Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,383 --> 00:02:05,951
Hey, dagger,
We got company.
2
00:02:05,995 --> 00:02:07,779
- he came on early.
- hold it!
3
00:02:07,823 --> 00:02:09,216
Hello, johnny.
4
00:02:09,259 --> 00:02:10,521
Listen, bum.
5
00:02:10,565 --> 00:02:13,307
You let this hood
Buy your soul, not mine.
6
00:02:13,350 --> 00:02:14,743
- get him out.
- hey, johnny.
7
00:02:14,786 --> 00:02:16,875
Look at all that's here.
8
00:02:16,919 --> 00:02:18,616
Some for them,
Some for us,
9
00:02:18,660 --> 00:02:20,270
Some for you.
10
00:02:20,314 --> 00:02:23,230
Tell the crumb,
He wants to hijack shipments,
11
00:02:23,273 --> 00:02:25,884
He does it
Where I can't see him.
12
00:02:25,928 --> 00:02:27,886
All right,
Unload this truck.
13
00:02:27,930 --> 00:02:29,975
Everything off, now!
14
00:03:18,633 --> 00:03:22,637
So far, no I.D.,
No stab wounds, no bullet holes.
15
00:03:22,680 --> 00:03:24,029
Yeah, somewhere a family
16
00:03:24,073 --> 00:03:25,770
Won't serve the soup
Until he comes home.
17
00:03:25,814 --> 00:03:27,859
What we do have is a bruise
On the back of his neck,
18
00:03:27,903 --> 00:03:29,383
Like somebody gave him
A karate chop.
19
00:03:29,426 --> 00:03:31,428
He's a dock worker.
20
00:03:31,472 --> 00:03:33,256
In these clothes, he was
Probably still on the job.
21
00:03:33,300 --> 00:03:34,257
Where did he go in?
22
00:03:34,301 --> 00:03:35,737
Around 59th street.
23
00:03:35,780 --> 00:03:38,522
Beaten up, wasted,
24
00:03:38,566 --> 00:03:40,437
And still they go out and try
To deal with these hijackers,
25
00:03:40,481 --> 00:03:41,917
All by themselves.
26
00:03:41,960 --> 00:03:43,832
Guys on the waterfront
Have a code--
27
00:03:43,875 --> 00:03:45,442
"Don't finger anybody,
No matter what he did.
28
00:03:45,486 --> 00:03:46,617
Take care of it on your own."
29
00:03:46,661 --> 00:03:47,792
It's dumb!
30
00:03:47,836 --> 00:03:50,099
Oh, yeah, it's dumb,
31
00:03:50,142 --> 00:03:53,320
But, you know, you have to take
A minute sometime to admire 'em.
32
00:04:01,719 --> 00:04:04,331
- hank's money's no good today.
- what money?
33
00:04:04,374 --> 00:04:06,376
The warden gave me 26 bucks
And my fare to the city.
34
00:04:07,421 --> 00:04:08,422
Hey, geno.
35
00:04:08,465 --> 00:04:09,858
You got your friend back.
36
00:04:09,901 --> 00:04:13,383
Man, he was moping around
While you were gone.
37
00:04:13,427 --> 00:04:16,125
- not me.
- oh, boy.
38
00:04:16,168 --> 00:04:18,562
So, how is it?
39
00:04:18,606 --> 00:04:20,477
If I had your guts,
It'd be better.
40
00:04:20,521 --> 00:04:21,826
Thanks.
41
00:04:21,870 --> 00:04:23,001
Like I said before,
We stand together,
42
00:04:23,045 --> 00:04:24,655
They can't kill us all,
Right?
43
00:04:24,699 --> 00:04:26,483
Yeah,
Just like johnny bannister.
44
00:04:26,527 --> 00:04:28,442
What happened
To johnny bannister?
45
00:04:28,485 --> 00:04:30,444
They killed him.
46
00:04:30,487 --> 00:04:32,446
I figured
That was an accident.
47
00:04:32,489 --> 00:04:34,709
You figured?
Don't you know?
48
00:04:34,752 --> 00:04:38,843
Haven't I told you a hundred
Times what this is all about?
49
00:04:38,887 --> 00:04:40,149
How did it happen?
50
00:04:40,192 --> 00:04:41,150
Cops fished him
Out of the river.
51
00:04:41,193 --> 00:04:42,151
Aw...
52
00:04:42,194 --> 00:04:44,588
We heard he was all broken up.
53
00:04:44,632 --> 00:04:46,373
But that don't mean
That nobody did it.
54
00:04:46,416 --> 00:04:49,419
Nobody. You're right.
55
00:04:49,463 --> 00:04:50,942
It wasn't nobody.
56
00:04:50,986 --> 00:04:52,770
It was dagger,
57
00:04:52,814 --> 00:04:54,163
Bribing us and conning us
58
00:04:54,206 --> 00:04:55,817
And threatening us
To help them steal
59
00:04:55,860 --> 00:04:57,253
And killing us if we don't.
60
00:04:57,297 --> 00:04:59,473
But dagger never tried
To hustle me into no deals,
61
00:04:59,516 --> 00:05:01,039
Not once, not--
62
00:05:01,083 --> 00:05:03,694
Not in all the time
We was playing cards.
63
00:05:03,738 --> 00:05:05,870
You did what?
64
00:05:05,914 --> 00:05:07,785
Uh...
65
00:05:07,829 --> 00:05:11,354
Well, I just hung around
For a few games.
66
00:05:11,398 --> 00:05:13,051
Well, ah,
What am I gonna do with you?
67
00:05:13,095 --> 00:05:15,097
All those months in the slammer,
68
00:05:15,140 --> 00:05:16,664
Worrying that those bums
Are gonna con you
69
00:05:16,707 --> 00:05:18,100
Into something real bad,
70
00:05:18,143 --> 00:05:19,797
And he sits down,
And plays cards with them?
71
00:05:19,841 --> 00:05:21,103
Geno, you're going to wind up
In the morgue
72
00:05:21,146 --> 00:05:23,540
- with a tag on your toe!
- hey, easy.
73
00:05:23,584 --> 00:05:26,021
He couldn't wait
For you to get out.
74
00:05:26,064 --> 00:05:28,545
This party was his idea.
75
00:05:28,589 --> 00:05:30,852
Yeah?
76
00:05:33,420 --> 00:05:36,553
Is that right?
This was all your idea?
77
00:05:36,597 --> 00:05:38,381
Yeah.
78
00:05:38,425 --> 00:05:42,646
So where's the broads?
79
00:05:42,690 --> 00:05:44,213
I don't know.
80
00:05:47,129 --> 00:05:50,088
Hello, hank.
81
00:05:50,132 --> 00:05:52,090
Dagger wants to see you outside.
82
00:05:52,134 --> 00:05:54,049
Tell dagger
He's at a party.
83
00:05:54,092 --> 00:05:55,180
- yeah.
- that's right.
84
00:05:55,224 --> 00:05:56,486
No, that's all right.
I'll see dagger.
85
00:05:56,530 --> 00:05:58,575
Why not?
86
00:06:00,795 --> 00:06:03,754
Be right back.
87
00:06:18,639 --> 00:06:20,902
Hello, hank.
88
00:06:20,945 --> 00:06:24,775
Right where you belong,
Next to the garbage.
89
00:06:24,819 --> 00:06:27,169
Get the car.
90
00:06:30,172 --> 00:06:31,608
Hey, come on.
91
00:06:31,652 --> 00:06:33,262
I got a present for you.
92
00:06:33,305 --> 00:06:35,656
Like bannister got?
93
00:06:35,699 --> 00:06:37,222
Bannister was a fool.
94
00:06:37,266 --> 00:06:39,224
Sure.
He had a family.
95
00:06:39,268 --> 00:06:40,791
He didn't want
To take no chances.
96
00:06:40,835 --> 00:06:42,271
He didn't want no trouble.
97
00:06:42,314 --> 00:06:45,056
- he was dumb.
- hank, come on.
98
00:06:45,100 --> 00:06:46,884
I know how to show a guy
How I feel
99
00:06:46,928 --> 00:06:48,625
When he does something for me.
100
00:06:48,669 --> 00:06:50,801
We had no deal,
We had no agreement,
101
00:06:50,845 --> 00:06:53,630
But you didn't talk to the crime
Commission about me.
102
00:06:53,674 --> 00:06:55,632
I didn't talk,
Because I'm not a stoolie.
103
00:06:55,676 --> 00:06:56,981
Take it.
104
00:06:57,025 --> 00:06:58,722
Money don't know who
Its father is.
105
00:06:58,766 --> 00:07:01,638
Hank, enjoy.
106
00:07:25,662 --> 00:07:29,623
Look at this!
107
00:07:29,666 --> 00:07:32,060
This is what
You're all afraid of!
108
00:07:43,811 --> 00:07:46,727
- you okay?
- yeah, I'm all right.
109
00:07:46,770 --> 00:07:48,206
- geno.
- huh?
110
00:07:48,250 --> 00:07:50,208
For the last time,
111
00:07:50,252 --> 00:07:52,167
Their friends or mine.
112
00:07:52,210 --> 00:07:55,083
- not both.
- okay.
113
00:08:12,100 --> 00:08:13,231
Hank!
114
00:08:13,275 --> 00:08:14,885
Oh!
115
00:08:14,929 --> 00:08:16,278
Hey, careful, hank.
116
00:08:16,321 --> 00:08:17,845
You ain't in shape for girls
Yet.
117
00:08:17,888 --> 00:08:20,630
- got in shape!
- he's in shape.
118
00:08:23,285 --> 00:08:25,896
We're gonna have a game later.
119
00:08:25,940 --> 00:08:27,724
Yeah, I...
120
00:08:27,768 --> 00:08:30,292
I got to stay with hank.
121
00:08:30,335 --> 00:08:33,948
When are you gonna
Be your own man, geno?
122
00:08:43,871 --> 00:08:45,089
Yeah, okay, okay.
123
00:08:45,133 --> 00:08:46,656
Why am I so hot?
124
00:08:46,700 --> 00:08:48,136
Because I'm waiting
For you to say
125
00:08:48,179 --> 00:08:50,660
That you also thought
He was a human being.
126
00:08:50,704 --> 00:08:52,270
Sore?
Who's sore?
127
00:08:52,314 --> 00:08:53,271
Ahh.
128
00:08:53,315 --> 00:08:54,316
The floater?
129
00:08:54,359 --> 00:08:56,971
Yeah, male, caucasian,
About 40.
130
00:08:57,014 --> 00:08:59,756
"Good general health, no alcohol
In blood, no water in lungs,
131
00:08:59,800 --> 00:09:01,323
"Dead before he went in,
132
00:09:01,366 --> 00:09:03,151
Broken fibula, broken vertebra,
Broken ribs."
133
00:09:03,194 --> 00:09:04,456
Ahh.
134
00:09:04,500 --> 00:09:06,937
There was another big score
On the docks.
135
00:09:06,981 --> 00:09:10,245
They hijacked over a 1/2 million
In electronic components.
136
00:09:10,288 --> 00:09:15,119
- pier?
- 72.
137
00:09:15,163 --> 00:09:18,035
Okay, frank.
138
00:09:18,079 --> 00:09:22,300
Crocker, saperstein,
The floater's picture, fast.
139
00:09:22,344 --> 00:09:25,695
Well, I think
We're gonna I.D. Him now.
140
00:09:25,739 --> 00:09:27,741
- I just heard where he worked.
- who told you?
141
00:09:27,784 --> 00:09:28,611
You did, frank.
142
00:09:28,655 --> 00:09:30,395
Pier 72.
143
00:09:30,439 --> 00:09:33,050
Let's go.
144
00:09:38,316 --> 00:09:39,796
Did he work all day?
145
00:09:39,840 --> 00:09:41,624
He took off after lunch.
146
00:09:41,668 --> 00:09:45,802
And nobody saw anything
Or anybody?
147
00:09:45,846 --> 00:09:48,762
I mean, what am I, so profound,
I leave you all speechless?
148
00:09:48,805 --> 00:09:50,415
They've got you on your knees.
149
00:09:50,459 --> 00:09:52,156
Next position is belly up.
150
00:09:52,200 --> 00:09:54,028
Now, when does somebody
Get it through his head
151
00:09:54,071 --> 00:09:56,421
That you guys
Can't fight these guys alone?
152
00:09:56,465 --> 00:09:58,423
We don't know
What happened to bannister.
153
00:09:58,467 --> 00:10:01,775
You don't know what happened
To john bannister, huh?
154
00:10:01,818 --> 00:10:03,646
Now, if you didn't even know
What happened to seymour gold
155
00:10:03,690 --> 00:10:05,387
Who was sat in
His ripped-off truck
156
00:10:05,430 --> 00:10:07,258
With a bullet
In the back of his head,
157
00:10:07,302 --> 00:10:08,825
Right outside that diner
Where you guys eat.
158
00:10:08,869 --> 00:10:10,305
You don't think we'd tell you?
159
00:10:10,348 --> 00:10:13,700
Now, where do you think
I'd get an idea like that?
160
00:10:35,460 --> 00:10:37,201
Pier 72, dispatch.
161
00:10:37,245 --> 00:10:41,205
Yeah, it's good to see
You out, mr. Shop steward.
162
00:10:41,249 --> 00:10:42,424
So?
163
00:10:42,467 --> 00:10:45,079
So I can't wait
To be with you again.
164
00:10:45,122 --> 00:10:46,471
Now, look, baby.
165
00:10:46,515 --> 00:10:48,125
This sign you're carrying,
Clean your own house?
166
00:10:48,169 --> 00:10:49,953
Well, nobody's reading it.
167
00:10:49,997 --> 00:10:52,086
They'll get the message.
168
00:10:52,129 --> 00:10:54,218
I think they already got one.
169
00:10:54,262 --> 00:10:56,046
You know,
I walked on the dock,
170
00:10:56,090 --> 00:10:57,700
And they jumped
Like the ground was hot,
171
00:10:57,744 --> 00:10:59,441
Somebody's making a deal
To score again, right?
172
00:10:59,484 --> 00:11:01,748
Yeah,
That's what we heard.
173
00:11:01,791 --> 00:11:03,401
Well, details.
174
00:11:03,445 --> 00:11:06,100
Details, like, who are they
Leaning on this time?
175
00:11:06,143 --> 00:11:07,101
That's all you get.
176
00:11:07,144 --> 00:11:08,450
Listen to me,
177
00:11:08,493 --> 00:11:10,234
These guys aren't nickel
And diming anybody.
178
00:11:10,278 --> 00:11:12,367
They're going for big scores,
And they kill people.
179
00:11:12,410 --> 00:11:15,109
The hudson river
Is filling with bodies.
180
00:11:15,152 --> 00:11:16,806
Now, I gave you enough time
To do it your way.
181
00:11:16,850 --> 00:11:19,983
So tell me,
Where do we meet?
182
00:11:21,942 --> 00:11:25,075
I'll be there.
183
00:11:29,558 --> 00:11:30,864
Where the hell have you been?
184
00:11:30,907 --> 00:11:32,300
I had a hard time
Covering for you.
185
00:11:32,343 --> 00:11:33,344
In a game.
186
00:11:33,388 --> 00:11:35,303
Dagger again,
After I told you?
187
00:11:35,346 --> 00:11:38,132
Hey, yeah,
But this time I won, huh?
188
00:11:38,175 --> 00:11:39,524
I see that.
189
00:11:39,568 --> 00:11:41,439
What's he want you to do for it?
190
00:11:41,483 --> 00:11:42,789
Nothing.
191
00:11:42,832 --> 00:11:44,965
Don't tell me nothing!
192
00:11:45,008 --> 00:11:47,358
Geno, you know what he's about.
193
00:11:47,402 --> 00:11:48,838
He ain't one of us.
194
00:11:48,882 --> 00:11:50,448
What about kojak, huh?
195
00:11:50,492 --> 00:11:52,276
I mean, you know
He ain't one of us either.
196
00:11:52,320 --> 00:11:53,930
Listen,
197
00:11:53,974 --> 00:11:56,803
I want you to forget
That telephone call, okay?
198
00:11:56,846 --> 00:12:01,198
Sure, and you'll go right back
In the slammer, right?
199
00:12:01,242 --> 00:12:02,809
Geno, I can't make it
For both of us.
200
00:12:02,852 --> 00:12:04,462
It's just too much.
201
00:12:04,506 --> 00:12:06,247
Maybe you won't have to.
202
00:12:06,290 --> 00:12:09,293
I can do something for you
Too, you know?
203
00:12:09,337 --> 00:12:11,121
Eh-eh!
Hey, ya!
204
00:12:11,165 --> 00:12:13,167
I'll see you later.
205
00:12:17,258 --> 00:12:18,825
Would you look at that scene,
206
00:12:18,868 --> 00:12:20,435
And how many of those trucks
Are legitimate?
207
00:12:20,478 --> 00:12:22,132
If we stop to check all of them,
208
00:12:22,176 --> 00:12:24,265
There would be a jam from here
To the canadian border.
209
00:12:24,308 --> 00:12:26,049
How about that lunch wagon
Over there?
210
00:12:26,093 --> 00:12:27,137
He gets on any dock he wants,
211
00:12:27,181 --> 00:12:29,139
And while the guys are eating,
212
00:12:29,183 --> 00:12:32,012
Maybe he's checking out
Which truck to carry what load
213
00:12:32,055 --> 00:12:34,014
And what's staying overnight
On which dock.
214
00:12:34,057 --> 00:12:36,059
- eh.
- so where do we start?
215
00:12:36,103 --> 00:12:38,322
We already started
When I made that phone call.
216
00:12:40,020 --> 00:12:42,631
All I heard was a big bust
Going down tomorrow
217
00:12:42,674 --> 00:12:44,502
Or maybe the next day.
218
00:12:44,546 --> 00:12:46,809
They come near my dock,
I'll break their heads.
219
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
Yeah, but look
What bannister got.
220
00:12:48,202 --> 00:12:50,291
Maybe we should try
To get along.
221
00:12:50,334 --> 00:12:52,989
No, no, we get along,
We're part of them.
222
00:12:53,033 --> 00:12:55,165
- we're thieves.
- right.
223
00:12:55,209 --> 00:12:56,514
Next thing,
We'll be knocking each other off
224
00:12:56,558 --> 00:12:58,125
To cover ourselves.
225
00:12:58,168 --> 00:13:00,344
All right,
Remember, you guys,
226
00:13:00,388 --> 00:13:03,086
One of us stays close to him
At all times.
227
00:13:03,130 --> 00:13:06,133
Especially since he made dagger
Eat his own money.
228
00:13:06,176 --> 00:13:08,918
See you tomorrow.
229
00:13:08,962 --> 00:13:10,398
See you tomorrow.
230
00:13:13,053 --> 00:13:15,098
Hey, look, I'll see you guys
Later, all right?
231
00:13:15,142 --> 00:13:16,621
- I got to call the old lady.
- yeah. See you tomorrow.
232
00:13:16,665 --> 00:13:18,885
See you tomorrow.
233
00:13:23,367 --> 00:13:24,978
Hey, let's go this way.
234
00:13:25,021 --> 00:13:27,241
- why this way?
- come on.
235
00:13:39,731 --> 00:13:40,994
Now, just listen, huh?
236
00:13:41,037 --> 00:13:43,083
They only want to get along.
237
00:13:46,173 --> 00:13:48,131
Is that what you told him?
238
00:13:48,175 --> 00:13:49,176
We told him
He's okay with us.
239
00:13:49,219 --> 00:13:50,742
That's what we told him.
240
00:13:50,786 --> 00:13:55,051
So you get him in a game
And you feed him a few bucks,
241
00:13:55,095 --> 00:13:56,923
And you buy it.
242
00:13:56,966 --> 00:13:58,011
He knows what he's doing.
243
00:13:58,054 --> 00:14:00,970
He don't know.
244
00:14:01,014 --> 00:14:02,493
He don't even see you.
245
00:14:02,537 --> 00:14:05,061
He don't look past the fancy
Clothes and the big mouth.
246
00:14:05,105 --> 00:14:06,584
Hey, come on, hank, huh?
247
00:14:06,628 --> 00:14:08,151
Don't put me down.
248
00:14:08,195 --> 00:14:09,239
Hey, you did it for the money,
Geno.
249
00:14:09,283 --> 00:14:10,675
- why don't you--
- shut up.
250
00:14:10,719 --> 00:14:12,895
Now, wait a minute.
251
00:14:12,939 --> 00:14:14,244
I mean, did what?
252
00:14:14,288 --> 00:14:16,420
I'll see you
At the game tonight.
253
00:14:16,464 --> 00:14:18,292
I only tried to bring you guys
Together, huh?
254
00:14:18,335 --> 00:14:20,120
I mean, do what?
255
00:14:24,124 --> 00:14:28,563
Go ahead.
I'll be okay.
256
00:14:28,606 --> 00:14:31,522
I said go on!
257
00:14:31,566 --> 00:14:33,263
I'll meet you later.
258
00:14:33,307 --> 00:14:35,657
Go on.
259
00:15:43,812 --> 00:15:45,509
Are you gonna stick
To your stupid honor code,
260
00:15:45,553 --> 00:15:46,728
Or are you gonna
Tell me who did it?
261
00:15:46,771 --> 00:15:51,385
Kojak,
You take care of geno.
262
00:15:51,428 --> 00:15:55,041
Please.
He can't make it alone.
263
00:16:31,773 --> 00:16:33,688
What do you got?
264
00:16:33,731 --> 00:16:35,820
Nobody heard anything,
Nobody saw anything,
265
00:16:35,864 --> 00:16:37,561
And nothing happened.
266
00:16:37,605 --> 00:16:38,823
Kojak's been close to this.
267
00:16:38,867 --> 00:16:40,738
- what does he say?
- I don't know.
268
00:16:40,782 --> 00:16:42,479
You don't know?
269
00:16:50,879 --> 00:16:52,837
Hey,
270
00:16:52,881 --> 00:16:54,883
You've seen one warehouse,
You've seen them all.
271
00:16:54,926 --> 00:16:57,059
Yeah.
272
00:16:57,103 --> 00:17:00,584
It's the state
Of the art, frank.
273
00:17:00,628 --> 00:17:01,933
It looks and it smells
Like what it is,
274
00:17:01,977 --> 00:17:03,848
Only these days,
It's refreshing.
275
00:17:03,892 --> 00:17:05,720
You're really hung up
Over this one, huh?
276
00:17:05,763 --> 00:17:08,897
Well, I called him.
277
00:17:08,940 --> 00:17:11,813
I pressured him to meet me,
Only I got here third.
278
00:17:11,856 --> 00:17:14,163
Don't let it get you.
It happens in this job.
279
00:17:14,207 --> 00:17:16,165
Yeah, sure it does.
280
00:17:16,209 --> 00:17:18,602
Where you going?
281
00:17:18,646 --> 00:17:19,690
Well,
282
00:17:19,734 --> 00:17:21,605
Do what you just called it,
Frank.
283
00:17:21,649 --> 00:17:23,868
Do my job.
284
00:17:26,828 --> 00:17:29,091
Ace-nine bets.
285
00:17:29,135 --> 00:17:31,876
I raise.
286
00:17:31,920 --> 00:17:34,096
Ah, oop.
287
00:17:34,140 --> 00:17:36,707
Kojak,
What are you doing here?
288
00:17:36,751 --> 00:17:39,232
Well, I'd like you
To listen to me,
289
00:17:39,275 --> 00:17:42,974
Mr. Dirty dagger.
290
00:17:43,018 --> 00:17:44,889
You know, there's nothing
Romantic about what I do.
291
00:17:44,933 --> 00:17:46,761
Usually, it's not very exciting.
292
00:17:46,804 --> 00:17:48,632
What are you playing,
High-low?
293
00:17:48,676 --> 00:17:50,112
7 card.
294
00:17:50,156 --> 00:17:53,115
But at a time like this,
I feel it
295
00:17:53,159 --> 00:17:55,074
Cooking inside me.
296
00:17:55,117 --> 00:17:56,901
I can't wait to grab people.
297
00:17:56,945 --> 00:17:58,642
I can't wait to start
Shaking the tree.
298
00:17:58,686 --> 00:17:59,991
You know what I mean?
299
00:18:00,035 --> 00:18:02,864
Eh, huh?
Okay? Huh?
300
00:18:02,907 --> 00:18:05,475
Gonna pin ya
With this one, baby.
301
00:18:05,519 --> 00:18:07,999
One way or the other,
I'll nail ya to the box,
302
00:18:08,043 --> 00:18:10,567
And I came here
To tell you that.
303
00:18:10,611 --> 00:18:11,655
He threatened me.
304
00:18:11,699 --> 00:18:12,656
Mr. Dagger,
305
00:18:12,700 --> 00:18:14,919
I'm not threatening you.
306
00:18:14,963 --> 00:18:17,922
I'm simply informing ya
That I'm about to focus
307
00:18:17,966 --> 00:18:21,665
My investigation of several
Recent homicides on you.
308
00:18:21,709 --> 00:18:23,014
He just threatened me.
309
00:18:23,058 --> 00:18:24,973
You know,
The worst of it is,
310
00:18:25,016 --> 00:18:26,670
That when I get you,
311
00:18:26,714 --> 00:18:28,890
You'll be lying
In the same ground with hank.
312
00:18:28,933 --> 00:18:31,719
Now, I ask you,
Is that a threat?
313
00:19:04,578 --> 00:19:05,709
Guess who, guys.
314
00:19:05,753 --> 00:19:07,320
Come on, come on.
Up on the bar.
315
00:19:07,363 --> 00:19:08,930
Anything that cuts on the bar.
316
00:19:08,973 --> 00:19:10,758
You've been through it before.
What do you say, huh?
317
00:19:10,801 --> 00:19:12,586
Okay!
318
00:19:12,629 --> 00:19:15,328
A man was knifed in an alley,
Three blocks from here.
319
00:19:15,371 --> 00:19:17,591
Most of you knew him.
320
00:19:17,634 --> 00:19:20,724
I want you to tell my officers
What you heard and what you saw.
321
00:19:20,768 --> 00:19:22,726
I want to even know
About a piece of paper
322
00:19:22,770 --> 00:19:25,207
That blew down the street
When there was no wind.
323
00:19:25,251 --> 00:19:27,209
I want it all.
324
00:19:27,253 --> 00:19:29,037
Now...
325
00:19:33,259 --> 00:19:36,305
Ah.
326
00:19:36,349 --> 00:19:37,872
Bingo.
327
00:19:37,915 --> 00:19:40,222
Ah, didn't I warn you,
No more number games?
328
00:19:40,266 --> 00:19:43,225
Didn't I say, "Make me look bad
And I'll shut you down--"
329
00:19:50,145 --> 00:19:52,147
We make it
Look better every time.
330
00:19:54,280 --> 00:19:56,020
Freeze!
331
00:19:58,284 --> 00:20:00,242
Well, you signaled so--
332
00:20:00,286 --> 00:20:01,591
Well, I heard you been
Sweeping up
333
00:20:01,635 --> 00:20:03,114
What you could on dagger,
334
00:20:03,158 --> 00:20:04,638
So I got a name.
335
00:20:04,681 --> 00:20:07,597
- so I didn't hear a name.
- dave.
336
00:20:15,910 --> 00:20:18,608
Dave?
337
00:20:18,652 --> 00:20:21,263
Okay.
338
00:20:21,307 --> 00:20:22,699
Okay. Okay.
This is a bust.
339
00:20:22,743 --> 00:20:25,136
Come on.
How you doing?
340
00:20:25,180 --> 00:20:27,051
Up on the table.
Empty your pockets.
341
00:20:27,095 --> 00:20:28,357
Drivers license,
All the stuff.
342
00:20:28,401 --> 00:20:29,924
You know the routine.
343
00:20:29,967 --> 00:20:31,665
Officer, honestly,
Really,
344
00:20:31,708 --> 00:20:33,406
I only came here to buy
A wholesale dress, really.
345
00:20:33,449 --> 00:20:35,843
Yeah, well, on you
I'd like velvet, sweetie.
346
00:20:39,281 --> 00:20:42,371
Well, somebody rolled
A pass.
347
00:20:42,415 --> 00:20:44,808
Empty the pockets,
Everybody.
348
00:20:44,852 --> 00:20:45,896
Come on.
Now, you've been through this.
349
00:20:45,940 --> 00:20:47,681
Come on.
350
00:20:47,724 --> 00:20:49,248
Now, you didn't tell me
You're still competing
351
00:20:49,291 --> 00:20:51,293
With vegas, davey boy.
I knew, but you didn't tell me.
352
00:20:51,337 --> 00:20:52,381
Well, no one told me
353
00:20:52,425 --> 00:20:53,991
The recession was gonna last
A while.
354
00:20:54,035 --> 00:20:56,385
You wanna buy a dress factory?
Extremely deflatable price.
355
00:20:56,429 --> 00:20:58,692
A guy was hit on pier 72.
356
00:20:58,735 --> 00:21:00,868
- yeah, I heard.
- and what else ya hear?
357
00:21:00,911 --> 00:21:02,826
Nobody knows who did it.
358
00:21:02,870 --> 00:21:05,220
Ah, davey, baby,
359
00:21:05,264 --> 00:21:06,743
Suddenly,
I can see this place of yours
360
00:21:06,787 --> 00:21:08,397
On the manhattan south board,
361
00:21:08,441 --> 00:21:11,182
And it's scheduled for regular
Visits by our gambling squad.
362
00:21:11,226 --> 00:21:12,706
Theo, I'm only filling
363
00:21:12,749 --> 00:21:14,447
My natural human need
For excitement.
364
00:21:14,490 --> 00:21:16,405
How about your need
To be a fence
365
00:21:16,449 --> 00:21:18,712
And deal with animals
Like dagger?
366
00:21:18,755 --> 00:21:20,235
- how natural is that?
- he's a degenerate.
367
00:21:20,279 --> 00:21:23,194
Would I deal with a degenerate?
368
00:21:23,238 --> 00:21:24,326
Wait.
369
00:21:24,370 --> 00:21:26,807
Okay, he made it sound
So easy.
370
00:21:26,850 --> 00:21:29,157
Guys pick a crate
Of japanese portables
371
00:21:29,200 --> 00:21:30,463
Off the docks, right?
372
00:21:30,506 --> 00:21:32,334
And I move them.
What's wrong with that?
373
00:21:32,378 --> 00:21:33,988
More than them get damaged
In transit.
374
00:21:34,031 --> 00:21:35,772
You know,
When I was in the war,
375
00:21:35,816 --> 00:21:37,774
A nazi officer
I just captured,
376
00:21:37,818 --> 00:21:40,037
He stood there
Where you're standing.
377
00:21:40,081 --> 00:21:41,952
He explained to me
The way you're explaining,
378
00:21:41,996 --> 00:21:44,172
That shooting up a squad
Of greek commandos
379
00:21:44,215 --> 00:21:45,956
While they stood
With their hands up
380
00:21:46,000 --> 00:21:47,567
Was really nothing terrible,
381
00:21:47,610 --> 00:21:49,264
Because most of them would have
Died sooner or later anyway.
382
00:21:49,308 --> 00:21:51,092
So you know what I did?
383
00:21:51,135 --> 00:21:53,224
I broke his jaw.
384
00:21:53,268 --> 00:21:54,704
Okay.
385
00:21:54,748 --> 00:21:56,837
Look, it's a real big score
This time.
386
00:21:56,880 --> 00:21:59,143
Maybe a million bucks.
It's got me worried.
387
00:21:59,187 --> 00:22:00,971
They got the word out
To get ready to receive it.
388
00:22:01,015 --> 00:22:02,364
- yeah, where?
- it's watches.
389
00:22:02,408 --> 00:22:04,105
I don't know where.
Top stuff, swiss--
390
00:22:04,148 --> 00:22:05,106
They already got a customer.
391
00:22:05,149 --> 00:22:06,977
All I do is stand between.
392
00:22:07,021 --> 00:22:08,152
Ah, call me.
393
00:22:08,196 --> 00:22:09,806
On my mother's grave.
394
00:22:09,850 --> 00:22:11,808
Davey, can we get
Off the record for a second?
395
00:22:11,852 --> 00:22:12,809
I mean, be unofficial,
Just two guys?
396
00:22:12,853 --> 00:22:14,289
Sure.
397
00:22:14,333 --> 00:22:16,378
Don't use your mother's name
That way.
398
00:22:16,422 --> 00:22:18,293
You put her through enough
When she was alive.
399
00:22:55,983 --> 00:22:58,551
Oh.
400
00:22:58,594 --> 00:23:00,117
Clara.
401
00:23:00,161 --> 00:23:03,207
Ah.
402
00:23:03,251 --> 00:23:04,470
What time is it?
403
00:23:04,513 --> 00:23:06,341
Tuesday.
404
00:23:08,952 --> 00:23:11,433
I can talk better after dark.
405
00:23:22,009 --> 00:23:23,837
Ah.
406
00:23:34,543 --> 00:23:38,895
Hank is dead.
407
00:23:38,939 --> 00:23:42,899
Why do you think
I drank the whole bottle?
408
00:24:04,617 --> 00:24:06,532
You thinking about something?
409
00:24:06,575 --> 00:24:10,536
Yeah.
That's a nice robe.
410
00:24:10,579 --> 00:24:12,320
Geno gave it to me.
411
00:24:12,363 --> 00:24:14,322
I was also thinking about
What we get to work with
412
00:24:14,365 --> 00:24:17,151
At the start of our lives,
413
00:24:17,194 --> 00:24:19,501
And what we do with it.
414
00:24:19,545 --> 00:24:21,503
Well, I'm gonna
Get myself squared around.
415
00:24:21,547 --> 00:24:22,939
Huh.
416
00:24:25,551 --> 00:24:29,293
Well, I'm gonna try.
417
00:24:29,337 --> 00:24:31,644
You know, every day I try,
418
00:24:31,687 --> 00:24:33,210
Then something like this
Happens,
419
00:24:33,254 --> 00:24:35,082
And I say to myself,
What the hell?
420
00:24:35,125 --> 00:24:37,911
We're all gonna end up dead.
421
00:24:40,391 --> 00:24:42,045
What difference does it make
422
00:24:42,089 --> 00:24:45,440
How we get there?
423
00:24:45,484 --> 00:24:48,399
Hank was trying
To get there a different way.
424
00:24:48,443 --> 00:24:50,880
I don't know who did it,
Theo, I swear.
425
00:24:50,924 --> 00:24:52,316
Maybe you don't know
What you know.
426
00:24:52,360 --> 00:24:53,883
People do that.
427
00:24:53,927 --> 00:24:55,929
They rule out a lot of things
A cop can use.
428
00:24:55,972 --> 00:24:57,147
Like what?
429
00:24:57,191 --> 00:24:59,410
Like who was with hank
Before he died.
430
00:24:59,454 --> 00:25:01,238
So far, all I have is
That he left the dock
431
00:25:01,282 --> 00:25:03,545
With a gang of guys,
Then everybody went whichaway.
432
00:25:03,589 --> 00:25:06,026
I didn't even see him
All day long.
433
00:25:06,069 --> 00:25:07,984
Your landlady said
You had company.
434
00:25:08,028 --> 00:25:11,118
Yeah, well, it's nobody
You need to know about.
435
00:25:11,161 --> 00:25:13,381
You hear anything
About a john bannister?
436
00:25:13,424 --> 00:25:15,557
That's the guy you found
In the river? No.
437
00:25:15,601 --> 00:25:17,211
You met the type.
438
00:25:17,254 --> 00:25:19,692
Not like us,
Ordinary guy,
439
00:25:19,735 --> 00:25:21,389
Wife, kids, dull.
440
00:25:21,432 --> 00:25:23,478
Nobody I need to know about.
441
00:25:23,522 --> 00:25:25,045
So you're mad now,
Huh?
442
00:25:25,088 --> 00:25:27,090
Yeah, I'm mad.
443
00:25:27,134 --> 00:25:30,224
Okay.
444
00:25:30,267 --> 00:25:31,791
Dagger, he calls me up.
445
00:25:31,834 --> 00:25:34,228
He says he wants me to get
Some of my girlfriends together.
446
00:25:34,271 --> 00:25:36,578
He wants to celebrate something.
447
00:25:36,622 --> 00:25:38,928
When?
448
00:25:38,972 --> 00:25:40,408
Tomorrow.
449
00:25:44,673 --> 00:25:49,591
Theo...
450
00:25:49,635 --> 00:25:52,420
Are we still friends?
451
00:25:55,162 --> 00:25:56,555
Ehh...
452
00:25:59,340 --> 00:26:02,604
Do me a favor, okay?
453
00:26:02,648 --> 00:26:05,433
Keep your hair this way.
454
00:26:25,366 --> 00:26:28,108
Oh, I'm so very sorry.
455
00:26:28,151 --> 00:26:30,327
Thank you.
Thank you.
456
00:26:38,248 --> 00:26:41,077
Geno.
457
00:26:41,121 --> 00:26:45,429
Oh, my geno.
458
00:26:48,563 --> 00:26:51,522
What--
What's going to happen to you?
459
00:26:51,566 --> 00:26:53,481
I'll be okay.
Ha.
460
00:26:56,353 --> 00:26:58,355
He loved you
461
00:26:58,399 --> 00:27:02,664
More than a brother, geno.
462
00:27:02,708 --> 00:27:06,799
Who--who did this to him?
463
00:27:06,842 --> 00:27:09,628
I don't know.
464
00:27:12,195 --> 00:27:17,026
Thanks god,
They didn't hurt you too.
465
00:27:17,070 --> 00:27:21,074
Hey, hey, hey, hey.
466
00:27:36,176 --> 00:27:37,830
Hey, lieutenant,
467
00:27:37,873 --> 00:27:39,309
Bender just got here.
468
00:27:39,353 --> 00:27:41,572
- geno show yet?
- they're all in there now.
469
00:27:41,616 --> 00:27:43,096
Let's go.
470
00:27:45,664 --> 00:27:48,231
Hey, that's nice and generous,
Geno.
471
00:27:48,275 --> 00:27:51,321
Oh, yeah,
He's got a big heart.
472
00:27:51,365 --> 00:27:53,846
He even bought clara
A new bathrobe, huh?
473
00:27:53,889 --> 00:27:56,718
I was in a game.
I got lucky.
474
00:27:56,762 --> 00:27:58,720
Tell them who you beat.
475
00:27:58,764 --> 00:28:01,418
Lucas,
Jones.
476
00:28:01,462 --> 00:28:04,595
Yeah, and dagger.
Huh?
477
00:28:04,639 --> 00:28:06,467
Yeah, he took a pot
From dagger.
478
00:28:06,510 --> 00:28:09,426
All for nothing.
Ain't that right, geno?
479
00:28:09,470 --> 00:28:10,732
Hey--hey.
480
00:28:10,776 --> 00:28:12,647
Hold it down.
481
00:28:12,691 --> 00:28:15,258
One hell of a way to pay
A condolence call, isn't it?
482
00:28:15,302 --> 00:28:16,651
He got no right
To talk to me like that.
483
00:28:16,695 --> 00:28:18,218
Hey, take it easy,
All of you,
484
00:28:18,261 --> 00:28:19,698
This is a wake.
485
00:28:19,741 --> 00:28:22,091
Besides that,
You're upsetting his old mother.
486
00:28:22,135 --> 00:28:23,484
It's our problem, kojak.
487
00:28:23,527 --> 00:28:25,486
Oh.
488
00:28:25,529 --> 00:28:28,184
No more, freddy.
489
00:28:30,578 --> 00:28:32,145
Now, come on.
490
00:28:32,188 --> 00:28:33,276
Let's have a little talk.
491
00:28:33,320 --> 00:28:36,802
What for, huh?
492
00:28:36,845 --> 00:28:38,542
Come on. Let's go.
493
00:28:50,206 --> 00:28:51,599
No, wait.
494
00:28:51,642 --> 00:28:54,210
So talk.
495
00:28:54,254 --> 00:28:56,169
- kojak knew.
- knew what?
496
00:28:56,212 --> 00:28:58,606
That the score was really big.
497
00:28:58,649 --> 00:28:59,781
Maybe we'd better cool it.
498
00:28:59,825 --> 00:29:01,827
The stuff is already sold.
499
00:29:01,870 --> 00:29:05,221
If we don't deliver,
The big boys will take us out.
500
00:29:05,265 --> 00:29:06,483
He know where?
501
00:29:06,527 --> 00:29:08,311
No, dagger.
He asked me.
502
00:29:08,355 --> 00:29:10,661
So we tell him,
Or he won't quit digging.
503
00:29:10,705 --> 00:29:12,315
Go find geno.
504
00:29:22,717 --> 00:29:24,501
Oh, yeah, big shots,
Right?
505
00:29:24,545 --> 00:29:25,938
Your coworkers,
506
00:29:25,981 --> 00:29:28,810
Your fellow workers,
All big shots, big mouths.
507
00:29:28,854 --> 00:29:30,594
"Let's take up a collection,"
They say.
508
00:29:30,638 --> 00:29:33,989
So what do they do--1s, 5s,
Not a 10-spot in the pile,
509
00:29:34,033 --> 00:29:37,514
Then you dump in how much,
Geno, huh?
510
00:29:37,558 --> 00:29:38,907
$100.
511
00:29:38,951 --> 00:29:40,866
Hey, that's half your pay.
512
00:29:40,909 --> 00:29:42,737
No wonder the guys got angry.
You shamed them.
513
00:29:42,781 --> 00:29:44,913
Such a beautiful gesture,
514
00:29:44,957 --> 00:29:47,089
And there's hank's mother,
That nice old lady.
515
00:29:47,133 --> 00:29:48,787
She's got nobody but you,
Right?
516
00:29:48,830 --> 00:29:50,701
- she must be thrilled.
- ah, cut it, frank.
517
00:29:50,745 --> 00:29:53,530
He's upset enough.
518
00:29:53,574 --> 00:29:55,445
Ah, geno.
519
00:29:55,489 --> 00:29:58,709
I saw clara's robe.
Class.
520
00:29:58,753 --> 00:29:59,754
Ah.
521
00:29:59,798 --> 00:30:01,669
She can wear it
At the funeral.
522
00:30:01,712 --> 00:30:03,758
You hear about a big score
Coming down?
523
00:30:03,802 --> 00:30:05,629
Oh, no. No.
524
00:30:05,673 --> 00:30:06,674
John bannister is dead.
525
00:30:06,717 --> 00:30:08,110
Hank is dead.
526
00:30:08,154 --> 00:30:10,809
When are you guys gonna stop
Honoring those killers?
527
00:30:10,852 --> 00:30:12,854
Hey, ah, why don't you
Let me outta here,
528
00:30:12,898 --> 00:30:15,074
And I'll find out who done it.
529
00:30:15,117 --> 00:30:17,554
Hey, I know what to do to him.
530
00:30:17,598 --> 00:30:19,078
Well, we know who did it,
Geno.
531
00:30:19,121 --> 00:30:20,862
We need a witness.
532
00:30:20,906 --> 00:30:22,733
We know he left work
With a bunch of you guys.
533
00:30:22,777 --> 00:30:24,518
From there on,
It gets a little fuzzy.
534
00:30:24,561 --> 00:30:26,912
Now, who was with him last?
535
00:30:26,955 --> 00:30:29,784
Ah, nobody's got no respect
For a stoolie.
536
00:30:29,828 --> 00:30:31,177
No matter what it's about.
537
00:30:31,220 --> 00:30:34,093
No, ask hank,
He'll tell--
538
00:30:39,185 --> 00:30:43,015
Oh, boy.
539
00:30:43,058 --> 00:30:47,019
We're sitting here,
And we're talking...
540
00:30:48,629 --> 00:30:51,937
For a minute,
I forgot.
541
00:30:51,980 --> 00:30:54,896
You'll improve your memory
At the grave.
542
00:30:54,940 --> 00:30:58,813
Oh.
543
00:30:58,857 --> 00:31:01,729
Please, kojak,
I--I got a headache,
544
00:31:01,772 --> 00:31:02,904
And I've been drinking.
545
00:31:02,948 --> 00:31:07,517
Geno...
546
00:31:07,561 --> 00:31:11,086
It's all, you know,
Knocking around in my head
547
00:31:11,130 --> 00:31:14,046
And you've just gotta
Help me get it all together.
548
00:31:14,089 --> 00:31:16,657
But like you said,
549
00:31:16,700 --> 00:31:19,138
"The guys will find out
Who set him up."
550
00:31:19,181 --> 00:31:21,488
Oh, he was set up?
551
00:31:21,531 --> 00:31:23,098
You mean, he was led there?
552
00:31:23,142 --> 00:31:26,928
Ah, well, ah, somebody
Must have left him alone.
553
00:31:26,972 --> 00:31:27,929
Well, who did?
554
00:31:27,973 --> 00:31:29,191
You stuck to him like glue,
555
00:31:29,235 --> 00:31:30,932
Since he come back into town.
556
00:31:30,976 --> 00:31:34,022
You know, I guess I know
Why I'm here, huh?
557
00:31:34,066 --> 00:31:36,503
This guy thinks I had something
To do with hank's dying.
558
00:31:36,546 --> 00:31:37,591
I'll say it simpler.
559
00:31:37,634 --> 00:31:40,811
You're our number one suspect.
560
00:31:40,855 --> 00:31:42,161
- geno.
- hmm?
561
00:31:42,204 --> 00:31:44,946
You know, maybe the guys
Will get the same idea,
562
00:31:44,990 --> 00:31:47,122
And what good
Is your crummy code then?
563
00:31:53,607 --> 00:31:57,480
We was all walking along,
And--
564
00:31:57,524 --> 00:31:59,830
And this guy,
He said that he had something
565
00:31:59,874 --> 00:32:02,659
Personal to talk to hank about,
And why don't I get lost,
566
00:32:02,703 --> 00:32:07,012
So I didn't like it,
567
00:32:07,055 --> 00:32:10,537
But hank said,
"Go on, go on."
568
00:32:10,580 --> 00:32:12,800
So I left.
569
00:32:12,843 --> 00:32:16,717
Oh, I--I didn't want to.
570
00:32:22,070 --> 00:32:24,159
See,
571
00:32:24,203 --> 00:32:27,597
When hank went up,
This guy got to be shop steward,
572
00:32:27,641 --> 00:32:31,645
So when hank come back,
He had to give the job back.
573
00:32:31,688 --> 00:32:34,082
I--I guess,
He didn't like that.
574
00:32:37,085 --> 00:32:41,568
Bender?
575
00:32:41,611 --> 00:32:44,832
I--I did something terrible
Just now.
576
00:32:44,875 --> 00:32:47,791
So--so you won't tell nobody,
Right?
577
00:32:52,057 --> 00:32:52,971
Hmm.
578
00:32:53,014 --> 00:32:55,190
Crocker.
579
00:32:55,234 --> 00:32:57,018
He's lying
To cover for himself.
580
00:32:57,062 --> 00:32:59,194
Oh, frank,
Don't tell me he's lying, okay?
581
00:32:59,238 --> 00:33:00,891
Fine.
I won't tell you he's lying.
582
00:33:00,935 --> 00:33:02,284
Good, then I won't have
To think about it for awhile.
583
00:33:02,328 --> 00:33:04,547
The name is bender,
Dock worker, union officer.
584
00:33:04,591 --> 00:33:06,985
- bring him in.
- right.
585
00:33:07,028 --> 00:33:08,769
Come on,
What's this all about, huh?
586
00:33:08,812 --> 00:33:11,076
There's a big score coming up,
What's that about?
587
00:33:11,119 --> 00:33:14,209
Look, a guy comes on the dock.
He says, "Turn your back."
588
00:33:14,253 --> 00:33:16,168
You know how many times
That can happen?
589
00:33:16,211 --> 00:33:18,083
You know how much was lifted
From the docks
590
00:33:18,126 --> 00:33:20,085
Since I've been in this room?
What am I gonna do?
591
00:33:20,128 --> 00:33:22,261
Make my wife a widow, while they
Drive away with the goods?
592
00:33:22,304 --> 00:33:23,871
Well,
Hank tried to fight them.
593
00:33:23,914 --> 00:33:25,916
Yeah, and hank is very dead.
594
00:33:25,960 --> 00:33:28,919
And you were the last one
With him.
595
00:33:28,963 --> 00:33:31,226
Me? No.
596
00:33:31,270 --> 00:33:32,967
No, I left him with geno.
597
00:33:33,011 --> 00:33:36,057
Bender, you told your wife
You were with hank,
598
00:33:36,101 --> 00:33:37,276
But you weren't,
599
00:33:37,319 --> 00:33:39,147
Then you say
You went for a long walk,
600
00:33:39,191 --> 00:33:40,975
But you can't remember where.
601
00:33:48,113 --> 00:33:51,029
Look, if I tell you
And, uh...
602
00:33:51,072 --> 00:33:54,249
It don't have nothing to do
With this, will you,
603
00:33:54,293 --> 00:33:56,773
I mean...
604
00:33:56,817 --> 00:33:59,385
I think he went
To an x-rated movie.
605
00:33:59,428 --> 00:34:02,779
Yeah.
Well, almost.
606
00:34:02,823 --> 00:34:05,782
Hey, hey, guys,
I won again.
607
00:34:05,826 --> 00:34:08,916
Hey, drinks are on me.
608
00:34:29,850 --> 00:34:34,898
Hey.
Hey, clara.
609
00:34:34,942 --> 00:34:38,859
Hey, you're sitting there
With such a heavy heart.
610
00:34:41,166 --> 00:34:44,908
And you're feeling no pain.
611
00:34:44,952 --> 00:34:48,695
He was the greatest guy
I ever saw.
612
00:34:48,738 --> 00:34:51,306
Geno, what happened?
613
00:34:51,350 --> 00:34:54,831
You were not supposed
To leave him alone.
614
00:34:54,875 --> 00:34:57,660
I don't want to talk
About it anymore.
615
00:34:57,704 --> 00:35:02,665
So that's all I'm gonna say.
616
00:35:09,281 --> 00:35:12,414
We just left bender
At his house.
617
00:35:14,851 --> 00:35:16,157
The cops let him go?
618
00:35:16,201 --> 00:35:18,855
It was you or him
Yesterday afternoon.
619
00:35:18,899 --> 00:35:21,119
We narrowed it to that.
620
00:35:27,386 --> 00:35:31,825
No,
I won't finger nobody,
621
00:35:31,868 --> 00:35:35,785
Even if he did it
To my best friend.
622
00:35:35,829 --> 00:35:39,180
Hold it.
623
00:35:39,224 --> 00:35:40,921
We're not sure.
624
00:35:55,240 --> 00:35:58,373
They work you over in there?
625
00:35:58,417 --> 00:36:01,289
Oh.
626
00:36:01,333 --> 00:36:03,944
Yeah, I can handle myself.
627
00:36:03,987 --> 00:36:06,512
Forget them.
You're with us now.
628
00:36:06,555 --> 00:36:08,905
Listen,
I want you to do something.
629
00:36:08,949 --> 00:36:10,472
Sure, dagger.
630
00:36:10,516 --> 00:36:12,996
You want me to teach you
How to play cards?
631
00:36:16,913 --> 00:36:18,350
Call kojak.
632
00:36:18,393 --> 00:36:20,917
We'll tell you what to say.
633
00:36:20,961 --> 00:36:22,223
Okay.
634
00:36:22,267 --> 00:36:25,270
Then we want you
To set up a guy.
635
00:36:25,313 --> 00:36:26,401
Who?
636
00:36:26,445 --> 00:36:27,924
What are you worrying about?
637
00:36:27,968 --> 00:36:29,099
It's a piece of cake.
638
00:36:29,143 --> 00:36:30,231
I gotta hurt him?
639
00:36:30,275 --> 00:36:34,192
You gotta kill him.
640
00:36:42,287 --> 00:36:45,855
We played cards,
I let you win,
641
00:36:45,899 --> 00:36:48,118
And you sold your friend out.
642
00:36:48,162 --> 00:36:50,556
If the guys find out,
You're wasted.
643
00:36:50,599 --> 00:36:53,123
I didn't know what you
Were going to do with him.
644
00:36:53,167 --> 00:36:54,864
- you knew.
- no.
645
00:36:54,908 --> 00:36:56,953
You wanted to feel big.
646
00:36:56,997 --> 00:37:00,261
You wanted to feel important
And now you are.
647
00:37:00,305 --> 00:37:04,222
No.
648
00:37:04,265 --> 00:37:06,354
Like I said,
649
00:37:06,398 --> 00:37:09,052
We're your friends now.
650
00:37:34,208 --> 00:37:37,559
I'll ask you again.
Is this a setup?
651
00:37:37,603 --> 00:37:38,908
You said, "It takes more guts
To open your mouth."
652
00:37:38,952 --> 00:37:41,694
So I'm opening it.
653
00:37:41,737 --> 00:37:44,784
They're gonna hit
This pier 26, today,
654
00:37:44,827 --> 00:37:46,699
4:00 this afternoon.
655
00:37:46,742 --> 00:37:48,744
I--I got to get them in.
656
00:37:48,788 --> 00:37:49,919
I know it's this afternoon.
657
00:37:49,963 --> 00:37:51,747
I got it firsthand.
658
00:37:51,791 --> 00:37:54,010
I just want to know
How dagger pulls it off.
659
00:37:54,054 --> 00:37:57,231
I guess they figure
I'm gonna get them in.
660
00:37:57,275 --> 00:37:59,625
Ah, in where?
661
00:37:59,668 --> 00:38:01,453
Pier 26, I told you.
662
00:38:01,496 --> 00:38:03,759
- what time?
- 4:00.
663
00:38:03,803 --> 00:38:05,761
I told you that too.
664
00:38:05,805 --> 00:38:07,763
Yeah.
665
00:38:07,807 --> 00:38:09,243
And how would you do it?
666
00:38:09,287 --> 00:38:11,811
They didn't tell me that yet.
667
00:38:17,904 --> 00:38:19,514
What'd you do that for?
668
00:38:19,558 --> 00:38:21,211
It's my lie detector.
669
00:38:21,255 --> 00:38:23,953
I ain't lying.
670
00:38:23,997 --> 00:38:27,087
Your yellow sheet is this long
With assault charges.
671
00:38:27,130 --> 00:38:28,784
You got a temper
That won't stop.
672
00:38:28,828 --> 00:38:30,046
How come I'm still standing,
673
00:38:30,090 --> 00:38:33,093
And how come you want me
To buy this story?
674
00:38:33,136 --> 00:38:37,010
Okay, so forget it.
675
00:38:53,069 --> 00:38:55,028
Got any money?
676
00:38:59,032 --> 00:39:01,164
Oh, I see.
You won again?
677
00:39:01,208 --> 00:39:03,819
Now, you give me a minute, geno.
I want to understand you.
678
00:39:03,863 --> 00:39:05,821
Maybe I'm slow, okay?
679
00:39:05,865 --> 00:39:08,041
You're fingering dagger.
680
00:39:08,084 --> 00:39:09,172
He won't know.
681
00:39:09,216 --> 00:39:10,652
Oh-ho.
682
00:39:10,696 --> 00:39:11,871
He won't have to
Put too much together,
683
00:39:11,914 --> 00:39:13,351
If we come down on him.
684
00:39:13,394 --> 00:39:15,614
Yeah, we've been walking
Along the waterfront together,
685
00:39:15,657 --> 00:39:17,485
Smelling the stink
Of the river together,
686
00:39:17,529 --> 00:39:19,618
Having an argument together,
687
00:39:19,661 --> 00:39:21,968
Where everybody,
Including dagger, can see us.
688
00:39:22,011 --> 00:39:24,623
I know why
You won't believe me,
689
00:39:24,666 --> 00:39:26,755
Because you think I walked away
From hank
690
00:39:26,799 --> 00:39:28,757
And let him get killed.
691
00:39:28,801 --> 00:39:30,629
I know what happened to hank,
692
00:39:30,672 --> 00:39:32,326
And I know how it happened,
693
00:39:32,370 --> 00:39:35,111
And I know who left him alone.
694
00:39:46,732 --> 00:39:48,908
You notice how some of them
Seagulls out there
695
00:39:48,951 --> 00:39:52,085
Stay together,
696
00:39:52,128 --> 00:39:55,088
But there's always one or two
That are left alone.
697
00:39:57,046 --> 00:40:00,310
Maybe once,
698
00:40:00,354 --> 00:40:04,837
Just for a second,
They did something
699
00:40:04,880 --> 00:40:09,232
And they can't
Never take it back,
700
00:40:09,276 --> 00:40:13,367
So they just sit out on them
Pilings,
701
00:40:13,411 --> 00:40:17,284
By themselves
702
00:40:17,327 --> 00:40:19,286
And sit.
703
00:40:32,778 --> 00:40:34,910
I thought you said pier 26.
704
00:40:34,954 --> 00:40:37,130
I got it mixed up.
705
00:40:37,173 --> 00:40:39,872
Yeah,
But this is fred's place.
706
00:40:39,915 --> 00:40:42,309
So it'll be easier to get in.
707
00:40:50,099 --> 00:40:52,667
Hey, fred, fred.
708
00:41:03,896 --> 00:41:05,201
You missed this morning's
Shape-up.
709
00:41:05,245 --> 00:41:07,290
I figured the guys
Are mad at me.
710
00:41:07,334 --> 00:41:08,770
Are they wrong?
711
00:41:08,814 --> 00:41:10,250
You want to hear it all?
712
00:41:16,822 --> 00:41:18,693
Well, go ahead, talk.
713
00:41:18,737 --> 00:41:20,869
- you better keep walking.
- hey, what are you up to?
714
00:41:20,913 --> 00:41:22,175
I'm sorry, fred.
715
00:41:22,218 --> 00:41:22,958
I didn't know
It was going to be you.
716
00:41:23,002 --> 00:41:24,220
I swear.
717
00:42:03,956 --> 00:42:05,348
Theo,
It gives me no great pleasure
718
00:42:05,392 --> 00:42:07,437
To say that geno ripped us off,
719
00:42:07,481 --> 00:42:09,004
But he did rip us off.
720
00:42:09,048 --> 00:42:13,966
Nah.
No way.
721
00:42:14,009 --> 00:42:15,707
Where do we go from here?
722
00:42:15,750 --> 00:42:17,099
He told me what he knew,
723
00:42:17,143 --> 00:42:19,014
So they conned him
On the location of the rip-off.
724
00:42:19,058 --> 00:42:20,494
Let's see about some
Of their hangouts he gave us.
725
00:42:20,538 --> 00:42:22,104
Come on.
726
00:42:22,148 --> 00:42:23,410
When do I get paid?
727
00:42:23,453 --> 00:42:25,978
Tonight, at the game.
Nothing changes, dig?
728
00:42:26,021 --> 00:42:27,849
There's nobody in sight.
729
00:42:32,898 --> 00:42:35,117
You did fine, geno.
730
00:42:35,161 --> 00:42:38,033
By now, the cops
Are biting their nails.
731
00:42:42,821 --> 00:42:44,344
Dummy pulled it off.
732
00:42:44,387 --> 00:42:46,302
And it won't take kojak
Five numbers
733
00:42:46,346 --> 00:42:48,478
To figure out he helped us,
So tonight after the game
734
00:42:48,522 --> 00:42:51,264
We let him join his friends
Hank and fred.
735
00:43:12,415 --> 00:43:14,504
Three blocks from the heist.
736
00:43:14,548 --> 00:43:17,377
We could have delivered
The stuff in a wheelbarrow.
737
00:43:17,420 --> 00:43:19,379
Unload the truck, jones.
Travio, come over here.
738
00:43:19,422 --> 00:43:21,033
I want to tell you something.
739
00:43:21,076 --> 00:43:22,861
You know what's been happening
In this warehouse when I--
740
00:43:22,904 --> 00:43:24,384
All right.
Hold it.
741
00:43:28,867 --> 00:43:30,912
Freeze!
742
00:43:37,005 --> 00:43:39,181
Nice shot, frank--
Captain.
743
00:44:11,126 --> 00:44:12,867
It's okay.
744
00:44:21,093 --> 00:44:22,529
Geno was with us
On this all the way,
745
00:44:22,572 --> 00:44:27,186
And I want you guys
To know that.
746
00:44:27,229 --> 00:44:29,014
Dagger won't beat this one.
747
00:44:29,057 --> 00:44:32,234
They, ah, fooled me,
Didn't they?
748
00:44:32,278 --> 00:44:33,975
You told me everything
You knew about them.
749
00:44:34,019 --> 00:44:35,847
That's how we got here.
750
00:44:35,890 --> 00:44:38,066
You gonna arrest me?
751
00:44:38,110 --> 00:44:39,807
Hey, baby,
752
00:44:39,851 --> 00:44:41,113
What happened
Between you and hank
753
00:44:41,156 --> 00:44:43,158
Was not against any law,
And I'm not a priest.
754
00:44:43,202 --> 00:44:44,507
You did what you did
For your own reasons,
755
00:44:44,551 --> 00:44:46,161
And you'll have
To live with them.
756
00:44:46,205 --> 00:44:47,989
Why don't you take a trip?
757
00:44:48,033 --> 00:44:51,514
Move someplace else,
Just don't go back.
758
00:44:51,558 --> 00:44:53,342
Okay.
759
00:45:02,525 --> 00:45:03,875
Lieutenant?
760
00:45:03,918 --> 00:45:05,311
You knock when you walk
Into private quarters?
761
00:45:05,354 --> 00:45:06,355
What knock?
She says it's important.
762
00:45:06,399 --> 00:45:07,966
Where's geno?
763
00:45:08,009 --> 00:45:09,141
Well, trying to live
With himself.
764
00:45:09,184 --> 00:45:11,099
Theo, he won't have time.
765
00:45:11,143 --> 00:45:12,927
The guys were gonna
Kill bender.
766
00:45:12,971 --> 00:45:14,102
I couldn't let them do that.
767
00:45:14,146 --> 00:45:15,277
He didn't leave hank
In that alley.
768
00:45:15,321 --> 00:45:16,583
- you know that.
- where are they now?
769
00:45:16,626 --> 00:45:18,150
They were in the tavern
770
00:45:18,193 --> 00:45:19,978
Bracing themselves
For the funeral.
771
00:45:20,021 --> 00:45:23,024
Working up a whole
Head of steam over geno.
772
00:45:23,068 --> 00:45:24,417
Theo, I'm scared.
773
00:45:24,460 --> 00:45:26,245
Come on.
Let's go.
774
00:46:06,328 --> 00:46:08,591
Mama.
775
00:46:08,635 --> 00:46:10,898
Mama, I--
776
00:46:10,942 --> 00:46:13,596
I'm--I'm sorry I'm late,
777
00:46:13,640 --> 00:46:16,556
But I did something
Important today.
778
00:46:16,599 --> 00:46:18,471
Something hank
Would be proud of.
779
00:46:40,580 --> 00:46:42,321
Oh, geno.
780
00:47:11,306 --> 00:47:13,178
You shouldn't have come,
Geno.
781
00:47:13,221 --> 00:47:15,049
Hey, hey, fred.
782
00:47:15,093 --> 00:47:17,095
Tell 'em what we did today.
783
00:47:17,138 --> 00:47:21,403
We got dagger, huh?
784
00:47:21,447 --> 00:47:23,405
Tell them, fred.
785
00:47:49,779 --> 00:47:51,564
Geno.
786
00:47:59,877 --> 00:48:04,403
He--he was my friend,
Kojak.
787
00:48:47,272 --> 00:48:50,231
So this poor slob
Gets punished, right?
788
00:48:50,275 --> 00:48:51,624
But the gangs
That used you
789
00:48:51,667 --> 00:48:54,235
And the gangs that are gonna
Use you, they go on.
790
00:48:54,279 --> 00:48:59,066
That the way it is?
791
00:48:59,110 --> 00:49:02,896
Sure it is.
792
00:49:02,940 --> 00:49:05,464
There's a new hero among ya.
793
00:49:05,507 --> 00:49:09,120
I don't want to hear
That he got what he deserved.
794
00:49:09,163 --> 00:49:10,382
Somebody just killed a man,
795
00:49:10,425 --> 00:49:13,254
And I'm going to find out
Who you are,
796
00:49:13,298 --> 00:49:16,779
And I'll pluck ya out.
797
00:49:16,823 --> 00:49:19,826
Yeah, I have a code too.
54943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.