,552 --> 00:16:30,728
WHAT WAS LEFT OF HIS CLOTHES.
259
00:16:30,772 --> 00:16:35,168
HIS GIRLFRIEND IDENTIFIED
WHAT THEY COULD SWEEP UP.
260
00:16:35,211 --> 00:16:36,517
YOU TIRED?
261
00:16:36,560 --> 00:16:38,258
- NO.
- GOOD.
262
00:16:38,301 --> 00:16:40,738
WALK IN YOUR SLEEP
TO THE FBI.
263
00:16:40,782 --> 00:16:42,218
YOU KNOW THE GUYS DOWN THERE.
264
00:16:42,262 --> 00:16:45,308
SEE IF YOU CAN
GET SOMETHING ON THIS.
265
00:16:55,101 --> 00:16:57,277
- HELLO?
- IT'S ME.
266
00:16:57,320 --> 00:16:58,495
NO NAMES.
267
00:16:58,539 --> 00:17:00,584
GO AHEAD WITH IT.
268
00:17:00,628 --> 00:17:02,717
I'M DEAD AGAIN.
269
00:17:16,557 --> 00:17:17,993
THAT WAS A LONG LUNCH.
270
00:17:18,037 --> 00:17:20,082
YOU EVER HAVE LUNCH WITH A GUY
ON THE FEDERAL PAYROLL?
271
00:17:20,126 --> 00:17:22,128
YEAH, WHAT'D YOU GET
BESIDES INDIGESTION?
272
00:17:22,171 --> 00:17:24,260
WELL, THE REASON THE FEDS
DIDN'T CLOSE THE BOOK ON KELTON
273
00:17:24,304 --> 00:17:26,262
IS BECAUSE HE WAS
ONE OF THE BEST EXPLOSIVE MEN
274
00:17:26,306 --> 00:17:28,134
IN THE BUSINESS,
AND HE WAS SMART,
275
00:17:28,177 --> 00:17:30,658
TOO SMART TO GET BLOWN AWAY
THE WAY IT HAPPENED.
276
00:17:30,701 --> 00:17:32,268
HOW DID IT HAPPEN?
277
00:17:32,312 --> 00:17:34,575
HE HIRED OUT
TO SETTLE A LABOR DISPUTE.
278
00:17:34,618 --> 00:17:36,316
BLEW UP A UNION HALL.
KILLED THREE PEOPLE.
279
00:17:36,359 --> 00:17:37,752
CRIPPLED TEN.
280
00:17:37,795 --> 00:17:39,623
THE BOYS SNUFFED HIM
BEFORE HE COULD BE CONNECTED,
281
00:17:39,667 --> 00:17:41,147
AND THE FEDS DON'T BUY IT.
282
00:17:41,190 --> 00:17:42,583
I FOUND THE ARTIST
SHE WAS TALKING TO
283
00:17:42,626 --> 00:17:44,454
WHEN THE GUY SPOTTED HER.
284
00:17:44,498 --> 00:17:46,674
HE DREW A SKETCH OF THE GUY,
AND THAT'S IT RIGHT THERE.
285
00:17:46,717 --> 00:17:47,805
ALL RIGHT, THANK HIM FOR ME.
286
00:17:47,849 --> 00:17:49,633
I DID, LIEUTENANT, WITH $40.
287
00:18:23,363 --> 00:18:25,626
THE EXPECTED GROSS
DURING A HOLIDAY PERIOD
288
00:18:25,669 --> 00:18:28,368
SHOULD EXCEED 1/2 MILLION
PER STORE PER DAY.
289
00:18:28,411 --> 00:18:30,674
THAT'S 2 MILLION GROSS,
LADIES AND GENTLEMEN.
290
00:18:30,718 --> 00:18:31,719
THE SALE RUNS FOR TEN DAYS.
291
00:18:31,762 --> 00:18:33,764
ARE WE ADDING UP?
292
00:18:33,808 --> 00:18:36,506
THEN THIS THING HAPPENS.
293
00:18:36,550 --> 00:18:40,467
WE'LL BE LUCKY IF WE SELL
A PAIR OF TENNIS SHOES.
294
00:18:40,510 --> 00:18:42,208
AM I LATE?
295
00:18:42,251 --> 00:18:44,297
APPARENTLY IT DOESN'T MATTER
WHETHER YOU'RE HERE AT ALL.
296
00:18:44,340 --> 00:18:45,863
HERE, THIS LETTER
WAS TUCKED NEATLY
297
00:18:45,907 --> 00:18:48,562
INTO MY DASHBOARD
THIS MORNING.
298
00:18:54,133 --> 00:18:56,526
"PAY $100,000,
OR YOUR HOLIDAY BUSINESS
299
00:18:56,570 --> 00:18:59,399
"WILL BE WRECKED,
AND YOU WILL HAVE TO CLOSE DOWN.
300
00:18:59,442 --> 00:19:02,402
NEXT MESSAGE WILL BE DIRECTIONS
FOR PAYMENT."
301
00:19:02,445 --> 00:19:06,232
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH
THAT HOLIDAY BUSINESS REFERS TO?
302
00:19:06,275 --> 00:19:08,147
I'LL GET THIS RIGHT OVER
TO THE POLICE LAB.
303
00:19:08,190 --> 00:19:10,192
THEY MAY HAVE A MAKE
ON THE TYPEWRITER OR THE PAPER.
304
00:19:10,236 --> 00:19:12,673
MR. DONNELLY.
305
00:19:12,716 --> 00:19:16,242
POLICE HERE, PUBLICITY,
FRIGHTENED CUSTOMERS,
306
00:19:16,285 --> 00:19:18,505
IS THAT REALLY
WHAT YOU HAVE IN MIND?
307
00:19:18,548 --> 00:19:20,420
ARE YOU GONNA AT LEAST
MAKE A FEEBLE ATTEMPT TO PREVENT
308
00:19:20,463 --> 00:19:22,900
THE LOSS OF 20 MILLION IN SALES,
WHICH IS THE ONLY REASON
309
00:19:22,944 --> 00:19:25,164
I EMPLOY YOU
AT THAT INFLATED SALARY?
310
00:19:25,207 --> 00:19:27,818
NOW, LOOK, MR. PROCTOR,
THE P.D. HAVE THE MANPOWER
311
00:19:27,862 --> 00:19:30,169
AND THE EQUIPMENT
TO HANDLE THIS KIND OF THING.
312
00:19:30,212 --> 00:19:31,474
THEY ALSO HAVE
ENOUGH PRESS CONTACTS
313
00:19:31,518 --> 00:19:33,607
TO TURN OUR SALES FLOORS
INTO ECHO CHAMBERS.
314
00:19:33,650 --> 00:19:36,436
YOU ARE OUR SECURITY CHIEF.
315
00:19:36,479 --> 00:19:39,613
ALL RIGHT.
SEE WHAT I CAN FIND OUT.
316
00:19:39,656 --> 00:19:41,310
WE MAY HAVE SOME TIME
BEFORE HE TRIES
317
00:19:41,354 --> 00:19:42,616
TO CONTACT US AGAIN ANYWAY.
318
00:19:42,659 --> 00:19:44,531
YEAH, DO THAT.
319
00:19:44,574 --> 00:19:45,749
THEN YOU WON'T BE
SO EMBARRASSED
320
00:19:45,793 --> 00:19:47,534
TO PICK UP YOUR CHECK
NEXT PAYDAY.
321
00:20:01,417 --> 00:20:05,204
THEN WE'RE AGREED.
322
00:20:05,247 --> 00:20:08,903
WE PAY.
323
00:21:10,486 --> 00:21:12,662
NOW LOOK, I DON'T WANT
ANY RENT-A-COPS OR PART-TIMERS
324
00:21:12,706 --> 00:21:13,924
TO KNOW ANYTHING ABOUT THIS,
325
00:21:13,968 --> 00:21:15,361
'CAUSE, NUMBER ONE,
THEY HAVE NO BACKGROUND
326
00:21:15,404 --> 00:21:16,666
FOR THIS KIND OF STUFF,
327
00:21:16,710 --> 00:21:18,364
AND NUMBER TWO,
THEY'RE BOUND TO LET IT GET OUT.
328
00:21:18,407 --> 00:21:20,366
SO YOU JUST USE YOUR REGULARS,
329
00:21:20,409 --> 00:21:23,325
AND, YOU KNOW, TELL THEM
TO KEEP THEIR EYES OPEN.
330
00:21:23,369 --> 00:21:25,371
WAIT A MINUTE,
ANOTHER THING.
331
00:21:25,414 --> 00:21:27,373
GET ONE OF THE GIRLS
TO PULL ALL THE FILES
332
00:21:27,416 --> 00:21:29,940
ON THE FIRED
AND DISGRUNTLED EMPLOYEES,
333
00:21:29,984 --> 00:21:32,726
ALSO THE NASTY NOTES WRITTEN
BY DISSATISFIED CUSTOMERS.
334
00:21:32,769 --> 00:21:34,554
WE'LL RUN THEM
THROUGH THE USUAL, YOU KNOW,
335
00:21:34,597 --> 00:21:36,295
FOR THE TYPE
AND THE KIND OF PAPER.
336
00:21:36,338 --> 00:21:39,254
WHY DON'T YOU JUST
TURN IT OVER TO THE COPS?
337
00:21:39,298 --> 00:21:41,691
BECAUSE I DON'T MAKE
THOSE KIND OF DECISIONS ANYMORE.
338
00:21:41,735 --> 00:21:45,913
I USED TO
BUT NOT ANYMORE.
339
00:21:45,956 --> 00:21:47,480
YOU WANT ME
TO EXPLAIN THAT BETTER?
340
00:21:47,523 --> 00:21:49,786
NO.
341
00:21:52,963 --> 00:21:54,661
YOU KNOW, IT'S ONLY
A TWO-HOUR FLIGHT TO OHIO,
342
00:21:54,704 --> 00:21:57,533
THEN A QUICK HOP TO VIRGINIA,
AND I'LL BE BACK TOMORROW.
343
00:21:57,577 --> 00:21:59,666
BE MY GUEST.
344
00:21:59,709 --> 00:22:02,059
I'LL TELL YOU THIS,
345
00:22:02,103 --> 00:22:04,627
I TRIED THAT ONE A FEW TIMES
MYSELF, SO I'M TELLING YOU,
346
00:22:04,671 --> 00:22:06,586
YOU BETTER HAVE SOME CASH,
BECAUSE BELIEVE ME,
347
00:22:06,629 --> 00:22:08,588
THERE'S NO WAY YOU'RE GONNA
PULL EXPENSES FOR THIS
348
00:22:08,631 --> 00:22:09,589
FROM THE BOROUGH.
349
00:22:09,632 --> 00:22:11,025
IT'S A CUPPI CASE.
350
00:22:11,068 --> 00:22:12,505
JUMPED OR FELL.
351
00:22:12,548 --> 00:22:14,811
THEY WON'T SHELL OUT
A DIME FOR A HUNCH.
352
00:22:14,855 --> 00:22:16,509
JUST COVER ME FOR THE NIGHT,
353
00:22:16,552 --> 00:22:19,425
AND SAVE THE ECONOMIC HISTORY OF
THE NEW YORK POLICE DEPARTMENT.
354
00:22:19,468 --> 00:22:21,905
MY FRIEND THE JETSETTER.
WHAT SET YOU OFF?
355
00:22:21,949 --> 00:22:24,038
ONE OF THESE PAUL NEWMAN
COP MOVIES?
356
00:22:24,081 --> 00:22:25,779
A COUPLE OF MONTHS
AFTER KELTON'S BODY
357
00:22:25,822 --> 00:22:29,957
WAS IDENTIFIED BY
HIS GIRLFRIEND, SHE WAS KILLED,
358
00:22:30,000 --> 00:22:31,959
KILLED DURING THE COMMISSION
OF A BURGLARY
359
00:22:32,002 --> 00:22:33,787
BUT NOT BY A POLICE BULLET,
360
00:22:33,830 --> 00:22:35,963
AND THAT CASE IS STILL OPEN
IN OHIO.
361
00:22:36,006 --> 00:22:38,444
I TALKED TO THE LOCAL POLICE.
362
00:22:38,487 --> 00:22:41,055
YOU KNOW, KELTON HAS A SISTER
IN PARKERSBURG, WEST VIRGINIA.
363
00:22:41,098 --> 00:22:43,318
IT'S ABOUT 20 MILES FROM OHIO.
364
00:22:43,362 --> 00:22:45,973
IT'S THE ONLY PLACE THAT
PAUL NEWMAN'S NEVER BEEN TO.
365
00:22:46,016 --> 00:22:47,975
AND YOU KNOW WHAT?
THAT'S WHY I'M GOING.
366
00:22:48,018 --> 00:22:49,585
IN CASE THE CAPTAIN
CALLS FROM THE CONVENTION,
367
00:22:49,629 --> 00:22:50,586
I'LL TELL HIM.
368
00:22:54,764 --> 00:22:56,897
KOJAK.
369
00:23:00,030 --> 00:23:04,470
WHAT DO YOU MEAN
WALNUT OR MAHOGANY?
370
00:23:04,513 --> 00:23:07,603
WELL, WHATEVER IT IS,
I MEAN, SOMETHING NICE, OKAY?
371
00:23:07,647 --> 00:23:11,477
FLOWERS?
YEAH.
372
00:23:11,520 --> 00:23:13,696
NO, I'M JUST A FRIEND,
373
00:23:13,740 --> 00:23:17,091
BUT I WANT YOU TO DO IT RIGHT,
374
00:23:17,134 --> 00:23:19,354
WHATEVER THAT MEANS, OKAY?
375
00:23:19,398 --> 00:23:21,835
THANKS.
376
00:23:39,983 --> 00:23:41,855
HEY,
I ALREADY CHECKED THERE.
377
00:23:41,898 --> 00:23:44,858
GO CHECK THE DRESSING ROOMS.
378
00:23:57,740 --> 00:23:59,525
YOU, GET THE WATER VALVES
379
00:23:59,568 --> 00:24:02,441
AND KILL THE BELL.
380
00:24:02,484 --> 00:24:04,530
YOU, CALL THE FIRE DEPARTMENT.
CANCEL THE ALARM.
381
00:24:04,573 --> 00:24:07,489
TELL THEM IT WAS
A FAULTY SPRINKLER SYSTEM.
382
00:24:07,533 --> 00:24:09,883
COME ON, MOVE, MOVE!
383
00:24:21,938 --> 00:24:22,896
WHAT'S GOING ON?
384
00:24:22,939 --> 00:24:24,854
HE SET ONE OFF.
385
00:24:24,898 --> 00:24:26,160
I JUST LEFT
THE 58TH STREET STORE.
386
00:24:26,203 --> 00:24:28,162
A TINY ONE
IN THE AIR CONDITIONING DUCT.
387
00:24:28,205 --> 00:24:30,425
NOBODY'S HURT,
JUST THE PLUMBING.
388
00:24:30,469 --> 00:24:31,905
I THINK
WE CAN STILL SQUASH IT.
389
00:24:31,948 --> 00:24:34,037
PROCTOR'S GONNA
GO OFF THE WALL.
390
00:24:34,081 --> 00:24:35,517
PROCTOR'S GONNA
GO HIGHER THAN THAT.
391
00:24:35,561 --> 00:24:37,693
LOOK OVER THERE.
392
00:24:37,737 --> 00:24:39,782
UH, DON'T YOU HAVE
ENOUGH TROUBLES, CROCKER?
393
00:24:39,826 --> 00:24:41,044
I MEAN,
DON'T YOU HAVE THE PURITY
394
00:24:41,088 --> 00:24:43,438
OF NEW YORK WOMANHOOD
TO WORRY ABOUT?
395
00:24:43,482 --> 00:24:45,788
WHAT ARE YOU DOING,
CHASING FIRES NOW? COME ON.
396
00:24:45,832 --> 00:24:47,355
NO, WE GOT IT OVER THE AIR.
397
00:24:47,398 --> 00:24:49,139
THE C.B. SENT US DOWN HERE,
SAID THERE WAS AN EXPLOSION.
398
00:24:49,183 --> 00:24:50,924
ALL THE BROADS IN NEW YORK
ARE BUYING WHISTLES
399
00:24:50,967 --> 00:24:52,447
AND TAKING KARATE LESSONS.
400
00:24:52,491 --> 00:24:53,970
WHAT'D YOU DO,
DROP A CIGAR AGAIN?
401
00:24:54,014 --> 00:24:57,757
OH, SO WE BLEW A COMPRESSOR.
BIG DEAL, COME ON.
402
00:24:57,800 --> 00:24:59,672
TOM, TOM, I THOUGHT
YOU RETIRED TO A CUSH JOB.
403
00:24:59,715 --> 00:25:02,501
THESE THINGS GOT TO GO
FOR THREE FOR A DIME.
404
00:25:02,544 --> 00:25:04,241
YOU WANT TO SEE
MY PENSION CHECK?
405
00:25:04,285 --> 00:25:06,200
NO, FRANKLY,
I'D RATHER SEE MINE.
406
00:25:06,243 --> 00:25:09,986
CROCKER, FAVOR,
DON'T USE THE WORD "FIRE."
407
00:25:10,030 --> 00:25:12,554
- IT KEEPS THE CUSTOMERS AWAY.
- ALL RIGHT.
408
00:25:12,598 --> 00:25:15,775
HOW DOES "CONFLAGRATION"
GRAB YOU?
409
00:25:15,818 --> 00:25:18,517
WHAT ABOUT "DISTURBANCE," HUH?
410
00:25:18,560 --> 00:25:20,867
WELL...
411
00:25:20,910 --> 00:25:24,000
WELL, IF HE'S HAPPY,
I'M HAPPY.
412
00:25:36,883 --> 00:25:38,058
HOW MUCH DAMAGE WAS THERE?
413
00:25:38,101 --> 00:25:40,147
THREE TOILET BOWLS
AND SOME SMOKE.
414
00:25:40,190 --> 00:25:41,670
THEN WE CAN OPEN
IN THE MORNING.
415
00:25:41,714 --> 00:25:44,760
- POLICE HAPPY?
- YEAH, I STILL GOT SOME MUSCLE.
416
00:25:44,804 --> 00:25:48,068
- THE OTHER STORE?
- OH, WE'RE OKAY THERE.
417
00:25:48,111 --> 00:25:49,722
GOOD ENOUGH.
418
00:25:49,765 --> 00:25:52,159
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
WHAT DO YOU MEAN GOOD ENOUGH?
419
00:25:52,202 --> 00:25:53,987
YOU KNOW, WE GOT THIS YO-YO
BOMBER RUNNING AROUND,
420
00:25:54,030 --> 00:25:55,815
EXPLODING THESE THINGS
AT WILL.
421
00:25:55,858 --> 00:25:57,643
SO WE PAY,
AND IT'S OVER.
422
00:25:57,686 --> 00:25:59,079
WE PAY HIM,
AND HE'LL PULL THIS STUNT AGAIN,
423
00:25:59,122 --> 00:26:00,820
ON US AND OTHER STORES.
424
00:26:00,863 --> 00:26:03,083
LOOK, I'M NOT CONCERNED WITH
THE OPERATION OF OTHER STORES.
425
00:26:03,126 --> 00:26:05,520
I OPERATE THIS CHAIN,
AND THIS CHAIN PAYS.
426
00:26:05,564 --> 00:26:07,087
PROCTOR, LISTEN TO ME.
427
00:26:07,130 --> 00:26:08,610
HE BLEW THIS ONE
EVEN BEFORE HE TOLD US
428
00:26:08,654 --> 00:26:09,829
WHERE TO DELIVER THE MONEY.
429
00:26:09,872 --> 00:26:11,134
NOW, HE'S GONNA CARRY THAT THING
IN ONE DAY
430
00:26:11,178 --> 00:26:12,266
DURING BUSINESS HOURS,
431
00:26:12,309 --> 00:26:13,833
IT'S GONNA GO OFF
AT THE WRONG TIME,
432
00:26:13,876 --> 00:26:15,661
AND WE'RE GONNA BE
LETTING A BLOODBATH HAPPEN.
433
00:26:15,704 --> 00:26:17,663
HAVE YOU REALLY HAD
ENOUGH OF THE GOOD LIFE
434
00:26:17,706 --> 00:26:19,665
PLUS AN INFLATED SALARY?
435
00:26:19,708 --> 00:26:20,666
WHAT DOES THAT MEAN?
436
00:26:20,709 --> 00:26:23,538
EXPLAIN IT TO HIM,
437
00:26:23,582 --> 00:26:25,148
AND DECIDE WHICH OF YOU
WILL DELIVER THE MONEY
438
00:26:25,192 --> 00:26:27,281
WHEN HE ASKS FOR IT.
439
00:26:31,851 --> 00:26:33,635
HE MEANS DO WHAT HE SAYS.
440
00:26:33,679 --> 00:26:36,595
I KNOW WHAT HE MEANS.
441
00:26:41,904 --> 00:26:42,862
YEAH.
442
00:26:42,905 --> 00:26:43,863
WHAT ARE YOU TRYING TO DO,
443
00:26:43,906 --> 00:26:45,952
START WORLD WAR III ALL OVER?
444
00:26:45,995 --> 00:26:47,649
JUST TRYING OUT
A NEW MIXTURE.
445
00:26:47,693 --> 00:26:48,650
YEAH, LET ME
TELL YOU SOMETHING,
446
00:26:48,694 --> 00:26:49,869
WE DIDN'T NEED THE LAST ONE.
447
00:26:49,912 --> 00:26:50,913
WHAT'S THE MATTER,
YOU CRAZY OR SOMETHING?
448
00:26:50,957 --> 00:26:52,611
SUPPOSE YOU KILLED SOMEONE.
449
00:26:52,654 --> 00:26:56,049
IMPOSSIBLE.
450
00:26:56,092 --> 00:26:57,877
DEAD MEN CAN'T KILL.
451
00:26:57,920 --> 00:26:59,574
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING.
452
00:26:59,618 --> 00:27:01,837
YOU PULL THAT STUNT AGAIN,
AND ME AND YOU ARE THROUGH.
453
00:27:01,881 --> 00:27:03,360
WE'RE THROUGH.
454
00:27:03,404 --> 00:27:05,885
EXTORTION'S ONE THING.
MURDER'S ANOTHER.
455
00:27:05,928 --> 00:27:08,322
AH, FORGET ABOUT IT.
THINK ABOUT THE MONEY.
456
00:27:08,365 --> 00:27:11,238
WAIT TILL YOU SEE THE NICE JOB
I DID ON A NEW NOTE.
457
00:27:11,281 --> 00:27:13,675
I RAISED THE ANTE
ANOTHER 100,000.
458
00:27:13,719 --> 00:27:15,285
HEY, YOU'RE CRAZY.
459
00:27:15,329 --> 00:27:18,158
THAT'S WHY
THEY'RE GONNA PAY IT.
460
00:27:18,201 --> 00:27:20,900
YOU GOT SOMETHING AGAINST
ANOTHER 50 GRAND IN YOUR POCKET?
461
00:27:20,943 --> 00:27:22,249
YOU'RE NOT GETTING
THE MESSAGE.
462
00:27:22,292 --> 00:27:23,816
WE'RE NOT GOING
TO BE ABLE TO PULL IT OFF.
463
00:27:23,859 --> 00:27:27,080
LOOK, YOU PICK UP THAT LETTER,
AND YOU MAKE DELIVERY NOW.
464
00:27:27,123 --> 00:27:29,952
HELLO?
HELLO?
465
00:27:57,806 --> 00:27:58,764
GOOD MORNING.
466
00:27:58,807 --> 00:28:00,156
WE'RE NOT OPEN FOR FOOD YET,
467
00:28:00,200 --> 00:28:01,680
BUT THERE'S FRESH COFFEE
AND DOUGHNUTS.
468
00:28:01,723 --> 00:28:04,552
OH, THAT'LL DO FINE.
I'LL HAVE A LOT OF EACH.
469
00:28:04,595 --> 00:28:06,336
HELP YOURSELF.
I'LL COUNT THEM LATER.
470
00:28:06,380 --> 00:28:09,731
THANK YOU.
JUST BLACK.
471
00:28:09,775 --> 00:28:12,516
ARE YOU THE OWNER
OF THIS PLACE, MRS. CHESTER?
472
00:28:12,560 --> 00:28:14,736
- I'M THE OWNER.
- WELL, I'D LOVE TO TALK TO YOU.
473
00:28:14,780 --> 00:28:19,001
WHAT ABOUT?
474
00:28:19,045 --> 00:28:23,658
I'M LIEUTENANT KOJAK,
NEW YORK POLICE DEPARTMENT.
475
00:28:23,702 --> 00:28:24,746
I HAVE NOTHING
TO SAY TO YOU.
476
00:28:26,530 --> 00:28:28,184
MRS. CHESTER,
I DIDN'T ASK YOU ANYTHING YET.
477
00:28:28,228 --> 00:28:30,317
THEN WHAT ARE YOU HERE FOR,
THE DOUGHNUTS?
478
00:28:30,360 --> 00:28:34,669
YEAH, AND ALSO,
HOW SURE ARE YOU
479
00:28:34,713 --> 00:28:36,671
THAT YOUR BROTHER
IS AMONG THE DEARLY DEPARTED?
480
00:28:36,715 --> 00:28:39,152
MY BROTHER IS DEAD.
LET HIM BE.
481
00:28:39,195 --> 00:28:40,544
YEAH, WELL,
A LOT OF PEOPLE ARE DEAD,
482
00:28:40,588 --> 00:28:41,720
BUT USUALLY YOU SEE BODIES.
483
00:28:41,763 --> 00:28:43,417
I SAW HIM.
484
00:28:43,460 --> 00:28:45,375
NO, YOU SAW A BOX OF ASHES.
485
00:28:45,419 --> 00:28:48,378
HIS GIRLFRIEND
IDENTIFIED HIM ALSO.
486
00:28:48,422 --> 00:28:52,121
WELL,
SHE GOT HERSELF KILLED ALSO.
487
00:28:52,165 --> 00:28:53,340
GET OUT.
488
00:28:53,383 --> 00:28:55,559
I DON'T HAVE TO TALK TO YOU.
489
00:28:55,603 --> 00:28:57,431
YOU KNOW A GIRL
BY THE NAME OF JULIE WINSTON?
490
00:28:57,474 --> 00:29:00,173
SHE USED TO LIVE NEXT DOOR
TO YOU IN OHIO?
491
00:29:00,216 --> 00:29:02,741
SHE GOT HERSELF DEAD ALSO.
492
00:29:02,784 --> 00:29:05,134
I'M CALLING THE POLICE
AND MY LAWYER.
493
00:29:05,178 --> 00:29:06,396
YEAH, WELL,
YOU CAN CALL YOUR LAWYER,
494
00:29:06,440 --> 00:29:09,443
HONEY, BUT THE LOCAL COPS
KNOW I'M HERE.
495
00:29:09,486 --> 00:29:10,749
WHAT DID YOU DO?
496
00:29:10,792 --> 00:29:13,099
TALK TO EVERYBODY IN TOWN?
497
00:29:13,142 --> 00:29:14,578
NOBODY HERE KNOWS ME.
498
00:29:14,622 --> 00:29:16,755
MRS. CHESTER,
499
00:29:16,798 --> 00:29:20,671
YOU PAID $16,000
FOR THIS JOINT, CASH.
500
00:29:20,715 --> 00:29:22,630
WHERE'D THE CASH COME FROM,
THE GRAVE?
501
00:29:22,673 --> 00:29:24,632
I SAVED IT.
THERE WAS INSURANCE.
502
00:29:24,675 --> 00:29:26,765
NOT ON YOUR BROTHER
THERE WASN'T.
503
00:29:26,808 --> 00:29:29,637
LOOK,
I DON'T HAVE TO ANSWER TO YOU.
504
00:29:29,680 --> 00:29:30,856
NOW YOU GET OUT OF HERE,
505
00:29:30,899 --> 00:29:33,249
AND PLAY YOUR GAMES
WITH SOMEBODY ELSE.
506
00:29:33,293 --> 00:29:35,425
MY BROTHER IS DEAD.
507
00:29:35,469 --> 00:29:36,731
YOU CAME HERE FOR NOTHING.
508
00:29:36,775 --> 00:29:39,168
OH, WHAT CAN I TELL YOU?
509
00:29:39,212 --> 00:29:40,343
THE TRIP WAS WORTH IT.
510
00:29:40,387 --> 00:29:41,867
AND I WANT TO THANK YOU
VERY MUCH.
511
00:29:41,910 --> 00:29:44,260
- FOR WHAT?
- FOR REASSURING ME.
512
00:29:44,304 --> 00:29:46,088
YOU SEE, I CAN STILL SPOT A LIAR
A MILE AWAY.
513
00:29:46,132 --> 00:29:50,440
HERE, KEEP THE CHANGE.
514
00:29:50,484 --> 00:29:52,094
OH, IF YOU'RE NOT DOING ANYTHING
ON FRIDAY,
515
00:29:52,138 --> 00:29:54,140
WHY DON'T YOU HOP A PLANE
TO NEW YORK?
516
00:29:54,183 --> 00:29:55,837
THEY'RE BURYING JULIE WINSTON,
517
00:29:55,881 --> 00:29:57,839
AND THERE'S NOTHING LIKE
A COUPLE OF FRIENDLY FACES
518
00:29:57,883 --> 00:30:00,320
FROM BACK HOME, RIGHT, BABY?
519
00:30:08,937 --> 00:30:10,809
YOU WANTED TO SEE ME?
520
00:30:10,852 --> 00:30:12,332
I RECEIVED ANOTHER MESSAGE.
521
00:30:12,375 --> 00:30:13,768
THIS ONE HAS INSTRUCTIONS.
522
00:30:13,812 --> 00:30:16,727
THE PRICE
IS NOW $200,000,
523
00:30:16,771 --> 00:30:18,381
AND YOU'RE TO MAKE
THE DELIVERY TOMORROW AFTERNOON.
524
00:30:18,425 --> 00:30:19,818
- YOU'LL BE MAKING A MISTAKE--
- DO IT.
525
00:30:19,861 --> 00:30:23,473
NO HEROICS BEFORE HIS PRICE
GOES TO A MILLION.
526
00:30:31,307 --> 00:30:33,440
I CALLED THE AIRLINES, FOUND
OUT YOUR PLANE WAS ON TIME,
527
00:30:33,483 --> 00:30:34,833
AND I'VE BEEN WAITING
TO HEAR THE NEWS.
528
00:30:34,876 --> 00:30:36,312
OH, YEAH, WHAT,
ARE YOU WORRIED
529
00:30:36,356 --> 00:30:37,836
I'LL GET INTO A JAM OVER THIS?
530
00:30:37,879 --> 00:30:40,229
I'M WORRIED, CONCERNED.
531
00:30:40,273 --> 00:30:43,232
YOU'RE NOT A BAD GUY SOMETIMES.
532
00:30:43,276 --> 00:30:45,844
DON'T BE SO NICE, NICOLA.
YOU'RE LIABLE TO GET USED TO IT.
533
00:30:45,887 --> 00:30:47,846
HOW'D IT GO?
534
00:30:47,889 --> 00:30:50,196
WHO SAYS THE SKIES
ARE FRIENDLY?
535
00:30:50,239 --> 00:30:51,806
WAS IT AT LEAST WORTH IT?
536
00:30:51,850 --> 00:30:53,503
YOU LOOK TERRIBLE.
537
00:30:53,547 --> 00:30:54,940
WELL, KELTON'S GIRLFRIEND,
SHE I.D.s HIM,
538
00:30:54,983 --> 00:30:57,507
AND THEN SHE GETS KILLED
ABOUT A YEAR AGO.
539
00:30:57,551 --> 00:31:00,684
HIS SISTER LEAVES THE TOWN SHE'S
LIVED IN FOR MOST OF HER LIFE
540
00:31:00,728 --> 00:31:03,383
AND COMES UP WITH ENOUGH CASH
TO OPEN A BUSINESS
541
00:31:03,426 --> 00:31:05,428
ALL ABOUT THE TIME
OF KELTON'S DEATH.
542
00:31:05,472 --> 00:31:07,256
DID YOU FIND OUT
IF JULIE WINSTON HAD A FAMILY?
543
00:31:07,300 --> 00:31:08,910
WELL, I DIDN'T GO DOWN THERE
FOR THAT, DID I?
544
00:31:08,954 --> 00:31:11,391
I KNOW, BUT DID YOU FIND OUT
IF SHE HAD A FAMILY?
545
00:31:11,434 --> 00:31:13,741
I FOUND A NUN WHO REMEMBERED
HER WHEN SHE WAS IN A HOME.
546
00:31:13,784 --> 00:31:15,612
SHE'S COMING UP
FOR THE FUNERAL.
547
00:31:15,656 --> 00:31:18,224
HEY, LIEUTENANT, THAT'S
A PRETTY EXPENSIVE PROPOSITION.
548
00:31:18,267 --> 00:31:20,356
THERE'S NOT
THAT MUCH INVOLVED.
549
00:31:20,400 --> 00:31:22,663
THAT'S THE ONLY FAMILY
SHE HAD?
550
00:31:22,706 --> 00:31:25,361
YEAH.
551
00:31:25,405 --> 00:31:26,710
KELTON'S ALIVE.
I KNOW IT.
552
00:31:26,754 --> 00:31:29,713
PROVE IT,
AND YOU CAN WIRE OHIO.
553
00:31:29,757 --> 00:31:31,715
THEY HAVE A MURDER CASE
ON HIM.
554
00:31:31,759 --> 00:31:33,630
BUT HERE, IF DOWNTOWN FINDS OUT,
YOU'RE GONNA LOOK
555
00:31:33,674 --> 00:31:35,981
LIKE A HORSE'S RUMP HUNTING
FOR A MAN LISTED AS D.O.A.
556
00:31:36,024 --> 00:31:39,375
HEY, WHO CALLED
THIS MEETING TO ORDER?
557
00:31:47,557 --> 00:31:49,864
I'D BE GLAD
TO TAKE A MESSAGE.
558
00:31:49,908 --> 00:31:52,867
OH, HOLD ON.
HOLD ON.
559
00:31:52,911 --> 00:31:55,391
KOJAK.
560
00:31:55,435 --> 00:31:56,827
MRS. AUSTIN?
561
00:31:56,871 --> 00:32:01,310
THAT'S JULIE WINSTON'S
LANDLADY.
562
00:32:01,354 --> 00:32:04,270
WHAT EFFECTS?
563
00:32:04,313 --> 00:32:06,707
WELL, ISN'T THERE ANY--
564
00:32:06,750 --> 00:32:09,405
I SEE, PAINTINGS,
SOME BOOKS.
565
00:32:09,449 --> 00:32:10,711
WELL, SOMETIME LATER.
566
00:32:10,754 --> 00:32:12,278
I'LL BE A LITTLE TIED UP.
567
00:32:12,321 --> 00:32:14,410
YES, THANKS.
568
00:32:29,034 --> 00:32:31,732
CROCKER.
569
00:32:31,775 --> 00:32:33,821
CROCKER!
570
00:32:36,780 --> 00:32:39,261
WHAT'S WITH THIS DEPARTMENT
STORE FIRE LAST NIGHT?
571
00:32:39,305 --> 00:32:41,307
IT WAS AN ACCIDENT,
COMPRESSOR BLEW, NO INJURIES.
572
00:32:41,350 --> 00:32:42,699
YOU TALK
TO THE FIRE DEPARTMENT?
573
00:32:42,743 --> 00:32:43,918
NO.
574
00:32:43,962 --> 00:32:45,789
YOU TALK TO WITNESSES?
575
00:32:45,833 --> 00:32:47,922
WELL, THEIR SECURITY CHIEF,
TOM DONNELLY, YOU KNOW HIM
576
00:32:47,966 --> 00:32:50,794
FROM THE--HE'S RETIRED
FROM THE FLATBUSH DETECTIVES.
577
00:32:50,838 --> 00:32:53,449
- HE GAVE ME ALL THE INFORMATION.
- OH, YEAH.
578
00:32:53,493 --> 00:32:56,975
WHAT DID HE DO, CAMOUFLAGE YOU
FROM THE SMOKE FROM HIS CIGARS?
579
00:32:57,018 --> 00:33:00,500
I MEAN, THE FIRE DEPARTMENT
RULED THE FIRE AS SUSPICIOUS.
580
00:33:03,503 --> 00:33:05,548
COME ON.
LET'S GO.
581
00:33:09,596 --> 00:33:14,296
- YOU'VE COME A LONG WAY, BABY.
- I LIKE TO THINK SO.
582
00:33:14,340 --> 00:33:15,297
I MEAN, IF YOU DON'T
GET THE BUILDING
583
00:33:15,341 --> 00:33:17,691
BLOWN UP WITH YOU UNDER IT.
584
00:33:20,737 --> 00:33:24,480
THAT MATCH GIVE YOU ENOUGH TIME
TO THINK UP AN ANSWER?
585
00:33:24,524 --> 00:33:27,048
AH, THEO,
COMPRESSORS BLOW OUT.
586
00:33:27,092 --> 00:33:28,615
IT HAPPENS.
587
00:33:28,658 --> 00:33:31,835
"IT HAPPENS."
OH, HOW EASY.
588
00:33:31,879 --> 00:33:35,535
TWO ALARMS TRANSMITTED
FROM TWO STORES ON THE SAME DAY.
589
00:33:35,578 --> 00:33:38,407
ONE YOU SQUASH WITH A CON JOB
ON A YOUNG COP
590
00:33:38,451 --> 00:33:41,323
WHO WANTS TO BE A NICE GUY
TO A FORMER COP,
591
00:33:41,367 --> 00:33:42,455
AND THE OTHER'S DESIGNATED
592
00:33:42,498 --> 00:33:45,023
AS SUSPICIOUS
BY THE FIRE DEPARTMENT.
593
00:33:45,066 --> 00:33:47,025
"CAUSED BY DETONATION."
594
00:33:47,068 --> 00:33:48,548
THAT'S THE WAY THEY PUT IT.
595
00:33:48,591 --> 00:33:50,115
NOW, HOW WOULD YOU PUT IT?
596
00:33:50,158 --> 00:33:52,334
- FELLOWS, NO ONE WAS HURT.
- HURT?
597
00:33:52,378 --> 00:33:53,770
YOU PLAYED ME FOR A JERK.
598
00:33:53,814 --> 00:33:54,858
GAVE ME A COCK-AND-BULL STORY
599
00:33:54,902 --> 00:33:55,946
THAT I GOT TO WRITE UP
IN A REPORT.
600
00:33:55,990 --> 00:33:57,774
THAT WAS NO REPORT.
601
00:33:57,818 --> 00:33:59,733
IT WAS JUST A PIECE OF PAPER
THAT YOU SIGNED YOUR NAME ON.
602
00:33:59,776 --> 00:34:01,865
TO ME IT WAS MY JOB.
603
00:34:01,909 --> 00:34:04,694
DONNELLY,
IT'S BEGINNING TO STINK.
604
00:34:04,738 --> 00:34:07,523
I MEAN THE STORY AND THAT CIGAR.
605
00:34:07,567 --> 00:34:10,091
THEO, IT'S BEING HANDLED.
DON'T WORRY ABOUT IT.
606
00:34:10,135 --> 00:34:11,745
HANDLED?
HOW?
607
00:34:11,788 --> 00:34:13,703
AND BY WHO?
608
00:34:13,747 --> 00:34:15,662
NOW YOU TALK TO ME, EX-COP,
609
00:34:15,705 --> 00:34:18,578
OR I'LL MAKE A BIGGER EXPLOSION
THAN THE LAST TWO.
610
00:34:23,409 --> 00:34:25,106
ALL RIGHT, IT'S EXTORTION.
611
00:34:25,150 --> 00:34:27,587
THE GUY DELIVERED
SOME SAMPLE BOMBS.
612
00:34:27,630 --> 00:34:30,155
NOW I DELIVER THE PRICE,
OR HE'S GONNA DO IT AGAIN.
613
00:34:30,198 --> 00:34:31,765
AND I GOT A BOSS
THAT WRITES THE RULES,
614
00:34:31,808 --> 00:34:35,943
WHICH INCLUDE NOT HAVING
ANYTHING TO DO WITH COPS.
615
00:34:35,986 --> 00:34:40,121
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE,
FELLOWS, PLEASE, SIT DOWN.
616
00:34:40,165 --> 00:34:42,123
NOW, LOOK, IF YOU
PUT THE PRESSURE ON PROCTOR,
617
00:34:42,167 --> 00:34:44,604
HE'S GONNA KNOW IT STARTED WITH
ME, AND I'LL BE OUT OF A JOB.
618
00:34:53,091 --> 00:34:55,615
OKAY.
619
00:35:00,054 --> 00:35:01,838
PAYOFF IS TOMORROW.
620
00:35:01,882 --> 00:35:04,754
SET IT UP ANY WAY YOU WANT.
621
00:35:04,798 --> 00:35:06,669
WE CAN ALWAYS BLOW IT OPEN.
622
00:35:06,713 --> 00:35:08,541
OKAY.
623
00:35:08,584 --> 00:35:11,979
WHEN I KNOW WHERE,
YOU'LL KNOW.
624
00:35:12,022 --> 00:35:15,417
WE'LL EXPECT A CALL.
625
00:35:15,461 --> 00:35:17,202
I'M SORRY I CONNED YOU, KID.
626
00:35:17,245 --> 00:35:18,725
THAT'S ALL RIGHT, DONNELLY.
627
00:35:18,768 --> 00:35:19,943
I WOULDN'T WANT YOU
TO BE STRAIGHT WITH A COP
628
00:35:19,987 --> 00:35:22,685
WHO'S STILL A COP.
629
00:35:25,035 --> 00:35:26,733
WHAT CAN YOU DO WITH A KID
630
00:35:26,776 --> 00:35:30,128
WHO STILL BELIEVES
IN SELF-RESPECT, HUH?
631
00:35:36,873 --> 00:35:39,920
YOU MEAN TO TELL ME THAT I
SHOULD HAVE BEEN EASIER ON HIM?
632
00:35:39,963 --> 00:35:42,488
HE HAD IT COMING.
633
00:35:46,231 --> 00:35:47,884
WHAT'S HAPPENING ABOUT
THAT SKETCH THE ARTIST MADE
634
00:35:47,928 --> 00:35:49,712
OF THAT GUY
WHO ASKED ABOUT JULIE WINSTON?
635
00:35:49,756 --> 00:35:51,497
WE'VE GOT THEM SPREAD
ALL OVER THE VILLAGE.
636
00:35:51,540 --> 00:35:53,455
NOW, WAIT A MINUTE.
637
00:35:53,499 --> 00:35:55,240
HOW MANY GUYS WE LOOKING FOR?
638
00:35:55,283 --> 00:35:58,721
KELTON'S M.O. AND THIS GUY
WHO HIT THE DEPARTMENT STORES?
639
00:35:58,765 --> 00:36:00,201
YOU THINK
IT ALL TIES TOGETHER?
640
00:36:00,245 --> 00:36:03,204
SO FAR
IT DOESN'T FALL APART.
641
00:36:03,248 --> 00:36:05,641
SHE RAN FROM A BOMBER
SHE SWORE WAS STILL ALIVE,
642
00:36:05,685 --> 00:36:08,949
AND SUDDENLY SHE GOES OFF A ROOF
FOR NO REASON.
643
00:36:08,992 --> 00:36:11,212
WHY?
WHY?
644
00:36:11,256 --> 00:36:13,649
BECAUSE SHE DID SEE HIM,
BOBBY.
645
00:36:13,693 --> 00:36:16,043
HE'S HERE NOW--
THE SAME M.O. AS KELTON'S,
646
00:36:16,086 --> 00:36:18,654
THE SAME CARELESSNESS
ABOUT VICTIMS.
647
00:36:18,698 --> 00:36:20,874
GET THE GUYS SET UP.
I WANT AN 8:00 CALL.
648
00:36:20,917 --> 00:36:24,225
THAT GIVES US TIME TO STAKE OUT
THE DROP WHEN DONNELLY CALLS
649
00:36:24,269 --> 00:36:26,706
AND THEN GET SOME SLEEP.
650
00:36:30,753 --> 00:36:33,800
YOU WANT TO GET SOMETHING
TO EAT FIRST?
651
00:36:33,843 --> 00:36:35,280
YEAH, SURE.
652
00:36:35,323 --> 00:36:36,846
WHERE YOU GONNA BE?
I'LL DROP BY.
653
00:36:36,890 --> 00:36:39,719
I WAS THINKING OF THAT CHINESE
JOINT DOWN ON MOTT STREET.
654
00:36:50,730 --> 00:36:52,732
LIEUTENANT KOJAK?
655
00:36:52,775 --> 00:36:55,125
HI, I'M MRS. AUSTIN.
656
00:36:55,169 --> 00:36:57,084
LISTEN, I'VE GOT
EVERYTHING READY FOR YOU.
657
00:36:57,127 --> 00:36:58,694
BUT I REALLY HATE
TO RUSH YOU LIKE THIS,
658
00:36:58,738 --> 00:37:00,653
BUT, YOU KNOW, THE PEOPLE
THAT OWN THIS PLACE,
659
00:37:00,696 --> 00:37:03,612
THEY WANT TO GET THIS JOINT
RENTED AS SOON AS POSSIBLE.
660
00:37:03,656 --> 00:37:05,310
DO YOU HAVE A SISTER?
661
00:37:05,353 --> 00:37:07,877
BECAUSE THESE CLOTHES
AREN'T VERY EXPENSIVE, BUT GEE,
662
00:37:07,921 --> 00:37:10,619
THEY'RE REALLY USABLE,
YOU KNOW.
663
00:37:10,663 --> 00:37:14,232
- GIVE THEM TO SOMEBODY.
- OH, OKAY.
664
00:37:16,277 --> 00:37:20,238
LISTEN,
YOU LOCK UP FOR ME, WILL YOU?
665
00:37:20,281 --> 00:37:22,588
I HAVEN'T GOT
ANY FRIENDS YET.
666
00:37:22,631 --> 00:37:25,243
YOU'RE THE FIRST MAN
I'VE HAD IN THIS APARTMENT.
667
00:37:37,298 --> 00:37:41,259
- WHAT ARE YOU EATING?
- SHRIMP.
668
00:37:41,302 --> 00:37:42,390
I'M NOT THAT HUNGRY.
669
00:37:42,434 --> 00:37:43,739
WOULD YOU BRING US
TWO BEERS, PLEASE?
670
00:37:43,783 --> 00:37:45,045
VERY COLD.
671
00:37:45,088 --> 00:37:46,568
ARE YOU STILL MAD?
672
00:37:46,612 --> 00:37:48,918
DONNELLY MAKES THE WORD
"PIG" SOUND RIGHT.
673
00:37:48,962 --> 00:37:51,007
HE WAS ON THE FORCE
A LONG TIME.
674
00:37:51,051 --> 00:37:52,922
NOW HE'S HAD A TASTE
OF THE GOOD LIFE.
675
00:37:52,966 --> 00:37:54,968
HE'S AFRAID OF LOSING IT.
676
00:37:55,011 --> 00:37:58,841
YOU KNOW, WHEN YOU GET OLD,
YOU GET NERVOUS ABOUT TOMORROW.
677
00:37:58,885 --> 00:38:00,800
DON'T LOOK BACK, BECAUSE
IT'S GONNA HAPPEN TO YOU.
678
00:38:00,843 --> 00:38:02,105
YOU KNOW HIM THAT WELL?
679
00:38:02,149 --> 00:38:04,282
WELL ENOUGH TO MAKE EXCUSES
FOR HIM?
680
00:38:04,325 --> 00:38:06,153
HEY, LISTEN,
681
00:38:06,196 --> 00:38:08,068
WHEN HE WAS IN THE POLICE
DEPARTMENT, HE WAS GOOD.
682
00:38:08,111 --> 00:38:09,896
I MEAN, HE DID IT ALL.
683
00:38:09,939 --> 00:38:11,941
HE EVEN REMEMBERED HIS FRIENDS
WHEN HE GOT THE JOB.
684
00:38:11,985 --> 00:38:13,682
SO WHAT DO WE OWE HIM?
685
00:38:13,726 --> 00:38:15,293
NOTHING--INCIDENTALLY,
686
00:38:15,336 --> 00:38:18,383
HE PROBABLY WOULD HAVE TRIED
TO CON ME THE WAY HE CONNED YOU.
687
00:38:18,426 --> 00:38:19,949
HE PROBABLY WOULD HAVE
SUCCEEDED TOO.
688
00:38:19,993 --> 00:38:21,995
YEAH, SURE, HE WOULD HAVE.
689
00:38:22,038 --> 00:38:24,737
SO IT SOUNDS GOOD.
690
00:38:24,780 --> 00:38:26,304
ANYWAY, IT'S TRUE.
691
00:38:26,347 --> 00:38:28,741
YOU KNOW, HE'S GOTTEN
AT LEAST TEN RETIRED GUYS JOBS
692
00:38:28,784 --> 00:38:30,046
THROUGH THE YEARS.
693
00:38:30,090 --> 00:38:31,309
THAT OTHER ONE,
WHAT'S HIS NAME, ANDY RHODES,
694
00:38:31,352 --> 00:38:32,962
OUT OF THE BROOKLYN DIVISION.
695
00:38:33,006 --> 00:38:34,137
YOU GOT TO GIVE THE GUY CREDIT.
696
00:38:34,181 --> 00:38:35,791
HE COULD HAVE
HIRED CIVILIANS, RIGHT?
697
00:38:35,835 --> 00:38:37,358
BUT HE WENT WITH THE GUYS.
698
00:38:37,402 --> 00:38:38,751
ALL RIGHT.
I'LL STAY ON THE FORCE.
699
00:38:38,794 --> 00:38:40,796
WHEN I GET THE URGE TO TRAVEL,
I'LL COME TO YOU.
700
00:38:40,840 --> 00:38:43,364
RIGHT, 'CAUSE I WENT
TO WEST VIRGINIA ONCE--
701
00:38:43,408 --> 00:38:46,411
NOT EXACTLY
A WORLD TRAVEL AUTHORITY.
702
00:38:46,454 --> 00:38:49,152
WHAT'S WRONG WITH THIS?
YOU DON'T RECOGNIZE HONG KONG?
703
00:38:49,196 --> 00:38:51,372
HEAR ANY MORE ABOUT THE GIRL?
704
00:38:51,416 --> 00:38:53,374
NO, NO MORE THAN I HAD
BY THIS AFTERNOON.
705
00:38:53,418 --> 00:38:55,115
YOU KNOW, COFFEE AND TEA
AND DOUGHNUTS.
706
00:38:55,158 --> 00:38:58,161
A JUG OF WINE AND THOU
AND LIKE THAT.
707
00:38:58,205 --> 00:39:01,643
SHE SEEMED LIKE A NICE CHICK.
708
00:39:01,687 --> 00:39:02,862
YEAH.
709
00:39:02,905 --> 00:39:04,385
ALL RIGHT,
NOW I'M HOLDING YOUR HAND.
710
00:39:04,429 --> 00:39:06,169
I MEAN, THINGS HAPPEN,
LIKE JULIE WINSTON.
711
00:39:06,213 --> 00:39:08,824
- IT JUST HAPPENS.
- HEY, LOOK.
712
00:39:08,868 --> 00:39:11,653
I'VE HAD ENOUGH WORLD TRAVEL
FOR THIS AFTERNOON, OKAY?
713
00:39:11,697 --> 00:39:13,351
YOU GONNA PAY THE GUY?
714
00:39:32,195 --> 00:39:34,372
ALL RIGHT, HEADS UP.
715
00:39:34,415 --> 00:39:37,375
THE TWO MEN IN THE BUSINESS
SUITS WITH THE PAPER BAG, HUH?
716
00:39:37,418 --> 00:39:39,333
- I GOT THEM.
- NEVER MIND THEM.
717
00:39:39,377 --> 00:39:41,901
YOU WATCH THE BAG.
718
00:39:48,951 --> 00:39:50,388
THE DROP IS MADE.
719
00:39:50,431 --> 00:39:53,216
LET'S SETTLE DOWN NOW
AND STAY AWAKE, OKAY?
720
00:40:06,316 --> 00:40:08,144
WE SHOULD HAVE
BROUGHT SLEEPING BAGS.
721
00:40:08,188 --> 00:40:09,450
OH, YEAH?
722
00:40:09,494 --> 00:40:11,017
WOULD YOU RATHER BE
DOWN IN THE VILLAGE
723
00:40:11,060 --> 00:40:12,627
SHOWING THE PICTURES AROUND?
724
00:40:12,671 --> 00:40:14,847
WELL, IF I HAD MY CHOICE NOW,
I THINK I'D RATHER SAY YES.
725
00:40:18,067 --> 00:40:20,200
YOU'RE SUPPOSED TO BE IN THE
VILLAGE WITH KELTON'S SKETCH.
726
00:40:20,243 --> 00:40:21,462
LIEUTENANT NICOLA SENT ME.
727
00:40:21,506 --> 00:40:22,942
BRADEN'S DEPARTMENT STORE'S
BEEN BOMBED,
728
00:40:22,985 --> 00:40:23,986
THE ONE ON THE EAST SIDE.
729
00:40:24,030 --> 00:40:26,424
ONE OF THE CUSTOMERS
WAS KILLED.
730
00:40:28,338 --> 00:40:30,863
GO DOWN AND PICK UP THE MONEY.
731
00:40:33,126 --> 00:40:35,258
NO COLLECTION TODAY.
732
00:40:43,919 --> 00:40:45,834
THE BOMB WAS TIMED TO GO OFF
AT EXACTLY THAT HOUR.
733
00:40:45,878 --> 00:40:47,488
WHOEVER DID IT KNEW HE WAS GONNA
HIT ON AN OPEN STORE.
734
00:40:47,532 --> 00:40:48,881
HE WANTED BLOOD.
735
00:40:48,924 --> 00:40:50,404
YEAH, AND HE ALSO KNEW
WE STAKED OUT THE PAYOFF.
736
00:40:50,448 --> 00:40:51,840
SO GIVE ME NAMES.
737
00:40:51,884 --> 00:40:53,276
- NOBODY.
- NOBODY.
738
00:40:53,320 --> 00:40:55,235
WHAT DO YOU MEAN NOBODY?
WHO PUT THE MONEY TOGETHER?
739
00:40:55,278 --> 00:40:56,802
WHAT ABOUT THE GUY
CARRYING THE BUNDLE?
740
00:40:56,845 --> 00:40:58,020
WELL, PROCTOR PUT
THE MONEY TOGETHER,
741
00:40:58,064 --> 00:40:59,500
AND THE GUY WITH ME WAS RHODES.
742
00:40:59,544 --> 00:41:01,720
OH, ANYBODY ELSE?
743
00:41:01,763 --> 00:41:03,896
- THAT'S IT.
- HEY.
744
00:41:03,939 --> 00:41:06,159
SOMEONE HAS TO BE FEEDING
INFORMATION FROM THE INSIDE.
745
00:41:06,202 --> 00:41:07,247
IT DOESN'T FIGURE
TO BE PROCTOR.
746
00:41:07,290 --> 00:41:08,944
HE CAN STEAL
ALL HE WANTS WITH A PEN.
747
00:41:08,988 --> 00:41:10,990
SO IT'S RHODES.
748
00:41:11,033 --> 00:41:13,427
WELL, ANDY RHODES HAS BEEN
WITH ME SINCE I HAD THIS JOB.
749
00:41:13,471 --> 00:41:15,473
YOU KNOW, HE USED TO WORK OUT
OF THE BROOKLYN PRECINCT TOO.
750
00:41:15,516 --> 00:41:16,735
YOU'RE KIDDING.
751
00:41:16,778 --> 00:41:19,520
WELL, TELL ME HOW KIND HE IS
TO HIS MOTHER.
752
00:41:19,564 --> 00:41:20,913
I DON'T KNOW.
753
00:41:20,956 --> 00:41:22,088
LIVES ALONE.
754
00:41:22,131 --> 00:41:24,133
DRIVES A CAR
OLD ENOUGH TO LOOK HONEST.
755
00:41:24,177 --> 00:41:27,093
BUYS HIS CLOTHES OFF A RACK
IN THE STORE, CUT RATE.
756
00:41:27,136 --> 00:41:28,442
GOES TO FLORIDA
TWO WEEKS A YEAR.
757
00:41:28,486 --> 00:41:30,836
- HE HAVE AN OFFICE?
- THAT DESK.
758
00:41:30,879 --> 00:41:33,229
WHY DON'T YOU LET ME
SEE HIS PHONE BILLS?
759
00:41:37,277 --> 00:41:41,063
THESE PAPERS MAKE HIM LOOK
LIKE ALL HE DOES IS HIS JOB.
760
00:41:41,107 --> 00:41:43,762
YOU KNOW THIS IS WRONG.
YOU SHOULD HAVE A COURT ORDER.
761
00:41:43,805 --> 00:41:46,112
OH, HO, HO, HO.
NOW HE GETS RELIGION, HUH?
762
00:41:46,155 --> 00:41:48,288
WE DON'T HAVE ENOUGH
FOR A COURT ORDER, SO YOU DO IT.
763
00:41:48,331 --> 00:41:49,550
YOU'RE SECURITY HERE.
GO AHEAD.
764
00:41:49,594 --> 00:41:51,465
CLEAR YOUR FRIEND.
765
00:41:51,509 --> 00:41:54,512
ALL RIGHT, PULL ANYTHING
FROM OHIO OR WEST VIRGINIA.
766
00:41:54,555 --> 00:41:58,864
626 OR 543 EXCHANGE.
767
00:41:58,907 --> 00:42:00,518
OH, MY GOD.
768
00:42:03,477 --> 00:42:05,958
THREE CALLS IN THE SAME WEEK
ALL TO THAT COFFEE SHOP,
769
00:42:06,001 --> 00:42:08,134
KELTON'S SISTER.
WHERE'S RHODES NOW?
770
00:42:08,177 --> 00:42:10,005
HE'S UP IN PROCTOR'S OFFICE
WAITING FOR ANOTHER CONTACT
771
00:42:10,049 --> 00:42:12,225
FROM THE BOMBER.
772
00:42:17,143 --> 00:42:18,536
WHERE'S RHODES?
773
00:42:18,579 --> 00:42:20,015
RHODES IS DOING
WHAT YOU SHOULD HAVE DONE,
774
00:42:20,059 --> 00:42:21,495
DELIVERING THE PACKAGE.
775
00:42:21,539 --> 00:42:22,888
- WHO ARE THESE MEN?
- OH, HI THERE.
776
00:42:22,931 --> 00:42:24,063
WE'RE THE COPS.
777
00:42:24,106 --> 00:42:25,412
THE POLICE.
778
00:42:25,455 --> 00:42:27,370
I TOLD YOU NO POLICE.
779
00:42:27,414 --> 00:42:29,895
LOOK, WOULD YOU LET ME SEE
THE MESSAGE, YOU KNOW, THE NOTE?
780
00:42:32,201 --> 00:42:33,986
I HAVE A BUSINESS TO PROTECT.
781
00:42:34,029 --> 00:42:37,380
ABOUT YOUR HOLIDAY SALES,
MR. PROCTOR, QUE SERA,BABY.
782
00:42:37,424 --> 00:42:39,034
I WANT THE NOTE.
783
00:42:39,078 --> 00:42:40,340
I DIDN'T SEE THE NOTE.
784
00:42:40,383 --> 00:42:42,385
- RHODES RUSHED OFF TO HANDLE IT.
- WHEN?
785
00:42:42,429 --> 00:42:43,561
ABOUT AN HOUR AGO.
786
00:42:43,604 --> 00:42:45,258
YOU BLEW IT, LITTLE MAN.
787
00:42:45,301 --> 00:42:46,912
THE BOARD OF DIRECTORS
WILL BE GLAD TO KNOW
788
00:42:46,955 --> 00:42:48,914
THAT YOU HANDED THE MONEY
TO A GUY INVOLVED IN EXTORTION
789
00:42:48,957 --> 00:42:51,090
AND IN MURDER.
790
00:42:51,133 --> 00:42:52,047
YOU KNOW WHERE RHODES LIVES?
791
00:42:52,091 --> 00:42:53,222
YEAH.
792
00:42:53,266 --> 00:42:55,442
YOU, WAIT IN YOUR OFFICE.
793
00:43:14,069 --> 00:43:16,289
AH, HMM.
794
00:43:22,600 --> 00:43:25,080
WHAT A HERO.
795
00:43:27,082 --> 00:43:29,302
NOBODY'S HOME.
796
00:43:33,480 --> 00:43:34,655
YEAH, TELETYPE?
797
00:43:34,699 --> 00:43:36,570
THIS IS LIEUTENANT KOJAK,
MANHATTAN SOUTH.
798
00:43:36,614 --> 00:43:38,398
I WANT TO SEND AN ALARM, YEAH.
TWO MALES, WHITE.
799
00:43:38,441 --> 00:43:40,226
MURDER, EXTORTION, ARSON.
800
00:44:19,091 --> 00:44:21,267
- WHY YOU--
- NO, NO, NO, STOP IT.
801
00:44:21,310 --> 00:44:24,183
WE GOT TO LEARN
TO LOVE ONE ANOTHER.
802
00:44:26,402 --> 00:44:29,971
- WHAT DO YOU WANT?
- KELTON.
803
00:44:30,015 --> 00:44:33,496
KELTON, KELTON, I DON'T KNOW
ANYBODY BY THAT NAME.
804
00:44:33,540 --> 00:44:36,325
YEAH, WELL, WE HAVE NO TIME
TO PLAY GOOD GUY AND BAD GUY.
805
00:44:36,369 --> 00:44:37,544
YOU FIGURE US ALL
FOR THE BAD GUYS,
806
00:44:37,587 --> 00:44:40,068
AND YOU'D BE RIGHT.
807
00:44:40,112 --> 00:44:41,722
HERE WE GO.
808
00:44:41,766 --> 00:44:45,160
OH, IT'S FOR A LOCKER
AT A TERMINAL, RIGHT?
809
00:44:45,204 --> 00:44:48,642
- SOMEWHERE, WHICH ONE?
- ALL RIGHT.
810
00:44:48,686 --> 00:44:49,948
ALL I DID
WAS DELIVER THE MONEY
811
00:44:49,991 --> 00:44:52,254
TO THE BOX
LIKE I WAS SUPPOSED TO,
812
00:44:52,298 --> 00:44:53,734
AND THEN I MET HIM
WITH THE KEY.
813
00:44:53,778 --> 00:44:55,475
I SEE, AND YOU SPLIT THE CASH,
AND YOU KISSED GOOD-BYE.
814
00:44:55,518 --> 00:44:57,433
HOW NICE.
YOU'RE LOCKED IN, RHODES.
815
00:44:57,477 --> 00:44:59,261
THERE ARE ALSO
TWO MURDERS INVOLVED,
816
00:44:59,305 --> 00:45:01,089
SO IT'S GOOD-BYE, GARBAGE.
817
00:45:01,133 --> 00:45:03,309
LOOK, KOJAK.
818
00:45:03,352 --> 00:45:05,180
YOU LET KELTON
GET AWAY ONCE BEFORE.
819
00:45:05,224 --> 00:45:07,139
NOW I'M THE ONLY ONE
THAT KNOWS WHERE HE IS.
820
00:45:07,182 --> 00:45:09,010
EITHER WE MAKE A DEAL,
821
00:45:09,054 --> 00:45:11,012
OR YOU TWO GUYS CAN GO
PLAY HIDE AND GO SEEK.
822
00:45:11,056 --> 00:45:12,666
YOU MEAN WITH SOMEBODY
LIKE YOU I GOT TO WORRY
823
00:45:12,710 --> 00:45:13,667
ABOUT HOLDING UP MY END?
824
00:45:13,711 --> 00:45:15,669
TSK, TSK, BABY.
TALK.
825
00:45:15,713 --> 00:45:17,497
CALL THE D.A.
826
00:45:17,540 --> 00:45:20,108
NOW, OR FORGET IT.
827
00:45:22,720 --> 00:45:24,025
ALL RIGHT.
828
00:45:48,833 --> 00:45:50,530
WE GOT THE PLACE COVERED
AS WELL AS WE CAN.
829
00:45:50,573 --> 00:45:52,619
THE TERMINAL POLICE
ARE IN ON THIS TOO.
830
00:45:52,662 --> 00:45:55,709
START LOOKING.
831
00:45:58,233 --> 00:46:02,411
THAT'S HIM OVER THERE!
832
00:46:02,455 --> 00:46:05,240
WATCH HIM.
COME ON.
833
00:46:13,161 --> 00:46:14,206
WATCH OUT.
GET OUT OF THE WAY.
834
00:46:14,249 --> 00:46:16,251
GET OUT OF THE WAY.
835
00:46:28,568 --> 00:46:31,223
OH!
836
00:46:35,357 --> 00:46:37,229
YEAH, I GOT ME MY BAG.
837
00:46:37,272 --> 00:46:39,535
AH.
838
00:46:39,579 --> 00:46:40,885
YOU BUM.
839
00:46:40,928 --> 00:46:43,061
HEY, I DIDN'T KNOW
HE WAS GONNA KILL ANYBODY.
840
00:46:43,104 --> 00:46:44,497
NOT EVEN THAT GIRL
IN THE VILLAGE?
841
00:46:44,540 --> 00:46:46,281
HEY, I SWEAR,
I DIDN'T EVEN KNOW WHO SHE WAS.
842
00:46:46,325 --> 00:46:48,240
WHO SHE WAS.
843
00:46:48,283 --> 00:46:49,676
NOBODY.
844
00:46:49,719 --> 00:46:51,852
A KID FROM A SMALL TOWN IN OHIO
WHO LIKED PAINTING.
845
00:46:51,896 --> 00:46:54,594
YOU KNOW THE TYPE.
ORDINARY.
846
00:46:54,637 --> 00:46:56,770
- GET HIM OUT OF HERE.
- COME ON, LET'S GO.
847
00:46:56,814 --> 00:46:59,686
GO ON.
GET OUT OF HERE.
848
00:46:59,729 --> 00:47:02,428
I'M GOING BACK THERE, AND
I'M GONNA LAY IT INTO PROCTOR.
849
00:47:02,471 --> 00:47:05,257
HE'S NOT GONNA HOLD THAT SALARY
CHECK OVER MY HEAD ANYMORE.
850
00:47:05,300 --> 00:47:06,867
I'LL TELL HIM
WHAT HE CAN DO WITH IT FIRST.
851
00:47:06,911 --> 00:47:08,434
YEAH, SURE, TOM.
WHY DON'T YOU GO ON AHEAD?
852
00:47:08,477 --> 00:47:09,565
I'LL SEE YOU THERE LATER.
853
00:47:09,609 --> 00:47:12,873
YEAH.
854
00:47:12,917 --> 00:47:14,527
YOU THINK HE'S GONNA
SAY ALL THAT?
855
00:47:14,570 --> 00:47:17,573
I THINK HE'S GONNA SAY,
"GOOD MORNING, MR. PROCTOR.
856
00:47:17,617 --> 00:47:19,880
NICE DAY TODAY,
MR. PROCTOR."
857
00:47:19,924 --> 00:47:22,100
LOOK, THERE'S STILL TIME
FOR JULIE WINSTON'S WAKE.
858
00:47:22,143 --> 00:47:24,537
ALL THE GUYS
ARE GOING OVER.
859
00:47:24,580 --> 00:47:26,191
THANKS.
860
00:47:26,234 --> 00:47:27,366
WE FIGURED EVEN LIEUTENANTS
861
00:47:27,409 --> 00:47:28,497
CAN GO BROKE PAYING
FOR FUNERALS,
862
00:47:28,541 --> 00:47:29,759
SO WE ALL CHIPPED IN THE KITTY
863
00:47:29,803 --> 00:47:32,110
AND, YOU KNOW.
864
00:47:32,153 --> 00:47:34,199
YEAH, I KNOW.
865
00:47:34,242 --> 00:47:36,854
IT'S REALLY NICE, WHAT--I MEAN
WHAT YOU'RE DOING IS NICE.
866
00:47:38,856 --> 00:47:40,292
IT'S A LOUSY WAY
TO SAY I'M SORRY,
867
00:47:40,335 --> 00:47:41,815
BUT IT'S THE ONLY WAY I GOT.
868
00:47:49,910 --> 00:47:53,392
OH, OH, PLEASE LET ME GO.
869
00:47:53,435 --> 00:47:55,307
WELL, WHAT'S THE RUSH?
870
00:47:55,350 --> 00:47:57,657
- ARE YOU POLICE OFFICERS?
- YES.
871
00:47:57,700 --> 00:47:59,833
I'M LIEUTENANT KOJAK,
AND THIS IS DETECTIVE CROCKER.
872
00:47:59,877 --> 00:48:01,574
OH.
873
00:48:01,617 --> 00:48:03,576
I SIMPLY CAN'T BELIEVE IT.
874
00:48:03,619 --> 00:48:05,665
I'M NOT IN THIS FANTASTIC CITY
FOR TWO MINUTES
875
00:48:05,708 --> 00:48:07,362
WHEN A MAN OFFERS TO HELP ME
WITH MY BAGS,
876
00:48:07,406 --> 00:48:09,190
AND I SAY "NO, THANKS."
877
00:48:09,234 --> 00:48:11,149
BUT HE KEPT ON INSISTING,
878
00:48:11,192 --> 00:48:13,847
AND SO FINALLY I JUST GRAB
MY BAGS AND I RAN.
879
00:48:13,891 --> 00:48:16,197
I MEAN, ARE ALL THE THINGS
YOU HEAR ABOUT NEW YORK TRUE?
880
00:48:16,241 --> 00:48:17,416
OH,
881
00:48:17,459 --> 00:48:19,200
ESPECIALLY THE GOOD THINGS.
882
00:48:19,244 --> 00:48:21,507
WELL, WHAT DO I DO?
883
00:48:21,550 --> 00:48:23,509
I MEAN, HE SAID
HE'D PICK ME UP TONIGHT,
884
00:48:23,552 --> 00:48:27,513
OR NEW YORK WON'T BE
A FUN CITY FOR ME.
885
00:48:27,556 --> 00:48:29,210
UH, WELL, I'LL MEET YOU BACK
AT THE OFFICE.
886
00:48:29,254 --> 00:48:31,821
- EXCUSE ME.
- WELL, UM...
887
00:48:31,865 --> 00:48:33,214
I MEAN, A PERFECT STRANGER
888
00:48:33,258 --> 00:48:37,740
THREATENS ME
AS I'M GETTING OFF THE BUS.
889
00:48:37,784 --> 00:48:39,264
YOU THINK I'M CRAZY,
DON'T YOU?
890
00:48:39,307 --> 00:48:41,701
OH, NO.
891
00:48:41,744 --> 00:48:46,706
NOW THE FIRST THING YOU DO,
YOU GO TO A DIFFERENT HOTEL,
892
00:48:46,749 --> 00:48:49,578
AND AS WE GO IN THERE, YOU GIVE
ME A DESCRIPTION OF THE MAN.
893
00:48:49,622 --> 00:48:53,974
DOES THIS SORT OF THING
HAPPEN ALL THE TIME?
894
00:48:54,018 --> 00:48:56,803
HARDLY EVER.
64455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.