Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,091
All right, hold it!
2
00:00:04,134 --> 00:00:06,789
- why did you try to shoot him?
- no one cared.
3
00:00:06,832 --> 00:00:09,444
His girlfriend got 20 to life
For murdering her mother.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,054
He's important
To somebody someplace,
5
00:00:11,098 --> 00:00:12,099
And I'm gonna find out.
6
00:00:12,142 --> 00:00:14,362
You're a great woolly
Teddy bear.
7
00:00:14,405 --> 00:00:15,450
Lieutenant, team effort.
8
00:00:15,493 --> 00:00:16,668
I'm not on your team.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,627
I don't slam a cell door
On anybody,
10
00:00:18,670 --> 00:00:20,020
Unless I'm sure they're guilty.
11
00:00:20,063 --> 00:00:21,760
- is he honest?
- very.
12
00:00:21,804 --> 00:00:23,501
That might be sort
Of unpleasant
13
00:00:23,545 --> 00:00:24,807
To some of my friends.
14
00:00:24,850 --> 00:00:29,246
I killed her,
Like that and that
15
00:00:29,290 --> 00:00:30,204
And that and...
16
00:03:13,628 --> 00:03:15,717
Mr. Shaw.
17
00:03:15,760 --> 00:03:17,240
Mr. Shaw.
18
00:03:24,291 --> 00:03:25,901
Everyone was quite surprised.
19
00:03:25,944 --> 00:03:28,120
She was never any problem.
20
00:03:36,912 --> 00:03:38,914
Just a few minutes.
She's lost a lot of blood.
21
00:03:56,323 --> 00:03:57,324
Karen?
22
00:04:08,422 --> 00:04:10,598
Karen?
23
00:04:10,641 --> 00:04:12,339
I heard you were in here.
24
00:04:12,382 --> 00:04:15,820
I really got scared.
25
00:04:15,864 --> 00:04:20,390
You'll lose your job
If you come up during the week.
26
00:04:20,434 --> 00:04:22,392
Why did you do it?
27
00:04:26,744 --> 00:04:28,050
I didn't.
28
00:04:32,881 --> 00:04:35,144
I'm still alive?
29
00:04:43,108 --> 00:04:45,328
Well, maybe if they get
A couple of linebackers--
30
00:04:45,372 --> 00:04:46,982
Maybe if they get
A hot running back.
31
00:04:47,025 --> 00:04:48,070
So what do you think?
32
00:04:48,113 --> 00:04:49,724
If they get a good kicker.
33
00:04:49,767 --> 00:04:51,334
And maybe if they
Traded helmets with pittsburgh.
34
00:04:51,378 --> 00:04:53,945
- it's a deal.
- yeah.
35
00:05:27,892 --> 00:05:29,198
Lieutenant.
Lieutenant kojak.
36
00:05:29,241 --> 00:05:30,721
Anything special
Bring you down here?
37
00:05:30,765 --> 00:05:33,463
Ah, nothing for page one.
38
00:05:33,507 --> 00:05:34,986
Yeah.
39
00:05:35,030 --> 00:05:36,771
- we got aced again.
- what does that mean?
40
00:05:36,814 --> 00:05:38,338
All we wanted was a stay.
41
00:05:38,381 --> 00:05:40,209
We didn't get the stay.
We didn't get the eight hours,
42
00:05:40,252 --> 00:05:41,819
You asked for,
Not eight minutes, nothing.
43
00:05:41,863 --> 00:05:44,213
Burton offers donovan a deal,
And he bought it.
44
00:05:44,256 --> 00:05:46,476
Burton, what's going on?
45
00:05:46,520 --> 00:05:48,304
You gave us enough to make
Our case, and we made it.
46
00:05:48,348 --> 00:05:49,871
Enough? What is enough?
47
00:05:49,914 --> 00:05:51,176
I mean, we had some new leads,
48
00:05:51,220 --> 00:05:52,874
And all I needed was time
To check it out--
49
00:05:52,917 --> 00:05:54,397
Time that might have proved
Donovan innocent.
50
00:05:54,441 --> 00:05:56,399
Kojak, we got a guilty plea.
51
00:05:56,443 --> 00:05:58,401
We didn't have a complete
Case against shirley harmon,
52
00:05:58,445 --> 00:05:59,620
But she pleaded guilty too.
53
00:05:59,663 --> 00:06:01,273
And how about those kids
In the village--
54
00:06:01,317 --> 00:06:03,058
Threaten to throw the book
At 'em and they sign.
55
00:06:03,101 --> 00:06:06,496
Now, what the hell kind
Of justice is that?
56
00:06:06,540 --> 00:06:08,846
Lieutenant, team effort,
Secret words,
57
00:06:08,890 --> 00:06:10,239
That's what it's all about.
You did your job.
58
00:06:10,282 --> 00:06:11,849
- I just did mine.
- hey, burton.
59
00:06:11,893 --> 00:06:14,025
I'm not on your team.
Do you understand?
60
00:06:14,069 --> 00:06:15,984
And when I bring you evidence,
I'm not a waiter at a party.
61
00:06:16,027 --> 00:06:17,768
I don't slam a cell door
On anybody
62
00:06:17,812 --> 00:06:19,379
Unless I'm sure they're guilty,
63
00:06:19,422 --> 00:06:21,206
And I'm not gonna
Settle for second best
64
00:06:21,250 --> 00:06:27,212
Because some conviction
Hungry lawyer is scaring people!
65
00:06:27,256 --> 00:06:29,345
I'll expect an apology,
For that last one.
66
00:06:29,389 --> 00:06:30,825
I hope you're holding
Your breath.
67
00:06:33,958 --> 00:06:36,265
Do you have a comment
On that, sir?
68
00:06:36,308 --> 00:06:38,093
Not right now.
Ladies and gentlemen, please.
69
00:06:38,136 --> 00:06:39,094
No more questions at this time.
70
00:06:39,137 --> 00:06:40,487
Thank you very much.
71
00:06:40,530 --> 00:06:42,358
Scott, come here for a minute,
Will you please?
72
00:06:42,402 --> 00:06:44,447
Look, we've got to find out
What's gonna happen tomorrow.
73
00:06:44,491 --> 00:06:45,970
Now, number one, at 11:oo,
74
00:06:46,014 --> 00:06:47,450
I've got to see
More about that deposition
75
00:06:47,494 --> 00:06:49,931
On the steinberg case--
76
00:07:01,508 --> 00:07:02,944
Hold it!
77
00:07:14,346 --> 00:07:17,480
All right, get back.
78
00:07:17,524 --> 00:07:21,528
Come on, step back.
Come on, back, please.
79
00:07:21,571 --> 00:07:25,357
Who are you?
80
00:07:25,401 --> 00:07:27,098
Why did you try to shoot him?
81
00:07:30,014 --> 00:07:32,930
Because no one cared.
82
00:08:01,176 --> 00:08:03,831
Daniel shaw, age 23.
83
00:08:03,874 --> 00:08:06,573
You know him, counselor?
84
00:08:06,616 --> 00:08:08,879
Two years ago,
His girlfriend got 20 to life
85
00:08:08,923 --> 00:08:11,012
For murdering her mother.
86
00:08:11,055 --> 00:08:13,188
She confessed, kojak.
87
00:08:13,231 --> 00:08:15,320
This one signed a confession
Before I got there.
88
00:08:20,282 --> 00:08:22,632
Forgive me.
Forgive me, gentlemen, I'm--
89
00:08:22,676 --> 00:08:24,591
I'm deeply grieved.
90
00:08:24,634 --> 00:08:26,201
It's unfortunate.
The boy was only 23.
91
00:08:26,244 --> 00:08:28,551
That's oh, so very young.
92
00:08:28,595 --> 00:08:30,553
When I accepted
This appointment,
93
00:08:30,597 --> 00:08:33,513
I was fully aware
That a public official
94
00:08:33,556 --> 00:08:36,211
Faces the citizen's ire
And their anger
95
00:08:36,254 --> 00:08:38,082
As well as their trust.
96
00:08:38,126 --> 00:08:41,564
However, I will do my best to
Earn their respect.
97
00:08:41,608 --> 00:08:42,826
Thank you.
98
00:08:42,870 --> 00:08:44,524
Mr. Burton, is there any truth
To the rumor
99
00:08:44,567 --> 00:08:46,177
That you're going to run
For district attorney
100
00:08:46,221 --> 00:08:48,005
With a backing
Of mrs. Edna morrison?
101
00:08:48,049 --> 00:08:51,574
Uh, no comment.
102
00:08:51,618 --> 00:08:53,315
All right, see what you
Can get on the kid, okay?
103
00:08:53,358 --> 00:08:55,012
It's getting late.
104
00:08:55,056 --> 00:08:56,971
I got to see
About that narco stakeout.
105
00:08:57,014 --> 00:08:58,581
Uh, lieutenant kojak,
You heard mr. Burton.
106
00:08:58,625 --> 00:09:00,409
Any comment?
107
00:09:00,452 --> 00:09:02,237
Uh, none that you can print.
108
00:09:02,280 --> 00:09:03,325
Are you going to apologize?
109
00:09:08,678 --> 00:09:11,420
Get back.
110
00:09:11,463 --> 00:09:13,204
Let's step back.
111
00:09:33,442 --> 00:09:35,444
In sports, the giants lost
An opportunity
112
00:09:35,487 --> 00:09:37,098
To pick up a new linebacker.
113
00:09:37,141 --> 00:09:38,665
Weather continues fair.
114
00:09:38,708 --> 00:09:41,058
And there was another near-riot
At the wholesale fruit
115
00:09:41,102 --> 00:09:42,494
And vegetable market,
116
00:09:42,538 --> 00:09:45,106
When a lettuce truck ran
Into a celery dealer stand.
117
00:09:45,149 --> 00:09:47,543
Apparently, the salad
Came out lousy.
118
00:09:47,587 --> 00:09:49,589
On a serious note,
A psychotic young man
119
00:09:49,632 --> 00:09:51,242
Tried to shoot
One of the city's a list
120
00:09:51,286 --> 00:09:53,288
And most promising young,
Assistant district attorneys
121
00:09:53,331 --> 00:09:55,029
Earlier today.
122
00:09:55,072 --> 00:09:56,726
Well, you can say what you
Want about public figures,
123
00:09:56,770 --> 00:09:58,641
And we've been saying a lot
About them lately--
124
00:09:58,685 --> 00:10:01,035
All bad--but young, dedicated,
125
00:10:01,078 --> 00:10:03,080
Hard-working guys
Like greg burton
126
00:10:03,124 --> 00:10:05,213
Receive this reporter's
Admiration.
127
00:10:05,256 --> 00:10:09,043
Not my envy,
But certainly my respect.
128
00:10:09,086 --> 00:10:10,174
On the international scene...
129
00:10:18,792 --> 00:10:20,315
Okay.
130
00:10:24,362 --> 00:10:27,975
So what does everybody think?
131
00:10:28,018 --> 00:10:30,586
The latest is, it's 20,
Maybe 30 kilos,
132
00:10:30,630 --> 00:10:33,154
On the blue swan
Out of marseilles.
133
00:10:33,197 --> 00:10:34,634
You check this out?
134
00:10:34,677 --> 00:10:36,505
I called the feds
After I spoke to crocker,
135
00:10:36,548 --> 00:10:38,202
And they said
For us to stay right on it,
136
00:10:38,246 --> 00:10:40,552
The way we've been doing.
137
00:10:40,596 --> 00:10:43,164
Don't juggle us like oranges,
Baby.
138
00:10:43,207 --> 00:10:45,209
Lieutenant, we made a deal.
139
00:10:45,253 --> 00:10:46,646
I help you get this shipment,
140
00:10:46,689 --> 00:10:49,039
You get me off
For gun running, right?
141
00:10:51,694 --> 00:10:52,739
Sure.
142
00:10:56,177 --> 00:10:59,049
This guy here
Gives me an itch, understand?
143
00:10:59,093 --> 00:11:03,314
Keep your back to the wall,
And keep your belly to the wind.
144
00:11:03,358 --> 00:11:05,186
Daniel shaw was killed today.
145
00:11:05,229 --> 00:11:06,709
This is where he lived,
146
00:11:06,753 --> 00:11:08,363
And you don't know a thing
About him, right?
147
00:11:08,406 --> 00:11:10,408
What do you expect for $20
A week?
148
00:11:12,759 --> 00:11:14,456
Did he have any friends?
149
00:11:14,499 --> 00:11:16,545
He never brought nobody here.
150
00:11:16,588 --> 00:11:19,243
He kept the place clean,
Washed up good.
151
00:11:19,287 --> 00:11:20,810
That's all I cared about.
152
00:11:20,854 --> 00:11:24,379
He even went to church.
153
00:11:24,422 --> 00:11:25,728
You gonna give me your name?
154
00:11:25,772 --> 00:11:28,209
What do you need my name for?
155
00:11:28,252 --> 00:11:30,211
I'm sorry.
It's not important.
156
00:11:30,254 --> 00:11:35,651
Karr, myrtle karr.
Missus.
157
00:11:35,695 --> 00:11:37,348
Uh, crocker.
158
00:11:37,392 --> 00:11:39,176
I lifted the kid's prints
And ran 'em through,
159
00:11:39,220 --> 00:11:40,569
And all we have is a nice kid.
Quiet.
160
00:11:40,612 --> 00:11:42,745
Nothing ever happened
To him, except one night
161
00:11:42,789 --> 00:11:45,226
His girlfriend put a butcher
Knife through her mother.
162
00:11:45,269 --> 00:11:47,358
Her name is karen foster.
She's up at bedford hills.
163
00:11:47,402 --> 00:11:49,404
Get someone
Over to 1641 walker street.
164
00:11:49,447 --> 00:11:50,797
That's the kid's room.
165
00:11:50,840 --> 00:11:53,843
So forensic can go over it.
166
00:11:53,887 --> 00:11:56,367
And tell the captain that
Stavros is still with geddes,
167
00:11:56,411 --> 00:11:57,238
And we covered the feds on it.
168
00:11:57,281 --> 00:11:58,761
And what else?
169
00:11:58,805 --> 00:12:00,415
Well, I probably
Won't be in until tomorrow.
170
00:12:00,458 --> 00:12:01,459
Where you going?
171
00:12:01,503 --> 00:12:03,244
I'm going up to the prison.
172
00:12:03,287 --> 00:12:05,594
Bedford hills?
That's quite a drive.
173
00:12:05,637 --> 00:12:08,249
Crocker, the kid
Lives in a room as as quiet
174
00:12:08,292 --> 00:12:11,774
As a-a wet box of soda crackers,
175
00:12:11,818 --> 00:12:13,645
And yet, he walks up to a man,
176
00:12:13,689 --> 00:12:14,777
And he tries to blow
His head off.
177
00:12:14,821 --> 00:12:17,084
Why?
178
00:12:17,127 --> 00:12:18,476
All right.
179
00:12:27,311 --> 00:12:28,225
Any family you know of?
180
00:12:28,269 --> 00:12:31,141
He never even got mail here.
181
00:12:31,185 --> 00:12:33,665
The only place I ever heard
Him mention was a lunch box
182
00:12:33,709 --> 00:12:36,364
On broadway and 119th.
183
00:12:38,714 --> 00:12:41,238
Yeah, that's karen's guy,
All right.
184
00:12:41,282 --> 00:12:43,850
Have you seen him lately?
185
00:12:43,893 --> 00:12:46,113
In this town?
186
00:12:46,156 --> 00:12:49,290
I mean, the pizza parlor's
Only down the street,
187
00:12:49,333 --> 00:12:51,422
But in the big apple,
You take a job a block away
188
00:12:51,466 --> 00:12:53,642
And it's another world,
You know?
189
00:12:53,685 --> 00:12:54,817
Hmm.
190
00:12:54,861 --> 00:12:56,253
Did he come here often?
191
00:12:56,297 --> 00:12:59,300
Yeah, he came in sometimes.
192
00:12:59,343 --> 00:13:02,782
Sit over there,
Stare at the paint.
193
00:13:02,825 --> 00:13:04,653
Real lonely guy.
194
00:13:04,696 --> 00:13:07,177
No trouble or nothing,
Just kind of lost, you know?
195
00:13:07,221 --> 00:13:10,354
Tell me about karen foster,
Sally.
196
00:13:10,398 --> 00:13:12,443
Well, her mother
Was real hard on her, you know?
197
00:13:12,487 --> 00:13:14,358
Well,
How was her mother hard on her?
198
00:13:14,402 --> 00:13:16,796
She ran that place, and she
And karen lived in the apartment
199
00:13:16,839 --> 00:13:18,275
In back of it,
200
00:13:18,319 --> 00:13:21,191
Where it happened--
201
00:13:21,235 --> 00:13:22,802
It's down the block.
202
00:13:22,845 --> 00:13:23,933
It's empty now.
203
00:13:23,977 --> 00:13:25,848
I know.
204
00:13:25,892 --> 00:13:28,416
Anyway, girls don't usually
Go out on take-outs,
205
00:13:28,459 --> 00:13:30,374
You know,
But her mother made her.
206
00:13:30,418 --> 00:13:33,464
Never mind what could happen
On one of the deliveries.
207
00:13:33,508 --> 00:13:34,683
Her old lady
Was after every dollar,
208
00:13:34,726 --> 00:13:36,859
You know, for her skating.
209
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
Uh, boys?
210
00:13:38,905 --> 00:13:40,863
Nothing.
211
00:13:40,907 --> 00:13:45,433
Well, nothing except for
Daniel shaw,
212
00:13:45,476 --> 00:13:47,739
And he was nothing, you know?
213
00:13:47,783 --> 00:13:50,525
Tell me, sally, you remember
The night it happened?
214
00:13:50,568 --> 00:13:52,222
Do I ever.
215
00:13:52,266 --> 00:13:53,571
She was just coming to work,
216
00:13:53,615 --> 00:13:56,879
And I was making an order
To take out,
217
00:13:56,923 --> 00:14:00,709
And I said, "Hey" or something,
And she said, "Hey, sally,"
218
00:14:00,752 --> 00:14:03,930
And then she went out
With the two specials.
219
00:14:03,973 --> 00:14:07,237
She never did come back.
220
00:14:07,281 --> 00:14:11,459
You remember the order?
221
00:14:11,502 --> 00:14:14,462
I remember--it was an old man
Who called.
222
00:14:14,505 --> 00:14:16,377
He talked like a foreigner.
223
00:14:16,420 --> 00:14:18,031
He called in often,
So I remember,
224
00:14:18,074 --> 00:14:20,990
He worked at the school, usually
Seven or eight orders at a time.
225
00:14:21,034 --> 00:14:22,905
You see, we get busy,
And it was hard to call,
226
00:14:22,949 --> 00:14:24,907
So one person would try for them
All and get a tip, you know?
227
00:14:24,951 --> 00:14:26,517
Who are "Them all"?
228
00:14:26,561 --> 00:14:27,562
College students,
Up the street.
229
00:14:32,001 --> 00:14:33,873
Saperstein.
230
00:14:33,916 --> 00:14:36,397
Look, I just left the
University registrar's office.
231
00:14:36,440 --> 00:14:37,964
They'll be calling you
With some names.
232
00:14:38,007 --> 00:14:39,269
Are you looking for me?
233
00:14:39,313 --> 00:14:40,618
No, lieutenant.
234
00:14:40,662 --> 00:14:42,925
The university?
What's that about?
235
00:14:42,969 --> 00:14:44,840
- I fell in love with a coed.
- okay.
236
00:14:44,884 --> 00:14:47,582
And as an extra
Added attraction,
237
00:14:47,625 --> 00:14:50,324
I'm also trying to zero in
On an older man.
238
00:14:50,367 --> 00:14:52,413
He worked at the school
And called in pizza orders
239
00:14:52,456 --> 00:14:54,589
For the students.
240
00:14:54,632 --> 00:14:57,766
Right.
241
00:14:57,809 --> 00:14:59,768
I've only gotten to her three,
Four times, maybe.
242
00:14:59,811 --> 00:15:02,510
A penal psychologist
Is spread thinner than cops.
243
00:15:02,553 --> 00:15:04,599
I work a beat from attica
To rikers.
244
00:15:05,817 --> 00:15:06,775
So what else is new?
245
00:15:06,818 --> 00:15:09,343
Yeah.
It gets hot in august.
246
00:15:09,386 --> 00:15:11,606
Lieutenant, one of the inmates
247
00:15:11,649 --> 00:15:15,915
Heard about shaw's death
On the radio, so the girl knows.
248
00:15:15,958 --> 00:15:17,829
Look, uh, do you think
She tried to kill herself
249
00:15:17,873 --> 00:15:19,919
Because her parole
Was turned down?
250
00:15:19,962 --> 00:15:23,705
Oh, no. This girl is full
Of deep loathing for herself.
251
00:15:23,748 --> 00:15:25,794
It permeates the air around her.
252
00:15:25,837 --> 00:15:27,839
I mean, the parole turndown
Was painful for him,
253
00:15:27,883 --> 00:15:29,841
But she didn't give a damn.
254
00:15:29,885 --> 00:15:31,974
I think she was trying to give
Him a chance to be free of her,
255
00:15:32,018 --> 00:15:33,323
Once and for all.
256
00:15:37,501 --> 00:15:38,894
Is she lucid?
257
00:15:38,938 --> 00:15:40,461
She's sane.
258
00:15:40,504 --> 00:15:41,897
Whatever that means.
259
00:15:49,035 --> 00:15:51,994
Karen, this is lieutenant kojak.
260
00:15:52,038 --> 00:15:53,648
He wants to talk to you.
261
00:16:11,448 --> 00:16:13,450
Hey, kid.
262
00:16:13,494 --> 00:16:17,106
I'm sorry about your friend.
263
00:16:17,150 --> 00:16:18,673
You kill him?
264
00:16:18,716 --> 00:16:21,589
No.
265
00:16:21,632 --> 00:16:23,330
Somebody did.
266
00:16:23,373 --> 00:16:27,987
- yes.
- who?
267
00:16:28,030 --> 00:16:32,034
It was a police officer.
268
00:16:32,078 --> 00:16:34,515
Why?
269
00:16:34,558 --> 00:16:38,345
He tried to shoot somebody,
An assistant district attorney,
270
00:16:38,388 --> 00:16:40,042
Named burton.
271
00:16:43,089 --> 00:16:45,134
You remember him, don't you?
272
00:16:47,571 --> 00:16:49,051
I'm bad.
273
00:16:49,095 --> 00:16:51,532
I'm evil.
274
00:16:51,575 --> 00:16:53,447
Daniel shaw ever talk to you
About shooting burton?
275
00:16:53,490 --> 00:16:55,144
- matricide.
- what?
276
00:16:55,188 --> 00:16:58,887
I killed my mother.
277
00:16:58,930 --> 00:17:00,845
I was talking
About daniel shaw.
278
00:17:03,022 --> 00:17:07,026
I killed danny too.
279
00:17:07,069 --> 00:17:08,505
However it happened.
280
00:17:17,775 --> 00:17:20,604
Hey, well,
Look who got lost uptown.
281
00:17:20,648 --> 00:17:22,258
- how you doing, lieutenant?
- how are you, dave?
282
00:17:22,302 --> 00:17:23,955
I just came down to see
If you guys were still
283
00:17:23,999 --> 00:17:25,566
Collecting your paychecks,
284
00:17:25,609 --> 00:17:28,090
Since you send all the heavy
Work down to manhattan south.
285
00:17:28,134 --> 00:17:30,136
So what do we got here?
286
00:17:30,179 --> 00:17:32,225
We got a kid
Who comes out of the past--
287
00:17:32,268 --> 00:17:35,271
No record,
No history of any violence.
288
00:17:35,315 --> 00:17:37,969
He signs his bankbook over
To this karen foster,
289
00:17:38,013 --> 00:17:39,623
And then he goes and tries
To shoot the d.A.
290
00:17:39,667 --> 00:17:40,885
Who prosecuted her.
291
00:17:40,929 --> 00:17:43,105
Probably blow his brains out
After.
292
00:17:43,149 --> 00:17:45,368
Yeah, but why burton first?
293
00:17:45,412 --> 00:17:47,675
Well, you know burton.
294
00:17:47,718 --> 00:17:49,242
Yeah, but there's no plea
Bargaining.
295
00:17:49,285 --> 00:17:51,157
I mean, she admitted she did it
Before burton got to her.
296
00:17:51,200 --> 00:17:52,288
She didn't even have
To do that.
297
00:17:52,332 --> 00:17:54,116
We had her cold.
298
00:17:54,160 --> 00:17:55,378
She sat up with the woman
All night
299
00:17:55,422 --> 00:17:57,119
With a knife in her hand.
300
00:17:57,163 --> 00:18:00,992
Next morning, the chef
Walks in and finds her there.
301
00:18:01,036 --> 00:18:03,125
Anything else?
302
00:18:03,169 --> 00:18:04,822
You know something?
303
00:18:04,866 --> 00:18:06,650
I know less now than I did
When I walked in here.
304
00:18:06,694 --> 00:18:08,217
I'm not sure
I even feel sorry for her.
305
00:18:08,261 --> 00:18:09,914
Listen, I lived with the case.
306
00:18:09,958 --> 00:18:11,307
She was a bad penny.
307
00:18:11,351 --> 00:18:13,701
Sweet smile, innocent face,
308
00:18:13,744 --> 00:18:16,138
And the only thing that kept her
From being a hooker was,
309
00:18:16,182 --> 00:18:18,140
Uh, she gave it away.
310
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
Hey, that's a pretty heavy
Number,
311
00:18:19,707 --> 00:18:21,274
I mean,
Even for an apprentice hooker.
312
00:18:21,317 --> 00:18:23,928
She never even
Gave us the reason.
313
00:18:23,972 --> 00:18:26,975
You come up with one,
And I'll buy it.
314
00:18:27,018 --> 00:18:29,325
Listen, whatever I can do
To help, huh?
315
00:18:29,369 --> 00:18:31,980
You got a deal.
316
00:18:32,023 --> 00:18:33,286
Kojak.
317
00:18:37,116 --> 00:18:39,988
- hello.
- theo, we got to talk.
318
00:18:40,031 --> 00:18:41,903
Can you come in right away?
319
00:18:41,946 --> 00:18:43,165
I don't know
What the hell it is.
320
00:18:43,209 --> 00:18:44,253
That's why I want
You to come in.
321
00:19:08,016 --> 00:19:11,237
Nice.
322
00:19:11,280 --> 00:19:12,977
Thanks. Hold it.
323
00:19:13,021 --> 00:19:14,936
Shut it off.
324
00:19:14,979 --> 00:19:16,067
Hi.
325
00:19:16,111 --> 00:19:17,808
- hi, how you been?
- good.
326
00:19:17,852 --> 00:19:19,201
Can use a doubles partner
Next saturday.
327
00:19:19,245 --> 00:19:20,811
You're on.
328
00:19:20,855 --> 00:19:22,204
Hey, welcome back
From the firing line.
329
00:19:22,248 --> 00:19:24,902
Hi.
330
00:19:24,946 --> 00:19:29,516
Greg, the afternoon papers
Say
331
00:19:29,559 --> 00:19:33,389
He was karen foster's boyfriend.
332
00:19:33,433 --> 00:19:34,782
As a matter of fact, he was.
333
00:19:38,786 --> 00:19:40,918
No sweat.
334
00:19:40,962 --> 00:19:42,093
He's in control.
335
00:19:48,274 --> 00:19:50,189
Greg, how are you?
336
00:19:50,232 --> 00:19:53,061
- fine. You?
- good.
337
00:19:53,104 --> 00:19:54,541
You know everyone here,
Joe--allen.
338
00:19:54,584 --> 00:19:56,107
- sure.
- hi.
339
00:19:56,151 --> 00:19:57,979
I just met both your sons
Down on the lawn.
340
00:19:58,022 --> 00:19:59,981
Mr. Burton,
She's waiting for you now.
341
00:20:00,024 --> 00:20:01,243
Uh-oh.
342
00:20:01,287 --> 00:20:04,333
That means you were very good
Or very bad.
343
00:20:04,377 --> 00:20:07,293
Ciao.
344
00:20:07,336 --> 00:20:09,469
What do you think?
345
00:20:09,512 --> 00:20:11,297
She says he's in control.
346
00:20:11,340 --> 00:20:13,516
Maybe she's wrong.
347
00:20:17,477 --> 00:20:20,001
Well, come in.
348
00:20:20,044 --> 00:20:22,133
I got here as soon as I could.
349
00:20:22,177 --> 00:20:25,049
You sound out of breath.
350
00:20:25,093 --> 00:20:26,137
No. I'm not out--
351
00:20:26,181 --> 00:20:27,313
Greg, when a man
352
00:20:27,356 --> 00:20:29,271
Stands in front of me red-faced
353
00:20:29,315 --> 00:20:30,968
And out of breath,
354
00:20:31,012 --> 00:20:34,885
He's either done something
Well that I was not a part of,
355
00:20:34,929 --> 00:20:36,278
Or he's trying to hide something
356
00:20:36,322 --> 00:20:39,499
That I was not a party to.
357
00:20:39,542 --> 00:20:42,284
In either case, I'm offended.
358
00:20:42,328 --> 00:20:43,372
Sit down.
359
00:20:43,416 --> 00:20:45,113
Thank you.
360
00:20:45,156 --> 00:20:49,596
Oh, good lord, groping around
Like a drunken sailor.
361
00:20:49,639 --> 00:20:52,207
I may not even let you
In among my antiques
362
00:20:52,251 --> 00:20:53,904
The next time you call.
363
00:20:56,298 --> 00:20:58,039
You want me to raise
The shade?
364
00:20:58,082 --> 00:21:01,608
Lieutenant decker, when
The sun goes down, I come out.
365
00:21:01,651 --> 00:21:04,872
It's an arrangement
I've had for years.
366
00:21:04,915 --> 00:21:06,308
Now, get to the reason
Why you're here,
367
00:21:06,352 --> 00:21:08,571
And leave my comforts
To my servants.
368
00:21:12,009 --> 00:21:14,011
Lieutenant kojak
Drove up yesterday
369
00:21:14,055 --> 00:21:17,537
To bedford hills state prison
To see karen foster.
370
00:21:17,580 --> 00:21:20,496
This morning,
He came to see me.
371
00:21:20,540 --> 00:21:23,934
My friends tell me
That he is an unpleasant man.
372
00:21:23,978 --> 00:21:26,546
- hard-nosed.
- is he honest?
373
00:21:26,589 --> 00:21:28,199
Very.
374
00:21:28,243 --> 00:21:29,244
Well, yes.
375
00:21:31,507 --> 00:21:36,207
That might be sort of unpleasant
To some of my friends.
376
00:21:36,251 --> 00:21:39,254
At any rate,
I have called the commissioner.
377
00:21:39,298 --> 00:21:43,519
From what I hear about this man,
That won't be enough.
378
00:21:43,563 --> 00:21:46,566
Are there any suggestions?
379
00:21:46,609 --> 00:21:49,003
Load him up.
380
00:21:49,046 --> 00:21:52,049
This officer's done it
Before to uncooperative cops.
381
00:21:52,093 --> 00:21:55,270
He's got a squad to run,
Investigations, depositions.
382
00:21:55,314 --> 00:21:58,142
No way he can be on the parkway
Five hours a day
383
00:21:58,186 --> 00:22:01,972
If the d.A.'s office
Throws his work back at him.
384
00:22:02,016 --> 00:22:03,452
She murdered her mother.
385
00:22:03,496 --> 00:22:04,584
She signed a confession.
386
00:22:04,627 --> 00:22:06,542
That's all he'll find.
387
00:22:06,586 --> 00:22:11,242
This will all blow over,
I assure you.
388
00:22:11,286 --> 00:22:15,203
Greg, you are a charming
Young man.
389
00:22:15,246 --> 00:22:17,074
If I had a daughter,
390
00:22:17,118 --> 00:22:20,600
You would make a gentle husband
And father.
391
00:22:20,643 --> 00:22:25,605
Unfortunately, what I'm looking
For now is hard-headed logic.
392
00:22:25,648 --> 00:22:30,392
Is lieutenant kojak
To be a problem, or is he not?
393
00:22:30,436 --> 00:22:33,700
No. I don't think so.
394
00:22:33,743 --> 00:22:35,310
I see.
395
00:22:38,444 --> 00:22:40,533
Decker, put the lid on
And screw it down tight,
396
00:22:40,576 --> 00:22:45,059
And I'll call albany.
397
00:22:45,102 --> 00:22:46,713
- mrs. Morrison--
- yes?
398
00:22:55,025 --> 00:22:58,507
Greg, you don't think
It's important
399
00:22:58,551 --> 00:23:00,074
That I should know,
400
00:23:00,117 --> 00:23:03,251
That you and lieutenant kojak
Have locked horns before,
401
00:23:03,294 --> 00:23:05,122
And often?
402
00:23:05,166 --> 00:23:06,515
I can handle him.
403
00:23:06,559 --> 00:23:09,170
You get along with that man
404
00:23:09,213 --> 00:23:14,393
Until we can determine how much
Of a problem he's going to be,
405
00:23:14,436 --> 00:23:17,004
And what more, if anything,
406
00:23:17,047 --> 00:23:19,267
We shall have to do about him.
407
00:23:22,488 --> 00:23:25,055
Hey, you can slice it any way
You want, frank.
408
00:23:25,099 --> 00:23:27,318
First, you get a call
From the local brass, right?
409
00:23:27,362 --> 00:23:29,146
Then you get a call
From the capitol, saying,
410
00:23:29,190 --> 00:23:31,192
"Hey, lay off.
411
00:23:31,235 --> 00:23:33,455
It's not nice for lieutenants
To yell at assistant d.A.'s."
412
00:23:33,499 --> 00:23:34,543
How come?
413
00:23:34,587 --> 00:23:35,675
Theo, it's no secret.
414
00:23:35,718 --> 00:23:37,328
Edna morrison,
The county chairman,
415
00:23:37,372 --> 00:23:39,374
Has her eyes on burton for d.A.,
416
00:23:39,418 --> 00:23:41,289
And that's just for starters.
417
00:23:41,332 --> 00:23:43,334
State assembly,
Attorney general.
418
00:23:43,378 --> 00:23:45,380
Listen, when that grand dame
Says to sing,
419
00:23:45,424 --> 00:23:47,469
You better start to yodel.
420
00:23:47,513 --> 00:23:48,688
You know lieutenant decker,
421
00:23:48,731 --> 00:23:50,211
Manhattan north?
422
00:23:50,254 --> 00:23:51,647
Yeah.
423
00:23:51,691 --> 00:23:53,344
Well, this guy
Wouldn't activate a sweat gland
424
00:23:53,388 --> 00:23:55,477
If his mother
Was dying of thirst.
425
00:23:55,521 --> 00:23:57,174
As soon as I go over there
426
00:23:57,218 --> 00:23:59,612
To look into daniel shaw's
Girlfriend's case,
427
00:23:59,655 --> 00:24:01,657
He falls all over himself
Being cooperative.
428
00:24:01,701 --> 00:24:03,354
These are the facts
You're going to hang by?
429
00:24:03,398 --> 00:24:05,313
Fact number one,
430
00:24:05,356 --> 00:24:07,489
Decker was the investigating
Officer on that case.
431
00:24:07,533 --> 00:24:10,666
Fact number two, burton
Was nobody in a d.A.'s office,
432
00:24:10,710 --> 00:24:12,494
And fact number three,
433
00:24:12,538 --> 00:24:15,671
Two months after our number one
Loser, karen foster's arrested,
434
00:24:15,715 --> 00:24:18,239
Decker, he makes lieutenant,
435
00:24:18,282 --> 00:24:21,111
And burton, he becomes the new
Star on the political horizon.
436
00:24:21,155 --> 00:24:23,026
Yeah, those are the facts
I'm hanging onto.
437
00:24:24,593 --> 00:24:26,116
Kojak.
438
00:24:26,160 --> 00:24:27,378
Greg burton.
439
00:24:27,422 --> 00:24:29,163
Greg burton.
440
00:24:29,206 --> 00:24:30,381
Oh, I promise to cooperate.
441
00:24:30,425 --> 00:24:32,427
Just don't hurt my family.
442
00:24:32,471 --> 00:24:34,081
Let's have lunch today.
443
00:24:34,124 --> 00:24:35,386
What--what--
You and me together?
444
00:24:35,430 --> 00:24:36,518
I'd love to.
445
00:24:36,562 --> 00:24:38,259
The plaza, 1:00?
446
00:24:38,302 --> 00:24:39,521
I've booked a table.
447
00:24:39,565 --> 00:24:41,305
A table for two?
I'll be there.
448
00:24:41,349 --> 00:24:44,483
Swell.
449
00:24:44,526 --> 00:24:49,313
Theo, he's bending backwards.
450
00:24:49,357 --> 00:24:51,577
For once, try.
451
00:25:08,463 --> 00:25:10,421
We'll start with a bottle
Of chateau margaux, white.
452
00:25:10,465 --> 00:25:11,466
Good to see you.
453
00:25:11,510 --> 00:25:13,686
Thanks for coming.
454
00:25:13,729 --> 00:25:15,470
I've ordered
Some white wine, okay?
455
00:25:15,514 --> 00:25:17,559
Oh, is it as good as beer?
456
00:25:17,603 --> 00:25:19,387
It's a start,
And I have a feeling
457
00:25:19,430 --> 00:25:22,172
That's all you and I need.
458
00:25:22,216 --> 00:25:24,566
- can I ask you a question?
- sure.
459
00:25:24,610 --> 00:25:25,611
I know what you're doing here,
460
00:25:25,654 --> 00:25:27,569
But what the hell
Am I doing here?
461
00:25:27,613 --> 00:25:29,615
That's blunt.
462
00:25:29,658 --> 00:25:31,094
You got to start someplace,
Right?
463
00:25:31,138 --> 00:25:33,488
Okay.
464
00:25:33,532 --> 00:25:35,838
I need a retraction, theo.
465
00:25:35,882 --> 00:25:37,623
You said some rough things.
466
00:25:37,666 --> 00:25:41,235
It's already on the air, and who
Does it serve but the press?
467
00:25:41,278 --> 00:25:42,715
A retraction.
468
00:25:42,758 --> 00:25:45,152
Remember donovan?
469
00:25:45,195 --> 00:25:46,762
He needed eight hours.
470
00:25:46,806 --> 00:25:48,459
Okay.
471
00:25:48,503 --> 00:25:50,592
Just put a stay on donovan.
472
00:25:50,636 --> 00:25:52,725
You can present whatever new
Evidence you've got,
473
00:25:52,768 --> 00:25:56,380
And meanwhile, we'll entertain
Motion for bail.
474
00:25:56,424 --> 00:25:57,860
I don't know what to say.
I'm overwhelmed.
475
00:25:57,904 --> 00:25:59,601
I am shocked.
476
00:25:59,645 --> 00:26:02,343
Will the real mr. Burton
Please stand up?
477
00:26:02,386 --> 00:26:03,866
You get to know me, who knows?
478
00:26:03,910 --> 00:26:07,391
You might discover
We both have the same goals.
479
00:26:07,435 --> 00:26:10,307
All right. I'm waiting
For the other shoe to fall.
480
00:26:10,351 --> 00:26:12,353
We issue a joint statement.
481
00:26:12,396 --> 00:26:15,878
Regret past misunderstandings,
Et cetera.
482
00:26:15,922 --> 00:26:17,314
Mm-hmm.
483
00:26:17,358 --> 00:26:19,273
Pressures of work, et cetera.
484
00:26:19,316 --> 00:26:23,320
Justice delayed is justice
Denied.
485
00:26:23,364 --> 00:26:27,586
Mutual respect,
Future cooperation, et cetera.
486
00:26:27,629 --> 00:26:29,500
Why am I doing this?
487
00:26:29,544 --> 00:26:31,459
Well, I'll tell you why.
488
00:26:31,502 --> 00:26:33,243
I'm just starting out
Politically.
489
00:26:33,287 --> 00:26:34,854
I need friends, not enemies.
490
00:26:34,897 --> 00:26:36,246
At least you're frank.
491
00:26:36,290 --> 00:26:37,596
Just like you.
492
00:26:41,600 --> 00:26:44,515
Hmm?
493
00:26:44,559 --> 00:26:46,343
I'm an optimist.
494
00:26:46,387 --> 00:26:47,954
Either that or you
Think I'm a patsy.
495
00:26:47,997 --> 00:26:50,217
Oh, no.
I don't think you're a patsy.
496
00:26:50,260 --> 00:26:51,435
Not for a minute.
497
00:26:51,479 --> 00:26:53,612
You don't take a patsy to lunch.
498
00:26:53,655 --> 00:26:54,787
You get rid of him
With a phone call.
499
00:26:54,830 --> 00:26:56,440
Uh-uh.
500
00:26:56,484 --> 00:26:58,834
What I think you are
Is a hard-headed cop
501
00:27:00,488 --> 00:27:02,969
Justice, fair play,
502
00:27:03,012 --> 00:27:06,668
For me and for the people
On the other side of my desk.
503
00:27:06,712 --> 00:27:10,672
So I sit in front of you here
And mr. Ward over there, right?
504
00:27:10,716 --> 00:27:11,847
Hmm.
505
00:27:11,891 --> 00:27:13,240
Mr. Ward, please.
506
00:27:16,417 --> 00:27:17,679
I had hoped the lieutenant
507
00:27:17,723 --> 00:27:19,638
And I would come
To a meeting of the minds
508
00:27:19,681 --> 00:27:22,205
And, uh, put this silly quarrel
Into proper perspective,
509
00:27:22,249 --> 00:27:23,859
But I was too--
510
00:27:23,903 --> 00:27:25,818
Too eager to call it settled.
511
00:27:25,861 --> 00:27:27,471
I shouldn't have called you
512
00:27:27,515 --> 00:27:30,300
Until the lieutenant and I came
To an understanding in private,
513
00:27:30,344 --> 00:27:33,913
And I apologize,
To both of you.
514
00:27:33,956 --> 00:27:36,480
Well said.
515
00:27:36,524 --> 00:27:38,221
Mr. Ward, mister burton--
516
00:27:38,265 --> 00:27:39,266
So what do I print?
517
00:27:39,309 --> 00:27:40,659
News is news.
518
00:27:40,702 --> 00:27:42,443
Is the argument
Settled or isn't it?
519
00:27:42,486 --> 00:27:43,879
What do you say, theo?
520
00:27:43,923 --> 00:27:48,318
Look, yesterday,
You fried me in court, right?
521
00:27:48,362 --> 00:27:50,756
And then I follow a lead on
A kid who took a shot at you,
522
00:27:50,799 --> 00:27:53,846
And it led to karen foster,
A confessed murderess.
523
00:27:53,889 --> 00:27:55,804
You tried her,
And you convicted her.
524
00:27:55,848 --> 00:27:58,024
All of a sudden,
I get a call from downtown--
525
00:27:58,067 --> 00:28:01,331
Heavy stuff--and then you call,
526
00:28:01,375 --> 00:28:02,985
Talking about friendship
And understanding
527
00:28:03,029 --> 00:28:05,379
And get together and like that,
And you know something?
528
00:28:05,422 --> 00:28:07,686
That wine--it smells beautiful.
529
00:28:07,729 --> 00:28:08,774
The company--
530
00:28:08,817 --> 00:28:10,906
Down the tubes, baby.
531
00:28:10,950 --> 00:28:12,865
It was great meeting, counselor.
532
00:28:12,908 --> 00:28:14,736
You know, you answered a lot
Of questions for me,
533
00:28:14,780 --> 00:28:17,260
Except the big one.
534
00:28:17,304 --> 00:28:18,653
What the hell
Are you so scared about?
535
00:28:22,396 --> 00:28:23,702
Did you get it all, baby?
536
00:28:35,670 --> 00:28:36,758
And that's the news
From abroad.
537
00:28:36,802 --> 00:28:39,979
Now we turn to news
Of local interest.
538
00:28:40,022 --> 00:28:42,808
The open air conflict between
Assistant d.A. Greg burton
539
00:28:42,851 --> 00:28:44,113
And lieutenant theo kojak
540
00:28:44,157 --> 00:28:47,073
Has exploded
Into a full donnybrook.
541
00:28:47,116 --> 00:28:49,989
At a luncheon today, billed
As a hatchet burying ceremony,
542
00:28:50,032 --> 00:28:52,948
Lieutenant kojak attacked
The d.A.'s office with charges--
543
00:28:52,992 --> 00:28:54,036
Hey, that was exciting.
544
00:28:54,080 --> 00:28:56,560
Yeah, well, come on.
545
00:28:56,604 --> 00:28:58,693
I didn't come here
To look at the view, rizzo.
546
00:28:58,737 --> 00:29:00,564
Geddes says that freighter
Is still coming in.
547
00:29:05,482 --> 00:29:07,136
Lieutenant,
We're looking for you.
548
00:29:07,180 --> 00:29:09,095
Yeah,
I was up at bedford hills.
549
00:29:09,138 --> 00:29:12,359
Again?
550
00:29:12,402 --> 00:29:14,535
Boy, uh,
Did you read the paper?
551
00:29:14,578 --> 00:29:16,798
I wish I got taken to lunch
By a d.A. With muscle.
552
00:29:16,842 --> 00:29:18,104
I'd make captain in a month.
553
00:29:18,147 --> 00:29:20,106
That's enough of that, okay?
554
00:29:20,149 --> 00:29:22,021
I've got a million dollars'
Worth of smack coming down,
555
00:29:22,064 --> 00:29:23,370
And where's your stoolie?
556
00:29:23,413 --> 00:29:24,675
Where's your cover?
557
00:29:24,719 --> 00:29:26,895
What are you doing
About verification?
558
00:29:26,939 --> 00:29:29,115
Lieutenant,
We're doing it very carefully.
559
00:29:29,158 --> 00:29:31,813
I mean, I know you got a lot
Of pressure on you and all that,
560
00:29:31,857 --> 00:29:33,641
But don't sweat this one, okay?
561
00:29:33,684 --> 00:29:34,685
Yeah.
562
00:29:58,579 --> 00:30:01,538
Yeah, well...
563
00:30:01,582 --> 00:30:04,803
Yeah, if the captain
Could see me now.
564
00:30:04,846 --> 00:30:09,982
Now, you remember,
It's our secret.
565
00:30:10,025 --> 00:30:13,507
You know, I've been wanting
To do this for years?
566
00:30:13,550 --> 00:30:14,595
Yeah, but here,
567
00:30:14,638 --> 00:30:15,770
Enough is enough.
568
00:30:15,814 --> 00:30:18,686
Just hold it.
569
00:30:18,729 --> 00:30:20,601
Fantastic.
570
00:30:24,910 --> 00:30:30,437
There you go.
571
00:30:30,480 --> 00:30:31,917
Why do you come here?
572
00:30:31,960 --> 00:30:36,443
I come to fly my kite.
573
00:30:36,486 --> 00:30:38,880
You want to know why danny
Tried to kill that man.
574
00:30:38,924 --> 00:30:41,927
Yes.
575
00:30:41,970 --> 00:30:43,842
What's it matter?
It's all over.
576
00:30:43,885 --> 00:30:47,106
Everything's over.
577
00:30:47,149 --> 00:30:49,586
You know,
Burton didn't convict you.
578
00:30:49,630 --> 00:30:52,807
You confessed.
579
00:30:52,851 --> 00:30:54,940
To matricide.
580
00:30:54,983 --> 00:30:56,942
Yeah.
581
00:30:56,985 --> 00:30:59,074
Well...
582
00:30:59,118 --> 00:31:02,643
You've got to have a reason
For something like that.
583
00:31:02,686 --> 00:31:05,907
You know, maybe if you told me
A reason, not an excuse.
584
00:31:09,868 --> 00:31:11,870
When you find out,
Will she be alive again?
585
00:31:15,874 --> 00:31:20,095
No, but it may stop
You from dying.
586
00:31:26,145 --> 00:31:28,234
Uh, assistant d.A. Dunn,
I was just on my way
587
00:31:28,277 --> 00:31:29,931
Up to your office
To give you a deposition.
588
00:31:29,975 --> 00:31:31,237
I'm sorry.
I'm running late for a meeting.
589
00:31:31,280 --> 00:31:32,847
You've been re-slotted for 2:00
This afternoon.
590
00:31:32,891 --> 00:31:34,066
Hey, look at me, huh?
591
00:31:34,109 --> 00:31:35,719
Remember, public servant,
Overworked too?
592
00:31:35,763 --> 00:31:37,156
That's tough.
593
00:31:37,199 --> 00:31:39,288
Hey, what's with you guys,
Huh? Why start a war?
594
00:31:39,332 --> 00:31:42,988
Ask your lieutenant, baby.
595
00:31:43,031 --> 00:31:45,991
What do you mean,
My statement was incomplete?
596
00:31:46,034 --> 00:31:48,950
I've been making out complete
Statements for 18 years.
597
00:31:48,994 --> 00:31:51,083
Oh, do it again?
598
00:31:51,126 --> 00:31:53,085
Yeah, okay.
599
00:31:53,128 --> 00:31:55,565
That kid, karen foster,
She went to st. Victor's.
600
00:31:55,609 --> 00:31:56,915
Got pretty good grades.
601
00:31:56,958 --> 00:31:58,568
Now, who asked you
To look into that case?
602
00:31:58,612 --> 00:32:00,222
Well, I had a little time,
Lieutenant.
603
00:32:00,266 --> 00:32:03,660
The mother superior says that
Karen's old lady had this thing
604
00:32:03,704 --> 00:32:06,272
About making her kid a big name
In figure skating,
605
00:32:06,315 --> 00:32:08,013
And she kept her at it day
And night,
606
00:32:08,056 --> 00:32:10,145
But the kid still managed
To be a good student.
607
00:32:10,189 --> 00:32:11,625
Now, look, if you don't have
608
00:32:11,668 --> 00:32:13,714
Enough to do on your own cases,
Let me know, will you?
609
00:32:13,757 --> 00:32:14,976
I'll give you
Something else to do.
610
00:32:15,020 --> 00:32:17,022
Okay?
611
00:32:17,065 --> 00:32:18,023
Saperstein.
612
00:32:18,066 --> 00:32:19,807
Yeah?
613
00:32:19,850 --> 00:32:22,941
Thanks.
614
00:32:22,984 --> 00:32:25,073
Kojak.
615
00:32:25,117 --> 00:32:27,075
Uh, lieutenant, I'm all
Tied up. I can't get back there.
616
00:32:27,119 --> 00:32:31,253
Hey, crocker, I want a full,
In-depth report on geddes.
617
00:32:31,297 --> 00:32:32,733
Now, why don't I have it?
618
00:32:32,776 --> 00:32:33,995
Stavros is busy on that
Surveillance.
619
00:32:34,039 --> 00:32:35,736
I don't have the book
On geddes
620
00:32:35,779 --> 00:32:37,999
Because they threw the donaldson
Case back in my face
621
00:32:38,043 --> 00:32:40,001
This morning, and dunn
Just cancelled our appointment.
622
00:32:40,045 --> 00:32:41,829
On what grounds?
623
00:32:41,872 --> 00:32:43,744
Oh, never mind.
624
00:32:43,787 --> 00:32:46,007
Hey, do the best you can, okay?
625
00:32:53,101 --> 00:32:54,668
Hey, theo.
626
00:32:54,711 --> 00:32:55,930
Long time, no see.
627
00:32:55,974 --> 00:32:57,758
Hey, vito.
628
00:32:57,801 --> 00:32:59,064
- how long have you been out?
- about a year.
629
00:32:59,107 --> 00:33:00,369
Yeah?
630
00:33:00,413 --> 00:33:02,067
Are you keeping clean?
631
00:33:02,110 --> 00:33:04,025
Beautiful--very clean.
632
00:33:04,069 --> 00:33:05,418
What's that for?
633
00:33:05,461 --> 00:33:07,289
Just keep your hand
Out of the cash register.
634
00:33:07,333 --> 00:33:09,117
Where's angus?
635
00:33:09,161 --> 00:33:11,076
Over there.
636
00:33:11,119 --> 00:33:12,381
Nice to see you.
637
00:33:20,911 --> 00:33:23,001
Hello, angus.
638
00:33:27,135 --> 00:33:29,050
I need a writ.
639
00:33:29,094 --> 00:33:31,618
I got to bring a prisoner
Down from bedford hills
640
00:33:31,661 --> 00:33:33,011
To rikers island.
641
00:33:33,054 --> 00:33:35,187
Why me?
642
00:33:35,230 --> 00:33:38,277
Uh, because you're a very
Cooperative assistant d.A.
643
00:33:38,320 --> 00:33:39,669
Mm-hmm, you can go
To her lawyer.
644
00:33:39,713 --> 00:33:42,107
He's dead.
645
00:33:42,150 --> 00:33:43,978
You know, this food
Is bad for me,
646
00:33:44,022 --> 00:33:48,809
And I think today
It's gonna be even worse.
647
00:33:48,852 --> 00:33:50,115
It has to do with burton, right?
648
00:33:50,158 --> 00:33:52,639
Yeah.
He won't even let me see her.
649
00:33:52,682 --> 00:33:54,684
- why?
- I don't know why.
650
00:33:54,728 --> 00:33:55,946
You want some
Of this knackwurst?
651
00:33:55,990 --> 00:33:57,861
I need your help.
652
00:33:57,905 --> 00:34:00,081
I really
Shouldn't eat so much, huh?
653
00:34:00,125 --> 00:34:01,343
All right, just one.
654
00:34:06,261 --> 00:34:09,090
You know, you're not asking.
You're leaning.
655
00:34:09,134 --> 00:34:11,832
Hey, he's leaning
On me and on my men.
656
00:34:11,875 --> 00:34:14,269
Sauerkraut?
657
00:34:14,313 --> 00:34:15,357
It's the best thing
On the plate.
658
00:34:15,401 --> 00:34:18,230
All right, just a little.
659
00:34:18,273 --> 00:34:19,405
So he's leaning.
660
00:34:19,448 --> 00:34:21,189
You said rough things about him.
661
00:34:21,233 --> 00:34:24,018
Hey, tell me one thing I said
About him that isn't true.
662
00:34:24,062 --> 00:34:25,324
Potato?
663
00:34:25,367 --> 00:34:27,674
With all this make work.
664
00:34:27,717 --> 00:34:29,154
And don't tell me
You didn't get orders
665
00:34:29,197 --> 00:34:31,025
To pressure my department.
666
00:34:34,985 --> 00:34:38,337
It was suggested
That we scrutinize
667
00:34:38,380 --> 00:34:40,121
Your reports
More carefully.
668
00:34:40,165 --> 00:34:42,036
And I don't even know why.
Do you?
669
00:34:42,080 --> 00:34:44,821
Theo, you lost your marbles,
670
00:34:44,865 --> 00:34:46,780
Locking horns with a guy
In the edna morrison camp.
671
00:34:46,823 --> 00:34:49,130
Now, why should my gall bladder
Suffer?
672
00:34:49,174 --> 00:34:51,219
Oh, good,
So we get the writ
673
00:34:51,263 --> 00:34:52,916
And bring her down
To rikers island, okay?
674
00:34:52,960 --> 00:34:56,050
And then what?
675
00:34:56,094 --> 00:34:57,486
And I take her
For a tour of the city.
676
00:34:57,530 --> 00:34:58,879
Are you crazy?
677
00:34:58,922 --> 00:35:02,143
No way a prisoner
Could be out of custody.
678
00:35:02,187 --> 00:35:04,885
Hey, I can't keep
Going up there every time
679
00:35:04,928 --> 00:35:06,800
I have a lead on her, right?
680
00:35:06,843 --> 00:35:09,150
So you go to your friends
In the department of correction
681
00:35:09,194 --> 00:35:11,935
And you tell him,
We got new evidence in the case,
682
00:35:11,979 --> 00:35:14,199
And you got to bring the
Prisoner down to your office.
683
00:35:14,242 --> 00:35:17,289
So you assign me to bring her
From rikers island
684
00:35:17,332 --> 00:35:19,117
To your office, ta-da.
685
00:35:19,160 --> 00:35:20,727
And you take the long way?
686
00:35:20,770 --> 00:35:23,121
Well, a little bit.
687
00:35:23,164 --> 00:35:26,036
I am a very content
Assistant d.A.
688
00:35:26,080 --> 00:35:28,082
I want to get old in the job.
689
00:35:28,126 --> 00:35:29,736
Don't ask me, theo.
690
00:35:29,779 --> 00:35:31,912
Angus, four years ago,
691
00:35:31,955 --> 00:35:34,219
You came to me on your hands
And knees, begging for help,
692
00:35:34,262 --> 00:35:35,959
And I helped you,
693
00:35:36,003 --> 00:35:38,092
And I went to guys I don't even
Like in order to help you.
694
00:35:38,136 --> 00:35:40,007
In order to get you
Old on the job,
695
00:35:40,050 --> 00:35:41,487
And now I'm coming to you
Because you owe me,
696
00:35:41,530 --> 00:35:43,489
And you owe me big, angus.
697
00:35:43,532 --> 00:35:44,925
I need a writ,
And I need it fast.
698
00:35:44,968 --> 00:35:46,361
I need it now, and like that.
699
00:35:50,104 --> 00:35:53,325
- what's the name again?
- foster. Karen foster.
700
00:35:53,368 --> 00:35:55,414
I hope you know
What we're getting into.
701
00:35:55,457 --> 00:35:57,416
I don't know
What we're getting into, angus,
702
00:35:57,459 --> 00:35:59,200
But I want to find out
What we're getting into.
703
00:35:59,244 --> 00:36:01,246
Edna morrison.
704
00:36:01,289 --> 00:36:02,464
That broad's got more money
705
00:36:02,508 --> 00:36:05,293
And power than boss tweed
In the old days.
706
00:36:05,337 --> 00:36:07,208
She makes and breaks guys
Bigger than us,
707
00:36:07,252 --> 00:36:10,907
Just for the fun
Of pulling strings.
708
00:36:10,951 --> 00:36:13,301
Okay, I'll try
To remember the name.
709
00:36:13,345 --> 00:36:15,173
And, uh, what can I tell you?
710
00:36:17,914 --> 00:36:19,046
Hey,
You didn't finish your dinner.
711
00:36:23,137 --> 00:36:24,225
This way, please.
712
00:36:28,316 --> 00:36:30,449
Mrs. Morrison will be with you
Promptly.
713
00:36:30,492 --> 00:36:31,580
Thank you.
714
00:36:36,846 --> 00:36:39,066
You won't be sorry.
715
00:36:39,109 --> 00:36:40,285
I don't know how to thank you.
716
00:36:40,328 --> 00:36:42,156
What are party stalwarts for?
717
00:36:42,200 --> 00:36:43,331
Yeah.
718
00:36:46,204 --> 00:36:49,076
Lieutenant kojak.
719
00:36:49,119 --> 00:36:50,251
Yes.
720
00:36:50,295 --> 00:36:51,600
Come in.
721
00:37:05,179 --> 00:37:06,224
Thank you.
722
00:37:11,098 --> 00:37:12,621
May I?
723
00:37:12,665 --> 00:37:15,407
After 30 years of party
Caucusing, which, as you know,
724
00:37:15,450 --> 00:37:18,410
Is just another word
For a drunken brawl,
725
00:37:18,453 --> 00:37:20,586
I've become immune
To cigar smoke.
726
00:37:20,629 --> 00:37:21,935
Good.
727
00:37:34,295 --> 00:37:36,297
Well...
728
00:37:36,341 --> 00:37:39,213
What do you do, hat tricks?
729
00:37:39,257 --> 00:37:42,042
No. Mostly, I observe.
730
00:37:42,085 --> 00:37:45,524
- are you observing me?
- oh, goodness.
731
00:37:45,567 --> 00:37:48,048
The days of the rubber hose
Are long gone.
732
00:37:48,091 --> 00:37:50,877
I'm being grilled.
733
00:37:50,920 --> 00:37:55,316
Mrs. Morrison,
I am a lieutenant of police.
734
00:37:55,360 --> 00:37:56,665
You know my name.
735
00:37:56,709 --> 00:37:58,058
You knew I was coming,
736
00:37:58,101 --> 00:37:59,451
Because the guard
At the gate called you
737
00:37:59,494 --> 00:38:01,322
And told you I was coming.
738
00:38:01,366 --> 00:38:03,281
Now, it's not often that you're
Visited by lieutenants
739
00:38:03,324 --> 00:38:05,021
Of police.
740
00:38:05,065 --> 00:38:06,588
Although, I do know
Some who'd give their right arm
741
00:38:06,632 --> 00:38:08,286
To have an audience with you.
742
00:38:08,329 --> 00:38:10,418
So why don't you just ask me
Why I'm here?
743
00:38:10,462 --> 00:38:13,247
Are you saying
That I have political power?
744
00:38:13,291 --> 00:38:14,553
An armada.
745
00:38:16,555 --> 00:38:18,078
But you still
Haven't asked me.
746
00:38:18,121 --> 00:38:19,993
Well, I'm flattered.
747
00:38:20,036 --> 00:38:21,211
I'd always seen myself
748
00:38:21,255 --> 00:38:25,085
As no more
Than a few old battle wagons,
749
00:38:25,128 --> 00:38:28,393
But I enjoy my role, lieutenant.
750
00:38:28,436 --> 00:38:31,918
I'm sure your work
Has added meaning to your life.
751
00:38:31,961 --> 00:38:33,572
My work is upholding the law.
752
00:38:33,615 --> 00:38:37,706
And mine
Is disseminating power.
753
00:38:37,750 --> 00:38:40,535
It's not quite sex,
754
00:38:40,579 --> 00:38:44,104
But it keeps the adrenaline
Going.
755
00:38:44,147 --> 00:38:48,978
Supposing you lost your job--
756
00:38:49,022 --> 00:38:52,025
Supposing
You weren't lieutenant kojak
757
00:38:52,068 --> 00:38:53,592
At this time in your life--
758
00:38:53,635 --> 00:38:56,290
Gracious,
Are you applying pressure?
759
00:38:56,334 --> 00:38:59,206
I mean, like that gentleman
That just walked out of here.
760
00:38:59,249 --> 00:39:03,515
In your case,
It's just a supposition.
761
00:39:03,558 --> 00:39:05,299
And you still haven't asked me
Why I'm here.
762
00:39:05,343 --> 00:39:09,608
I try not to ask anything
Of anyone.
763
00:39:09,651 --> 00:39:12,524
I dislike rejections.
764
00:39:12,567 --> 00:39:15,222
But I'm sure you'll get around
To it, in your own way.
765
00:39:15,265 --> 00:39:18,312
Okay, lady, enough.
766
00:39:18,356 --> 00:39:20,270
I just don't like
What's happening to me.
767
00:39:20,314 --> 00:39:21,707
I don't like being pushed
Around.
768
00:39:21,750 --> 00:39:24,144
I don't like my men
Being pushed around.
769
00:39:24,187 --> 00:39:25,624
That's heavy stuff.
770
00:39:25,667 --> 00:39:27,321
I've heard
About your little war.
771
00:39:27,365 --> 00:39:28,627
Then hear this.
772
00:39:28,670 --> 00:39:31,064
There's no way
That an assistant d.A.
773
00:39:31,107 --> 00:39:32,979
Can apply that kind of muscle.
774
00:39:33,022 --> 00:39:35,285
And there's no way
That burton could have somebody
775
00:39:35,329 --> 00:39:39,333
From albany call down in order
To get my train derailed.
776
00:39:39,377 --> 00:39:41,640
Greg burton
Is a good public servant,
777
00:39:41,683 --> 00:39:42,771
And everybody knows it.
778
00:39:42,815 --> 00:39:44,991
- are you sure?
- I know it.
779
00:39:45,034 --> 00:39:47,646
That's fantastic that you
Could know that so clearly.
780
00:39:47,689 --> 00:39:49,604
I hope
You're not always so sarcastic.
781
00:39:49,648 --> 00:39:52,259
This is playing ping-pong,
Baby,
782
00:39:52,302 --> 00:39:54,130
And I'm telling you right now,
The game's over.
783
00:39:54,174 --> 00:39:56,785
You're behind it,
And don't say no,
784
00:39:56,829 --> 00:39:59,701
Because if you say no,
I'm gonna say yes.
785
00:39:59,745 --> 00:40:02,182
Will you also
Tell me whatever for?
786
00:40:02,225 --> 00:40:04,010
Daniel shaw.
787
00:40:04,053 --> 00:40:05,011
Who?
788
00:40:07,230 --> 00:40:09,363
You did that very well.
789
00:40:09,407 --> 00:40:11,539
Yeah, who?
790
00:40:11,583 --> 00:40:14,107
You're right.
He's a who.
791
00:40:14,150 --> 00:40:15,674
He's a nobody,
792
00:40:15,717 --> 00:40:17,589
But he's important
To somebody someplace,
793
00:40:17,632 --> 00:40:19,373
And I'm gonna find out.
794
00:40:19,417 --> 00:40:20,809
And I got news for you, lady.
795
00:40:20,853 --> 00:40:22,507
Call off your dogs,
796
00:40:22,550 --> 00:40:25,031
Or this whole thing's gonna blow
Up, right in front of your face,
797
00:40:25,074 --> 00:40:26,162
In this pretty green room--
798
00:40:26,206 --> 00:40:27,512
Library, whatever it is.
799
00:40:39,393 --> 00:40:41,526
I hope you've got your hands
On this.
800
00:40:41,569 --> 00:40:43,397
I'm keeping abreast of things.
801
00:40:43,441 --> 00:40:45,617
Edna, you enjoy jousting.
802
00:40:45,660 --> 00:40:48,402
I don't.
How much does he know?
803
00:40:48,446 --> 00:40:49,664
The lieutenant is furious
804
00:40:49,708 --> 00:40:51,318
Because he has no idea
What this is about,
805
00:40:51,361 --> 00:40:52,798
And he will not know.
806
00:40:52,841 --> 00:40:55,235
Just remember,
You said you could handle it.
807
00:40:55,278 --> 00:40:57,237
We let you handle it.
808
00:40:57,280 --> 00:40:59,282
Don't be wrong about him, edna.
809
00:40:59,326 --> 00:41:00,806
You're not alone in this mess.
810
00:41:23,655 --> 00:41:25,483
Oh, you're in here?
811
00:41:25,526 --> 00:41:27,093
What's left.
812
00:41:27,136 --> 00:41:30,139
Well,
You're in the appropriate place.
813
00:41:30,183 --> 00:41:32,359
Why aren't you outside
Rechecking all your paperwork
814
00:41:32,402 --> 00:41:36,145
With the rest of your
Unnecessarily overworked men?
815
00:41:36,189 --> 00:41:42,848
Frank, some flaky kid
Takes a pot-shot at the d.A.,
816
00:41:42,891 --> 00:41:45,851
So I make a few legitimate
Inquires,
817
00:41:45,894 --> 00:41:47,853
And I find out
That his only friend
818
00:41:47,896 --> 00:41:50,551
Was prosecuted by our friend
Burton.
819
00:41:50,595 --> 00:41:52,466
He didn't try her.
820
00:41:52,510 --> 00:41:53,728
She didn't cop a plea.
821
00:41:53,772 --> 00:41:56,688
She signed a confession.
So much for that motive.
822
00:41:56,731 --> 00:42:00,126
Okay.
823
00:42:00,169 --> 00:42:01,823
So why all the pressure
When I look into it?
824
00:42:01,867 --> 00:42:04,913
Theo,
I want to know your plans.
825
00:42:04,957 --> 00:42:08,830
Well, I can't give you
A chapter and verse.
826
00:42:08,874 --> 00:42:10,571
I don't need any lip.
827
00:42:10,615 --> 00:42:14,444
I'm your friend.
828
00:42:14,488 --> 00:42:16,708
All right, I'll go
See the girl in the morning.
829
00:42:16,751 --> 00:42:19,754
All the way up there again?
830
00:42:19,798 --> 00:42:21,626
She was brought down
To rikers island.
831
00:42:21,669 --> 00:42:24,542
How were you able to do that?
832
00:42:24,585 --> 00:42:28,937
Uh, frank, if I told you,
It would make you an accomplice.
833
00:42:38,643 --> 00:42:40,122
You're not ready.
834
00:42:45,693 --> 00:42:47,086
You mustn't keep people
Waiting
835
00:42:47,129 --> 00:42:48,783
When you told them
You'd be ready.
836
00:42:55,964 --> 00:42:57,705
I'll get you zippered.
837
00:43:23,731 --> 00:43:27,256
Lieutenant decker, please.
838
00:43:27,300 --> 00:43:28,823
Hello, karen.
839
00:43:28,867 --> 00:43:31,478
Dr. Garvey, you sure get around.
840
00:43:31,521 --> 00:43:33,741
I brought her down
When angus moore requested it.
841
00:43:33,785 --> 00:43:35,787
Well, you are helping.
842
00:43:35,830 --> 00:43:37,876
I'm reserving the decision.
843
00:43:37,919 --> 00:43:39,704
Karen.
844
00:43:39,747 --> 00:43:41,793
Lieutenant.
845
00:43:41,836 --> 00:43:43,969
Uh, I think I know the speech.
846
00:43:44,012 --> 00:43:46,101
Let's be sure you do.
847
00:43:46,145 --> 00:43:49,583
That's a human being,
Not just a lead to follow.
848
00:43:49,627 --> 00:43:52,847
Please, keep it in mind.
849
00:43:52,891 --> 00:43:54,675
Kojak got a writ to produce.
850
00:43:54,719 --> 00:43:56,068
Stomped on an old rummy
From this office
851
00:43:56,111 --> 00:43:57,243
And pulled the girl.
852
00:43:57,286 --> 00:44:00,072
I know.
A nurse out there called me.
853
00:44:00,115 --> 00:44:01,987
Hey, the guy's got
His own connections.
854
00:44:02,030 --> 00:44:04,642
Decker, I got a career.
855
00:44:04,685 --> 00:44:06,078
You got a nice job.
856
00:44:06,121 --> 00:44:07,862
It's on your hands.
857
00:44:24,836 --> 00:44:28,535
- ryan here.
- ryan? Decker.
858
00:44:28,578 --> 00:44:30,580
I got a job for you.
859
00:44:30,624 --> 00:44:31,756
Yeah? What is it?
860
00:44:38,371 --> 00:44:40,068
You're a bear.
861
00:44:40,112 --> 00:44:41,853
You're a great woolly
Teddy bear.
862
00:44:43,071 --> 00:44:45,030
Well, here,
Take a look at that, okay?
863
00:44:45,073 --> 00:44:46,074
I could be a lot of things,
864
00:44:46,118 --> 00:44:48,729
But a great big
Woolly teddy bear,
865
00:44:48,773 --> 00:44:50,688
I mean, uh, how could that be?
866
00:44:50,731 --> 00:44:52,211
Because I say so.
867
00:44:52,254 --> 00:44:53,778
Okay.
868
00:44:53,821 --> 00:44:57,216
I'm nobody important.
869
00:44:57,259 --> 00:44:58,783
What's done is done.
870
00:44:58,826 --> 00:45:00,698
Why are you spending time
With me?
871
00:45:08,009 --> 00:45:09,271
Go ahead, take it.
872
00:45:19,804 --> 00:45:20,892
Okay?
873
00:45:25,984 --> 00:45:29,639
Now, close your eyes,
874
00:45:29,683 --> 00:45:33,165
And you imagine
That no matter what I say,
875
00:45:33,208 --> 00:45:35,123
Nothing bad
Can happen to you, okay?
876
00:45:39,258 --> 00:45:40,825
Daniel shaw.
877
00:45:43,305 --> 00:45:45,743
Now, daniel shaw
Tried to kill somebody,
878
00:45:45,786 --> 00:45:48,093
Who I neither like nor trust,
879
00:45:48,136 --> 00:45:50,095
And I had to investigate,
And then, you know what?
880
00:45:50,138 --> 00:45:54,142
I met you, and suddenly
Something happened--poof.
881
00:45:54,186 --> 00:45:56,884
People I didn't even know,
882
00:45:56,928 --> 00:45:59,147
They tried to keep me
From seeing you.
883
00:46:06,154 --> 00:46:07,155
Watch this.
884
00:46:19,864 --> 00:46:20,821
Ta-da.
885
00:46:21,866 --> 00:46:23,128
I guess you showed me, right?
886
00:46:23,171 --> 00:46:25,304
What?
What did I show you?
887
00:46:25,347 --> 00:46:29,308
You showed me that people
Like to do their own thing.
888
00:46:29,351 --> 00:46:31,963
It's almost
Like I leave the ground.
889
00:46:32,006 --> 00:46:33,312
Is that why you like to skate?
890
00:46:33,355 --> 00:46:36,141
It's like I'm a bird,
891
00:46:36,184 --> 00:46:38,273
Soaring,
892
00:46:38,317 --> 00:46:39,971
Free, alone.
893
00:46:40,014 --> 00:46:42,974
Mostly because I'm alone.
894
00:46:43,017 --> 00:46:46,673
Cold air on my cheeks,
Wind in my ears, soundless.
895
00:46:46,716 --> 00:46:48,457
Is that a good reason?
896
00:46:48,501 --> 00:46:52,200
Well, some people do it
Because they like to win.
897
00:46:52,244 --> 00:46:54,986
I guess so.
898
00:46:55,029 --> 00:46:58,816
How much did daniel shaw
Want to win?
899
00:46:58,859 --> 00:47:02,167
A lot.
900
00:47:02,210 --> 00:47:03,037
And your mother?
901
00:47:31,544 --> 00:47:33,372
I got the key from the, uh--
902
00:47:33,415 --> 00:47:35,765
From the owner of the building.
903
00:47:35,809 --> 00:47:36,810
Come on.
904
00:47:41,989 --> 00:47:46,080
I shouldn't be here.
905
00:47:46,124 --> 00:47:48,866
Come on.
It's only an empty pizza joint.
906
00:47:49,954 --> 00:47:53,218
I killed someone here.
907
00:47:53,261 --> 00:47:54,959
I killed her.
908
00:47:56,961 --> 00:47:58,919
I killed her.
909
00:47:58,963 --> 00:48:01,443
Like that and that and that
910
00:48:01,487 --> 00:48:02,880
And that, and that, and that.
911
00:48:05,491 --> 00:48:07,145
It's all right.
912
00:48:07,188 --> 00:48:09,538
Lieutenant kojak,
Ten to one, call command.
913
00:48:13,107 --> 00:48:14,543
Kojak.
914
00:48:14,587 --> 00:48:17,329
Lieutenant kojak,
You don't know me,
915
00:48:17,372 --> 00:48:19,766
But I'm gonna lay on a couple
Of names that you do know.
916
00:48:19,809 --> 00:48:21,420
Daniel shaw, karen foster.
917
00:48:21,463 --> 00:48:23,465
All right, keep talking.
918
00:48:23,509 --> 00:48:25,859
I know a lot more than names,
919
00:48:25,903 --> 00:48:29,210
And for a nice round figure,
I'm willing to share it all.
920
00:48:29,254 --> 00:48:32,387
Hey, before I lay any bread on
You, I got to see some samples.
921
00:48:32,431 --> 00:48:34,955
You get it just one time.
922
00:48:34,999 --> 00:48:37,131
In one hour, come and meet
Me down here on south street,
923
00:48:37,175 --> 00:48:39,394
Underneath the brooklyn bridge,
The manhattan side, by the--
924
00:48:39,438 --> 00:48:41,048
By the old cement factory.
925
00:48:41,092 --> 00:48:43,137
Why don't you make it two?
926
00:48:43,181 --> 00:48:45,313
I got to take a friend home.
927
00:48:45,357 --> 00:48:46,836
Two hours, no more.
928
00:48:46,880 --> 00:48:49,056
Park, leave your car out
In the open.
929
00:48:49,100 --> 00:48:50,536
Don't bring any friends.
930
00:49:14,081 --> 00:49:16,170
In two hours,
It'll be all over.
66057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.