Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,519 --> 00:01:25,781
Come by again,
You stupid.
2
00:01:25,824 --> 00:01:29,132
I'll fix you.
3
00:01:41,927 --> 00:01:44,930
Now, let's see...
4
00:01:46,976 --> 00:01:49,283
Cabbage...
5
00:01:49,326 --> 00:01:53,243
Ah, two cabbages...
6
00:01:53,287 --> 00:01:57,334
Soup...
7
00:01:57,378 --> 00:02:01,425
Matzo.
8
00:02:01,469 --> 00:02:04,428
Semmelman.
9
00:02:04,472 --> 00:02:05,690
Who is that?
10
00:02:05,734 --> 00:02:09,259
Hey, I told you
I can't do nothing for you.
11
00:02:20,227 --> 00:02:22,664
Please.
12
00:02:24,883 --> 00:02:27,973
Please, help me.
13
00:02:37,940 --> 00:02:39,898
Look, I'm sorry you can't take
A powder, roach.
14
00:02:39,942 --> 00:02:41,509
I left my bag at home,
So do the best you can
15
00:02:41,552 --> 00:02:42,336
With this water, okay?
16
00:02:42,379 --> 00:02:43,511
Come on.
17
00:02:43,554 --> 00:02:45,252
Yeah, right.
18
00:02:45,295 --> 00:02:46,992
You're gonna get pulled in
Every time there's a homicide
19
00:02:47,036 --> 00:02:48,690
Within ten feet of you,
And you know why?
20
00:02:48,733 --> 00:02:50,344
It's because of this rotten
Yellow sheet.
21
00:02:50,387 --> 00:02:51,867
I don't get it.
22
00:02:51,910 --> 00:02:53,695
My friend and me,
We're sitting in the park.
23
00:02:53,738 --> 00:02:54,696
We're busted.
24
00:02:54,739 --> 00:02:56,741
You're not busted.
25
00:02:56,785 --> 00:02:58,787
We're looking for witnesses.
26
00:02:59,831 --> 00:03:01,355
Now, people tell us
27
00:03:01,398 --> 00:03:03,574
You're parked on that bench
Every night.
28
00:03:03,618 --> 00:03:05,707
Hey,
Will you stop with that thing?
29
00:03:05,750 --> 00:03:06,969
It's a machine.
30
00:03:07,012 --> 00:03:08,362
It works.
31
00:03:08,405 --> 00:03:09,711
Last bargain in the world.
32
00:03:09,754 --> 00:03:11,974
Crocker.
33
00:03:12,017 --> 00:03:13,671
9:00.
Where you been?
34
00:03:13,715 --> 00:03:15,412
Where have I been?
I've been in bermuda.
35
00:03:15,456 --> 00:03:16,848
Oh, you were supposed to
Be here an hour ago.
36
00:03:16,892 --> 00:03:18,894
I was stuck in the
Holland tunnel for 40 minutes
37
00:03:18,937 --> 00:03:21,810
With 500 other commuters,
110 minimum,
38
00:03:21,853 --> 00:03:24,378
And a 300-pound pregnant woman
With claustrophobia.
39
00:03:24,421 --> 00:03:26,728
Oh.
40
00:03:26,771 --> 00:03:28,643
So...So?
41
00:03:28,686 --> 00:03:31,559
These two guys sit on the
Park bench snapping mousetraps
42
00:03:31,602 --> 00:03:33,387
Right where we found
Mrs. Oliver's body last week.
43
00:03:33,430 --> 00:03:35,432
Officer,
This man is annoying us.
44
00:03:35,476 --> 00:03:39,001
All right.
45
00:03:39,044 --> 00:03:40,698
Last thursday
About 10:00 at night,
46
00:03:40,742 --> 00:03:42,265
Did you see anything?
47
00:03:42,309 --> 00:03:43,919
Yes or no?
You got three choices.
48
00:03:43,962 --> 00:03:45,486
What's the third?
49
00:03:45,529 --> 00:03:47,401
We hold you as
A material witness.
50
00:03:47,444 --> 00:03:48,837
Witness to what?
51
00:03:48,880 --> 00:03:50,882
What are you setting us up
For?
52
00:03:50,926 --> 00:03:52,797
You think we're hustling, right?
53
00:03:52,841 --> 00:03:54,451
We've got a right to sit
Anywhere we want.
54
00:03:54,495 --> 00:03:56,279
Hey, I don't care
If the two are running
55
00:03:56,323 --> 00:03:57,976
A punch and judy show
On that bench.
56
00:03:58,020 --> 00:04:00,414
A nut is running around
This city cutting people up.
57
00:04:00,457 --> 00:04:02,546
Thursday night about 10:00.
58
00:04:05,549 --> 00:04:07,377
We got picked up early.
59
00:04:07,421 --> 00:04:08,944
We didn't see nothing.
60
00:04:08,987 --> 00:04:10,554
Sorry.
61
00:04:17,474 --> 00:04:19,607
You guys in here are bananas.
62
00:04:19,650 --> 00:04:20,956
It's safer on the streets.
63
00:04:20,999 --> 00:04:22,436
You think it's safer
Out there?
64
00:04:22,479 --> 00:04:24,481
Get out there.
Get out!
65
00:04:24,525 --> 00:04:29,007
Get out!
66
00:04:29,051 --> 00:04:30,661
Where's louie delaney?
67
00:04:34,535 --> 00:04:36,363
Oh,
What's with the music?
68
00:04:36,406 --> 00:04:38,669
It's like an elevator
In a hospital.
69
00:04:38,713 --> 00:04:40,976
Patients need soothing music
70
00:04:41,019 --> 00:04:44,762
To isolate them from fear,
Anxiety.
71
00:04:44,806 --> 00:04:46,982
Oh, frank,
I'm sorry that you're sick,
72
00:04:47,025 --> 00:04:48,766
But you can't hide in here.
73
00:04:48,810 --> 00:04:50,333
I mean the moon is full.
74
00:04:50,377 --> 00:04:52,379
The humidity is 90.
75
00:04:52,422 --> 00:04:54,555
The streets are filled
With werewolves.
76
00:04:54,598 --> 00:04:56,644
So pipe the music outside, okay?
77
00:04:56,687 --> 00:04:59,386
That's where
The real patients are.
78
00:04:59,429 --> 00:05:02,476
Maybe I'll buy an island.
79
00:05:02,519 --> 00:05:03,694
Yeah.
80
00:05:03,738 --> 00:05:06,654
Oh,
What's the sense to any of it?
81
00:05:06,697 --> 00:05:08,482
This clown,
He kills a fat lady
82
00:05:08,525 --> 00:05:10,527
Who teaches spiritual guidance,
Right?
83
00:05:10,571 --> 00:05:12,790
A guy who rents out apartments.
84
00:05:12,834 --> 00:05:15,053
What else?
A puerto rican garage mechanic,
85
00:05:15,097 --> 00:05:18,840
A department store salesman,
A clerk in a supermarket,
86
00:05:18,883 --> 00:05:22,017
Plain, ordinary,
Nondescript victims,
87
00:05:22,060 --> 00:05:24,889
No rhyme nor reason,
No direction.
88
00:05:24,933 --> 00:05:26,369
It could be anybody next.
89
00:05:26,413 --> 00:05:28,371
Well, the police
Psychiatrist downtown
90
00:05:28,415 --> 00:05:30,112
Thinks he wants to get caught.
91
00:05:30,155 --> 00:05:32,854
Yeah,
So who's stopping him?
92
00:05:32,897 --> 00:05:34,899
Well, we'll get him.
93
00:05:36,901 --> 00:05:38,816
You know, you're awfully calm
About all this.
94
00:05:38,860 --> 00:05:41,036
The hell I am,
And you know it.
95
00:05:41,079 --> 00:05:42,820
Captain, he did it again,
96
00:05:42,864 --> 00:05:45,519
A pawnshop owner,
53rd and 8th avenue.
97
00:06:03,754 --> 00:06:08,672
$55 dollars,
Credit cards not even touched.
98
00:06:08,716 --> 00:06:10,718
Louie semmelman,
Pawnbroker.
99
00:06:10,761 --> 00:06:12,067
Yeah, how many stab wounds
This time.
100
00:06:12,110 --> 00:06:14,199
Three.
One would have done it.
101
00:06:14,243 --> 00:06:15,897
This killer's got to be
An angry guy.
102
00:06:15,940 --> 00:06:16,941
So who kills,
A happy soul?
103
00:06:16,985 --> 00:06:20,641
Okay, out there,
You miserable--
104
00:06:20,684 --> 00:06:23,731
Well,
I'm angry and hostile too.
105
00:06:23,774 --> 00:06:25,733
I want every available man
Posted
106
00:06:25,776 --> 00:06:27,909
To five blocks around here;
Do you understand?
107
00:06:27,952 --> 00:06:29,911
When our fruitcake sprays
His next message,
108
00:06:29,954 --> 00:06:31,739
I want him,
Crocker.
109
00:07:19,787 --> 00:07:22,485
And that's according to
The secretary of state.
110
00:07:22,529 --> 00:07:26,228
Amd for more news, manhattan's
Grim reaper has struck again.
111
00:07:26,271 --> 00:07:28,970
52-year-old pawnshop owner
Louis semmelman
112
00:07:29,013 --> 00:07:30,580
Was the victim
Of multiple stab wounds
113
00:07:30,624 --> 00:07:33,017
Sustained on 53rd street
Just off of 8th avenue
114
00:07:33,061 --> 00:07:35,498
At approximately 9:30
Last night.
115
00:07:35,542 --> 00:07:38,109
Initial police comments indicate
That once again
116
00:07:38,153 --> 00:07:40,982
Robbery was not the motive
In this slaying.
117
00:07:41,025 --> 00:07:43,245
This is the sixth such killing
In the past two weeks
118
00:07:43,288 --> 00:07:45,813
And all without
Any apparent pattern.
119
00:07:45,856 --> 00:07:47,292
Stupid.
120
00:07:47,336 --> 00:07:50,208
There is a pattern.
There is a pattern!
121
00:08:44,175 --> 00:08:48,092
Roger.
122
00:08:48,136 --> 00:08:50,834
Roger, did you see this?
123
00:08:50,878 --> 00:08:52,227
The killer...
124
00:08:52,270 --> 00:08:54,664
He did it again.
125
00:08:54,708 --> 00:08:56,057
I heard it on the radio.
126
00:08:56,100 --> 00:08:59,321
Where are you going?
127
00:08:59,364 --> 00:09:01,628
Out!
128
00:09:01,671 --> 00:09:02,629
You want coffee?
129
00:09:03,891 --> 00:09:05,370
I have got melon.
130
00:09:05,414 --> 00:09:07,634
It is cold.
131
00:09:07,677 --> 00:09:09,244
What about tonight?
132
00:09:09,287 --> 00:09:12,682
Chicken kiev like they did
At the russian tavern.
133
00:09:12,726 --> 00:09:15,990
When I was performing with
The company at carnegie hall,
134
00:09:16,033 --> 00:09:18,862
We used to go there every night
After the performance.
135
00:09:18,906 --> 00:09:20,777
Come on.
Let's go, damn it.
136
00:09:20,821 --> 00:09:23,301
I think it is out.
137
00:09:23,345 --> 00:09:24,912
Well, what is this
Stupid thing here for
138
00:09:24,955 --> 00:09:26,391
If it never works,
Like everything else
139
00:09:26,435 --> 00:09:29,264
In this miserable world?
140
00:10:05,822 --> 00:10:08,259
All units,
It's now 9:30.
141
00:10:08,303 --> 00:10:10,305
Now, in previous instances,
142
00:10:10,348 --> 00:10:12,916
The suspect has painted
His message to us
143
00:10:12,960 --> 00:10:15,179
Between 9:00 and 11:00 a.M.
144
00:10:15,223 --> 00:10:16,964
Now, we know he could pick out
Any location
145
00:10:17,007 --> 00:10:18,661
Within a few blocks
Of the crime,
146
00:10:18,705 --> 00:10:22,099
From a billboard
To a subway restroom,
147
00:10:22,143 --> 00:10:24,711
So keep out of sight,
All right?
148
00:10:24,754 --> 00:10:26,364
Use your brains.
149
00:10:30,064 --> 00:10:33,284
Now, why does he do it
In the daylight?
150
00:10:33,328 --> 00:10:35,460
I mean, why not right after
He kills them?
151
00:10:35,504 --> 00:10:37,811
Maybe he wants to get caught,
Lieutenant.
152
00:10:37,854 --> 00:10:39,682
Yeah,
If that's the only reason,
153
00:10:39,726 --> 00:10:41,031
Why didn't he just
Turn himself in?
154
00:11:29,340 --> 00:11:31,473
Ahh!
155
00:11:31,516 --> 00:11:33,127
Ahh!
156
00:11:36,217 --> 00:11:39,046
Ahh!
157
00:11:39,089 --> 00:11:42,745
This is crocker one block west
Of the pawnshop.
158
00:11:48,446 --> 00:11:51,449
Where did he go?
159
00:12:49,464 --> 00:12:50,900
gracias, señora oliva.
160
00:12:50,944 --> 00:12:52,162
All right,
Take her to the station,
161
00:12:52,206 --> 00:12:54,164
Full report,
Circulate the full description
162
00:12:54,208 --> 00:12:57,298
Of the man, and then have her
Work with the artist.
163
00:12:57,341 --> 00:13:00,257
Uh, vamanos el estacion.
164
00:13:00,301 --> 00:13:03,173
estacion, si, gracias.
165
00:13:03,217 --> 00:13:07,438
"Death to the money lenders,
The reaper."
166
00:13:07,482 --> 00:13:09,136
Well, how do we do it?
167
00:13:09,179 --> 00:13:10,137
Do we advertise?
168
00:13:10,180 --> 00:13:11,834
Do we spray the walls?
169
00:13:11,878 --> 00:13:14,228
"Come on in.
We want you."
170
00:13:14,271 --> 00:13:15,969
We find the pattern.
171
00:13:16,012 --> 00:13:17,884
The pattern is that
There is no pattern.
172
00:13:17,927 --> 00:13:20,408
I think this guy
Has some sort of
173
00:13:20,451 --> 00:13:22,149
Geographic formula worked out,
174
00:13:22,192 --> 00:13:23,890
And he sticks pins
On his maps
175
00:13:23,933 --> 00:13:25,979
The way we're doing on ours,
176
00:13:26,022 --> 00:13:27,981
Only his pins tell him where
To kill.
177
00:13:28,024 --> 00:13:29,330
Money lenders...
178
00:13:29,373 --> 00:13:32,855
Not semmelman,
The job, not the man.
179
00:13:32,899 --> 00:13:35,945
The last victim, the revivalist,
After her death, he wrote,
180
00:13:35,989 --> 00:13:38,034
"The law's retribution
Is tardy,"
181
00:13:38,078 --> 00:13:39,993
Again the job,
Not the person.
182
00:13:40,036 --> 00:13:41,690
And after
The garage owner's death,
183
00:13:41,733 --> 00:13:44,388
"Satisfaction not guaranteed,"
The job again.
184
00:13:44,432 --> 00:13:46,129
You see the connection?
185
00:13:46,173 --> 00:13:48,784
We're dealing with
A consumer advocate, frank.
186
00:13:48,828 --> 00:13:50,220
I mean, no kidding.
187
00:13:50,264 --> 00:13:51,874
I think this guy isn't killing
In his eyes.
188
00:13:51,918 --> 00:13:53,833
He's complaining.
189
00:13:53,876 --> 00:13:55,747
Hey that's a great theory.
190
00:13:55,791 --> 00:13:57,053
He's complaining.
191
00:13:57,097 --> 00:13:59,403
Fantastic.
Fantastic.
192
00:13:59,447 --> 00:14:02,754
That attitude also covers
The way half this city feels
193
00:14:02,798 --> 00:14:04,147
About getting ripped off.
194
00:14:04,191 --> 00:14:06,715
Lieutenant,
This doesn't look like
195
00:14:06,758 --> 00:14:07,890
The same paint he used before.
196
00:14:07,934 --> 00:14:09,500
It's metallic.
197
00:14:09,544 --> 00:14:11,807
Hey, he used two different
Kinds of paint before.
198
00:14:11,851 --> 00:14:13,069
But there is a third kind.
199
00:14:13,113 --> 00:14:14,723
It's a different base.
I'm sure.
200
00:14:14,766 --> 00:14:17,030
Get it over to the lab fast.
201
00:14:17,073 --> 00:14:18,466
You know,
We already put together a list
202
00:14:18,509 --> 00:14:20,381
Of over 700 stores in the city
That sell both
203
00:14:20,424 --> 00:14:22,209
Of the other two brands
Of paint,
204
00:14:22,252 --> 00:14:25,038
But in this area,
They're all small shops.
205
00:14:25,081 --> 00:14:28,041
My guess, there's not more than
50 in this neighborhood entirely
206
00:14:28,084 --> 00:14:29,433
Use all three brands.
207
00:14:29,477 --> 00:14:32,045
We need the men
To cover 50 stores?
208
00:14:32,088 --> 00:14:33,829
What about the other crimes
In other places.
209
00:14:33,873 --> 00:14:34,917
They'll have to be patient.
210
00:14:34,961 --> 00:14:36,484
Meanwhile,
We'll start homing in,
211
00:14:36,527 --> 00:14:39,269
Maybe find a clerk who remembers
Selling the paint to a man
212
00:14:39,313 --> 00:14:40,967
Fitting our killer's
Description.
213
00:14:41,010 --> 00:14:42,490
Yeah, but who knows
If the killer buys his paint
214
00:14:42,533 --> 00:14:44,231
In the same store twice?
215
00:14:44,274 --> 00:14:48,061
Frank, don't take our rainbows
Away so fast, okay?
216
00:14:48,104 --> 00:14:51,891
Our baby is out there,
And maybe he's planning again.
217
00:14:51,934 --> 00:14:55,938
We need to believe
We're finally on to him.
218
00:14:55,982 --> 00:14:58,071
We better believe.
219
00:15:06,166 --> 00:15:08,559
3:00.
You said you'd be here at 3:00.
220
00:15:08,603 --> 00:15:10,300
Roger, it's only 3:30.
221
00:15:10,344 --> 00:15:12,041
It is not 3:00.
222
00:15:12,085 --> 00:15:14,087
Oh, god, I'm hot,
And I'm tired.
223
00:15:14,130 --> 00:15:20,136
Roger,
Will you just give me a break?
224
00:15:28,492 --> 00:15:31,234
Roger, I can't understand you
Not wanting to see mark,
225
00:15:31,278 --> 00:15:34,281
One weekend out of a month for
A father to spend with his son.
226
00:15:34,324 --> 00:15:36,805
Father...A father is a man
Who supports his son.
227
00:15:36,848 --> 00:15:38,285
Hey,
You working here?
228
00:15:38,328 --> 00:15:41,288
We didn't come in to watch
Life's passing parade.
229
00:15:41,331 --> 00:15:42,593
Roger.
230
00:15:48,599 --> 00:15:50,297
Just some coffee, please.
231
00:15:50,340 --> 00:15:51,211
You like toast.
232
00:15:51,254 --> 00:15:52,429
Not now.
233
00:15:52,473 --> 00:15:55,345
I can pay for the toast.
234
00:15:55,389 --> 00:16:00,133
Toast and two coffees.
235
00:16:02,265 --> 00:16:05,007
You know,
Mark is three years old.
236
00:16:05,051 --> 00:16:07,357
He couldn't care less whether or
Not his father can get a job.
237
00:16:07,401 --> 00:16:09,490
He just wants to see you.
238
00:16:09,533 --> 00:16:12,362
This meeting to discuss
Our son was so important,
239
00:16:12,406 --> 00:16:13,581
You couldn't even show up
On time.
240
00:16:17,933 --> 00:16:22,285
Thank you.
241
00:16:22,329 --> 00:16:24,244
Roger,
Can I make a suggestion?
242
00:16:24,287 --> 00:16:26,072
Don't,
Not again.
243
00:16:26,115 --> 00:16:28,378
Okay.
244
00:16:28,422 --> 00:16:32,992
Okay, not an analyst,
A group.
245
00:16:33,035 --> 00:16:35,037
No, really,
It's a group of people,
246
00:16:35,081 --> 00:16:36,343
And they can help you.
247
00:16:36,386 --> 00:16:38,258
Look, the way you just treated
That waitress.
248
00:16:38,301 --> 00:16:40,173
She was ignoring me.
249
00:16:42,131 --> 00:16:45,308
Sit around in a circle
With a lot of uptight people,
250
00:16:45,352 --> 00:16:47,049
Learn how to shout
At each other...
251
00:16:47,093 --> 00:16:48,529
Oh, that's terrific, jenny.
252
00:16:48,572 --> 00:16:51,184
That's a solution.
That's an answer for it all.
253
00:16:51,227 --> 00:16:52,881
It can do wonders.
254
00:16:52,924 --> 00:16:55,579
Oh, yeah, right, sure.
255
00:16:55,623 --> 00:16:57,973
I love all the kinds of things
That can do wonders.
256
00:16:58,017 --> 00:17:02,021
This guy in this agency
Looks at my resume last month.
257
00:17:02,064 --> 00:17:04,197
"It's obvious that you're
An engineer, mr. Villers,
258
00:17:04,240 --> 00:17:06,634
And that is the worst resume
I ever saw."
259
00:17:06,677 --> 00:17:11,465
So he sends me to this friend,
This genius with resumes.
260
00:17:11,508 --> 00:17:13,119
"There's a knack to it,
Young fellow.
261
00:17:13,162 --> 00:17:15,512
We know just how to play up
Your strong points."
262
00:17:15,556 --> 00:17:17,601
100 bucks I paid
For the perfect resume.
263
00:17:17,645 --> 00:17:20,300
You think I got one call
When I sent them out?
264
00:17:20,343 --> 00:17:22,258
One call?
265
00:17:22,302 --> 00:17:24,043
What do you bet he got
A kickback on the hundred?
266
00:17:25,696 --> 00:17:28,177
I'm sorry if I'm boring you.
267
00:17:28,221 --> 00:17:33,182
You were talking resumes,
And I am talking therapy.
268
00:17:33,226 --> 00:17:35,054
Once again, we're not talking
About the same thing.
269
00:17:35,097 --> 00:17:36,272
Yes, we are.
270
00:17:36,316 --> 00:17:38,448
They both make promises
That don't get kept.
271
00:17:42,670 --> 00:17:46,456
It's like this rug
I got suckered into.
272
00:17:46,500 --> 00:17:48,502
Women were gonna fall
All over me with this
273
00:17:48,545 --> 00:17:50,069
When I got off on my own.
274
00:17:50,112 --> 00:17:52,549
So where are they?
275
00:17:52,593 --> 00:17:54,029
The guy who sold me this
276
00:17:54,073 --> 00:17:55,422
Guaranteed a whole new life
For me.
277
00:17:55,465 --> 00:17:57,250
Where is it?
278
00:17:57,293 --> 00:17:59,469
I doubt if it has anything
To do with your hair, roger.
279
00:18:01,776 --> 00:18:04,126
It's my emotional state.
280
00:18:04,170 --> 00:18:05,562
Well, you didn't exactly
Help that, did you?
281
00:18:06,781 --> 00:18:08,435
No, I guess I didn't.
282
00:18:10,176 --> 00:18:13,222
I fell in love with someone.
283
00:18:13,266 --> 00:18:17,574
It didn't work out.
284
00:18:17,618 --> 00:18:19,098
At least I was honest about it.
285
00:18:19,141 --> 00:18:21,578
Honest!
286
00:18:22,710 --> 00:18:25,278
Honest?
287
00:18:25,321 --> 00:18:27,758
You shoot a man to death,
You take his life away,
288
00:18:27,802 --> 00:18:30,065
And then you say to him,
"Honest,
289
00:18:30,109 --> 00:18:31,545
I didn't mean to kill you."
290
00:18:31,588 --> 00:18:33,677
Does that bring him back?
291
00:18:33,721 --> 00:18:35,418
Does that breathe new life
Into him?
292
00:18:35,462 --> 00:18:38,334
Look, roger, I do not want
To argue with you,
293
00:18:38,378 --> 00:18:40,554
Not in private,
Not ever again,
294
00:18:40,597 --> 00:18:44,297
Especially not in public.
295
00:18:44,340 --> 00:18:48,039
Roger, now, I want you to see
Your son this weekend.
296
00:18:50,041 --> 00:18:51,608
And I've got to have
Some support money.
297
00:18:53,132 --> 00:18:54,524
You understand?
298
00:18:54,568 --> 00:18:56,613
Hey, I'm a stone.
299
00:18:56,657 --> 00:19:00,095
You cold squeeze me,
You get nothing.
300
00:19:00,139 --> 00:19:02,184
I will go to court
If I have to.
301
00:19:02,228 --> 00:19:03,490
I promise you that.
302
00:19:03,533 --> 00:19:05,492
Promise, promise,
303
00:19:05,535 --> 00:19:07,668
"Love, honor, obey.
304
00:19:07,711 --> 00:19:09,800
Be faithful."
305
00:19:09,844 --> 00:19:11,324
Did you keep that promise?
306
00:19:11,367 --> 00:19:12,760
Did you?
307
00:19:14,718 --> 00:19:18,679
Cold...
Cold toast.
308
00:19:22,291 --> 00:19:24,598
Roger, leave me alone.
309
00:19:24,641 --> 00:19:26,513
Hey, buddy,
Wait a minute.
310
00:19:26,556 --> 00:19:28,167
That's $1.10.
311
00:19:28,210 --> 00:19:29,516
The coffee came out of
Your crank case,
312
00:19:29,559 --> 00:19:30,734
And your toast was cold.
313
00:19:30,778 --> 00:19:32,780
Get your hands off me.
314
00:19:36,566 --> 00:19:39,265
Charlie, it I had an angle,
I'd give it to your paper.
315
00:19:39,308 --> 00:19:42,355
No, nobody else.
316
00:19:42,398 --> 00:19:44,748
I know you held that
Kingman story out of the paper.
317
00:19:44,792 --> 00:19:46,750
What am I,
Indebted for life?
318
00:19:46,794 --> 00:19:49,188
Don't give me that
Public relations jazz.
319
00:19:49,231 --> 00:19:51,755
I got problems bigger than that.
320
00:19:51,799 --> 00:19:54,715
Yeah, yeah.
All right, thanks.
321
00:19:54,758 --> 00:19:57,239
Contrary to what people
May believe in this city,
322
00:19:57,283 --> 00:19:59,502
This is not the only killer
On the loose.
323
00:19:59,546 --> 00:20:01,243
Did you see today's reports?
324
00:20:01,287 --> 00:20:03,463
They might just as well
Have come in by jungle drums.
325
00:20:03,506 --> 00:20:08,250
They're going nuts out there.
326
00:20:08,294 --> 00:20:09,382
Crocker.
327
00:20:09,425 --> 00:20:11,253
What's up?
328
00:20:11,297 --> 00:20:12,559
That was the lab on the phone
With the report
329
00:20:12,602 --> 00:20:14,256
On the spray paint.
330
00:20:14,300 --> 00:20:15,866
It's all done,
On the way to the print shop.
331
00:20:15,910 --> 00:20:17,651
It'll be at every precinct house
In the morning at roll call.
332
00:20:17,694 --> 00:20:19,348
Okay, now, listen to this.
333
00:20:19,392 --> 00:20:21,742
Today's message was painted
With a color called toro red,
334
00:20:21,785 --> 00:20:24,484
Manufactured by
The econo paint company.
335
00:20:24,527 --> 00:20:26,312
Now,
You pull out our list of stores,
336
00:20:26,355 --> 00:20:28,792
See how many handle all three
Brands he's used so far.
337
00:20:28,836 --> 00:20:30,620
Okay, you got high tone,
Color bright, and econo.
338
00:20:30,664 --> 00:20:32,361
Got it.
339
00:20:32,405 --> 00:20:35,321
Don't forget; we only
Want the brand killers dig.
340
00:20:46,332 --> 00:20:47,768
That's five of the
Dumbest words I ever heard.
341
00:20:47,811 --> 00:20:49,291
"Give me back my money."
342
00:20:49,335 --> 00:20:52,773
What did you expect, honey,
Satin sheets, hmm?
343
00:20:52,816 --> 00:20:54,253
A palace, or maybe--
Oh, I know.
344
00:20:54,296 --> 00:20:55,906
I got it, a white carpet, yeah.
345
00:20:55,950 --> 00:20:57,517
Well, this is it, mister.
I'm sorry.
346
00:20:57,560 --> 00:20:58,474
This is my castle, baby.
347
00:20:58,518 --> 00:21:00,215
This is home.
348
00:21:00,259 --> 00:21:02,304
Got it?
349
00:21:02,348 --> 00:21:03,914
And if this is the pigsty,
Like you called it,
350
00:21:03,958 --> 00:21:06,743
You are definitely a pig
For coming up here.
351
00:21:06,787 --> 00:21:09,311
I'll tell you what,
Next time for your 10 bucks,
352
00:21:09,355 --> 00:21:11,444
Why don't you call up
Sophia loren?
353
00:21:11,487 --> 00:21:12,880
Now, get out of here.
354
00:21:12,923 --> 00:21:17,319
I earned my money
Just by talking to you.
355
00:21:17,363 --> 00:21:20,409
Ahh!
356
00:21:22,411 --> 00:21:24,805
Merner's building supply
Is west 38th street,
357
00:21:24,848 --> 00:21:27,895
Carey's color bright,
Toro econo paint.
358
00:21:27,938 --> 00:21:30,724
Zebring hardware,
West 23rd street.
359
00:21:30,767 --> 00:21:31,725
How many we got?
360
00:21:31,768 --> 00:21:32,943
- in manhattan south?
- yeah.
361
00:21:32,987 --> 00:21:33,988
15.
362
00:21:34,031 --> 00:21:35,642
All right, get rizzo,
Mcdonald.
363
00:21:35,685 --> 00:21:37,383
Start by taking that drawing
Of our suspect
364
00:21:37,426 --> 00:21:40,821
To every one of these stores,
Okay?
365
00:21:40,864 --> 00:21:44,520
Kojak.
366
00:21:44,564 --> 00:21:47,610
Ah.
367
00:21:47,654 --> 00:21:50,570
We're standing here playing
Pin the tail on the paint can,
368
00:21:50,613 --> 00:21:52,615
And he's out there
Killing another one.
369
00:21:52,659 --> 00:21:53,921
Where?
370
00:21:53,964 --> 00:21:59,361
Times square,
A prostitute, west side.
371
00:21:59,405 --> 00:22:01,972
Maybe tomorrow morning
He buys the paint first thing.
372
00:22:02,016 --> 00:22:04,627
Concentrate on these
373
00:22:04,671 --> 00:22:07,238
23rd, 30th, and 52nd street.
374
00:22:07,282 --> 00:22:08,588
If this is our only kind
Of shot,
375
00:22:08,631 --> 00:22:10,372
You make that stakeout perfect.
376
00:22:10,416 --> 00:22:11,242
Go ahead.
377
00:22:29,304 --> 00:22:30,697
Roger.
378
00:22:30,740 --> 00:22:33,656
Ah, you told me to wake you.
379
00:22:36,050 --> 00:22:40,794
I put in a pinch of cinnamon,
Because you are so spicy.
380
00:22:43,449 --> 00:22:46,800
Thanks.
381
00:22:46,843 --> 00:22:50,412
Roger,
I am not one of those people
382
00:22:50,456 --> 00:22:52,545
Who likes to talk about
These things,
383
00:22:52,588 --> 00:22:57,027
But last night,
384
00:22:57,071 --> 00:23:01,423
You made me very happy.
385
00:23:01,467 --> 00:23:03,425
Well,
I'm happy if you're happy.
386
00:23:03,469 --> 00:23:05,732
Enough said, okay?
387
00:23:05,775 --> 00:23:08,778
Okay.
388
00:23:11,477 --> 00:23:14,654
It was just so nice having a man
Around the house.
389
00:23:14,697 --> 00:23:17,744
I felt so safe...
390
00:23:17,787 --> 00:23:20,747
With that nut out there
Killing again.
391
00:23:20,790 --> 00:23:21,791
How do you know?
392
00:23:23,053 --> 00:23:24,011
Oh.
393
00:23:31,627 --> 00:23:34,456
Damn.
394
00:23:34,500 --> 00:23:37,459
I--I have a whole
Big breakfast.
395
00:23:37,503 --> 00:23:40,331
Olga, the whole world
Is coming apart.
396
00:23:40,375 --> 00:23:42,464
Yes, I know.
397
00:23:42,508 --> 00:23:44,858
Don't be upset.
398
00:23:44,901 --> 00:23:48,427
Roger, I am not nosey, but...
399
00:23:48,470 --> 00:23:50,429
Wait a minute.
400
00:23:50,472 --> 00:23:52,909
I said I would lend you $50.
401
00:23:54,650 --> 00:23:56,652
It is not a loan.
402
00:24:00,656 --> 00:24:04,094
I want, and you want.
403
00:24:07,141 --> 00:24:07,924
Yes?
404
00:24:10,666 --> 00:24:12,625
Why should you be
Any different?
405
00:24:30,164 --> 00:24:31,470
Crocker, we hit it.
406
00:24:31,513 --> 00:24:34,124
He's on his way in right now.
407
00:24:34,168 --> 00:24:36,126
I'm not even in the store.
You never saw me before.
408
00:24:36,170 --> 00:24:38,868
When I make my move towards
This guy, get out of the way.
409
00:24:54,841 --> 00:24:56,146
Freeze right there,
Mister.
410
00:24:56,190 --> 00:24:57,583
Police.
Rizzo!
411
00:24:57,626 --> 00:25:00,673
You make one more wiggle,
You're a dead man.
412
00:25:08,419 --> 00:25:09,464
We got him.
413
00:25:09,508 --> 00:25:10,552
Yeah, we got him.
414
00:25:10,596 --> 00:25:11,858
We got him.
415
00:25:11,901 --> 00:25:13,076
- we got him.
- we got him.
416
00:25:13,120 --> 00:25:14,034
We got him, man.
We got him.
417
00:25:20,083 --> 00:25:22,738
You bet your keester
I'm worried.
418
00:25:22,782 --> 00:25:24,174
I'm worried this guy
Will change his mind
419
00:25:24,218 --> 00:25:26,742
About being questioned
Without a lawyer.
420
00:25:26,786 --> 00:25:29,571
I'm worried the press
Will find out.
421
00:25:29,615 --> 00:25:31,747
I'm worried that people will
Rush to protect this killer
422
00:25:31,791 --> 00:25:33,140
Before we get a confession.
423
00:25:33,183 --> 00:25:36,535
Frank, we got a man who bought
A can of paint.
424
00:25:36,578 --> 00:25:38,798
And he looks like the guy
You chased across the roof.
425
00:25:38,841 --> 00:25:40,451
Okay, we're close.
426
00:25:40,495 --> 00:25:42,584
Just let me build more of a case
Before I interrogate him.
427
00:25:42,628 --> 00:25:44,499
Theo, you know how it is.
428
00:25:44,543 --> 00:25:47,241
The worse the crime,
The more we've got to worry
429
00:25:47,284 --> 00:25:50,810
That the big, bad cops
Will deprive him of his rights,
430
00:25:50,853 --> 00:25:53,203
Like he deprived his victims
Of theirs.
431
00:25:53,247 --> 00:25:56,816
So treat him gently,
And hurry it up.
432
00:25:58,818 --> 00:26:01,647
Lieutenant kojak,
This is olga nurell.
433
00:26:01,690 --> 00:26:03,649
She has the adjacent apartment.
434
00:26:03,692 --> 00:26:04,780
What is going on here?
435
00:26:04,824 --> 00:26:06,739
What are you searching for?
436
00:26:06,782 --> 00:26:08,175
Louis,
Did they show you a warrant.
437
00:26:08,218 --> 00:26:09,916
No, we don't need a warrant,
Miss nurell,
438
00:26:09,959 --> 00:26:11,570
Not to enter and search
A hotel room.
439
00:26:11,613 --> 00:26:12,962
You see,
We have the manager's consent.
440
00:26:13,006 --> 00:26:15,574
Search it for what?
441
00:26:15,617 --> 00:26:17,140
Is he hurt?
442
00:26:17,184 --> 00:26:18,925
Is roger all right?
443
00:26:18,968 --> 00:26:20,970
Roger...First name.
You know him well?
444
00:26:21,014 --> 00:26:23,712
Sure I know him.
445
00:26:23,756 --> 00:26:26,062
Well, I mean, I was sitting
Right here at this table
446
00:26:26,106 --> 00:26:29,631
With him two months ago
When he moved in.
447
00:26:29,675 --> 00:26:32,503
We are friends...
448
00:26:32,547 --> 00:26:34,288
I mean, neighbors.
449
00:26:35,855 --> 00:26:38,161
Tell me.
450
00:26:38,205 --> 00:26:39,641
What has he done?
451
00:26:39,685 --> 00:26:41,295
Well, I'll tell you how
We'll do it.
452
00:26:41,338 --> 00:26:43,645
I'll ask some questions, and you
Give me some answers, all right?
453
00:26:43,689 --> 00:26:44,298
Now, where does he work?
454
00:26:44,341 --> 00:26:45,821
He does not.
455
00:26:45,865 --> 00:26:47,170
Any family?
456
00:26:47,214 --> 00:26:50,957
No,
He is divorced.
457
00:26:51,000 --> 00:26:52,654
Tell me what trouble he is in.
458
00:26:52,698 --> 00:26:54,003
And what about his evenings?
459
00:26:54,047 --> 00:26:55,178
You know where he spends them?
460
00:26:55,222 --> 00:26:57,877
Well, what can he do?
461
00:26:57,920 --> 00:27:02,533
He is broke.
He stays in a lot.
462
00:27:02,577 --> 00:27:03,970
Tell me what he did.
463
00:27:04,013 --> 00:27:06,625
What about last night?
Did you see him last night?
464
00:27:09,323 --> 00:27:11,238
Actually, no, I did not.
465
00:27:11,281 --> 00:27:15,546
But I saw him this morning...
Early.
466
00:27:15,590 --> 00:27:16,547
What time?
467
00:27:16,591 --> 00:27:17,940
About 9:00.
468
00:27:17,984 --> 00:27:20,639
Was he coming in,
Going out?
469
00:27:20,682 --> 00:27:22,205
I am not a traffic cop.
470
00:27:22,249 --> 00:27:23,859
Thank you,
Miss nurell.
471
00:27:23,903 --> 00:27:25,687
We won't take you down
For a formal statement
472
00:27:25,731 --> 00:27:26,949
Until we get a confession,
All right?
473
00:27:26,993 --> 00:27:28,081
You'll be in your apartment
All day?
474
00:27:28,124 --> 00:27:29,560
Confession to what?
475
00:27:29,604 --> 00:27:31,867
Crocker, take miss nurell
Back to her room
476
00:27:31,911 --> 00:27:34,130
And get her phone number,
Okay?
477
00:27:34,174 --> 00:27:36,045
Yeah.
478
00:27:36,089 --> 00:27:38,787
All right,
What have we got?
479
00:27:38,831 --> 00:27:40,267
We got all these clippings
On the murder.
480
00:27:40,310 --> 00:27:42,008
And we got an almost empty can
Of red paint.
481
00:27:42,051 --> 00:27:44,358
What about the knife?
482
00:27:44,401 --> 00:27:46,969
The usual kitchen stuff in that
Drawer under the hot plate.
483
00:27:47,013 --> 00:27:48,579
You know, the coroner found
A piece of the tip
484
00:27:48,623 --> 00:27:49,972
In the girl's body.
485
00:27:50,016 --> 00:27:51,713
He said it was dull,
Olive drab,
486
00:27:51,757 --> 00:27:54,585
Like a war surplus bayonet.
487
00:27:54,629 --> 00:27:55,630
Nothing like that here.
488
00:27:55,674 --> 00:27:56,892
Okay,
Keep an eye on this stuff.
489
00:27:56,936 --> 00:28:01,375
And maybe saperstein
Got lucky outside.
490
00:28:05,640 --> 00:28:07,642
Hey, detective,
Could this be the one?
491
00:28:07,686 --> 00:28:09,078
No,
He broke the blade this time.
492
00:28:09,122 --> 00:28:10,732
Why don't you try
The sewer gratings
493
00:28:10,776 --> 00:28:11,820
Down at the end of the block?
494
00:28:11,864 --> 00:28:12,821
Okay.
495
00:28:12,865 --> 00:28:15,911
Thanks a lot.
496
00:28:15,955 --> 00:28:18,914
Sure, restaurants serve
Cold toast and lousy coffee,
497
00:28:18,958 --> 00:28:21,743
And I get pulled in for buying
A can of paint.
498
00:28:21,787 --> 00:28:24,615
Rape, murder...
499
00:28:24,659 --> 00:28:26,269
You sign an oath when you join
500
00:28:26,313 --> 00:28:29,011
Preserve law and order.
501
00:28:29,055 --> 00:28:30,970
Big joke.
502
00:28:31,013 --> 00:28:33,886
You guys ought to be arrested
For misrepresentation,
503
00:28:33,929 --> 00:28:36,758
Pretending to care,
Pretending to be concerned.
504
00:28:36,802 --> 00:28:38,847
We were talking paint.
505
00:28:38,891 --> 00:28:40,327
You want to talk paint?
We'll talk paint.
506
00:28:40,370 --> 00:28:42,155
All right, so what
Are you painting, villers?
507
00:28:42,198 --> 00:28:43,983
I'm not a painter.
508
00:28:44,026 --> 00:28:46,072
You were buying a can.
509
00:28:46,115 --> 00:28:47,290
I spray it in the air.
510
00:28:47,334 --> 00:28:48,944
It makes a kind of red mist.
511
00:28:48,988 --> 00:28:51,773
I like to look through it:
Rose-colored world.
512
00:28:51,817 --> 00:28:54,080
Well, this was blood red,
Not rose.
513
00:28:54,123 --> 00:28:55,864
So they ran out of rose.
514
00:28:55,908 --> 00:28:57,648
I guess other people
Have the same idea
515
00:28:57,692 --> 00:28:58,867
About this crummy world.
516
00:28:58,911 --> 00:29:00,651
So you sprayed it
At a women yesterday.
517
00:29:00,695 --> 00:29:01,783
- did I?
- yeah.
518
00:29:01,827 --> 00:29:03,132
She identified you to a t.
519
00:29:03,176 --> 00:29:04,264
Well, I guess she knows.
520
00:29:04,307 --> 00:29:05,874
Hey,
Where were you last night?
521
00:29:05,918 --> 00:29:06,962
It's personal.
522
00:29:07,006 --> 00:29:09,138
- a woman?
- my neighbor.
523
00:29:09,182 --> 00:29:11,097
No, your neighbor says you
Were not with her last night.
524
00:29:11,140 --> 00:29:12,402
That's par for the course.
525
00:29:12,446 --> 00:29:14,970
A woman was killed six blocks
From your room.
526
00:29:15,014 --> 00:29:16,798
Same man who killed
A pawnbroker and a mechanic
527
00:29:16,842 --> 00:29:18,017
And a phony evangelist.
528
00:29:19,758 --> 00:29:21,324
Can I have a drink of water?
529
00:29:21,368 --> 00:29:23,413
What's your special interest
In this grim reaper?
530
00:29:23,457 --> 00:29:24,937
You cut out newspaper clippings.
531
00:29:24,980 --> 00:29:26,329
You make notes
About his victims.
532
00:29:26,373 --> 00:29:28,767
What are you doing?
You starting a library?
533
00:29:28,810 --> 00:29:30,377
dick tracylost its charm.
534
00:29:30,420 --> 00:29:32,945
What about the messages
You sprayed on the walls?
535
00:29:32,988 --> 00:29:34,163
What messages?
536
00:29:34,207 --> 00:29:36,687
"The law's retribution
Is tardy."
537
00:29:36,731 --> 00:29:38,733
"Satisfaction not guaranteed."
538
00:29:38,777 --> 00:29:40,779
That fellow's a poet.
539
00:29:40,822 --> 00:29:42,998
I'm an engineer...
On occasion, that is.
540
00:29:43,042 --> 00:29:44,391
This guy's laughing at us.
541
00:29:47,046 --> 00:29:48,090
Can I have that water now?
542
00:29:53,139 --> 00:29:54,793
Water.
543
00:29:54,836 --> 00:29:58,144
I'd like to drown him.
544
00:29:58,187 --> 00:30:00,363
I'm tired of going easy
On this creep.
545
00:30:00,407 --> 00:30:03,018
I'm gonna break him down if I
Have to hide him in the basement
546
00:30:03,062 --> 00:30:04,411
And scrap all the rules.
547
00:30:04,454 --> 00:30:05,716
Hey, I'm with you, captain.
548
00:30:05,760 --> 00:30:09,459
To all of us who have found
True compassion.
549
00:30:09,503 --> 00:30:10,765
Easy, captain, easy.
550
00:30:13,420 --> 00:30:15,204
Well, you've got to understand
That the captain
551
00:30:15,248 --> 00:30:17,119
Is under tremendous strain.
552
00:30:17,163 --> 00:30:19,339
I mean, the whole department is,
Thanks to you.
553
00:30:19,382 --> 00:30:21,732
Now, I personally would like
To see this whole thing end,
554
00:30:21,776 --> 00:30:24,387
Send you to a nice hospital,
See that you get a lot of rest.
555
00:30:29,131 --> 00:30:31,351
Okay.
556
00:30:31,394 --> 00:30:33,048
I'll cooperate.
557
00:30:33,092 --> 00:30:34,267
What do I do?
558
00:30:34,310 --> 00:30:36,356
Okay, you tell us about
The killings.
559
00:30:36,399 --> 00:30:39,185
Tell us how you did it, why,
And when, and like that, okay?
560
00:30:56,158 --> 00:31:01,033
Yahoo!
561
00:31:03,949 --> 00:31:06,168
Hey come on,
All in fun.
562
00:31:06,212 --> 00:31:09,258
Fun?
You call killing six people fun?
563
00:31:09,302 --> 00:31:10,433
What people?
564
00:31:10,477 --> 00:31:12,827
Mr. Villers,
We know the truth.
565
00:31:12,871 --> 00:31:14,916
You wouldn't know the truth
From your stinking--
566
00:31:14,960 --> 00:31:17,310
You talk!
567
00:31:18,311 --> 00:31:19,442
Hold it.
568
00:31:19,486 --> 00:31:20,487
Hold it!
569
00:31:20,530 --> 00:31:22,968
Hold it!
570
00:31:23,011 --> 00:31:24,273
Okay.
571
00:31:24,317 --> 00:31:25,144
Okay.
572
00:31:28,147 --> 00:31:31,150
Here.
573
00:31:39,898 --> 00:31:44,293
I, roger villers,
Am the grim reaper.
574
00:31:44,337 --> 00:31:49,124
I kill the unjust, the unkind,
The unfair, the unworthy.
575
00:31:49,168 --> 00:31:52,301
I kill the pawnbrokers,
Who offer you pennies
576
00:31:52,345 --> 00:31:54,303
For the things
You can't bear to sell.
577
00:31:54,347 --> 00:31:59,047
I kill the women who promise you
Pleasure you never get.
578
00:31:59,091 --> 00:32:02,355
I kill the ministers--
No, the fakes,
579
00:32:02,398 --> 00:32:05,967
Who promise deliverance
With cheap rituals,
580
00:32:06,011 --> 00:32:10,232
The garage mechanics,
Who cheat you with their bills,
581
00:32:10,276 --> 00:32:12,495
The employment people,
Who stuff you in any job
582
00:32:12,539 --> 00:32:13,932
To get their commission.
583
00:32:22,201 --> 00:32:23,942
No act,
Mr. Villers.
584
00:32:27,032 --> 00:32:28,163
No act.
585
00:32:28,207 --> 00:32:30,513
Names, places, all of it.
586
00:32:30,557 --> 00:32:32,428
Whatever I can remember.
587
00:32:32,472 --> 00:32:34,561
How many times
Did you stab them?
588
00:32:34,604 --> 00:32:36,345
Four or five times each.
589
00:32:36,389 --> 00:32:37,651
What kind of knife
Did you use?
590
00:32:37,694 --> 00:32:39,435
Switchblade.
591
00:32:39,479 --> 00:32:41,350
How long did you plan the
Murders before you did them?
592
00:32:41,394 --> 00:32:43,352
I don't know.
I don't remember.
593
00:32:43,396 --> 00:32:45,572
Most of it just comes and goes.
594
00:32:45,615 --> 00:32:49,010
All I know is that I get
The idea,
595
00:32:49,054 --> 00:32:51,578
And suddenly I'm there,
And then I don't remember.
596
00:32:51,621 --> 00:32:54,885
I blank out.
597
00:32:54,929 --> 00:32:57,192
Oh, god.
598
00:32:57,236 --> 00:33:02,110
God, take me from this
Rotten life, please!
599
00:33:21,260 --> 00:33:24,611
26 years, and I still
Can't get used to it,
600
00:33:24,654 --> 00:33:28,180
The anger,
The sickening rage in that man,
601
00:33:28,223 --> 00:33:29,398
Every word that comes out.
602
00:33:29,442 --> 00:33:32,097
It just--
It makes you want to be ill.
603
00:33:32,140 --> 00:33:34,099
Yeah,
He's a pretty bitter guy.
604
00:33:34,142 --> 00:33:36,101
Well, we've got the bitter
And the sweet.
605
00:33:36,144 --> 00:33:38,712
We've got the facts,
The details,
606
00:33:38,755 --> 00:33:41,149
The number of blows,
The times of death.
607
00:33:41,193 --> 00:33:42,629
Rizzo.
608
00:33:42,672 --> 00:33:44,370
- yeah.
- get ahold of saperstein.
609
00:33:44,413 --> 00:33:47,199
See if he needs more men
On that weapon detail.
610
00:33:47,242 --> 00:33:49,462
Check out the teams questioning
People who knew the victims.
611
00:33:49,505 --> 00:33:51,116
Tell them to meet
As soon as they think
612
00:33:51,159 --> 00:33:53,248
They can put together
Some sort of composite
613
00:33:53,292 --> 00:33:54,336
Of the man we're looking for,
Okay?
614
00:33:54,380 --> 00:33:57,078
Okay.
615
00:33:57,122 --> 00:33:58,558
Uh, don't touch the coffee,
Frank.
616
00:33:58,601 --> 00:34:00,386
It's terrible.
617
00:34:00,429 --> 00:34:02,040
Theo, what are you doing?
618
00:34:03,519 --> 00:34:08,002
"God, take me from
This rotten life."
619
00:34:08,046 --> 00:34:09,134
Hey, frank,
That's what he said.
620
00:34:09,177 --> 00:34:11,527
Huh,
I'm not god.
621
00:34:11,571 --> 00:34:13,573
I'm just the officer in charge
Of this case, right?
622
00:34:13,616 --> 00:34:14,617
I'm still that, aren't I, frank?
623
00:34:14,661 --> 00:34:16,402
But he confessed.
624
00:34:16,445 --> 00:34:18,099
Hey, every day of the week,
625
00:34:18,143 --> 00:34:19,535
We get someone in here
Who confesses.
626
00:34:19,579 --> 00:34:20,667
Oh, I forgot to tell you.
627
00:34:20,710 --> 00:34:22,277
Mark antony walked in
This morning,
628
00:34:22,321 --> 00:34:23,757
And we wrapped up
The julius caesar matter.
629
00:34:23,800 --> 00:34:25,715
He has all the facts.
630
00:34:25,759 --> 00:34:27,326
And so have the newspapers.
631
00:34:27,369 --> 00:34:30,068
But he's saying things
That the press didn't print.
632
00:34:30,111 --> 00:34:34,028
Oh, he went to the scene
Of every crime...
633
00:34:34,072 --> 00:34:37,423
After, not before, frank, after,
And bet on it.
634
00:34:39,164 --> 00:34:41,296
Here.
635
00:34:41,340 --> 00:34:46,258
The best laid plans,
Et cetera.
636
00:34:46,301 --> 00:34:48,303
I was gonna call the mayor.
637
00:34:48,347 --> 00:34:50,349
I was gonna call the d.A.
638
00:34:50,392 --> 00:34:52,742
I was gonna spend a happy hour
Or two on the work schedule
639
00:34:52,786 --> 00:34:55,136
To give the men some time off,
640
00:34:55,180 --> 00:34:57,486
Because they deserved it
After all the hard work they did
641
00:34:57,530 --> 00:34:59,575
In apprehending that killer
In there.
642
00:35:01,838 --> 00:35:05,190
I was going home to introduce
Myself to my wife.
643
00:35:05,233 --> 00:35:08,323
I was gonna turn on
My air-conditioning.
644
00:35:08,367 --> 00:35:11,152
Now, you tell me why I can't do
Any of those things.
645
00:35:11,196 --> 00:35:12,327
You're right, frank.
646
00:35:12,371 --> 00:35:14,242
I'm just sorry about
That switchblade.
647
00:35:14,286 --> 00:35:16,157
What switchblade?
648
00:35:16,201 --> 00:35:18,681
Oh, the switchblade
That he said he used
649
00:35:18,725 --> 00:35:20,379
To kill the prostitute with,
650
00:35:20,422 --> 00:35:23,773
The switchblade that broke
In her rib cage.
651
00:35:23,817 --> 00:35:26,472
You know, she had a magic
Rib cage, frank.
652
00:35:26,515 --> 00:35:29,083
It was a switchblade
When it went in.
653
00:35:29,127 --> 00:35:31,694
But the piece of metal
The coroner took out of her body
654
00:35:31,738 --> 00:35:34,697
Suddenly became part
Of a war surplus bayonet.
655
00:35:37,222 --> 00:35:39,224
Maybe he's trying to trick us,
Hoping to get off.
656
00:35:39,267 --> 00:35:41,182
Get off?
657
00:35:41,226 --> 00:35:45,055
Look, he wants to hang so bad,
He'll weave the rope for us.
658
00:35:45,099 --> 00:35:47,275
I think he'd love to be the
Killer so bad, he can taste it.
659
00:35:47,319 --> 00:35:49,364
But killing,
I don't know,
660
00:35:49,408 --> 00:35:51,540
It's just not his brand
Of insanity.
661
00:35:51,584 --> 00:35:52,672
So what does he do?
662
00:35:52,715 --> 00:35:54,064
He does it by proxy.
663
00:35:54,108 --> 00:35:55,370
Joe dimaggio.
664
00:35:55,414 --> 00:35:56,763
He's the guy
Sitting in the stands
665
00:35:56,806 --> 00:36:00,201
Cheering on
His favorite ballplayer.
666
00:36:00,245 --> 00:36:03,335
Oh,
So that's what you're up to.
667
00:36:03,378 --> 00:36:05,467
You once wanted some time off
To go back to college
668
00:36:05,511 --> 00:36:07,382
And study psychology.
669
00:36:07,426 --> 00:36:10,211
I said I couldn't spare you,
And now this is my punishment.
670
00:36:13,171 --> 00:36:14,520
I'm glad it's over.
671
00:36:14,563 --> 00:36:15,825
Really, I am.
672
00:36:15,869 --> 00:36:17,392
Oh, one more thing.
673
00:36:17,436 --> 00:36:20,439
That switchblade,
Where'd you buy it?
674
00:36:20,482 --> 00:36:23,093
One of those stores,
Macy's, alexander's.
675
00:36:23,137 --> 00:36:24,878
Macy's, alexander's.
Thanks.
676
00:36:28,751 --> 00:36:30,405
- I mean, you heard it.
- yeah, I heard.
677
00:36:30,449 --> 00:36:32,364
I'm just sorry I didn't catch it
The first time.
678
00:36:32,407 --> 00:36:34,757
So am I,
But don't take him downtown yet.
679
00:36:39,371 --> 00:36:41,155
Switchblades have been illegal
In new york
680
00:36:41,199 --> 00:36:42,548
For the past 20 years.
681
00:36:42,591 --> 00:36:45,377
That's right, frank,
And if he went to buy one,
682
00:36:45,420 --> 00:36:46,378
He'd know that.
683
00:37:02,785 --> 00:37:04,613
Look, if we don't have
Any luck this time,
684
00:37:04,657 --> 00:37:06,485
Let's try the sewers down at
The end of the block, all right?
685
00:37:06,528 --> 00:37:07,790
Hey, detective.
686
00:37:07,834 --> 00:37:10,924
I think I got something for you.
687
00:37:13,231 --> 00:37:14,493
That's the baby.
688
00:37:14,536 --> 00:37:16,277
Let's go.
689
00:37:16,321 --> 00:37:21,456
Break it up. Break it up.
Break it up.
690
00:37:21,500 --> 00:37:23,719
Break it up now.
Break it up. Come on.
691
00:37:39,909 --> 00:37:41,433
Yes, I want a knife.
692
00:37:41,476 --> 00:37:43,739
I can't spend a lot,
But it better be very strong,
693
00:37:43,783 --> 00:37:45,437
Guaranteed,
And I mean it.
694
00:38:00,452 --> 00:38:03,063
You guys put in 20 years,
You can retire.
695
00:38:03,106 --> 00:38:05,239
You got income,
Not me.
696
00:38:05,283 --> 00:38:08,416
I get to pay a lousy $600
A month in alimony forever.
697
00:38:08,460 --> 00:38:10,331
Why did you kill
The evangelist?
698
00:38:10,375 --> 00:38:12,159
I told her about
My marriage problems.
699
00:38:12,202 --> 00:38:15,118
She said the lord would help me
If I was generous.
700
00:38:15,162 --> 00:38:20,515
So I gave her my money,
And my wife left me anyway.
701
00:38:20,559 --> 00:38:22,648
He says he gave her money,
702
00:38:22,691 --> 00:38:25,085
But he's not on any of her
Donation lists.
703
00:38:25,128 --> 00:38:27,087
All right, check the court
Of domestic relations,
704
00:38:27,130 --> 00:38:29,219
Get a list of every angry,
Frustrated husband
705
00:38:29,263 --> 00:38:31,178
Who's stuck for alimony
And support.
706
00:38:31,221 --> 00:38:34,050
And try to tie a name in with
The pawnbroker's records
707
00:38:34,094 --> 00:38:37,315
And the evangelist's
Donation list.
708
00:38:37,358 --> 00:38:40,361
Maybe this guy villers just
Gave us the start of a pattern,
709
00:38:40,405 --> 00:38:43,364
A guy who's fighting back.
710
00:38:43,408 --> 00:38:45,801
It's weird;
All you really want is to live,
711
00:38:45,845 --> 00:38:48,151
Get some pleasure out of a day
Now and then,
712
00:38:48,195 --> 00:38:50,240
Get your wife and your kid back,
713
00:38:50,284 --> 00:38:51,807
But you got to pay
To stay apart.
714
00:38:51,851 --> 00:38:54,244
You get nothing for your work,
For your trying,
715
00:38:54,288 --> 00:38:56,508
For your money but heartbreak.
716
00:38:56,551 --> 00:38:58,118
Why did you kill a prostitute?
717
00:38:58,161 --> 00:38:59,685
I want to kill everyone
Who hypes you up
718
00:38:59,728 --> 00:39:02,383
With their
Satisfaction guaranteed bologna.
719
00:39:02,427 --> 00:39:05,299
Promises, promises.
720
00:39:05,343 --> 00:39:06,692
Now, what type would you
Go for next?
721
00:39:06,735 --> 00:39:07,954
What?
722
00:39:07,997 --> 00:39:09,695
You want to know what gets
To me, villers?
723
00:39:09,738 --> 00:39:11,784
Those old ladies on broadway.
724
00:39:11,827 --> 00:39:14,395
They sit on those benches trying
To look right through you.
725
00:39:14,439 --> 00:39:17,050
They cross the street
Any time they want.
726
00:39:17,093 --> 00:39:19,618
They don't care about the light,
Just themselves,
727
00:39:19,661 --> 00:39:22,229
And then you get arrested
For running them over.
728
00:39:22,272 --> 00:39:23,404
Yeah, that's what I mean.
729
00:39:23,448 --> 00:39:27,843
That's what burns me up.
730
00:39:27,887 --> 00:39:31,238
If that man killed
All those people, he's insane,
731
00:39:31,281 --> 00:39:32,718
And he's insane if he didn't.
732
00:39:32,761 --> 00:39:35,503
Now, how in the world
Can listening to what he says
733
00:39:35,547 --> 00:39:38,419
Help us do anything
But walk around in circles?
734
00:39:38,463 --> 00:39:41,727
You saw that collection
In his room?
735
00:39:41,770 --> 00:39:44,382
Newspaper clippings,
Photographs,
736
00:39:44,425 --> 00:39:47,602
Magazine articles with stories
About fraud and dishonesty
737
00:39:47,646 --> 00:39:51,650
And adultery and every vice
In the bible outlined in red.
738
00:39:51,693 --> 00:39:54,479
This man is bitter,
And he's angry,
739
00:39:54,522 --> 00:39:56,176
And he's filled with hate,
740
00:39:56,219 --> 00:40:00,267
Just like the killer
In every way but one, frank.
741
00:40:00,310 --> 00:40:02,269
He can't get himself to kill.
742
00:40:02,312 --> 00:40:04,750
So he lives the killer's acts
After he has committed them.
743
00:40:04,793 --> 00:40:06,229
Rizzo.
744
00:40:06,273 --> 00:40:08,449
We got this from three people
That were in the area
745
00:40:08,493 --> 00:40:10,364
Where the crimes were committed.
746
00:40:10,408 --> 00:40:12,453
Now, this roger villers,
747
00:40:12,497 --> 00:40:15,195
He was identified
By all three of them
748
00:40:15,238 --> 00:40:16,762
A day after the killings.
749
00:40:16,805 --> 00:40:19,373
He was never a customer
Of this pawnbroker,
750
00:40:19,417 --> 00:40:21,157
Because we checked his books,
751
00:40:21,201 --> 00:40:23,290
And not once does the name
"Villers" appear.
752
00:40:23,333 --> 00:40:26,641
Lieutenant,
We got the knife.
753
00:40:26,685 --> 00:40:28,774
Now, we found it down the sewer
About two blocks away
754
00:40:28,817 --> 00:40:31,603
From the hotel
Where the girl was killed.
755
00:40:31,646 --> 00:40:34,823
Now, the lab says it matches,
And the tip was broken.
756
00:40:37,522 --> 00:40:39,785
Theo...
757
00:40:39,828 --> 00:40:44,354
Now, I know how these things
Can go, and so do you.
758
00:40:44,398 --> 00:40:47,183
Now, we have a very disturbed
Young man.
759
00:40:47,227 --> 00:40:49,577
We have the vague identification
Of a very hysterical woman.
760
00:40:49,621 --> 00:40:52,275
We have a small piece
Broken off a knife.
761
00:40:52,319 --> 00:40:54,800
Now, I'm telling you, go slowly.
762
00:40:54,843 --> 00:40:58,368
Take him through it,
Get all you can, don't rush it.
763
00:41:03,678 --> 00:41:08,291
What is it?
764
00:41:08,335 --> 00:41:11,512
He's gonna kill again,
And he's gonna do it soon.
765
00:41:11,556 --> 00:41:13,949
Since you know that much, can
You tell us who the victim is?
766
00:41:13,993 --> 00:41:16,343
If I was filled with
The bitterness and anger
767
00:41:16,386 --> 00:41:18,606
That roger villers
Has gotten across to us
768
00:41:18,650 --> 00:41:20,869
And someone sold me a knife
That broke,
769
00:41:20,913 --> 00:41:23,524
It would be like all the
Other tricks life played on me.
770
00:41:23,568 --> 00:41:25,787
And you know something,
Frank?
771
00:41:25,831 --> 00:41:27,702
I'd go after the man
Who sold it.
772
00:41:30,444 --> 00:41:33,491
Should cover all the army war
Surplus stores in the borough.
773
00:41:33,534 --> 00:41:35,971
Find out if they remember anyone
Who gave them a hard time,
774
00:41:36,015 --> 00:41:39,453
Complained, argued,
A man with a bad temper.
775
00:41:39,497 --> 00:41:41,368
Take the photos of villers
Along.
776
00:41:41,411 --> 00:41:42,935
I'm not as convinced
As kojak is.
777
00:41:42,978 --> 00:41:46,547
No,
This is mr. Burke.
778
00:41:46,591 --> 00:41:49,507
Well, I'm sorry sir,
But mr. Owens took the day off.
779
00:41:49,550 --> 00:41:51,726
Oh, are you the same party
That called yesterday
780
00:41:51,770 --> 00:41:53,293
About a knife
That was defective?
781
00:41:53,336 --> 00:41:55,208
Because if you just bring it in,
We'll--
782
00:41:55,251 --> 00:41:58,211
That man swore to me
That the knife I was buying
783
00:41:58,254 --> 00:42:00,256
Would never break,
"Indestructible."
784
00:42:00,300 --> 00:42:02,215
Now,
That's what he said.
785
00:42:02,258 --> 00:42:04,522
And I want to straighten
This out with him now.
786
00:42:04,565 --> 00:42:07,220
Well,
Mr. Owens took an extra day off.
787
00:42:07,263 --> 00:42:08,438
He has a cold.
788
00:42:08,482 --> 00:42:10,310
What's his first name?
789
00:42:10,353 --> 00:42:13,356
Theodore, why?
790
00:42:23,584 --> 00:42:25,978
Information
For mr. Theodore owens,
791
00:42:26,021 --> 00:42:26,979
Start with manhattan.
792
00:42:33,289 --> 00:42:35,857
Why are we here?
793
00:42:35,901 --> 00:42:37,555
Well,
It's part of our procedure.
794
00:42:37,598 --> 00:42:40,558
Just...
Just show us what happened.
795
00:42:45,432 --> 00:42:46,651
Did you go to the bathroom
At all?
796
00:42:46,694 --> 00:42:49,262
- yes.
- how did you like the color?
797
00:42:49,305 --> 00:42:50,611
Don't you believe me?
798
00:42:50,655 --> 00:42:53,571
Oh, well, I'm not a jury.
Just answer me.
799
00:42:55,660 --> 00:42:58,445
She was pretty.
800
00:42:58,488 --> 00:42:59,620
I didn't just pick her up.
801
00:42:59,664 --> 00:43:02,536
I looked for a real nice one.
802
00:43:02,580 --> 00:43:03,581
Do you remember her name?
803
00:43:03,624 --> 00:43:06,845
They always lie.
804
00:43:06,888 --> 00:43:11,501
Anyway, she--
She asked for her money.
805
00:43:11,545 --> 00:43:15,505
She was going to leave,
806
00:43:15,549 --> 00:43:17,377
And I was going to lose her.
807
00:43:19,466 --> 00:43:21,555
She was pretty,
808
00:43:21,599 --> 00:43:24,993
Pretty face,
Nice legs,
809
00:43:25,037 --> 00:43:27,648
Supposed to make you happy...
810
00:43:31,913 --> 00:43:34,524
Good for your ego.
811
00:43:34,568 --> 00:43:41,967
If you're a man,
Somebody you love...
812
00:43:42,010 --> 00:43:42,968
And you lose her.
813
00:43:43,011 --> 00:43:44,534
Lose her?
814
00:43:44,578 --> 00:43:45,623
I mean, the working girl?
815
00:43:48,147 --> 00:43:49,061
Not this one.
816
00:43:49,104 --> 00:43:52,499
Oh, what one?
817
00:43:52,542 --> 00:43:57,460
I-I don't want to be here.
818
00:43:57,504 --> 00:43:58,810
Can we go?
819
00:43:58,853 --> 00:44:00,681
We can't,
Not yet.
820
00:44:00,725 --> 00:44:04,424
I'm sorry, roger, but what woman
Are you talking about?
821
00:44:04,467 --> 00:44:05,686
Do we need that?
822
00:44:05,730 --> 00:44:07,122
Yeah, we need it all.
823
00:44:11,474 --> 00:44:13,041
My wife, jenny.
824
00:44:19,613 --> 00:44:21,528
What about her?
825
00:44:21,571 --> 00:44:23,922
She was having an affair.
826
00:44:23,965 --> 00:44:25,140
I caught on.
827
00:44:25,184 --> 00:44:27,752
I followed her one day.
828
00:44:27,795 --> 00:44:31,799
They--they checked out
Of this motel room,
829
00:44:31,843 --> 00:44:34,367
And I checked in.
830
00:44:34,410 --> 00:44:36,586
I made sure it was
The same room.
831
00:44:36,630 --> 00:44:40,112
I sat in one chair four hours...
832
00:44:42,592 --> 00:44:45,595
Like they were there.
833
00:44:47,902 --> 00:44:49,904
I was invisible.
They couldn't see me.
834
00:44:51,776 --> 00:44:53,603
And why did you put yourself
Through that?
835
00:44:53,647 --> 00:44:56,041
It was like seeing something
Of mine stolen from me.
836
00:44:56,084 --> 00:44:59,914
I could see it happening,
But I couldn't stop it.
837
00:44:59,958 --> 00:45:03,439
I'd never do that to her, never.
838
00:45:04,832 --> 00:45:09,750
Lousy, lying, cheat.
839
00:45:13,798 --> 00:45:16,496
But now I'm gonna get them all.
840
00:45:19,760 --> 00:45:22,894
I don't want to be here, please.
841
00:45:22,937 --> 00:45:24,460
Forget it.
842
00:45:29,727 --> 00:45:30,902
Mr. Villers...
843
00:45:32,642 --> 00:45:34,775
Roger...
844
00:45:34,819 --> 00:45:36,603
You know, you may have done
A lot of things
845
00:45:36,646 --> 00:45:39,780
That you need to escape from,
846
00:45:39,824 --> 00:45:42,087
And some things you want
To pay for,
847
00:45:42,130 --> 00:45:44,872
But I got news for you.
848
00:45:44,916 --> 00:45:46,787
You didn't kill the woman
Who lived in this room.
849
00:45:46,831 --> 00:45:48,876
I don't think you've ever killed
Anybody.
850
00:45:48,920 --> 00:45:51,923
I think you know about him.
851
00:45:51,966 --> 00:45:54,621
In a way, you're closer to him
Than anybody else in the world,
852
00:45:54,664 --> 00:45:57,624
Besides his victims,
That is.
853
00:45:57,667 --> 00:45:59,713
But he killed, roger.
854
00:45:59,757 --> 00:46:02,672
He took life.
You didn't.
855
00:46:02,716 --> 00:46:05,153
We'll prove it,
And you know we will.
856
00:46:07,155 --> 00:46:09,941
He was just fighting back.
857
00:46:09,984 --> 00:46:12,944
I talked to people
Where he did those things.
858
00:46:12,987 --> 00:46:15,250
Maybe he was wrong,
But he was just fighting back.
859
00:46:15,294 --> 00:46:18,471
Sometimes it gets so heavy,
860
00:46:18,514 --> 00:46:22,257
The pressures,
The failures,
861
00:46:22,301 --> 00:46:26,696
The frustrations.
862
00:46:26,740 --> 00:46:27,915
I don't know.
863
00:46:27,959 --> 00:46:29,699
You don't know who
To strike out at.
864
00:46:32,093 --> 00:46:37,055
I never talked like this
About my life to anyone before.
865
00:46:37,098 --> 00:46:40,623
Maybe my wife was right.
866
00:46:40,667 --> 00:46:41,799
I need to talk to people.
867
00:46:43,539 --> 00:46:44,714
Maybe you ought to tell her.
868
00:46:52,897 --> 00:46:53,854
Kojak.
869
00:46:53,898 --> 00:46:55,856
You were right, lieutenant.
870
00:46:55,900 --> 00:46:57,249
Maybe I was lucky.
871
00:46:57,292 --> 00:46:59,860
I was lucky, lucking out
After just five stores.
872
00:46:59,904 --> 00:47:01,644
The salesman inside,
Name of burke,
873
00:47:01,688 --> 00:47:04,125
Some guy called him this morning
Really bugged.
874
00:47:04,169 --> 00:47:05,910
Yeah, he was hot.
He was furious.
875
00:47:05,953 --> 00:47:08,564
Wanted to speak only to they guy
Who sold him the knife.
876
00:47:08,608 --> 00:47:10,871
I mean, what do they think we
Got here, abercrombie & fitch?
877
00:47:10,915 --> 00:47:12,568
Did he ask for the salesman
By name?
878
00:47:12,612 --> 00:47:14,832
No, but I gave it to him:
Theodore owens.
879
00:47:14,875 --> 00:47:16,137
He's at home if you want
To speak to him.
880
00:47:16,181 --> 00:47:17,747
Get me his address and fast,
Mr. Burke.
881
00:47:17,791 --> 00:47:18,792
Why? What's wrong?
882
00:47:18,836 --> 00:47:20,838
I said fast, mr. Burke, okay?
883
00:47:20,881 --> 00:47:21,664
Okay.
884
00:47:26,626 --> 00:47:28,889
- yes?
- mr. Owens?
885
00:47:28,933 --> 00:47:30,717
I thought I might catch you here
On my lunch hour.
886
00:47:30,760 --> 00:47:32,197
It's about some merchandise.
887
00:47:32,240 --> 00:47:33,285
The store sent me over.
888
00:47:33,328 --> 00:47:35,635
I'm off today.
I don't feel good.
889
00:47:35,678 --> 00:47:36,810
It'll only take a moment.
890
00:47:36,854 --> 00:47:41,728
All right,
Just a few minutes.
891
00:48:08,407 --> 00:48:09,669
You stay with roger.
892
00:48:09,712 --> 00:48:12,324
Crocker, come with me.
893
00:48:12,367 --> 00:48:14,239
Just a minute.
894
00:48:14,282 --> 00:48:15,936
Yes.
895
00:48:15,980 --> 00:48:18,069
You take the upstairs,
And I'll take the downstairs.
896
00:48:18,112 --> 00:48:19,331
Just a minute.
897
00:48:20,985 --> 00:48:22,377
Yes.
898
00:48:22,421 --> 00:48:24,292
Mr. Owens, this is police.
It's important.
899
00:48:25,815 --> 00:48:27,992
Police?
900
00:48:28,035 --> 00:48:30,081
Help!
901
00:48:30,124 --> 00:48:33,736
Help!
902
00:48:33,780 --> 00:48:34,955
Help!
903
00:48:42,397 --> 00:48:44,095
Hold it.
Police!
904
00:49:01,112 --> 00:49:02,722
Do you know this man?
905
00:49:04,463 --> 00:49:06,378
It's me.
906
00:49:06,421 --> 00:49:08,989
No, but it could be.
907
00:49:10,773 --> 00:49:12,732
I suppose it could be
A lot of us.
908
00:49:15,126 --> 00:49:17,041
Come on.
You done some good, roger.
909
00:49:17,084 --> 00:49:17,911
Smile.
65179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.