Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,094 --> 00:01:35,878
I phoned him.
2
00:01:35,921 --> 00:01:37,271
It's the same old story.
He's in a meeting.
3
00:01:37,314 --> 00:01:39,142
He's a busy man.
4
00:01:39,186 --> 00:01:41,536
I bet he don't even know
I called him.
5
00:01:41,579 --> 00:01:43,146
Sam's right.
I got to get to him.
6
00:01:43,190 --> 00:01:46,018
He'll get to you sooner
Or later--you'll see.
7
00:01:46,062 --> 00:01:48,673
No, sam's right.
I got to get to him.
8
00:01:48,717 --> 00:01:51,763
Joe, I'm afraid.
Something might happen.
9
00:01:51,807 --> 00:01:53,113
I'll wait till dark.
10
00:01:53,156 --> 00:01:54,636
I'll go over the roof.
11
00:01:54,679 --> 00:01:56,072
He'll come in in the morning.
We'll talk.
12
00:01:56,116 --> 00:01:57,247
Everything will be all right.
13
00:01:57,291 --> 00:01:59,162
Don't worry.
14
00:02:07,779 --> 00:02:10,347
Thank you for a wonderful
Night, mr. Mcinnes.
15
00:02:10,391 --> 00:02:12,132
Thank you.
16
00:02:12,175 --> 00:02:13,350
Put that in your safe.
17
00:02:13,394 --> 00:02:15,135
I'd hate to see a customer hit
18
00:02:15,178 --> 00:02:16,353
Five minutes after
We made a deal.
19
00:02:16,397 --> 00:02:19,574
Good night, mr. Mcinnes.
Good night.
20
00:02:19,617 --> 00:02:22,620
My chaperone will now
Take over.
21
00:02:34,241 --> 00:02:35,938
Who the hell are you?
22
00:02:35,981 --> 00:02:36,982
Joseph arrow.
23
00:02:37,026 --> 00:02:38,854
Remember?
24
00:02:45,643 --> 00:02:46,775
How did you get up here?
25
00:02:46,818 --> 00:02:49,865
Not up, down.
26
00:02:49,908 --> 00:02:52,215
I came down
27
00:02:52,259 --> 00:02:53,912
From the top of a roof
Of another building
28
00:02:53,956 --> 00:02:55,044
To your building.
29
00:02:55,087 --> 00:02:56,915
Don't you remember?
30
00:02:56,959 --> 00:02:59,266
Last year at your house
In southampton,
31
00:02:59,309 --> 00:03:01,093
You wanted
A steel dock built.
32
00:03:01,137 --> 00:03:02,704
I did it for you.
33
00:03:02,747 --> 00:03:06,795
And you said
If I ever needed a favor, you--
34
00:03:06,838 --> 00:03:09,101
Well, I tried to reach you.
35
00:03:09,145 --> 00:03:12,104
I called you,
And I wrote you.
36
00:03:12,148 --> 00:03:15,282
Okay, okay.
Just take it easy.
37
00:03:15,325 --> 00:03:16,935
I know it was crazy
To come here--
38
00:03:16,979 --> 00:03:18,241
Really insane.
39
00:03:18,285 --> 00:03:20,939
You get the picture?
40
00:03:20,983 --> 00:03:23,333
They said I couldn't handle
The high steel anymore
41
00:03:23,377 --> 00:03:25,117
Because I got too much
Of a temper.
42
00:03:25,161 --> 00:03:27,816
I mean, that was really
Ridiculous, mr. Beck.
43
00:03:27,859 --> 00:03:29,818
Okay, take it easy.
44
00:03:29,861 --> 00:03:31,733
I really need your help.
45
00:03:31,776 --> 00:03:34,431
Where's mcinnes?
46
00:03:34,475 --> 00:03:37,826
He put you up to this.
47
00:03:37,869 --> 00:03:39,436
Ow!
48
00:03:58,977 --> 00:04:02,720
I just came
For my job back.
49
00:04:09,292 --> 00:04:10,902
Okay.
50
00:04:10,946 --> 00:04:13,340
What have you got for me
On this bright saturday morning?
51
00:04:13,383 --> 00:04:15,298
Albert t. Beck,
Male caucasian,
52
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
Age 59,
Divorced 5 years--
53
00:04:17,344 --> 00:04:19,259
President of beck construction
And realty.
54
00:04:19,302 --> 00:04:20,869
According to security,
He arrived here
55
00:04:20,912 --> 00:04:22,436
At approximately 11:15
Last night,
56
00:04:22,479 --> 00:04:24,960
Company of another
Male caucasian,
57
00:04:25,003 --> 00:04:27,832
About 40, red hair,
Well dressed, name's mcinnes.
58
00:04:27,876 --> 00:04:29,094
Beck was drunk.
59
00:04:29,138 --> 00:04:30,792
Mcinnes took beck up
To his office,
60
00:04:30,835 --> 00:04:32,750
Waited until he went in,
Then he left.
61
00:04:32,794 --> 00:04:35,100
His secretary found the body
This morning.
62
00:04:35,144 --> 00:04:36,928
Happy birthday,
63
00:04:36,972 --> 00:04:39,061
Look what I found underneath
The chair near the door.
64
00:04:39,104 --> 00:04:41,237
Mr. Beck was
A sloppy housekeeper.
65
00:04:41,281 --> 00:04:42,760
- lieutenant.
- yeah.
66
00:04:42,804 --> 00:04:45,850
Miss romero, his secretary--
She feels better now.
67
00:04:49,506 --> 00:04:51,334
Now, miss romero,
I know this is tough,
68
00:04:51,378 --> 00:04:53,031
You know,
But the longer we delay,
69
00:04:53,075 --> 00:04:54,381
The easier it is on the killer.
70
00:04:54,424 --> 00:04:56,252
He was the finest,
71
00:04:56,296 --> 00:04:57,514
Most generous,
72
00:04:57,558 --> 00:04:59,386
Kindest man
I've ever worked for.
73
00:04:59,429 --> 00:05:00,387
Yes.
How long did you work for him?
74
00:05:00,430 --> 00:05:02,780
- five years.
- oh.
75
00:05:02,824 --> 00:05:06,001
You know, according to the
Security night report record,
76
00:05:06,044 --> 00:05:07,481
Mr. Beck didn't come
Into the building
77
00:05:07,524 --> 00:05:11,789
Until after the office
Was closed with a mr. Mcinnes.
78
00:05:11,833 --> 00:05:13,182
Uh...
79
00:05:13,225 --> 00:05:14,923
I don't know who he is.
80
00:05:14,966 --> 00:05:16,838
What's your salary,
Miss romero?
81
00:05:16,881 --> 00:05:18,274
$18,000.
82
00:05:18,318 --> 00:05:21,103
- plus bonuses?
- yes. Why?
83
00:05:21,146 --> 00:05:22,844
Well, then I would assume
You know more about mr. Beck
84
00:05:22,887 --> 00:05:25,281
Than where he keeps
His notebook.
85
00:05:25,325 --> 00:05:28,371
He was putting a lot of money
Into diamonds.
86
00:05:28,415 --> 00:05:30,286
Mcinnes was his broker.
87
00:05:30,330 --> 00:05:31,896
He was using a lot of tax money
88
00:05:31,940 --> 00:05:33,942
That the I.R.S.
Didn't know about.
89
00:05:33,985 --> 00:05:37,859
I suppose it doesn't matter
Very much who knows now.
90
00:05:37,902 --> 00:05:39,469
Thank you.
91
00:05:41,906 --> 00:05:42,951
Nice lady.
92
00:05:42,994 --> 00:05:44,866
See if she'll submit
To a body check,
93
00:05:44,909 --> 00:05:49,305
And if she says yes,
Get a lady cop.
94
00:05:49,349 --> 00:05:52,352
The security guard's off
Today, so we're looking for him.
95
00:05:59,315 --> 00:06:00,403
Another diamond?
96
00:06:00,447 --> 00:06:03,363
No.
A pebble.
97
00:06:05,930 --> 00:06:07,192
All right.
98
00:06:07,236 --> 00:06:08,977
Ask forensics if these
Two pebbles match, okay?
99
00:06:09,020 --> 00:06:10,935
You think he came down
From the roof?
100
00:06:10,979 --> 00:06:12,415
Well, he didn't come
In through that door.
101
00:06:12,459 --> 00:06:15,244
This building
Is as tight as a drum.
102
00:06:15,287 --> 00:06:17,464
What kind of a nut
Would do a thing like that?
103
00:06:17,507 --> 00:06:19,553
Well, let's hope
He's wondering about us
104
00:06:19,596 --> 00:06:21,163
The way we're wondering
About him,
105
00:06:21,206 --> 00:06:22,469
And let's hope
He keeps wondering
106
00:06:22,512 --> 00:06:24,209
Until he makes a mistake.
107
00:06:24,253 --> 00:06:27,212
Joe.
108
00:06:29,954 --> 00:06:31,347
Joe, my god.
109
00:06:34,437 --> 00:06:38,049
He started to run.
110
00:06:38,093 --> 00:06:42,184
I just wanted
To talk to him.
111
00:06:42,227 --> 00:06:45,230
He hit me with that case.
112
00:06:45,274 --> 00:06:47,102
The pain in my ear
113
00:06:47,145 --> 00:06:48,886
Drove me crazy,
114
00:06:48,930 --> 00:06:52,237
So I pushed him.
115
00:06:52,281 --> 00:06:54,022
That's all it was.
116
00:06:54,065 --> 00:06:56,416
The papers say
He was robbed.
117
00:06:56,459 --> 00:07:00,245
The stuff was there
All over the floor.
118
00:07:00,289 --> 00:07:03,074
Joe, you'll go to jail.
119
00:07:03,118 --> 00:07:05,120
No one knows.
120
00:07:05,163 --> 00:07:07,514
No one has any idea.
121
00:07:09,690 --> 00:07:11,605
Anyway,
122
00:07:11,648 --> 00:07:15,043
Mr. Beck and this man
Signed in about 11:30.
123
00:07:15,086 --> 00:07:17,959
Mr. Beck was drunk.
124
00:07:18,002 --> 00:07:20,570
The man took him up
To his office, then he left.
125
00:07:20,614 --> 00:07:23,921
I don't know why
He came here at that hour.
126
00:07:23,965 --> 00:07:25,619
Are you sure
He didn't go inside?
127
00:07:25,662 --> 00:07:28,230
Oh, I was watching
The t.V. Monitor all night.
128
00:07:28,273 --> 00:07:31,320
Except for the time
You went to the men's room.
129
00:07:31,363 --> 00:07:33,409
We're not kids anymore.
130
00:07:33,453 --> 00:07:36,978
Well,
Except for those times.
131
00:07:37,021 --> 00:07:40,547
Anyway,
When they came into the lobby,
132
00:07:40,590 --> 00:07:43,071
I locked the front door
And went to the men's room.
133
00:07:43,114 --> 00:07:44,376
When I come back,
134
00:07:44,420 --> 00:07:47,075
Mr. Mcinnes had already
Come back downstairs.
135
00:07:47,118 --> 00:07:49,643
You carry a piece?
136
00:07:49,686 --> 00:07:50,644
Of what?
137
00:07:51,688 --> 00:07:52,907
Thank you.
138
00:07:52,950 --> 00:07:55,213
We'll be in touch,
Mr. Reilly.
139
00:07:58,739 --> 00:08:00,567
Oh.
140
00:08:00,610 --> 00:08:02,612
Tired, confused, old cat.
141
00:08:02,656 --> 00:08:05,310
Not too swift upstairs
142
00:08:05,354 --> 00:08:07,095
And these
Multimillion-dollar tenants
143
00:08:07,138 --> 00:08:09,097
Pay him a minimum wage
For protection.
144
00:08:09,140 --> 00:08:10,272
Are you ready?
145
00:08:10,315 --> 00:08:11,621
The m.E. Says that beck died
146
00:08:11,665 --> 00:08:13,188
From a blow
On the back of the head.
147
00:08:13,231 --> 00:08:14,494
Now, it could have been
A karate chop.
148
00:08:14,537 --> 00:08:16,321
It could have happened
When he fell.
149
00:08:16,365 --> 00:08:18,933
And forensics says
The pebbles match.
150
00:08:18,976 --> 00:08:21,457
Now, that's a hell of a set of
Clues for a second-story ghost.
151
00:08:21,501 --> 00:08:23,590
Or a 20-story killer.
152
00:08:23,633 --> 00:08:25,330
All right, crocker,
You check the timings
153
00:08:25,374 --> 00:08:28,508
On that elevator
Going into his office.
154
00:08:45,655 --> 00:08:49,311
Yeah, lieutenant kojak,
Manhattan south.
155
00:08:49,354 --> 00:08:53,620
Yeah, kojak.
Get me crocker.
156
00:08:53,663 --> 00:08:56,144
Crocker, get your feet off
The desk.
157
00:08:56,187 --> 00:08:57,232
Uh, lieutenant,
158
00:08:57,275 --> 00:08:59,016
Forensics called
On the attache case.
159
00:08:59,060 --> 00:09:01,236
They found a set of beck's
Prints and two other sets.
160
00:09:01,279 --> 00:09:02,716
Okay.
What about the timing?
161
00:09:02,759 --> 00:09:05,501
Beck signed in in the lobby
At the desk at 11:30.
162
00:09:05,545 --> 00:09:07,721
His friend signed out
In the lobby five minutes later.
163
00:09:07,764 --> 00:09:09,200
All right,
Where does that leave us?
164
00:09:09,244 --> 00:09:10,593
Well, I went through it
Four times,
165
00:09:10,637 --> 00:09:13,988
From the street to the lobby
To the elevator
166
00:09:14,031 --> 00:09:15,424
Up to beck's floor
167
00:09:15,467 --> 00:09:17,252
Through the corridor
To beck's front door
168
00:09:17,295 --> 00:09:19,167
And back down again.
169
00:09:19,210 --> 00:09:22,083
Now, the elevator's under repair
So they have it going slowly.
170
00:09:22,126 --> 00:09:24,607
It takes 20 seconds to walk
From the lobby to the elevator.
171
00:09:24,651 --> 00:09:26,609
It's one minute up
To beck's floor.
172
00:09:26,653 --> 00:09:28,785
25 seconds to his door.
173
00:09:28,829 --> 00:09:31,353
25 seconds back
To the elevator.
174
00:09:31,396 --> 00:09:33,703
You double that for going
Back down to sign out.
175
00:09:33,747 --> 00:09:35,226
That's only three
And a half minutes.
176
00:09:35,270 --> 00:09:36,619
Hey, he could have done it
177
00:09:36,663 --> 00:09:38,534
And still made it down
In five, right?
178
00:09:38,578 --> 00:09:39,796
I don't think so,
Lieutenant.
179
00:09:39,840 --> 00:09:41,624
No?
Why not?
180
00:09:41,668 --> 00:09:43,495
Because he had to leave beck
At the elevator
181
00:09:43,539 --> 00:09:45,149
Or else it goes
Back down again.
182
00:09:45,193 --> 00:09:46,194
Well, that adds
At least a minute
183
00:09:46,237 --> 00:09:48,631
If he went in and did the job.
184
00:09:48,675 --> 00:09:50,372
All right,
Find out about personal feuds,
185
00:09:50,415 --> 00:09:52,113
Competitors he didn't like,
Women and like that,
186
00:09:52,156 --> 00:09:53,680
Disgruntled employees.
187
00:09:53,723 --> 00:09:56,030
And anyone with a background
In climbing tall buildings.
188
00:09:56,073 --> 00:09:57,031
What about mcinnes?
189
00:09:57,074 --> 00:09:58,423
We still want
To talk to him.
190
00:09:58,467 --> 00:10:00,164
No one in beck's organization
Ever heard of him.
191
00:10:00,208 --> 00:10:01,339
Stavros is working on it.
192
00:10:01,383 --> 00:10:03,037
Yeah.
193
00:10:03,080 --> 00:10:04,691
You okay?
194
00:10:04,734 --> 00:10:05,822
I need a drink.
195
00:10:05,866 --> 00:10:07,389
Joe.
196
00:10:07,432 --> 00:10:08,477
What's the matter--
197
00:10:08,520 --> 00:10:10,522
You never see an indian
Who drinks?
198
00:10:10,566 --> 00:10:13,395
Not this indian,
Not at this hour.
199
00:10:13,438 --> 00:10:16,703
It's a hot day.
200
00:10:16,746 --> 00:10:19,706
That bruise is inflamed.
201
00:10:19,749 --> 00:10:20,794
Joe, please,
Let's go someplace.
202
00:10:20,837 --> 00:10:22,273
Where?
203
00:10:22,317 --> 00:10:23,797
Well,
Anyplace that's safe.
204
00:10:23,840 --> 00:10:25,755
If I'm in the clear,
We can stay here.
205
00:10:25,799 --> 00:10:28,062
It not,
There's no place to go.
206
00:10:28,105 --> 00:10:29,585
You're worried, aren't you?
207
00:10:29,629 --> 00:10:32,762
No, I just have to work,
Now more than ever.
208
00:10:32,806 --> 00:10:34,416
I didn't want to kill
That guy,
209
00:10:34,459 --> 00:10:36,070
But I can't bring him back.
210
00:10:36,113 --> 00:10:38,289
So the stones are mine.
211
00:10:38,333 --> 00:10:40,248
A year, maybe less,
We'll leave the country,
212
00:10:40,291 --> 00:10:41,249
Go to europe,
213
00:10:41,292 --> 00:10:43,686
Sell the stones and live.
214
00:10:43,730 --> 00:10:45,732
Until then,
I can borrow from schuyler.
215
00:10:45,775 --> 00:10:47,037
Who's that?
216
00:10:47,081 --> 00:10:49,431
The shylock that hangs around
The candy store.
217
00:10:49,474 --> 00:10:51,476
If he presses,
218
00:10:51,520 --> 00:10:53,565
I'll dump a stone or two.
219
00:10:53,609 --> 00:10:55,698
Joe, listen
To how you sound--
220
00:10:55,742 --> 00:10:58,658
Shylock, fences.
221
00:10:58,701 --> 00:11:01,748
What happened to that piece of
Land on the st. Lawrence river?
222
00:11:01,791 --> 00:11:03,663
What happened to that dream?
223
00:11:03,706 --> 00:11:05,708
So I found a new one.
224
00:11:05,752 --> 00:11:08,276
Hey, joseph.
225
00:11:08,319 --> 00:11:09,756
How are you?
226
00:11:09,799 --> 00:11:11,322
Stella.
227
00:11:11,366 --> 00:11:15,805
Mama came over
To congratulate me and patrick.
228
00:11:15,849 --> 00:11:17,415
How are you, mama?
229
00:11:17,459 --> 00:11:19,461
Is he giving you
Any trouble?
230
00:11:19,504 --> 00:11:20,897
No.
231
00:11:20,941 --> 00:11:22,682
I love him.
232
00:11:22,725 --> 00:11:25,467
At least you're lucky
In something.
233
00:11:29,340 --> 00:11:30,777
I want her to have
Everything, joe.
234
00:11:30,820 --> 00:11:33,649
Yeah, I know that,
But what good is it?
235
00:11:33,693 --> 00:11:36,521
It's bad enough you work
In his old man's saloon.
236
00:11:40,787 --> 00:11:42,397
Joe, why do you say
Things like that?
237
00:11:42,440 --> 00:11:44,921
I know you don't mean it.
238
00:11:44,965 --> 00:11:47,532
I need a drink.
239
00:11:52,842 --> 00:11:54,583
Joe. Stella.
240
00:11:54,626 --> 00:11:56,150
What'll it be?
241
00:11:56,193 --> 00:11:57,847
A beer.
242
00:11:57,891 --> 00:12:00,807
Joe, hello.
243
00:12:00,850 --> 00:12:02,199
Hey, you.
244
00:12:02,243 --> 00:12:04,201
I went to the union today.
245
00:12:04,245 --> 00:12:07,465
Delurnia, he's off, but he said
You come over and he'll talk.
246
00:12:12,427 --> 00:12:14,255
Hey, big chief arrow.
247
00:12:17,562 --> 00:12:19,347
We're gonna get
Some six-packs
248
00:12:19,390 --> 00:12:20,696
And go over to charlie's house.
249
00:12:20,740 --> 00:12:21,828
No, thanks.
250
00:12:21,871 --> 00:12:22,916
What's the matter?
251
00:12:22,959 --> 00:12:24,569
We're still
Not good enough for you?
252
00:12:24,613 --> 00:12:27,355
Hey, all I said was
"No, thanks."
253
00:12:27,398 --> 00:12:30,271
So what are you doing
That's better?
254
00:12:30,314 --> 00:12:32,316
Take your hands off of me.
255
00:12:32,360 --> 00:12:33,883
Joe, he's had a few too many.
256
00:12:33,927 --> 00:12:35,711
Is this what
You want me to do, sam?
257
00:12:35,755 --> 00:12:38,583
Stand around all day
And drink beer
258
00:12:38,627 --> 00:12:40,890
Till I'm too old
To do anything
259
00:12:40,934 --> 00:12:43,414
Except talk about going back
To the reservation
260
00:12:43,458 --> 00:12:45,416
Like the rest of these
Uncle tom-toms?
261
00:12:45,460 --> 00:12:47,810
Listen to the big shot.
262
00:12:47,854 --> 00:12:49,594
Get off it.
263
00:12:49,638 --> 00:12:52,423
Your sister's marrying
A saloon keeper's kid,
264
00:12:52,467 --> 00:12:54,251
And your mother makes dolls,
265
00:12:54,295 --> 00:12:55,775
Just like the rest of us!
266
00:13:01,868 --> 00:13:02,869
Are you crazy?
267
00:13:02,912 --> 00:13:04,566
Sam, I want more!
268
00:13:04,609 --> 00:13:07,003
I want more out of life
Than a can of beer
269
00:13:07,047 --> 00:13:09,832
At the end of the day!
270
00:13:09,876 --> 00:13:13,575
Stella, someday that temper's
Gonna get him killed.
271
00:13:22,497 --> 00:13:24,281
How many windows
Do you see?
272
00:13:24,325 --> 00:13:26,370
- too many to count.
- that's right.
273
00:13:26,414 --> 00:13:28,198
You know, even if you know
Where beck's office is,
274
00:13:28,242 --> 00:13:29,417
It's hard to find.
275
00:13:29,460 --> 00:13:31,114
Yeah, but it was filled
With diamonds.
276
00:13:31,158 --> 00:13:33,421
Yeah, but only three people
Knew that.
277
00:13:33,464 --> 00:13:36,119
Beck, his secretary,
And mcinnes.
278
00:13:36,163 --> 00:13:38,208
Mcinnes doesn't time out right.
279
00:13:38,252 --> 00:13:39,644
The secretary
Didn't get into the building
280
00:13:39,688 --> 00:13:42,169
Until after his death,
According to the coroner,
281
00:13:42,212 --> 00:13:43,257
And didn't leave the building,
282
00:13:43,300 --> 00:13:44,780
According
To the security officer.
283
00:13:44,824 --> 00:13:46,826
Well, beck told somebody.
284
00:13:46,869 --> 00:13:49,132
Hey, look, a guy who's looking
To beat the I.R.S.
285
00:13:49,176 --> 00:13:50,264
Doesn't talk too much.
286
00:13:50,307 --> 00:13:52,832
Theo, that apartment
Wasn't touched.
287
00:13:52,875 --> 00:13:54,746
A drawer wasn't dumped.
288
00:13:54,790 --> 00:13:56,574
A closet wasn't opened.
289
00:13:56,618 --> 00:13:57,706
The killer went
Right to the stones.
290
00:13:57,749 --> 00:13:59,316
He had to know.
291
00:13:59,360 --> 00:14:01,841
Unless he didn't go
In there to steal.
292
00:14:01,884 --> 00:14:03,668
He didn't go there to steal.
293
00:14:03,712 --> 00:14:05,845
Suppose he just went in there
294
00:14:05,888 --> 00:14:07,455
'cause that's the only way
He could go to see beck.
295
00:14:07,498 --> 00:14:09,326
So we have a man
Who knows beck
296
00:14:09,370 --> 00:14:10,850
But didn't know
He had diamonds on him,
297
00:14:10,893 --> 00:14:13,853
Who has the ability to go up
And down walls like a fly,
298
00:14:13,896 --> 00:14:16,725
And when he couldn't get to see
Beck through ordinary channels,
299
00:14:16,768 --> 00:14:19,684
He climbs
Over a 20-story roof?
300
00:14:19,728 --> 00:14:21,425
Come on, theo.
301
00:14:21,469 --> 00:14:23,340
Frank,
Let's put it this way--
302
00:14:23,384 --> 00:14:24,515
Whoever he is,
303
00:14:24,559 --> 00:14:26,430
He doesn't know
We have that much.
304
00:14:49,671 --> 00:14:50,759
Hey, ben.
305
00:15:04,033 --> 00:15:05,948
That's a new way
To drink it, huh?
306
00:15:05,992 --> 00:15:08,211
I fell.
307
00:15:08,255 --> 00:15:09,604
It's cold.
Do you mind?
308
00:15:09,647 --> 00:15:11,736
No, no, no,
Pour it on your head.
309
00:15:11,780 --> 00:15:13,956
Okay, so,
310
00:15:14,000 --> 00:15:17,568
It's my job
To keep everybody happy.
311
00:15:17,612 --> 00:15:19,396
So you don't get along
With the indians.
312
00:15:19,440 --> 00:15:21,921
You don't get along with
The italians or the irish.
313
00:15:21,964 --> 00:15:23,618
I can understand.
314
00:15:26,708 --> 00:15:28,405
Tell you the truth,
315
00:15:28,449 --> 00:15:32,757
If the blessed apostles
Had a high steel team,
316
00:15:32,801 --> 00:15:35,978
You'd pick a fight
With matthew, luke, and john.
317
00:15:37,719 --> 00:15:39,939
I need my card back, ben.
318
00:15:39,982 --> 00:15:41,549
Okay. Okay.
319
00:15:41,592 --> 00:15:44,900
Just promise that you'll be
A good boy,
320
00:15:44,944 --> 00:15:47,468
And you're on.
321
00:15:47,511 --> 00:15:50,427
I'll...
Watch myself.
322
00:15:50,471 --> 00:15:51,646
Oh, good boy.
Good boy.
323
00:15:51,689 --> 00:15:52,864
Say you'll be a good boy.
324
00:15:54,823 --> 00:15:57,347
No, no, he's got to say
That he'll be a good boy.
325
00:15:57,391 --> 00:15:59,828
Ben, say it!
Say it in front of witnesses!
326
00:15:59,871 --> 00:16:01,656
I came for my job,
327
00:16:01,699 --> 00:16:03,397
Not to sign another treaty!
328
00:16:03,440 --> 00:16:04,833
Go on.
Get out of here.
329
00:16:04,876 --> 00:16:07,575
No wonder they don't let them
Drink fire water.
330
00:16:07,618 --> 00:16:09,620
Go sell your feathers.
331
00:16:09,664 --> 00:16:13,320
Woo, woo, woo.
332
00:16:13,363 --> 00:16:14,799
Ah!
333
00:16:18,934 --> 00:16:20,980
He's an old man, man!
334
00:16:21,981 --> 00:16:23,983
Hey, wait!
335
00:16:26,986 --> 00:16:28,552
- lieutenant.
- yeah?
336
00:16:28,596 --> 00:16:30,424
Some letters
From a former employee--
337
00:16:30,467 --> 00:16:32,643
High steel worker,
And they sound interesting.
338
00:16:32,687 --> 00:16:34,036
"Dear mr. Beck,
I hope you remember me.
339
00:16:34,080 --> 00:16:35,603
"I'm a high steel worker.
340
00:16:35,646 --> 00:16:37,735
"I did some work at your
Summer home two years ago,
341
00:16:37,779 --> 00:16:39,433
"And you said"...
Da, da, da, da.
342
00:16:39,476 --> 00:16:41,043
"I need a favor.
343
00:16:41,087 --> 00:16:42,740
"Dear mr. Beck,
This is my third letter.
344
00:16:42,784 --> 00:16:44,481
"I must have called
A hundred times.
345
00:16:44,525 --> 00:16:46,614
"I was fired
For no good reason.
346
00:16:46,657 --> 00:16:48,877
"If we meet,
I'm sure you'll help me.
347
00:16:48,920 --> 00:16:50,574
"Dear mr. Beck,
348
00:16:50,618 --> 00:16:51,793
"There's no reason
For me to be out of work.
349
00:16:51,836 --> 00:16:53,055
"I am really desperate
To see you.
350
00:16:53,099 --> 00:16:54,665
Signed, joseph arrow."
351
00:16:54,709 --> 00:16:55,623
All right,
See if there's a yellow sheet
352
00:16:55,666 --> 00:16:56,667
On one joseph arrow, huh?
353
00:16:56,711 --> 00:16:58,060
There is now.
354
00:16:58,104 --> 00:16:59,931
I just wrote out
A desk complaint.
355
00:16:59,975 --> 00:17:01,629
He beat up his union's
Business agent
356
00:17:01,672 --> 00:17:03,892
And broke up a park exhibit.
357
00:17:06,721 --> 00:17:09,463
It's eating you up alive,
Isn't it?
358
00:17:09,506 --> 00:17:10,855
Joseph arrow?
359
00:17:10,899 --> 00:17:12,683
Now, hold it.
Police.
360
00:17:12,727 --> 00:17:15,773
Joe, please.
361
00:17:15,817 --> 00:17:18,559
I'm lieutenant kojak,
And this is detective crocker.
362
00:17:18,602 --> 00:17:20,126
I thought you were goons
Ben sent over.
363
00:17:20,169 --> 00:17:21,779
I said we were police.
364
00:17:21,823 --> 00:17:23,607
Well, people say
A lot of things.
365
00:17:23,651 --> 00:17:24,826
What do you want?
366
00:17:24,869 --> 00:17:26,697
- your wife?
- almost.
367
00:17:26,741 --> 00:17:28,134
Oh.
368
00:17:28,177 --> 00:17:29,700
What about that fight
In the park this afternoon?
369
00:17:29,744 --> 00:17:31,659
I understand you went there
To get your job back.
370
00:17:31,702 --> 00:17:33,661
I tried.
371
00:17:33,704 --> 00:17:36,055
I guess I did a lousy job.
372
00:17:36,098 --> 00:17:38,753
Listen...
373
00:17:38,796 --> 00:17:40,668
I didn't want to fight that guy,
Believe me.
374
00:17:40,711 --> 00:17:43,714
Yeah, well, what have you been
Doing since you lost your job?
375
00:17:43,758 --> 00:17:46,543
I've been spending a lot
Of time trying to get it back.
376
00:17:46,587 --> 00:17:47,892
What were you doing
Last tuesday night?
377
00:17:47,936 --> 00:17:49,677
The fight was today.
378
00:17:49,720 --> 00:17:53,898
Look,
Mrs. Almost-joseph arrow,
379
00:17:53,942 --> 00:17:55,900
I don't want to hassle your
Boyfriend more than I have to.
380
00:17:55,944 --> 00:17:58,599
All I want to do
Is ask a few simple questions,
381
00:17:58,642 --> 00:18:01,602
Get a couple of simple answers,
And like that, okay?
382
00:18:01,645 --> 00:18:04,518
- I'll see you later.
- oh, she doesn't have to go.
383
00:18:04,561 --> 00:18:05,867
I mean, this is your roof,
Not mine.
384
00:18:05,910 --> 00:18:08,783
In fact, this is--
This isn't even my district.
385
00:18:08,826 --> 00:18:10,741
Yeah, but we're allowed to come
Into other territories
386
00:18:10,785 --> 00:18:12,743
On special cases.
387
00:18:12,787 --> 00:18:15,746
Tuesday night.
388
00:18:15,790 --> 00:18:19,010
I was with stella.
389
00:18:19,054 --> 00:18:21,404
Oh.
390
00:18:21,448 --> 00:18:23,189
Well, what do you know
Of a mr. Albert beck?
391
00:18:23,232 --> 00:18:26,105
Mr. Beck was the head
Of the company I worked for.
392
00:18:26,148 --> 00:18:27,584
Was?
393
00:18:27,628 --> 00:18:28,977
I read the papers.
394
00:18:29,020 --> 00:18:32,415
Oh.
395
00:18:32,459 --> 00:18:36,680
So I see--
An awful lot of them.
396
00:18:36,724 --> 00:18:37,986
Come here, arrow.
397
00:18:41,946 --> 00:18:44,427
You know, I, uh...
398
00:18:44,471 --> 00:18:46,168
I didn't want to worry
Your girlfriend.
399
00:18:46,212 --> 00:18:49,128
She seems like
A very sensitive person.
400
00:18:51,956 --> 00:18:53,175
So what's the worry about?
401
00:18:53,219 --> 00:18:54,829
Hey, look,
402
00:18:54,872 --> 00:18:56,744
I don't give a damn about
That fight you had
403
00:18:56,787 --> 00:18:58,180
With your business agent,
404
00:18:58,224 --> 00:19:01,618
But the killing of albert beck.
405
00:19:01,662 --> 00:19:03,098
You know something?
406
00:19:03,142 --> 00:19:05,927
We don't have a clue who did it,
407
00:19:05,970 --> 00:19:09,235
But I got a very
Strong hunch you did.
408
00:19:11,846 --> 00:19:14,936
You're either a smart cop...
409
00:19:14,979 --> 00:19:18,157
Or the worst I ever met.
410
00:19:20,246 --> 00:19:24,119
Hey.
411
00:19:24,163 --> 00:19:26,252
I'm not finished
Talking to you.
412
00:19:26,295 --> 00:19:27,557
You're serious?
413
00:19:27,601 --> 00:19:29,646
I'm talking
To a murderer.
414
00:19:29,690 --> 00:19:33,563
I mean, that's a very
Serious matter, you know?
415
00:19:33,607 --> 00:19:35,086
You used to work
For mr. Albert beck
416
00:19:35,130 --> 00:19:37,001
A couple of seasons ago
At his summer place.
417
00:19:37,045 --> 00:19:39,178
So you want your job back.
418
00:19:39,221 --> 00:19:41,180
You wrote to him.
419
00:19:41,223 --> 00:19:42,877
I mean,
You telephoned him.
420
00:19:42,920 --> 00:19:46,750
You went to his office,
You were desperate.
421
00:19:46,794 --> 00:19:48,622
I mean, your phone calls
Were desperate.
422
00:19:48,665 --> 00:19:51,190
You wanted your job back,
And there's only one way
423
00:19:51,233 --> 00:19:52,930
You would have got
Into that building,
424
00:19:52,974 --> 00:19:54,628
Was a window 20 stories high.
425
00:19:54,671 --> 00:19:55,803
But what's the big deal?
426
00:19:55,846 --> 00:19:57,544
You're a high steel worker.
427
00:19:57,587 --> 00:19:59,198
So the way I figured it,
428
00:19:59,241 --> 00:20:01,156
You went through that window
429
00:20:01,200 --> 00:20:03,767
Just when mr. Albert beck
Was there with the diamonds.
430
00:20:03,811 --> 00:20:05,204
He saw you.
You panicked.
431
00:20:05,247 --> 00:20:06,640
You pushed.
You shoved.
432
00:20:06,683 --> 00:20:08,729
You defended yourself
And like that...
433
00:20:08,772 --> 00:20:10,992
And, mr. Arrow,
434
00:20:11,035 --> 00:20:13,299
That was a very dumb move.
435
00:20:13,342 --> 00:20:16,998
What are you?
My defense attorney?
436
00:20:17,041 --> 00:20:19,914
I'm just a poor,
Tired, old cop,
437
00:20:19,957 --> 00:20:24,527
But I'll tell you something,
Mr. Arrow...
438
00:20:24,571 --> 00:20:26,834
I'm gonna nail you
Sooner or later.
439
00:20:26,877 --> 00:20:31,055
So why don't you just confess
And make my job easier?
440
00:20:31,099 --> 00:20:33,057
Okay, counselor...
441
00:20:35,756 --> 00:20:37,236
I did it.
442
00:20:37,279 --> 00:20:40,978
I killed him by mistake,
As you guessed,
443
00:20:41,022 --> 00:20:44,939
And I'm scared stiff that
Nobody's gonna understand that.
444
00:20:44,982 --> 00:20:46,810
So why didn't I run?
445
00:20:46,854 --> 00:20:49,248
'cause then we'd know.
We'd be sure.
446
00:20:52,642 --> 00:20:53,861
Can I have a minute
447
00:20:53,904 --> 00:20:55,297
And tell stella
That you're gonna arrest me?
448
00:20:55,341 --> 00:20:56,820
You gonna confess?
449
00:20:56,864 --> 00:20:57,821
To what?
450
00:20:57,865 --> 00:20:59,345
Then forget it.
451
00:20:59,388 --> 00:21:02,565
I mean,
I can't prove a thing.
452
00:21:02,609 --> 00:21:04,872
Look, that fight in the park
This afternoon--
453
00:21:04,915 --> 00:21:06,613
That'll be settled
In court tomorrow.
454
00:21:06,656 --> 00:21:09,224
As for the murder
Of mr. Albert beck,
455
00:21:09,268 --> 00:21:12,314
Well, I can't prove a thing.
456
00:21:12,358 --> 00:21:14,577
So, if I brought you in now,
457
00:21:14,621 --> 00:21:17,319
I'd be laughed out
Of the department, you see?
458
00:21:17,363 --> 00:21:20,888
What can I tell you?
459
00:21:20,931 --> 00:21:23,194
Keep in touch.
460
00:21:27,851 --> 00:21:29,723
Don't tell me
To bend the law.
461
00:21:29,766 --> 00:21:31,115
I will not bend the law.
462
00:21:31,159 --> 00:21:32,943
I'm an assistant
District attorney.
463
00:21:32,987 --> 00:21:34,597
That's still
An honorable profession.
464
00:21:34,641 --> 00:21:36,382
You want me
To hang a guy, theo.
465
00:21:36,425 --> 00:21:37,992
I don't want to break
The rules.
466
00:21:38,035 --> 00:21:39,298
Just follow the book.
467
00:21:39,341 --> 00:21:41,648
Just go according to the letter
Of the law
468
00:21:41,691 --> 00:21:42,866
Without framing the guy.
469
00:21:42,910 --> 00:21:45,086
Sometimes you're
A very disreputable man.
470
00:21:45,129 --> 00:21:47,088
Yeah, well, during the course
Of my working day,
471
00:21:47,131 --> 00:21:48,307
I deal with two kinds
Of people.
472
00:21:48,350 --> 00:21:50,004
Number one, criminals.
473
00:21:50,047 --> 00:21:52,746
Number two, members of
The district attorney's office.
474
00:21:52,789 --> 00:21:54,313
Huh, how's that
For a parlay to turn
475
00:21:54,356 --> 00:21:56,750
An honest little greek boy
Into what you see before you?
476
00:21:56,793 --> 00:21:59,100
Theo, I have an afternoon
Full of depositions waiting.
477
00:21:59,143 --> 00:22:01,276
The city is collapsing
All around us.
478
00:22:01,320 --> 00:22:03,800
Yeah, tomorrow morning,
Magistrate's office,
479
00:22:03,844 --> 00:22:06,716
Joseph arrow.
480
00:22:06,760 --> 00:22:08,327
Later.
481
00:22:18,859 --> 00:22:21,427
Lockman, you're not a part
Of this complaint.
482
00:22:21,470 --> 00:22:23,690
Your honor our office
Has been advised
483
00:22:23,733 --> 00:22:26,083
That considerable damage
Was done to an art exhibit.
484
00:22:26,127 --> 00:22:27,737
We're looking
Into a criminal action.
485
00:22:27,781 --> 00:22:30,218
However, the injured parties
Were contacted.
486
00:22:30,261 --> 00:22:33,395
They will not press charges
If restitution is made at once,
487
00:22:33,439 --> 00:22:35,179
And we will waive.
488
00:22:35,223 --> 00:22:37,007
How much does it amount to?
489
00:22:37,051 --> 00:22:39,358
Well, the certified
Appraisal comes to...
490
00:22:39,401 --> 00:22:44,711
$7,526.94.
491
00:22:44,754 --> 00:22:48,367
This matter is held over
Until one week from today.
492
00:22:48,410 --> 00:22:51,761
Gentlemen,
Please be here at that time.
493
00:22:51,805 --> 00:22:54,024
I suggest each of you
Be prepared
494
00:22:54,068 --> 00:22:55,896
To pay half of the amount
In question.
495
00:22:55,939 --> 00:22:58,159
You might as well
Make it a million.
496
00:22:58,202 --> 00:23:01,380
Mr. Arrow,
You have enough problems.
497
00:23:01,423 --> 00:23:02,946
Don't add contempt
Of the law.
498
00:23:02,990 --> 00:23:04,339
Whose law--
499
00:23:04,383 --> 00:23:05,732
The mohawk's,
500
00:23:05,775 --> 00:23:08,822
The iroquois nation's?
501
00:23:08,865 --> 00:23:11,433
Bailiff.
502
00:23:11,477 --> 00:23:15,394
Cool off.
503
00:23:15,437 --> 00:23:18,222
What's the matter with you?
504
00:23:18,266 --> 00:23:19,354
You're getting away lucky.
505
00:23:19,398 --> 00:23:23,880
You just think
About it, okay?
506
00:23:23,924 --> 00:23:27,449
Hey, stella.
507
00:23:27,493 --> 00:23:30,104
Hey, he's sick.
508
00:23:30,147 --> 00:23:32,411
Yeah, I know, lockman,
509
00:23:32,454 --> 00:23:34,978
And I feel bad about it.
510
00:23:39,026 --> 00:23:40,506
He's gonna have to
Raise the money.
511
00:23:40,549 --> 00:23:42,203
Here's what
I want you to do.
512
00:23:42,246 --> 00:23:43,900
Contact
The gowanus division.
513
00:23:43,944 --> 00:23:45,424
Get in touch
With captain molinaro.
514
00:23:45,467 --> 00:23:46,947
I want the best cops
Spreading the word.
515
00:23:46,990 --> 00:23:49,906
I want every shylock
In the area to know.
516
00:23:59,481 --> 00:24:01,004
Hello, schuyler.
517
00:24:01,048 --> 00:24:02,310
It's not so hot.
518
00:24:02,353 --> 00:24:03,833
I need a lot of money.
519
00:24:03,877 --> 00:24:06,357
You just made a big haul.
520
00:24:06,401 --> 00:24:08,969
I need a loan,
Not a news bulletin.
521
00:24:09,012 --> 00:24:10,274
That's easy.
522
00:24:10,318 --> 00:24:13,147
Not so easy,
Brother brave.
523
00:24:13,190 --> 00:24:14,888
Every dollar you take
Tightens the noose
524
00:24:14,931 --> 00:24:15,932
Around my neck.
525
00:24:15,976 --> 00:24:18,457
So what?
526
00:24:18,500 --> 00:24:20,415
$3,700.
527
00:24:20,459 --> 00:24:22,112
$4,000, it's easy.
528
00:24:22,156 --> 00:24:26,160
$3,763.47.
529
00:24:26,203 --> 00:24:28,162
Yeah, okay.
Okay.
530
00:24:28,205 --> 00:24:30,294
Hey, really,
531
00:24:30,338 --> 00:24:32,427
Down the side
Of the skyscraper--
532
00:24:32,471 --> 00:24:34,168
That was beautiful,
Believe me.
533
00:24:34,211 --> 00:24:36,126
For a loner like you
I never liked you,
534
00:24:36,170 --> 00:24:38,477
But now you got my respect.
535
00:24:38,520 --> 00:24:40,479
You want me to move
The load for you?
536
00:24:40,522 --> 00:24:43,307
I want you to shut your mouth
And get the money.
537
00:24:43,351 --> 00:24:45,571
Hey, proud man,
Remember you're one of us now,
538
00:24:45,614 --> 00:24:48,225
Any way you play it.
539
00:25:16,993 --> 00:25:20,388
The light in here is dark.
540
00:25:20,431 --> 00:25:24,044
I've told you that
A thousand times.
541
00:25:28,439 --> 00:25:30,529
Piece work...
542
00:25:33,096 --> 00:25:36,099
Sewing feathers on dolls.
543
00:25:41,975 --> 00:25:45,326
You're my mother.
544
00:25:45,369 --> 00:25:49,156
I told you
I'd take care of you.
545
00:26:00,646 --> 00:26:04,432
The reason I came here
Is because I have good news.
546
00:26:06,129 --> 00:26:07,522
It may take a while.
547
00:26:07,566 --> 00:26:09,959
I mean,
548
00:26:10,003 --> 00:26:12,309
I might have to go away
For a time,
549
00:26:12,353 --> 00:26:15,530
So I didn't want you
To worry,
550
00:26:15,574 --> 00:26:18,881
But we're gonna be okay...
551
00:26:18,925 --> 00:26:21,144
All of us.
552
00:26:21,188 --> 00:26:23,625
We're gonna be independent.
553
00:26:23,669 --> 00:26:26,497
I'm going back
To the caughnawagas.
554
00:26:26,541 --> 00:26:29,892
Edna rainwater said
I could live with her.
555
00:26:29,936 --> 00:26:32,547
But you don't
Have to do that.
556
00:26:32,591 --> 00:26:34,418
I told you,
I'm gonna take care of you.
557
00:26:34,462 --> 00:26:38,379
I want to be
With my friends, joseph.
558
00:26:38,422 --> 00:26:40,599
I want to be
On the reservation
559
00:26:40,642 --> 00:26:43,645
Where your father's buried.
560
00:26:43,689 --> 00:26:45,908
Please.
561
00:26:45,952 --> 00:26:50,130
Please, no.
562
00:26:50,173 --> 00:26:53,437
You don't belong
In a prison, mama.
563
00:26:53,481 --> 00:26:57,093
Where do you belong,
Joseph--
564
00:26:57,137 --> 00:26:59,095
With the indians,
565
00:26:59,139 --> 00:27:01,576
With the white man?
566
00:27:01,620 --> 00:27:05,145
Where is your place
In this world?
567
00:27:10,324 --> 00:27:12,543
Okay.
568
00:27:12,587 --> 00:27:14,284
All right.
569
00:27:14,328 --> 00:27:17,984
You don't have to be upset.
570
00:27:18,027 --> 00:27:21,117
You can go
To the reservation,
571
00:27:21,161 --> 00:27:25,121
But nobody's handout,
Nobody's charity.
572
00:27:25,165 --> 00:27:27,384
In a year or two maybe,
573
00:27:27,428 --> 00:27:31,301
I'll buy you a house
On the river.
574
00:27:31,345 --> 00:27:33,477
I don't want a house.
575
00:27:33,521 --> 00:27:35,262
What do you want?
576
00:27:35,305 --> 00:27:37,394
Peace...
577
00:27:37,438 --> 00:27:41,572
Some happiness for me,
For your sister.
578
00:27:41,616 --> 00:27:44,097
My sister...
579
00:27:46,099 --> 00:27:48,101
She's giving up...
580
00:27:50,494 --> 00:27:54,237
Like everyone else I know
Is giving up.
581
00:27:56,718 --> 00:28:00,026
Joseph.
582
00:28:00,069 --> 00:28:03,464
You're a fire,
Joseph.
583
00:28:20,568 --> 00:28:21,961
I got danton over there.
584
00:28:22,004 --> 00:28:23,919
He wanted it out in the open
So anybody sees
585
00:28:23,963 --> 00:28:26,835
Will think we picked him up
On something.
586
00:28:29,708 --> 00:28:31,753
Hello, al.
587
00:28:31,797 --> 00:28:34,843
Is fatso there sweating
All over your threads?
588
00:28:34,887 --> 00:28:36,976
Someday someone is going
To find out
589
00:28:37,019 --> 00:28:38,847
What I do under your duress,
590
00:28:38,891 --> 00:28:41,110
And you will be out of business.
591
00:28:41,154 --> 00:28:44,026
Ah, we've been lucky so far,
Haven't we?
592
00:28:44,070 --> 00:28:46,637
What was it, salami?
593
00:28:46,681 --> 00:28:49,162
Kielbasa.
594
00:28:49,205 --> 00:28:50,685
That's polish sausage.
595
00:28:51,773 --> 00:28:52,992
I just had some
Garlic bread.
596
00:28:53,035 --> 00:28:54,297
Would you like me
To sit on the other side?
597
00:28:54,341 --> 00:28:56,169
All right.
598
00:28:56,212 --> 00:28:59,563
I know a dealer
Who sometimes fences
599
00:28:59,607 --> 00:29:01,043
On a large scale only.
600
00:29:01,087 --> 00:29:02,871
He has red hair.
601
00:29:02,915 --> 00:29:05,526
How come I don't know him?
602
00:29:05,569 --> 00:29:07,267
His name is norton.
603
00:29:07,310 --> 00:29:08,572
He works out of hartford.
604
00:29:10,226 --> 00:29:14,013
Figure a way to smuggle him
Back across the border, okay?
605
00:29:14,056 --> 00:29:18,191
Theo, you put the chinese
Water torture to shame.
606
00:29:21,629 --> 00:29:23,196
What's the matter?
607
00:29:23,239 --> 00:29:25,285
You don't like kielbasa?
608
00:29:39,342 --> 00:29:41,823
I looked for you before.
609
00:29:41,867 --> 00:29:45,696
I went to see my mother.
610
00:29:45,740 --> 00:29:46,872
I went to tell her
611
00:29:46,915 --> 00:29:49,222
That I might be going away
For a while.
612
00:29:49,265 --> 00:29:51,137
What did she say?
613
00:29:51,180 --> 00:29:53,052
A lot.
614
00:29:55,837 --> 00:29:57,839
Nothing.
615
00:29:57,883 --> 00:30:00,581
Oh, joe.
616
00:30:02,278 --> 00:30:06,021
You get so angry
At everything.
617
00:30:06,065 --> 00:30:08,632
She sees her son
Eating himself up alive.
618
00:30:08,676 --> 00:30:11,157
She doesn't understand
How to help.
619
00:30:13,855 --> 00:30:17,119
The worst of it is,
620
00:30:17,163 --> 00:30:21,863
I don't even think you really
Know the answer either.
621
00:30:21,907 --> 00:30:24,648
One day I woke up
On the reservation,
622
00:30:24,692 --> 00:30:27,651
And I wasn't a boy anymore.
623
00:30:30,132 --> 00:30:35,050
Suddenly I didn't like
Having things given to us.
624
00:30:35,094 --> 00:30:38,053
So I went to a meeting,
625
00:30:38,097 --> 00:30:40,621
And I told them,
626
00:30:40,664 --> 00:30:43,754
"Don't take the money."
627
00:30:45,452 --> 00:30:49,282
"Be free."
628
00:30:49,325 --> 00:30:53,721
And they said I was right,
629
00:30:53,764 --> 00:30:56,680
But they kept on taking it
630
00:30:56,724 --> 00:30:58,682
As if I had never said anything,
631
00:30:58,726 --> 00:31:01,990
And nobody had ever listened,
632
00:31:02,034 --> 00:31:06,952
And no one ever felt really free
Even for a minute
633
00:31:06,995 --> 00:31:10,129
That night
At the meeting hall.
634
00:31:12,479 --> 00:31:14,089
Come on, boy.
635
00:31:14,133 --> 00:31:17,701
That's a boy.
Come on, come here.
636
00:31:24,186 --> 00:31:27,842
You like the pup?
637
00:31:27,886 --> 00:31:29,757
Take him home,
638
00:31:29,800 --> 00:31:33,239
So there'll be three outcasts
Instead of two.
639
00:31:36,807 --> 00:31:37,939
Hello, stella.
640
00:31:37,983 --> 00:31:39,201
Hmm.
641
00:31:43,205 --> 00:31:46,730
She's a nice girl,
You know, quiet.
642
00:31:49,255 --> 00:31:53,346
The city is falling apart,
And you make social calls.
643
00:31:53,389 --> 00:31:55,348
Hey...
644
00:31:55,391 --> 00:31:58,351
The gowanus canal is dead.
645
00:31:58,394 --> 00:32:00,309
I don't bait the hook.
646
00:32:00,353 --> 00:32:03,051
That's beautiful--
I mean, really beautiful.
647
00:32:03,095 --> 00:32:04,444
I mean, the logic of fishing
In a canal
648
00:32:04,487 --> 00:32:07,186
Where there's no fish.
649
00:32:07,229 --> 00:32:11,755
I used to play here
When I was a kid.
650
00:32:11,799 --> 00:32:16,325
It didn't stink
Quite as bad then.
651
00:32:16,369 --> 00:32:18,937
Maybe it's just that
I was younger.
652
00:32:18,980 --> 00:32:22,418
Well, I used to
Enjoy solving cases.
653
00:32:22,462 --> 00:32:25,508
I used to enjoy
Making arrests.
654
00:32:25,552 --> 00:32:28,816
Was it because
I was younger?
655
00:32:28,859 --> 00:32:30,122
Do I look old?
656
00:32:30,165 --> 00:32:33,212
I mean,
Do I look disillusioned?
657
00:32:33,255 --> 00:32:36,432
You look sad.
658
00:32:36,476 --> 00:32:38,782
Yeah, well,
659
00:32:38,826 --> 00:32:42,395
Maybe because I got to hound
A young man,
660
00:32:42,438 --> 00:32:45,006
Maybe because
I got to arrest him.
661
00:32:45,050 --> 00:32:49,271
Maybe it's because I got to
Help send him to prison,
662
00:32:49,315 --> 00:32:52,883
And you know that.
663
00:32:52,927 --> 00:32:56,148
You didn't apply
For your unemployment insurance.
664
00:32:56,191 --> 00:32:57,497
I forgot.
665
00:32:57,540 --> 00:33:00,021
Oh, of course you did.
666
00:33:00,065 --> 00:33:02,154
You mean your pride forgot.
667
00:33:03,982 --> 00:33:07,115
You're some strange cop.
668
00:33:07,159 --> 00:33:11,337
You almost make it
As a person.
669
00:33:11,380 --> 00:33:14,862
That bruise still hurt?
670
00:33:14,905 --> 00:33:17,212
You know,
You ought to see a doctor.
671
00:33:17,256 --> 00:33:20,955
Could be internal bleeding.
672
00:33:20,999 --> 00:33:24,219
Beck do that?
673
00:33:24,263 --> 00:33:26,961
Oh, are you aware that, uh...
674
00:33:27,005 --> 00:33:29,181
They found
A microscopic flesh fragment
675
00:33:29,224 --> 00:33:31,226
On the corner
Of his attache case?
676
00:33:31,270 --> 00:33:34,490
Why are you telling me
What you got?
677
00:33:34,534 --> 00:33:36,840
Doesn't that make
Your work harder?
678
00:33:40,148 --> 00:33:42,542
You're like an old indian.
679
00:33:42,585 --> 00:33:45,458
You never stop tracking.
680
00:33:45,501 --> 00:33:49,070
Ooh, I don't think
I like that old indian.
681
00:33:49,114 --> 00:33:50,985
The truth is
I can't make an arrest
682
00:33:51,029 --> 00:33:52,856
Without your cooperation.
683
00:33:52,900 --> 00:33:54,510
If it weren't
For those diamonds,
684
00:33:54,554 --> 00:33:56,382
You might have
Got away with it.
685
00:33:56,425 --> 00:33:58,819
I mean, that bag of ice--
686
00:33:58,862 --> 00:34:02,214
You got your hands on it like
You grabbed high-voltage wires,
687
00:34:02,257 --> 00:34:04,172
And you'll never let it go
Until it kills you.
688
00:34:04,216 --> 00:34:05,913
Will you let go?
689
00:34:08,959 --> 00:34:13,094
No.
690
00:34:13,138 --> 00:34:16,445
Kind of sad in a way,
But don't get me wrong.
691
00:34:16,489 --> 00:34:18,926
I've gone after a lot
Of killers in my time,
692
00:34:18,969 --> 00:34:21,059
And some of them
I enjoyed cuffing,
693
00:34:21,102 --> 00:34:22,103
But not this time.
694
00:34:22,147 --> 00:34:24,105
I mean--
695
00:34:24,149 --> 00:34:27,282
I mean, how can you enjoy
Arresting somebody
696
00:34:27,326 --> 00:34:30,242
Who doesn't put bait on his hook
When he's fishing?
697
00:34:30,285 --> 00:34:31,330
ciao,baby.
698
00:34:31,373 --> 00:34:33,897
Oh, don't get up.
699
00:34:33,941 --> 00:34:36,987
This old indian will be back.
700
00:34:50,175 --> 00:34:51,524
Hey, fats.
701
00:34:51,567 --> 00:34:53,178
- what's this for?
- joseph arrow.
702
00:34:53,221 --> 00:34:54,527
Who's joseph arrow?
703
00:34:54,570 --> 00:34:56,311
You don't know,
Or you want to tell me?
704
00:34:56,355 --> 00:34:59,053
He's a guy looking to make
A $3,800 loan.
705
00:34:59,097 --> 00:35:01,055
- what do you want me to do?
- you don't give him the money.
706
00:35:01,099 --> 00:35:02,187
- come on--
- come here.
707
00:35:02,230 --> 00:35:04,232
Now, I'll tell you
What else not to do.
708
00:35:04,276 --> 00:35:06,539
You said
I could have the money.
709
00:35:06,582 --> 00:35:08,628
Yeah, that was before
The heat.
710
00:35:08,671 --> 00:35:11,196
Well, I'll pay you.
711
00:35:11,239 --> 00:35:12,632
I just need time.
712
00:35:12,675 --> 00:35:14,373
I got to have time.
713
00:35:14,416 --> 00:35:16,288
Hey, I don't owe you nothing.
714
00:35:16,331 --> 00:35:18,203
I owe the cops less.
715
00:35:18,246 --> 00:35:20,683
That was before they were around
Asking about you.
716
00:35:20,727 --> 00:35:23,947
I got to stay
Out of prison, schuyler.
717
00:35:23,991 --> 00:35:27,037
Good luck, arrow.
718
00:35:27,081 --> 00:35:29,475
Schuyler!
719
00:35:35,263 --> 00:35:38,962
- joe, where are you going?
- to find a mountain.
720
00:35:51,192 --> 00:35:53,586
It's always cooler
On a mountain.
721
00:35:53,629 --> 00:35:55,370
Did you know that, stella?
722
00:35:55,414 --> 00:35:59,244
Joe, if we just left town now,
They couldn't stop us.
723
00:35:59,287 --> 00:36:02,247
What are we gonna do
With a pocket full of diamonds?
724
00:36:02,290 --> 00:36:04,466
Look, we could forget
The diamonds.
725
00:36:04,510 --> 00:36:06,381
The diamonds are mine...
726
00:36:06,425 --> 00:36:09,341
My break, my chance.
727
00:36:09,384 --> 00:36:11,256
Everything used to be ours.
728
00:36:11,299 --> 00:36:15,129
You start with nothing,
And you end with nothing.
729
00:36:15,173 --> 00:36:18,654
In between,
There should be a place
730
00:36:18,698 --> 00:36:21,091
Where it's nice to grow food
731
00:36:21,135 --> 00:36:23,268
And good to be with love.
732
00:36:25,661 --> 00:36:29,491
I never wanted
Any more than that.
733
00:36:46,291 --> 00:36:48,597
Hey.
734
00:36:48,641 --> 00:36:50,773
You think that's free?
735
00:36:50,817 --> 00:36:52,645
This is free.
736
00:36:52,688 --> 00:36:55,169
Joe!
Joe!
737
00:36:56,388 --> 00:36:58,172
Hey, it's like the rapids.
738
00:36:58,216 --> 00:36:59,347
Joe, stop it.
739
00:36:59,391 --> 00:37:00,522
I don't like to see you like--
740
00:37:00,566 --> 00:37:02,132
Joe, stop it.
741
00:37:02,176 --> 00:37:03,482
Okay, okay.
All right, okay.
742
00:37:03,525 --> 00:37:05,005
Okay.
743
00:37:05,048 --> 00:37:06,702
Look...
744
00:37:06,746 --> 00:37:09,705
I'll tell you
What we're gonna do.
745
00:37:09,749 --> 00:37:12,317
You get a racing form
And write down all the names
746
00:37:12,360 --> 00:37:13,448
Of the winners.
747
00:37:13,492 --> 00:37:15,276
I'll sell a few stones,
748
00:37:15,320 --> 00:37:17,017
And that way,
We'll have a cover story
749
00:37:17,060 --> 00:37:18,584
For the money
I got to pay to the judge.
750
00:37:18,627 --> 00:37:20,107
How can you do that?
751
00:37:20,150 --> 00:37:21,239
They're watching us
All the time.
752
00:37:22,588 --> 00:37:25,634
Sure, but they expect us
To dump half a million.
753
00:37:25,678 --> 00:37:27,375
I'm only gonna sell
A few stones.
754
00:37:27,419 --> 00:37:29,638
I know ten hungry fences
755
00:37:29,682 --> 00:37:32,293
Who will jump at the chance
To keep their mouths shut
756
00:37:32,337 --> 00:37:37,124
If they only got to give me
10 cents on a dollar.
757
00:37:37,167 --> 00:37:39,387
Joe, listen to me.
758
00:37:39,431 --> 00:37:41,302
I never asked you
For anything.
759
00:37:41,346 --> 00:37:42,912
Just being with you
Was okay,
760
00:37:42,956 --> 00:37:44,697
Even when you got in trouble
And you couldn't get any work.
761
00:37:44,740 --> 00:37:46,176
Yeah?
762
00:37:46,220 --> 00:37:48,614
So I was working,
But it was okay.
763
00:37:48,657 --> 00:37:51,573
We were broke,
But it was okay.
764
00:37:51,617 --> 00:37:53,749
I know that.
765
00:37:56,578 --> 00:37:58,841
That's all I wanted to say.
766
00:38:06,414 --> 00:38:08,547
The man with the red hair
Nearest us--
767
00:38:08,590 --> 00:38:10,810
That's mr. Mcinnes.
768
00:38:13,203 --> 00:38:17,120
Lieutenant,
We got a positive I.D.
769
00:38:23,344 --> 00:38:26,304
Mr. Mcinnes,
Aka norton,
770
00:38:26,347 --> 00:38:28,088
You're in trouble.
771
00:38:28,131 --> 00:38:30,569
You were just identified
By the security guard
772
00:38:30,612 --> 00:38:33,833
In albert t. Beck's building.
773
00:38:33,876 --> 00:38:35,313
I'll take the fence rap.
774
00:38:35,356 --> 00:38:37,489
Uh-uh.
775
00:38:37,532 --> 00:38:40,579
How about a homicide rap?
776
00:38:40,622 --> 00:38:42,363
How much was in the case?
777
00:38:42,407 --> 00:38:44,583
Half a million.
778
00:38:44,626 --> 00:38:46,846
We want a complete description
Of every stone.
779
00:38:46,889 --> 00:38:49,501
- I want a lawyer.
- doesn't everybody?
780
00:38:49,544 --> 00:38:51,416
We'll make a trade.
781
00:39:01,469 --> 00:39:04,429
Hey, dugan...
782
00:39:04,472 --> 00:39:06,256
I need a fence.
783
00:39:06,300 --> 00:39:09,608
Oh, listen, I know things
Are heavy for you.
784
00:39:09,651 --> 00:39:10,783
I'll cover the wedding party.
785
00:39:10,826 --> 00:39:13,176
I'm the proud
Father-in-law, right?
786
00:39:13,220 --> 00:39:15,309
She's my sister.
787
00:39:15,353 --> 00:39:16,571
It's my bill.
788
00:39:16,615 --> 00:39:17,659
Now tell me.
789
00:39:17,703 --> 00:39:19,444
What kind of fence?
790
00:39:19,487 --> 00:39:22,229
One with no tongue.
791
00:39:22,272 --> 00:39:23,448
Hymie the fat--
792
00:39:23,491 --> 00:39:25,363
He hangs out
Over by the movie houses,
793
00:39:25,406 --> 00:39:27,495
Atlantic and nevins.
794
00:39:42,380 --> 00:39:44,643
You know something?
795
00:39:44,686 --> 00:39:46,471
I used to hang around like this
When I was a wise-guy kid
796
00:39:46,514 --> 00:39:47,689
From the neighborhood,
797
00:39:47,733 --> 00:39:49,474
You know, yelling
At the girls going by.
798
00:39:49,517 --> 00:39:53,173
If they ever turned around,
I would have fainted dead away.
799
00:39:53,216 --> 00:39:55,610
I saw you.
800
00:39:55,654 --> 00:39:58,483
Why aren't you out fishing?
801
00:40:00,746 --> 00:40:04,271
I am, can't you tell?
802
00:40:04,314 --> 00:40:06,491
Now, look, we got a list
Of the diamonds,
803
00:40:06,534 --> 00:40:07,666
You know, the weights,
804
00:40:07,709 --> 00:40:09,232
The sizes, styles,
And like that.
805
00:40:09,276 --> 00:40:10,843
You want a copy?
806
00:40:13,933 --> 00:40:18,503
Hey, joe...
807
00:40:18,546 --> 00:40:19,895
You know,
Some guys can kill,
808
00:40:19,939 --> 00:40:22,289
And they don't give it
A second thought.
809
00:40:22,332 --> 00:40:24,378
Some others, the minute they do
Something like that,
810
00:40:24,422 --> 00:40:27,686
They start to die
The minute it happens.
811
00:40:27,729 --> 00:40:30,210
You're just like
An old indian.
812
00:40:30,253 --> 00:40:34,388
You hang around, hang around
Till you find what you need...
813
00:40:34,432 --> 00:40:36,738
A bent twig,
814
00:40:36,782 --> 00:40:41,656
A pebble out of its hole
In the hard ground.
815
00:40:41,700 --> 00:40:45,312
On the other hand,
I'm not so sure.
816
00:40:45,355 --> 00:40:47,749
The old indians I know
Couldn't track their way
817
00:40:47,793 --> 00:40:50,970
Out of central park
In the middle of the afternoon.
818
00:40:59,326 --> 00:41:00,893
Is it working?
819
00:41:00,936 --> 00:41:02,938
It's working.
820
00:41:02,982 --> 00:41:04,723
Who could have figured?
821
00:41:04,766 --> 00:41:06,681
He was so cool.
822
00:41:06,725 --> 00:41:09,728
Yeah, but not
Cool enough to kill.
823
00:41:38,191 --> 00:41:40,498
Oh...
824
00:41:47,113 --> 00:41:51,509
Oh, you...
825
00:42:21,277 --> 00:42:22,757
Joe?
826
00:42:22,801 --> 00:42:26,108
Joe?
827
00:42:26,152 --> 00:42:28,894
You.
828
00:42:35,596 --> 00:42:37,685
I was having a nightmare.
829
00:42:39,861 --> 00:42:42,168
I dreamed albert t. Beck
Was alive,
830
00:42:42,211 --> 00:42:44,779
And I was dead.
831
00:42:44,823 --> 00:42:46,955
Everywhere I look,
832
00:42:46,999 --> 00:42:49,697
That lieutenant and his men
Are asking questions.
833
00:42:49,741 --> 00:42:52,874
If they had any answers,
I'd be in jail.
834
00:42:52,918 --> 00:42:56,182
He's smart.
835
00:42:56,225 --> 00:42:58,097
He's killing you slowly.
836
00:42:58,140 --> 00:43:01,709
Indians don't die.
837
00:43:01,753 --> 00:43:04,146
They just make
Another treaty.
838
00:43:06,018 --> 00:43:08,150
Joe, we could still go away
839
00:43:08,194 --> 00:43:10,152
Before it's too late.
840
00:43:10,196 --> 00:43:13,808
Kojak...
841
00:43:13,852 --> 00:43:15,636
Says when you
Take another life,
842
00:43:15,680 --> 00:43:17,290
You kill yourself.
843
00:43:19,858 --> 00:43:23,644
Just try
And get some sleep.
844
00:43:42,010 --> 00:43:43,533
Dugan, can we talk?
845
00:43:43,577 --> 00:43:46,058
Sure, stella.
846
00:43:46,101 --> 00:43:47,886
Well, you always
Been good to joe,
847
00:43:47,929 --> 00:43:51,019
Even sometimes
When he didn't deserve it.
848
00:43:51,063 --> 00:43:52,760
Ah.
Joe's okay.
849
00:43:52,804 --> 00:43:54,022
He's just got it
All bottled up,
850
00:43:54,066 --> 00:43:56,198
And who's to say
He don't have reasons?
851
00:43:56,242 --> 00:43:57,809
Well, I need a big favor.
852
00:43:57,852 --> 00:43:59,245
How much?
853
00:44:02,204 --> 00:44:03,336
Gee.
854
00:44:03,379 --> 00:44:04,990
If those are as good
As they look,
855
00:44:05,033 --> 00:44:06,687
You could get $10,000.
856
00:44:06,731 --> 00:44:07,775
Can you do it?
857
00:44:07,819 --> 00:44:09,690
They're watching me.
858
00:44:09,734 --> 00:44:11,561
Okay.
Tomorrow.
859
00:44:11,605 --> 00:44:13,868
Today.
860
00:44:37,936 --> 00:44:40,721
What's this all about?
Are those diamonds hot?
861
00:44:40,765 --> 00:44:42,897
Why don't we wait and see,
And we'll both find out, okay?
862
00:44:42,941 --> 00:44:44,812
Lieutenant,
He finally did it.
863
00:44:48,642 --> 00:44:50,383
We got him.
864
00:44:50,426 --> 00:44:53,081
- good work, theo.
- no, not good.
865
00:44:53,125 --> 00:44:56,258
Maybe smart, but not good,
866
00:44:56,302 --> 00:44:58,870
Far from good.
867
00:45:03,309 --> 00:45:04,919
Joe?
868
00:45:04,963 --> 00:45:07,269
Joe?
869
00:45:07,313 --> 00:45:09,794
How about argentina for two?
870
00:45:12,318 --> 00:45:13,972
They say that the land
Down there
871
00:45:14,015 --> 00:45:17,802
Is just about
Like it is up here.
872
00:45:17,845 --> 00:45:19,804
How did you get the money?
873
00:45:19,847 --> 00:45:22,937
The way you
Were gonna do it.
874
00:45:22,981 --> 00:45:24,373
You went to a fence?
875
00:45:24,417 --> 00:45:28,943
To dugan.
876
00:45:28,987 --> 00:45:32,033
They're watching!
877
00:45:32,077 --> 00:45:35,210
Joe, you said.
878
00:45:35,254 --> 00:45:37,430
Joe.
879
00:45:37,473 --> 00:45:39,214
Joe!
880
00:45:39,258 --> 00:45:41,782
You ruined it.
881
00:45:41,826 --> 00:45:45,743
You washed it
Down the drain!
882
00:45:48,136 --> 00:45:50,704
Oh.
883
00:45:53,794 --> 00:45:56,797
Stella.
884
00:45:56,841 --> 00:45:59,365
Stella!
885
00:46:03,195 --> 00:46:04,892
No.
886
00:46:17,731 --> 00:46:19,820
No.
887
00:46:28,220 --> 00:46:32,137
Oh. Oh.
888
00:46:32,180 --> 00:46:34,922
All right,
Call an ambulance.
889
00:47:28,236 --> 00:47:30,978
Arrow, stop.
890
00:47:31,022 --> 00:47:32,893
Stop.
891
00:47:35,287 --> 00:47:37,376
I don't want to hurt you.
892
00:47:37,419 --> 00:47:40,858
You'll have to.
893
00:47:40,901 --> 00:47:44,513
I'll die in a cell, kojak.
894
00:47:44,557 --> 00:47:47,212
We fished the dirty canal.
895
00:47:47,255 --> 00:47:51,912
We talked
About better things.
896
00:47:51,956 --> 00:47:53,392
I can't let you go.
I'm sorry.
897
00:47:53,435 --> 00:47:55,002
Well, shoot me.
898
00:47:55,046 --> 00:47:57,439
Shoot, why don't you?
899
00:47:59,267 --> 00:48:03,271
Maybe it's the way
You look at dirty canal water.
900
00:48:03,315 --> 00:48:07,928
Hey, you feel it?
901
00:48:07,972 --> 00:48:11,366
That's from the st. Lawrence.
902
00:48:11,410 --> 00:48:13,542
Oh, my god.
903
00:48:18,286 --> 00:48:20,114
Can you smell?
904
00:48:20,158 --> 00:48:22,943
Smell the corn...
905
00:48:25,554 --> 00:48:29,994
And the smo--
And the smoke from the ovens?
906
00:48:49,361 --> 00:48:51,972
I never thought
We'd get him.
907
00:48:54,018 --> 00:48:56,890
We did that
A long time ago.
62361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.