All language subtitles for Kojak.S04E01.Birthday.Party.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,135 [dramatic music] 2 00:00:05,179 --> 00:00:13,143 ♪ 3 00:01:41,188 --> 00:01:43,538 - the register is 10 feet From the door, 4 00:01:43,581 --> 00:01:46,367 No silent alarms That I can make out, 5 00:01:46,410 --> 00:01:51,720 The old man'’s on duty, And no one in the back room. 6 00:01:51,763 --> 00:01:55,463 That'’s my girl. 7 00:01:55,506 --> 00:01:59,423 Well, little brother, ready? 8 00:01:59,467 --> 00:02:03,035 - yeah, yeah, I think so, tony. - hey. 9 00:02:03,079 --> 00:02:05,255 Hey, zeno. 10 00:02:05,299 --> 00:02:07,649 He'’s your brother, But he'’s my man. 11 00:02:07,692 --> 00:02:10,695 Don'’t mess him up With your nervous routine. 12 00:02:13,220 --> 00:02:15,526 Okay, let'’s go. 13 00:02:30,672 --> 00:02:33,153 What does a $400 suit 14 00:02:33,196 --> 00:02:36,460 Find so interesting about A neighborhood liquor store? 15 00:03:25,727 --> 00:03:28,556 Is anybody here? 16 00:03:33,430 --> 00:03:35,780 [gunshot] 17 00:03:38,914 --> 00:03:41,133 Hold it. Police. 18 00:03:41,177 --> 00:03:42,265 Now put it down. 19 00:03:42,309 --> 00:03:44,659 Now. Go ahead. 20 00:03:44,702 --> 00:03:47,270 Go ahead, do something dumb. Go ahead. 21 00:03:47,314 --> 00:03:48,967 - doyle! - just take it easy, officer. 22 00:03:49,011 --> 00:03:52,754 - yeah, I'’ll take it easy when My partner comes walking out. 23 00:03:52,797 --> 00:03:54,799 Doyle, damn it! 24 00:04:07,812 --> 00:04:10,859 - I just got the word. How'’s doyle? 25 00:04:12,817 --> 00:04:15,429 - still alive. He'’s on his way to bellevue. 26 00:04:15,472 --> 00:04:17,474 - okay. I'’ll make a call. 27 00:04:20,260 --> 00:04:22,131 - now, are you gonna tell me Who your lookout was, 28 00:04:22,174 --> 00:04:24,438 Or do I have to squeeze it-- 29 00:04:24,481 --> 00:04:25,787 What lookout? 30 00:04:25,830 --> 00:04:27,484 Where'’s the lieutenant? 31 00:04:27,528 --> 00:04:29,704 - lieutenant kojak is gonna go To his niece'’s birthday party 32 00:04:29,747 --> 00:04:30,748 In the old neighborhood. 33 00:04:30,792 --> 00:04:32,272 Hello, bellevue? 34 00:04:32,315 --> 00:04:34,230 Detective sergeant stavros, Manhattan south. 35 00:04:34,274 --> 00:04:35,753 May I have the emergency desk Please? 36 00:04:35,797 --> 00:04:37,625 Last known address? 37 00:04:37,668 --> 00:04:41,759 - hey, I get to make a call First, or did you forget? 38 00:05:01,692 --> 00:05:03,781 [phone ringing] 39 00:05:03,825 --> 00:05:04,826 Hello? 40 00:05:04,869 --> 00:05:07,307 [speaking greek] 41 00:05:07,350 --> 00:05:09,265 Tony? 42 00:05:09,309 --> 00:05:12,703 [speaking greek] 43 00:05:12,747 --> 00:05:15,619 What, you hit the cop? 44 00:05:15,663 --> 00:05:17,795 Okay, thanks. 45 00:05:17,839 --> 00:05:22,670 He just went into surgery. 46 00:05:22,713 --> 00:05:25,673 [speaking greek] 47 00:05:29,851 --> 00:05:31,374 Theo kojak. 48 00:05:31,418 --> 00:05:34,421 [continues in greek] 49 00:05:36,553 --> 00:05:39,730 - the lieutenant down there is Greek from the old neighborhood. 50 00:05:39,774 --> 00:05:42,733 - zeno... [speaking greek] 51 00:05:48,609 --> 00:05:52,917 - he wants us to grab somebody From a cop'’s family. 52 00:05:52,961 --> 00:05:55,703 - oh, frank. [chuckles] 53 00:05:55,746 --> 00:05:58,009 You know something, you'’re Tighter than a cherrystone clam. 54 00:05:58,053 --> 00:06:00,403 You'’re such a cheapskate. How'’d you raise such great kids? 55 00:06:00,447 --> 00:06:02,405 What do you mean cheap? 56 00:06:02,449 --> 00:06:05,539 You buy a ten-year-old child A $100 painting kit, 57 00:06:05,582 --> 00:06:08,672 She can redo The sistine chapel. 58 00:06:08,716 --> 00:06:10,457 Don'’t tell me. 59 00:06:10,500 --> 00:06:11,806 I know. 60 00:06:11,849 --> 00:06:14,330 You'’re just mad Because you weren'’t invited. 61 00:06:14,374 --> 00:06:16,419 - is that right, fatso? - no. 62 00:06:16,463 --> 00:06:18,900 There'’s a collar out there Making his one phone call. 63 00:06:18,943 --> 00:06:20,554 So? 64 00:06:20,597 --> 00:06:21,859 So he'’s making it in greek. 65 00:06:21,903 --> 00:06:23,426 What do I do, Stand around and listen? 66 00:06:23,470 --> 00:06:25,036 Maybe blow his trial On some technicality? 67 00:06:25,080 --> 00:06:28,257 Or do I take a walk? I decided to take a little walk. 68 00:06:28,300 --> 00:06:29,432 What'’d he do? 69 00:06:29,476 --> 00:06:31,434 He shot doyle in a holdup. 70 00:06:37,353 --> 00:06:41,357 Mason, how'’s doyle? 71 00:06:41,401 --> 00:06:42,967 I don'’t know. 72 00:06:43,011 --> 00:06:45,448 I got to go to the hospital After I finish with this bum. 73 00:06:45,492 --> 00:06:47,058 Tony papas. 74 00:06:47,102 --> 00:06:48,495 Hey, lieutenant. 75 00:06:48,538 --> 00:06:49,887 Like old times. 76 00:06:49,931 --> 00:06:51,454 - I don'’t want Any technical errors. 77 00:06:51,498 --> 00:06:53,456 No mistakes, you understand? 78 00:06:53,500 --> 00:06:55,676 I want this mediterranean fungus Here to hang. 79 00:06:55,719 --> 00:06:56,807 - anything else? - yeah. 80 00:06:56,851 --> 00:06:59,070 There was another guy, But he got away. 81 00:06:59,114 --> 00:07:01,508 Put him in. 82 00:07:04,511 --> 00:07:08,645 - go ahead, theo. I'’ll get things rolling here. 83 00:07:08,689 --> 00:07:13,476 - all right, an hour. No more. 84 00:07:13,520 --> 00:07:14,782 - all right, Crank everyone up. 85 00:07:14,825 --> 00:07:16,914 I want his partner, fast. 86 00:07:27,142 --> 00:07:30,624 Can you see them? 87 00:07:30,667 --> 00:07:31,973 Yeah. 88 00:07:32,016 --> 00:07:34,671 - which ones? - that group over there. 89 00:07:34,715 --> 00:07:39,502 The ones with party hats on. 90 00:07:39,546 --> 00:07:43,811 Lena, this is crazy. 91 00:07:43,854 --> 00:07:45,987 A cop'’s family? 92 00:07:46,030 --> 00:07:49,556 - you want your brother To spend the next 20 in jail? 93 00:08:07,008 --> 00:08:11,578 Hi, are there any playgrounds In the park? 94 00:08:11,621 --> 00:08:13,449 Not for you, lady. 95 00:08:13,493 --> 00:08:17,366 - [laughs] I have a small child. 96 00:08:17,409 --> 00:08:18,976 I was thinking Of moving into the area. 97 00:08:19,020 --> 00:08:21,457 I used to live here once. It'’s still nice. 98 00:08:21,501 --> 00:08:25,548 I guess some things Never change. 99 00:08:25,592 --> 00:08:28,551 [upbeat music] 100 00:08:28,595 --> 00:08:36,603 ♪ 101 00:08:44,915 --> 00:08:48,832 - oh, uncle theo, now you have To let me paint you. 102 00:08:48,876 --> 00:08:51,574 - why would you want to paint This ugly, beat-up puss of mine? 103 00:08:51,618 --> 00:08:53,097 '’cause I love you. 104 00:08:53,141 --> 00:08:56,187 Aww. 105 00:08:56,231 --> 00:08:58,146 - can I show My presents to my friends? 106 00:08:58,189 --> 00:09:00,931 - I don'’t know. Your mother'’s the boss. 107 00:09:00,975 --> 00:09:02,193 Where are they? 108 00:09:02,237 --> 00:09:04,500 - across the park Near their house. 109 00:09:04,544 --> 00:09:07,155 Don'’t stay too long. 110 00:09:09,810 --> 00:09:11,725 You spoil her, theo. 111 00:09:11,768 --> 00:09:13,030 - yeah, what are you gonna do, Arrest me? 112 00:09:13,074 --> 00:09:15,206 Did you get a $100 present For your birthday 113 00:09:15,250 --> 00:09:16,599 When you were ten years old? 114 00:09:16,643 --> 00:09:17,861 Ah, look. 115 00:09:17,905 --> 00:09:19,602 When I was a kid, Ten years old, 116 00:09:19,646 --> 00:09:21,082 My old man and $100 117 00:09:21,125 --> 00:09:23,954 Could feed the whole family For a year and a half. 118 00:09:26,783 --> 00:09:29,177 Theo, what is it? 119 00:09:29,220 --> 00:09:33,007 - paulina, You remember a tony papas? 120 00:09:33,050 --> 00:09:34,574 Yes, I remember. 121 00:09:34,617 --> 00:09:37,838 A few centuries ago, they Would have drowned him at birth. 122 00:09:37,881 --> 00:09:40,623 Ellena, happy birthday. 123 00:09:40,667 --> 00:09:41,711 Thank you. 124 00:09:41,755 --> 00:09:44,758 - I'’m a friend Of your uncle theo. 125 00:09:44,801 --> 00:09:46,629 He'’s over there. 126 00:09:46,673 --> 00:09:49,850 I know, I'’m meeting him. 127 00:09:49,893 --> 00:09:51,765 We'’re having another party. 128 00:09:51,808 --> 00:09:54,942 - oh, then I'’m very happy To know you. 129 00:09:54,985 --> 00:09:56,117 What have you got there? 130 00:09:56,160 --> 00:09:58,728 - it'’s a present From my uncle theo. 131 00:09:58,772 --> 00:10:02,776 Ah, hey. 132 00:10:03,777 --> 00:10:05,735 That'’s some set of oils. 133 00:10:05,779 --> 00:10:07,737 I do a little painting myself. 134 00:10:07,781 --> 00:10:09,086 Maybe we could do one together. 135 00:10:09,130 --> 00:10:11,611 Huh? Come on. 136 00:10:15,702 --> 00:10:16,746 Yeah, go ahead, theo. 137 00:10:16,790 --> 00:10:18,269 - he has a kid brother, Not too bright, 138 00:10:18,313 --> 00:10:20,837 Follows him around Like a little puppy dog. 139 00:10:20,881 --> 00:10:22,752 Hey, look, They never did any time, 140 00:10:22,796 --> 00:10:25,059 But they'’ve been booked Enough times for mug shots. 141 00:10:25,102 --> 00:10:26,713 - all right, We'’ll get it on the street. 142 00:10:26,756 --> 00:10:28,715 - how'’s doyle? - not good. 143 00:10:28,758 --> 00:10:30,934 I'’m picking up his wife, And we'’re going over there. 144 00:10:30,978 --> 00:10:32,675 Oh, that'’s too bad. 145 00:10:32,719 --> 00:10:33,763 Any kids? 146 00:10:33,807 --> 00:10:34,938 Three, I think. 147 00:10:34,982 --> 00:10:37,158 Three kids. 148 00:10:37,201 --> 00:10:40,552 Why does it have to be times Like this for us to ask? 149 00:10:44,905 --> 00:10:47,037 You have to leave. 150 00:10:54,044 --> 00:10:55,263 Hey, lieutenant. 151 00:10:55,306 --> 00:10:57,744 How about my cake? [laughs] 152 00:10:57,787 --> 00:11:00,268 He'’s having a blast. 153 00:11:00,311 --> 00:11:03,184 Call for you, lieutenant. 154 00:11:06,274 --> 00:11:09,712 I'’ll take it inside. 155 00:11:09,756 --> 00:11:12,280 Get me the sheet on fungus Over there. 156 00:11:12,323 --> 00:11:15,152 Yes, sir. 157 00:11:18,895 --> 00:11:19,983 Kojak. 158 00:11:20,027 --> 00:11:22,203 Your niece is a sweet child. 159 00:11:22,246 --> 00:11:24,031 I'’d let you talk to her, 160 00:11:24,074 --> 00:11:26,294 But a little chloroform Goes a long way. 161 00:11:26,337 --> 00:11:28,731 - who is this? - don'’t be upset. 162 00:11:28,775 --> 00:11:30,951 Not until you'’ve heard it all. 163 00:11:30,994 --> 00:11:34,998 She won'’t see another birthday If you get upset and stupid. 164 00:11:35,042 --> 00:11:36,783 So here it is. 165 00:11:36,826 --> 00:11:38,219 Turn tony papas loose. 166 00:11:38,262 --> 00:11:39,742 Before they take him downtown, 167 00:11:39,786 --> 00:11:42,179 Just pull his sheet, Turn him loose, 168 00:11:42,223 --> 00:11:45,095 And no one ever has to know An arrest was made. 169 00:11:45,139 --> 00:11:48,751 - hey, come on. I'’ve heard this bluff before. 170 00:11:48,795 --> 00:11:51,623 - she won'’t get to use That paint set if you don'’t. 171 00:11:51,667 --> 00:11:55,366 Let me talk to the kid. 172 00:11:55,410 --> 00:11:59,022 Uncle theo. 173 00:11:59,066 --> 00:12:01,329 Hello. 174 00:12:01,372 --> 00:12:03,635 When does tony walk out? 175 00:12:03,679 --> 00:12:05,768 - listen, It takes time to set up. 176 00:12:05,812 --> 00:12:08,031 - how much? - a day, two? 177 00:12:08,075 --> 00:12:09,119 How much? 178 00:12:09,163 --> 00:12:10,904 Okay, a few hours. 179 00:12:10,947 --> 00:12:12,035 Arrange it. 180 00:12:12,079 --> 00:12:15,647 I'’ll call back With instructions. 181 00:12:19,347 --> 00:12:22,698 - well, how'’d the kid Like the cheap present? 182 00:12:28,051 --> 00:12:29,792 - did you call david sheffield In louisville? 183 00:12:29,836 --> 00:12:32,403 Yeah, he'’ll get back to us. 184 00:12:40,281 --> 00:12:41,804 - just got a message From your friend. 185 00:12:41,848 --> 00:12:42,936 That'’s good. 186 00:12:42,979 --> 00:12:44,198 - yeah? Good, huh? 187 00:12:44,241 --> 00:12:46,809 Now I got a message for you, And you listen. 188 00:12:46,853 --> 00:12:49,203 I'’m gonna see that you die Behind closed doors, 189 00:12:49,246 --> 00:12:50,639 You understand, 190 00:12:50,682 --> 00:12:52,946 If I got To slam the door myself. 191 00:12:52,989 --> 00:12:54,338 You got that message? 192 00:12:54,382 --> 00:12:56,297 Theo. 193 00:12:56,340 --> 00:13:01,084 That'’s enough. 194 00:13:01,128 --> 00:13:02,172 What the hell are you doing? 195 00:13:02,216 --> 00:13:04,958 - that bum, They grabbed my niece, 196 00:13:05,001 --> 00:13:07,177 And they want to trade. 197 00:13:10,877 --> 00:13:11,965 They just pulled the job. 198 00:13:12,008 --> 00:13:14,968 - there was no time. - no time, huh? 199 00:13:15,011 --> 00:13:17,013 There was time enough For that slob to make a call. 200 00:13:17,057 --> 00:13:19,015 And who did he call? Do you see a lawyer out there? 201 00:13:19,059 --> 00:13:21,322 He knows me. He knows my family. 202 00:13:21,365 --> 00:13:23,454 - and there'’s a woman in on it. - they must be crazy. 203 00:13:23,498 --> 00:13:25,108 - crazy. Sure, they'’re crazy. 204 00:13:25,152 --> 00:13:28,459 They know about yellow sheets. They know about trips downtown. 205 00:13:28,503 --> 00:13:30,200 They know we rip up the sheets For insufficient evidence. 206 00:13:30,244 --> 00:13:32,420 - well, we'’ve let out suspects Before. 207 00:13:32,463 --> 00:13:34,291 - we make deals All the time. 208 00:13:34,335 --> 00:13:36,816 - remember the grady case? We got more by letting him go. 209 00:13:36,859 --> 00:13:39,209 - hey, a little of our own Plea bargaining can'’t hurt. 210 00:13:39,253 --> 00:13:41,168 - oh, we should just let him go, Is that it, fellows? 211 00:13:41,211 --> 00:13:43,170 Well, thanks a lot. And then what? 212 00:13:43,213 --> 00:13:45,694 They gonna let the kid go After what she saw, 213 00:13:45,737 --> 00:13:47,130 After what she heard? 214 00:13:47,174 --> 00:13:49,698 Come on, they'’re just gonna Forget it, is that it? 215 00:13:49,741 --> 00:13:51,352 - then we stall Until we find the kid. 216 00:13:51,395 --> 00:13:53,310 How much time do we have? 217 00:13:53,354 --> 00:13:54,834 - how long does it take The waiver 218 00:13:54,877 --> 00:13:55,878 To get here from downtown? 219 00:13:55,922 --> 00:13:57,010 About three hours. 220 00:13:57,053 --> 00:14:00,274 - then that'’s how much time We got. 221 00:14:07,803 --> 00:14:08,804 She was about this tall. 222 00:14:08,848 --> 00:14:12,286 She dressed real good, Early 20s. 223 00:14:12,329 --> 00:14:15,724 And her hair was black, But her eyes were blue. 224 00:14:15,767 --> 00:14:17,030 Hey, lieutenant. 225 00:14:17,073 --> 00:14:19,075 A young woman With a young kid over here, 226 00:14:19,119 --> 00:14:20,598 I got a hundred leads. 227 00:14:20,642 --> 00:14:22,296 All right, call in for a car. 228 00:14:22,339 --> 00:14:23,906 Get old hawkeye here Down to the station. 229 00:14:23,950 --> 00:14:25,908 If he can'’t pick out a picture From the books, 230 00:14:25,952 --> 00:14:27,344 Get started on a composite. 231 00:14:27,388 --> 00:14:30,304 - you keep it covered here. - all right. 232 00:14:39,356 --> 00:14:41,837 [police radio chatter] 233 00:14:41,881 --> 00:14:44,622 723 to central k. 234 00:14:44,666 --> 00:14:46,102 - these are the pictures Of the two men. 235 00:14:46,146 --> 00:14:48,278 There'’s no woman In their m.O. 236 00:14:51,194 --> 00:14:54,154 - hey, theo, you came back again With your friends. 237 00:14:54,197 --> 00:14:55,895 Pete, get the captain Some cake. 238 00:14:55,938 --> 00:14:58,071 - wait a minute. - don'’t they know yet? 239 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 - hey, captain, Come on, will you? 240 00:14:59,986 --> 00:15:02,292 Give him a day off. 241 00:15:03,815 --> 00:15:05,861 Hey. 242 00:15:05,905 --> 00:15:08,864 - I'’m going back to set up Surveillance around the area. 243 00:15:08,908 --> 00:15:11,258 If they want to swap, They'’re still pretty close by. 244 00:15:11,301 --> 00:15:13,129 - captain, do you really think They'’re gonna swap the kid? 245 00:15:13,173 --> 00:15:16,132 - crocker, You know what I think. 246 00:15:20,658 --> 00:15:23,139 [gasps] 247 00:15:26,055 --> 00:15:28,014 What do they want with us? 248 00:15:28,057 --> 00:15:29,319 They want it from me. 249 00:15:29,363 --> 00:15:30,930 But why? 250 00:15:30,973 --> 00:15:32,279 A prisoner I'’m holding. 251 00:15:32,322 --> 00:15:34,063 So they grab ellena? 252 00:15:34,107 --> 00:15:35,978 What can you do, theo? 253 00:15:36,022 --> 00:15:38,807 - I can find her. - all right, look. 254 00:15:38,850 --> 00:15:41,810 So what are you letting us Keep you for? 255 00:15:41,853 --> 00:15:44,117 Go on. 256 00:15:44,160 --> 00:15:46,771 Come on. They can'’t beat us. 257 00:15:46,815 --> 00:15:48,991 I'’ll keep you posted. 258 00:15:49,035 --> 00:15:51,689 [crying] 259 00:15:54,170 --> 00:15:56,303 How they taking it? 260 00:15:56,346 --> 00:15:59,132 - well, not too well. They don'’t blame me. 261 00:15:59,175 --> 00:16:01,003 - not a stir. She just disappeared. 262 00:16:01,047 --> 00:16:04,354 - all right. Let'’s start beating the drums. 263 00:16:24,374 --> 00:16:25,985 Crocker, you'’re with me. 264 00:16:26,028 --> 00:16:28,204 Stavros, you cover the rear Before anybody knows we'’re here. 265 00:16:28,248 --> 00:16:29,771 - what am I looking for, Lieutenant? 266 00:16:29,814 --> 00:16:32,034 - anybody who gets nervous When they see my face. 267 00:16:32,078 --> 00:16:34,036 Yes, sir. 268 00:16:37,083 --> 00:16:39,955 - two and four. Six. 269 00:16:39,999 --> 00:16:42,175 - you got a six for that? - I don'’t have it. 270 00:16:42,218 --> 00:16:44,220 - if I have a six-- - come on. Come on. 271 00:16:44,264 --> 00:16:45,221 Here you are, baby. 272 00:16:45,265 --> 00:16:47,789 [overlapping chatter] 273 00:16:47,832 --> 00:16:49,747 - bring it up. Bring it up. 274 00:16:49,791 --> 00:16:52,272 I quit boosting. 275 00:16:52,315 --> 00:16:55,014 No matter what anyone says. 276 00:16:55,057 --> 00:16:58,191 - hey, nicola, what did you do, Forget your worry beads? 277 00:16:58,234 --> 00:17:00,758 - I'’m clean, I swear. - come on. 278 00:17:00,802 --> 00:17:03,065 I didn'’t come here for that. Sit down. 279 00:17:03,109 --> 00:17:06,112 Continue with your card game. Have some fun. 280 00:17:13,771 --> 00:17:16,252 So how'’s tony papas? 281 00:17:16,296 --> 00:17:18,037 I hardly see him anymore. 282 00:17:18,080 --> 00:17:19,821 Well, I know where he is. 283 00:17:19,864 --> 00:17:22,302 You know he'’s hit the big-time Since last you saw him. 284 00:17:22,345 --> 00:17:24,086 Knocked off a liquor store, 285 00:17:24,130 --> 00:17:26,175 He busted the head of the owner, 286 00:17:26,219 --> 00:17:27,437 He shot a cop. 287 00:17:27,481 --> 00:17:29,222 We heard what they did. 288 00:17:29,265 --> 00:17:32,442 They? 289 00:17:32,486 --> 00:17:33,835 What are you nervous about? 290 00:17:33,878 --> 00:17:36,185 What should I be nervous for? 291 00:17:36,229 --> 00:17:37,534 You said "They." 292 00:17:37,578 --> 00:17:39,058 I meant him. 293 00:17:39,101 --> 00:17:41,843 - but you said "They," And "They" ain'’t him. 294 00:17:41,886 --> 00:17:43,540 "They" is his brother. 295 00:17:43,584 --> 00:17:44,933 Want to know something? 296 00:17:44,976 --> 00:17:48,023 I want "They," And I also want the girl. 297 00:17:48,067 --> 00:17:50,112 Dark hair, 298 00:17:50,156 --> 00:17:54,029 Buys her clothes on fifth avenue Maybe, cold as ice. 299 00:17:54,073 --> 00:17:55,422 You didn'’t see her either, Did you? 300 00:17:55,465 --> 00:17:58,947 What girl? 301 00:17:58,990 --> 00:18:00,557 I'’m sorry. I swear. 302 00:18:00,601 --> 00:18:02,168 I don'’t know a thing. 303 00:18:02,211 --> 00:18:05,214 - look, nic, you'’ve done Some pretty heavy things, 304 00:18:05,258 --> 00:18:06,911 You understand? 305 00:18:06,955 --> 00:18:10,089 Now you'’re gonna help me find My niece, and then I owe you. 306 00:18:10,132 --> 00:18:13,004 And if you don'’t help me Find her, I still owe you. 307 00:18:13,048 --> 00:18:15,398 [speaking greek] 308 00:18:21,012 --> 00:18:22,101 Really? 309 00:18:22,144 --> 00:18:25,539 That old man, He owns some apartments. 310 00:18:47,213 --> 00:18:50,172 There'’s a kid in there. 311 00:18:50,216 --> 00:18:51,304 What do we do now? 312 00:18:51,347 --> 00:18:53,393 We make no mistakes. 313 00:18:56,526 --> 00:18:59,138 [indistinct chatter] 314 00:19:05,144 --> 00:19:07,146 - hey, come here. - hey, hey. 315 00:19:11,150 --> 00:19:15,328 [chatter continues outside] 316 00:19:41,397 --> 00:19:42,920 The kid'’s sleeping. 317 00:19:42,964 --> 00:19:46,663 - I wouldn'’t take the wig off If she wasn'’t, stupid. 318 00:19:46,707 --> 00:19:48,317 Don'’t put me down. 319 00:19:48,361 --> 00:19:50,014 There'’s the door. 320 00:19:50,058 --> 00:19:52,626 - look, what if Somebody saw you? 321 00:19:52,669 --> 00:19:54,367 What if somebody Followed us here? 322 00:19:54,410 --> 00:19:57,065 If they saw anyone, 323 00:19:57,108 --> 00:19:59,633 They saw a dark-haired woman. 324 00:20:02,592 --> 00:20:04,072 - okay. Okay. 325 00:20:04,115 --> 00:20:05,247 I'’m just nervous. 326 00:20:05,291 --> 00:20:07,554 Hey, where you going? 327 00:20:07,597 --> 00:20:12,254 To call, okay? 328 00:20:12,298 --> 00:20:14,604 Get ahold of yourself, zeno. 329 00:20:14,648 --> 00:20:16,258 We'’ve done it a hundred times. 330 00:20:16,302 --> 00:20:18,217 We don'’t change a thing. 331 00:20:18,260 --> 00:20:23,178 The agency, The phony tickets, okay? 332 00:20:30,620 --> 00:20:34,581 - it'’s all over for tony, Isn'’t it? 333 00:20:34,624 --> 00:20:38,367 - not unless they don'’t care About that kid. 334 00:20:44,112 --> 00:20:46,245 - why did she Paint airplanes? 335 00:20:46,288 --> 00:20:48,334 You know, I wanted to take her To the airport once. 336 00:20:48,377 --> 00:20:50,205 She wanted to go To the zoo instead. 337 00:20:50,249 --> 00:20:52,381 - the kid'’s telling us they're Gonna try to get away by plane? 338 00:20:52,425 --> 00:20:54,253 - whatever it means, it proves The kid is still alive. 339 00:20:54,296 --> 00:20:56,124 Anything on that alarm For his brother? 340 00:20:56,167 --> 00:20:57,604 Nothing much so far. 341 00:20:57,647 --> 00:20:59,258 We made a composite Of the girl. 342 00:20:59,301 --> 00:21:01,129 Copies have gone out To the neighborhood. 343 00:21:01,172 --> 00:21:04,001 - okay, I'’ll pick one up after We finish our search first. 344 00:21:04,045 --> 00:21:05,133 - frank? - yeah. 345 00:21:05,176 --> 00:21:06,526 - stay close with me on this, Okay? 346 00:21:06,569 --> 00:21:08,615 Like glue, theo. 347 00:21:08,658 --> 00:21:12,227 Listen, stay cool, huh? 348 00:21:14,273 --> 00:21:16,013 What do you think, cap? 349 00:21:16,057 --> 00:21:17,101 - I think I'’m gonna Have to take him off this 350 00:21:17,145 --> 00:21:18,712 Before he cracks completely. 351 00:21:18,755 --> 00:21:21,584 What is it? 352 00:21:21,628 --> 00:21:23,673 Some kind of oil. 353 00:21:25,588 --> 00:21:27,547 Prescription. 354 00:21:43,171 --> 00:21:46,696 [knocking] 355 00:21:46,740 --> 00:21:48,219 Maybe he'’s in the back. 356 00:21:48,263 --> 00:21:50,134 Nope. 357 00:21:50,178 --> 00:21:52,659 He'’s been taking his mother To lunch every wednesday 358 00:21:52,702 --> 00:21:54,661 For the last 15 years. 359 00:21:54,704 --> 00:21:57,098 Then he comes back To do his paperwork. 360 00:21:57,141 --> 00:21:59,405 Check the neighborhood Restaurants, okay? 361 00:21:59,448 --> 00:22:02,364 He'’s about 5'8", A little beard like that. 362 00:22:02,408 --> 00:22:04,279 I'’ll get back to you later. 363 00:22:04,323 --> 00:22:08,065 - hey, lieutenant, It'’s captain mcneil. 364 00:22:10,329 --> 00:22:12,243 - hello. - theo, the girl just called. 365 00:22:12,287 --> 00:22:14,333 She gives us one hour To let him out. 366 00:22:14,376 --> 00:22:16,465 - well, at least She'’s still talking to us. 367 00:22:16,509 --> 00:22:18,162 One thing more. 368 00:22:18,206 --> 00:22:20,339 Doyle just died in surgery. 369 00:22:24,560 --> 00:22:25,822 All right, look. 370 00:22:25,866 --> 00:22:29,652 You call the hospital And put the lid down. 371 00:22:29,696 --> 00:22:33,134 If they find out, The kid'’s finished. 372 00:22:33,177 --> 00:22:35,092 Theo. 373 00:22:39,270 --> 00:22:40,446 - we'’re making A lot of progress, 374 00:22:40,489 --> 00:22:42,535 And I got every available man On it. 375 00:22:42,578 --> 00:22:46,452 Theo, how'’s the officer? 376 00:22:46,495 --> 00:22:47,583 Oh, my god. 377 00:22:47,627 --> 00:22:50,325 Theo, what if they find out? 378 00:22:50,369 --> 00:22:51,413 No, they won'’t. 379 00:22:51,457 --> 00:22:55,069 We got the lid on. 380 00:22:55,112 --> 00:22:59,552 - look, I'’m sure You'’re doing everything you can. 381 00:22:59,595 --> 00:23:05,209 - paulina, does ellena Like airplanes? 382 00:23:06,385 --> 00:23:07,777 Airplanes? 383 00:23:07,821 --> 00:23:09,518 - remember the time I was gonna go to atlantic city 384 00:23:09,562 --> 00:23:11,259 On the police helicopter? 385 00:23:11,302 --> 00:23:13,783 I asked her to come along With me, and she said, "Swell." 386 00:23:13,827 --> 00:23:15,568 We got there, And she panicked. 387 00:23:15,611 --> 00:23:18,266 - is she still the same way? - maybe even worse. 388 00:23:18,309 --> 00:23:20,790 Her class went to the empire State building last week. 389 00:23:20,834 --> 00:23:22,226 She went up in the elevator, 390 00:23:22,270 --> 00:23:26,622 But she was afraid to go out And look at the city. 391 00:23:26,666 --> 00:23:28,407 Why, theo? What is it? 392 00:23:28,450 --> 00:23:31,279 - hey, look, Don'’t lose hope, okay? 393 00:23:31,322 --> 00:23:34,804 I'’ll be back very soon And with ellena. 394 00:23:43,813 --> 00:23:44,771 They'’re here. 395 00:23:44,814 --> 00:23:45,902 They'’ve got to be close enough 396 00:23:45,946 --> 00:23:47,469 To get in contact With alex papas 397 00:23:47,513 --> 00:23:48,688 If we let him go. 398 00:23:48,731 --> 00:23:51,517 - why airplanes? The kid still hates them. 399 00:23:51,560 --> 00:23:53,083 - got men checking The kids'’ shops. 400 00:23:53,127 --> 00:23:55,521 Maybe they'’re changing Her clothes and dyeing her hair. 401 00:23:55,564 --> 00:23:58,480 - ellena still panics over Heights, she still hates planes, 402 00:23:58,524 --> 00:24:01,135 So the first thing she paints With her new set is planes. 403 00:24:01,178 --> 00:24:02,702 Why? 404 00:24:02,745 --> 00:24:05,574 - maybe she heard them talking About flying out of here. 405 00:24:05,618 --> 00:24:06,662 - she'’s trying To tell us something, 406 00:24:06,706 --> 00:24:09,317 And I'’m too dumb To figure it out. 407 00:24:09,360 --> 00:24:13,190 Let'’s go back. We'’re just wasting gas. 408 00:24:18,544 --> 00:24:19,632 Where you been? 409 00:24:19,675 --> 00:24:21,938 - hey, can I have The walls painted 410 00:24:21,982 --> 00:24:23,810 If I'’m gonna Be in here much longer? 411 00:24:23,853 --> 00:24:27,335 Forget it. 412 00:24:27,378 --> 00:24:30,860 Theo, I'’ve been thinking it over. 413 00:24:32,558 --> 00:24:35,299 If push comes to shove, We can think of something. 414 00:24:35,343 --> 00:24:36,344 Frank, an officer'’s dead. 415 00:24:36,387 --> 00:24:37,737 What is there to think of? 416 00:24:37,780 --> 00:24:40,217 - what if these loonies Find out he died? 417 00:24:40,261 --> 00:24:43,177 They all face a mandatory Death penalty in this state. 418 00:24:43,220 --> 00:24:45,527 Don'’t look at me like that. I know what I'’m saying. 419 00:24:45,571 --> 00:24:47,094 Listen, I'’d fire a cop On the spot 420 00:24:47,137 --> 00:24:49,966 For even thinking of making A deal at a time like this. 421 00:24:50,010 --> 00:24:51,446 - that'’s right, So don'’t think of it. 422 00:24:51,490 --> 00:24:54,275 I won'’t. 423 00:24:54,318 --> 00:24:55,929 What if it was my kid? 424 00:24:55,972 --> 00:24:59,280 You'’ll find that argument In the police manual, 425 00:24:59,323 --> 00:25:01,978 But you'’re right. 426 00:25:02,022 --> 00:25:04,241 Thanks, frank. 427 00:25:04,285 --> 00:25:06,374 [phone ringing] 428 00:25:06,417 --> 00:25:10,726 - set up a trace. Just keep her on long enough. 429 00:25:10,770 --> 00:25:11,814 Kojak. 430 00:25:11,858 --> 00:25:13,947 - you have Less than an hour left. 431 00:25:13,990 --> 00:25:15,165 Hey, take it easy. 432 00:25:15,209 --> 00:25:16,558 You blow your cool now, And it'’s lost. 433 00:25:16,602 --> 00:25:17,646 I'’m working on it. 434 00:25:17,690 --> 00:25:20,562 - it takes a key. You'’ve got that. 435 00:25:20,606 --> 00:25:22,303 - got-- What have I got? 436 00:25:22,346 --> 00:25:24,871 I got a doll with a great voice, Threats, promises. 437 00:25:24,914 --> 00:25:26,786 I mean, how do I know The kid'’s still alive? 438 00:25:26,829 --> 00:25:27,917 How do I know she'’s okay? 439 00:25:27,961 --> 00:25:30,572 How do I know anything? 440 00:25:30,616 --> 00:25:32,792 Uncle theo. 441 00:25:32,835 --> 00:25:33,793 Ellena. 442 00:25:33,836 --> 00:25:35,577 Uncle theo, I'’m okay. 443 00:25:35,621 --> 00:25:37,361 - listen, ellena, I found your painting. 444 00:25:37,405 --> 00:25:38,711 It'’s good, do you understand? 445 00:25:38,754 --> 00:25:41,844 - promise to do more. - all right. 446 00:25:41,888 --> 00:25:44,934 I'’ll paint those big, red onions You always eat. 447 00:25:47,546 --> 00:25:49,809 I want him out now. 448 00:25:49,852 --> 00:25:51,550 Hey, okay, okay. 449 00:25:51,593 --> 00:25:53,464 You know, People know we picked him up, 450 00:25:53,508 --> 00:25:54,944 Papers made out. 451 00:25:54,988 --> 00:25:57,904 I have to cover, and I'’m Setting it all in motion. 452 00:25:57,947 --> 00:25:59,906 One hour. 453 00:25:59,949 --> 00:26:01,342 I'’ll call back. 454 00:26:01,385 --> 00:26:02,517 Put him on, 455 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 Then you get instructions. 456 00:26:08,958 --> 00:26:10,569 Okay, well? 457 00:26:10,612 --> 00:26:13,615 - no good. She'’s too sharp. 458 00:26:13,659 --> 00:26:15,269 Hi, dave. How'’s it going? 459 00:26:15,312 --> 00:26:17,706 - dave, how long Have you been a cop? 460 00:26:17,750 --> 00:26:19,665 - why? What did I do? - you think you'’ve know it all. 461 00:26:19,708 --> 00:26:21,754 You think you'’ve done it all. You think you'’ve seen it all. 462 00:26:21,797 --> 00:26:22,755 But you never do. 463 00:26:22,798 --> 00:26:23,930 What are we hanging around for? 464 00:26:23,973 --> 00:26:25,453 You got one hour To find the kid. 465 00:26:25,496 --> 00:26:28,761 Get moving, And you too. 466 00:26:28,804 --> 00:26:31,024 - stavros. - hello. 467 00:26:40,990 --> 00:26:42,513 - I find nothing In the restaurants, 468 00:26:42,557 --> 00:26:44,907 Then I swing back And see the lights on. 469 00:26:44,951 --> 00:26:46,953 - what is he saying? - well, the guy won'’t talk. 470 00:26:46,996 --> 00:26:51,000 That'’s why I think it's good. 471 00:26:51,044 --> 00:26:54,656 Charley. 472 00:26:54,700 --> 00:26:56,615 Charley. [speaking greek] 473 00:26:56,658 --> 00:26:58,094 Hello, theo. 474 00:26:58,138 --> 00:26:59,661 How long has it been? 475 00:26:59,705 --> 00:27:01,271 Five years, maybe more. 476 00:27:01,315 --> 00:27:03,665 - ah, you'’re mad at me Because I didn'’t show up, right? 477 00:27:03,709 --> 00:27:07,364 - everybody gets Into their own lives. 478 00:27:07,408 --> 00:27:08,714 Can you help me? 479 00:27:08,757 --> 00:27:09,889 - good-bye, theo. 480 00:27:09,932 --> 00:27:12,674 - charley, I'’m a cop, Not a disease. 481 00:27:12,718 --> 00:27:14,502 - like you said, You'’re a cop. 482 00:27:14,545 --> 00:27:16,896 You wanted to be one when You were a kid, and you made it. 483 00:27:16,939 --> 00:27:19,768 You even think like one, On duty, off duty. 484 00:27:19,812 --> 00:27:22,597 Ah, what the hell? Ask your brother-in-law. 485 00:27:22,641 --> 00:27:24,991 He'’ll tell you, But maybe you won'’t understand. 486 00:27:25,034 --> 00:27:26,688 He talks greek. 487 00:27:26,732 --> 00:27:28,516 He believes in you, the slob. 488 00:27:28,559 --> 00:27:31,345 - hey, I'’m doing the best I can. Can you help me? 489 00:27:31,388 --> 00:27:32,694 - give them what they want, Theo. 490 00:27:32,738 --> 00:27:34,957 Don'’t play with them. 491 00:27:35,001 --> 00:27:36,524 Charley, I'’ll give my life. 492 00:27:36,567 --> 00:27:38,091 Just tell me where they are. 493 00:27:38,134 --> 00:27:39,832 Lieutenant. 494 00:27:39,875 --> 00:27:41,877 Take it easy, huh? 495 00:27:41,921 --> 00:27:45,881 - forgive me, theo. I'’m up--I'm upset. 496 00:27:45,925 --> 00:27:47,709 We'’re all upset. 497 00:27:47,753 --> 00:27:49,493 I think maybe It could be my kid next. 498 00:27:49,537 --> 00:27:50,756 What would the police do? 499 00:27:50,799 --> 00:27:52,714 They trade millionaires For revolutionaries. 500 00:27:52,758 --> 00:27:54,629 All these people Want is a bum. 501 00:27:54,673 --> 00:27:55,848 Give them the bum. 502 00:27:55,891 --> 00:27:57,371 - this bum might come In here one night 503 00:27:57,414 --> 00:28:01,157 And blow the head Off your kid'’s father. 504 00:28:01,201 --> 00:28:02,550 I'’m sorry. 505 00:28:02,593 --> 00:28:04,552 If you came to me For a prescription, 506 00:28:04,595 --> 00:28:06,597 You wouldn'’t tell me How to handle my business. 507 00:28:06,641 --> 00:28:08,295 - charley, You know what you'’re doing. 508 00:28:08,338 --> 00:28:11,124 I mean, before you wouldn'’t help Me because you were mad at me, 509 00:28:11,167 --> 00:28:12,516 And now you won'’t talk to me 510 00:28:12,560 --> 00:28:13,779 Because you'’re trying To make up. 511 00:28:13,822 --> 00:28:16,651 There isn'’t enough time. 512 00:28:18,697 --> 00:28:21,656 - the prescription Is for suntan oil. 513 00:28:21,700 --> 00:28:23,963 - what kind of suntan oil Needs a prescription? 514 00:28:24,006 --> 00:28:26,008 - it'’s special For sensitive skin. 515 00:28:26,052 --> 00:28:28,576 - a dark-haired woman Usually has dark skin. 516 00:28:28,619 --> 00:28:31,579 Since when does dark skin and Dark hair worry about the sun? 517 00:28:31,622 --> 00:28:32,580 - but she wasn'’t dark-skinned. 518 00:28:32,623 --> 00:28:33,973 She was light-skinned, 519 00:28:34,016 --> 00:28:35,191 Probably a blonde. 520 00:28:35,235 --> 00:28:37,628 That type, When they paint their bodies, 521 00:28:37,672 --> 00:28:39,848 Get a chemical reaction From the makeup. 522 00:28:39,892 --> 00:28:43,069 If they go out into the sun Without this, they get sick. 523 00:28:43,112 --> 00:28:45,462 Who paints their body? 524 00:28:45,506 --> 00:28:47,464 Entertainers? 525 00:29:15,144 --> 00:29:16,145 You sure this is the place? 526 00:29:16,189 --> 00:29:17,451 Yeah, I'’m sure. 527 00:29:17,494 --> 00:29:18,757 - all right, come on. Let'’s go. 528 00:29:18,800 --> 00:29:21,847 - go? Go where? 529 00:29:21,890 --> 00:29:24,806 - you said there was A blonde belly dancer in there. 530 00:29:24,850 --> 00:29:27,548 - hey, kojak, You call me, and I say, "Yeah. 531 00:29:27,591 --> 00:29:29,463 "There'’s this club On sixth street 532 00:29:29,506 --> 00:29:31,639 Where there'’s this blonde belly Dancer working there," right? 533 00:29:31,682 --> 00:29:35,643 Now, that'’s all I say I'’ll do for you, okay? 534 00:29:35,686 --> 00:29:37,819 - don'’t tell me What you'’ll do for me. 535 00:29:37,863 --> 00:29:39,081 Wait, wait, wait. 536 00:29:39,125 --> 00:29:41,954 [tires screech] 537 00:29:41,997 --> 00:29:46,132 - theo! - give me a break. 538 00:29:46,175 --> 00:29:47,611 - for god'’s sake. - he can help. 539 00:29:47,655 --> 00:29:50,571 Please, okay, okay. 540 00:29:50,614 --> 00:29:51,833 I'’ll go down to your precinct. 541 00:29:51,877 --> 00:29:53,269 I'’ll I.D. Her through a mirror. 542 00:29:53,313 --> 00:29:55,968 There, not here. 543 00:29:56,011 --> 00:30:00,711 Kojak, if you don'’t grab them, They'’re bad people, you know? 544 00:30:02,757 --> 00:30:04,715 Nico, 545 00:30:04,759 --> 00:30:06,239 What do you know about onions? 546 00:30:06,282 --> 00:30:08,241 Onions? 547 00:30:11,548 --> 00:30:12,854 You'’re too involved. 548 00:30:12,898 --> 00:30:14,595 Frank, I'’m that close. 549 00:30:14,638 --> 00:30:15,988 - I want you to take off And go home. 550 00:30:16,031 --> 00:30:17,990 We got men staked out Over the whole area. 551 00:30:18,033 --> 00:30:19,992 We have his picture And her composite. 552 00:30:20,035 --> 00:30:22,037 We have our phone Ready to trace. 553 00:30:22,081 --> 00:30:24,039 Now take off. 554 00:30:27,216 --> 00:30:28,174 What the hell is this for? 555 00:30:28,217 --> 00:30:31,742 I'’m a private citizen now! 556 00:30:34,963 --> 00:30:36,269 Is this the way it'’s been? 557 00:30:36,312 --> 00:30:37,748 - what do you want me to say, Captain? 558 00:30:37,792 --> 00:30:39,620 Stay with him. 559 00:30:39,663 --> 00:30:42,884 - go ahead. - yes, sir. 560 00:30:42,928 --> 00:30:45,887 [lively greek music] 561 00:30:45,931 --> 00:30:53,939 ♪ 562 00:31:08,083 --> 00:31:09,911 Where? 563 00:31:09,955 --> 00:31:11,608 She'’s nobody I know. 564 00:31:11,652 --> 00:31:14,350 I told the officer Who came by before. 565 00:31:19,921 --> 00:31:21,227 - tommy. - kojak. 566 00:31:21,270 --> 00:31:22,576 How'’s the kid? 567 00:31:22,619 --> 00:31:23,925 He'’s fine. 568 00:31:23,969 --> 00:31:25,579 He starts high school In the spring. 569 00:31:25,622 --> 00:31:27,886 - oh, yeah, I remember he almost Didn'’t live one winter. 570 00:31:27,929 --> 00:31:29,931 - hey, I said I could never Thank you for what you did. 571 00:31:29,975 --> 00:31:33,717 Why don'’t you try? 572 00:31:33,761 --> 00:31:36,111 He knows her. 573 00:31:39,288 --> 00:31:41,029 - let'’s see. What are you, her booking agent? 574 00:31:41,073 --> 00:31:42,030 No. 575 00:31:42,074 --> 00:31:44,598 - her pimp? - ah, come on. 576 00:31:44,641 --> 00:31:47,296 - come on. - hey, hey, hey. Hey. 577 00:31:47,340 --> 00:31:48,776 Get your hands off me. 578 00:31:48,819 --> 00:31:51,779 - why, you holding? - hey, you'’ll lose your job. 579 00:31:51,822 --> 00:31:52,954 I already quit. 580 00:31:52,998 --> 00:31:55,000 Officer, this man is crazy. 581 00:31:55,043 --> 00:31:56,915 - what man? - lookit here. 582 00:31:56,958 --> 00:31:59,613 These beautiful pieces Of white paper 583 00:31:59,656 --> 00:32:02,007 With all those lovely numbers On it, 584 00:32:02,050 --> 00:32:05,271 And all I wanted from you Was a blonde belly dancer. 585 00:32:05,314 --> 00:32:07,012 Okay, okay, can we still talk? 586 00:32:07,055 --> 00:32:08,013 About what? 587 00:32:08,056 --> 00:32:10,276 Lena martin. 588 00:32:10,319 --> 00:32:11,538 She shows up once in a while. 589 00:32:11,581 --> 00:32:13,670 I give her the work Just for the novelty. 590 00:32:13,714 --> 00:32:15,803 The only thing I know is that She runs with this guy papas 591 00:32:15,846 --> 00:32:17,370 Who shot the cop. 592 00:32:17,413 --> 00:32:20,808 I didn'’t want to get involved. 593 00:32:20,851 --> 00:32:23,985 - crocker, put this joint On the list. 594 00:32:24,029 --> 00:32:28,294 I want it busted often, And I want it busted hard. 595 00:32:28,337 --> 00:32:30,731 - why? I told him. 596 00:32:30,774 --> 00:32:32,167 Not what he wanted to hear. 597 00:32:32,211 --> 00:32:34,343 - but I-- 598 00:32:41,350 --> 00:32:43,918 - did you hear about doyle? - yeah, we heard. 599 00:32:43,962 --> 00:32:47,182 - I just saw your sister. I wonder if she knows. 600 00:32:53,493 --> 00:32:56,322 Hey, she should be home. 601 00:32:56,365 --> 00:32:58,846 - we'’re going to church To pray for a dead child. 602 00:32:58,889 --> 00:33:00,152 - that won'’t happen. - like this. 603 00:33:00,195 --> 00:33:02,981 Like this didn'’t happen, huh? 604 00:33:08,812 --> 00:33:10,423 - look, pete, This isn'’t the old country. 605 00:33:10,466 --> 00:33:11,728 We'’re gonna find her in time. 606 00:33:11,772 --> 00:33:13,426 - we'’ve got ways. - theo, come on. 607 00:33:13,469 --> 00:33:16,124 Don'’t be a smart cop, Please, not now. 608 00:33:16,168 --> 00:33:18,170 These are mad dogs. 609 00:33:18,213 --> 00:33:21,216 Let them kill the whole world. 610 00:33:21,260 --> 00:33:24,089 She'’s our daughter. 611 00:33:24,132 --> 00:33:26,091 Come on, honey. 612 00:33:33,098 --> 00:33:34,360 - got enough men On those composites? 613 00:33:34,403 --> 00:33:36,362 Yeah, all we can get, sir. 614 00:33:36,405 --> 00:33:37,450 - she'’s gonna phone Instructions. 615 00:33:37,493 --> 00:33:38,886 I want to know about them. 616 00:33:38,929 --> 00:33:43,760 - lieutenant, Chief took you off the case. 617 00:33:43,804 --> 00:33:45,806 - well, he'’s probably right. I'’m too close to it. 618 00:33:45,849 --> 00:33:47,329 How about those travel agencies? 619 00:33:47,373 --> 00:33:48,330 - we'’re calling every name In the book. 620 00:33:48,374 --> 00:33:50,071 They'’re checking their records. 621 00:33:50,115 --> 00:33:53,770 - now, listen, fellas, I don'’t Know about papas'’ brother, 622 00:33:53,814 --> 00:33:57,426 But if this girl smells cop, It'’s all over with. 623 00:33:57,470 --> 00:33:59,776 Right. You keep on With those travel agencies. 624 00:33:59,820 --> 00:34:01,169 I'’ll go look for nico. 625 00:34:01,213 --> 00:34:02,953 I just got a hunch That when this comes down, 626 00:34:02,997 --> 00:34:06,261 He might be able to help, okay? 627 00:34:21,929 --> 00:34:25,106 - listen, miss, we'’re doing Everything we can to cooperate. 628 00:34:25,150 --> 00:34:29,371 Put him on. 629 00:34:29,415 --> 00:34:31,373 - lena? - tony. 630 00:34:31,417 --> 00:34:32,809 We have a few numbers 631 00:34:32,853 --> 00:34:35,508 We would call in case We ever got split, remember? 632 00:34:35,551 --> 00:34:36,683 Yeah. 633 00:34:36,726 --> 00:34:39,120 - when they let you out, And you'’re sure, 634 00:34:39,164 --> 00:34:40,121 Call the phone booth. 635 00:34:40,165 --> 00:34:43,342 Right. 636 00:34:43,385 --> 00:34:45,387 What are they wearing in brazil These days? 637 00:34:45,431 --> 00:34:47,128 Come on, brazil. 638 00:34:47,172 --> 00:34:49,261 [phone ringing] 639 00:34:49,304 --> 00:34:51,176 Manhattan south, 62. 640 00:34:51,219 --> 00:34:52,220 Frank? 641 00:34:52,264 --> 00:34:54,266 Theo, she just called. 642 00:34:54,309 --> 00:34:56,790 He walks out of here And phones that he'’s safe, 643 00:34:56,833 --> 00:34:58,139 Then they let the kid go. 644 00:34:58,183 --> 00:34:59,619 It'’s take it or leave it. 645 00:34:59,662 --> 00:35:01,447 - they won'’t let her go. She'’s insurance. 646 00:35:01,490 --> 00:35:03,797 - we'’re covering All the airports, the railroads, 647 00:35:03,840 --> 00:35:04,798 The bus terminals. 648 00:35:04,841 --> 00:35:05,929 It'’s a holiday weekend. 649 00:35:05,973 --> 00:35:08,280 There'’ll be mob scenes Everywhere. 650 00:35:08,323 --> 00:35:09,542 If we could just pin her down. 651 00:35:09,585 --> 00:35:12,545 - frank, Papas has got to make that call. 652 00:35:12,588 --> 00:35:14,938 Do you understand? We need the time. 653 00:35:14,982 --> 00:35:19,508 I understand. 654 00:35:19,552 --> 00:35:23,425 And now you understand, You hear? 655 00:35:23,469 --> 00:35:26,820 I can'’t let a murder suspect Dictate to this department, 656 00:35:26,863 --> 00:35:29,475 And you know that! 657 00:35:29,518 --> 00:35:32,695 Crocker, the lieutenant Doesn'’t understand my position. 658 00:35:32,739 --> 00:35:34,828 I okay this, I give their blackmail 659 00:35:34,871 --> 00:35:39,311 The stamp of approval of The whole new york police force. 660 00:36:06,555 --> 00:36:08,209 Hey, captain. 661 00:36:08,253 --> 00:36:10,516 - things copacetic This afternoon, gents? 662 00:36:10,559 --> 00:36:12,387 Going just great. 663 00:36:12,431 --> 00:36:16,217 - crocker. - s.O.P., captain. 664 00:36:16,261 --> 00:36:18,263 Keep it up. 665 00:36:18,306 --> 00:36:21,744 - now, you do this, And you do it right. 666 00:36:24,573 --> 00:36:26,358 Careful. 667 00:36:29,404 --> 00:36:32,407 [phone ringing] 668 00:36:34,801 --> 00:36:36,368 - yeah. - hey, zeno. 669 00:36:36,411 --> 00:36:37,760 This is tony. 670 00:36:37,804 --> 00:36:42,678 - look, you sure It'’s okay? 671 00:36:42,722 --> 00:36:45,246 - I'’m out, kid. I'’m out. 672 00:36:47,683 --> 00:36:48,902 - all right, 5:00. 673 00:36:48,945 --> 00:36:51,513 Okay. 674 00:36:54,299 --> 00:36:55,648 Where'’s the meet? 675 00:36:55,691 --> 00:36:57,432 - look, I already Said what you told me to say. 676 00:36:57,476 --> 00:37:00,696 I don'’t know what this is about. I want to see a lawyer. 677 00:37:00,740 --> 00:37:01,784 - saperstein. - yeah. 678 00:37:01,828 --> 00:37:03,395 - put in a call to stavros. - okay. 679 00:37:03,438 --> 00:37:06,441 - get up. In the cage. In the cage! 680 00:37:08,791 --> 00:37:11,794 [police radio chatter] 681 00:37:15,015 --> 00:37:16,625 What'’s up, curly? 682 00:37:16,669 --> 00:37:19,759 - he just made contact With his brother. 683 00:37:24,459 --> 00:37:26,418 It'’s just some warm milk. 684 00:37:26,461 --> 00:37:28,420 Go on. You'’re upset. 685 00:37:28,463 --> 00:37:32,728 It'’ll make you feel better. 686 00:37:32,772 --> 00:37:34,904 That'’s some paint set Your uncle got you. 687 00:37:34,948 --> 00:37:36,428 He loves me. 688 00:37:36,471 --> 00:37:38,995 That'’s why he bought it. 689 00:37:41,084 --> 00:37:44,697 I wanted a bicycle once. 690 00:37:44,740 --> 00:37:48,527 These people bought Their son a bicycle. 691 00:37:48,570 --> 00:37:50,572 But they didn'’t buy me one, 692 00:37:50,616 --> 00:37:54,315 But I finally got To ride it anyway. 693 00:37:54,359 --> 00:37:59,712 He was standing at the window On the top floor 694 00:37:59,755 --> 00:38:04,586 Of this little house they had. 695 00:38:04,630 --> 00:38:08,808 I just kind of leaned into him. 696 00:38:08,851 --> 00:38:11,680 [chuckles] 697 00:38:11,724 --> 00:38:14,857 He walked kind of funny When he got out of the hospital. 698 00:38:17,643 --> 00:38:23,344 But he remembers now, When it rains, 699 00:38:23,388 --> 00:38:26,608 That he didn'’t listen when I asked him to be nice to me. 700 00:38:33,136 --> 00:38:34,877 Better now? 701 00:38:34,921 --> 00:38:36,966 I just want to go home. 702 00:38:37,010 --> 00:38:39,969 [phone ringing] 703 00:38:40,970 --> 00:38:42,015 Yes? 704 00:38:42,058 --> 00:38:44,017 - it worked. He'’s free. 705 00:38:44,060 --> 00:38:45,410 All right. 706 00:38:45,453 --> 00:38:47,542 The agency has the tickets. 707 00:38:47,586 --> 00:38:49,762 Pick them up. Come back here. 708 00:38:49,805 --> 00:38:51,372 I'’ll have a taxi waiting. 709 00:38:51,416 --> 00:38:53,592 Be sure no one follows you. 710 00:38:53,635 --> 00:38:56,159 Alex will be in the crowd At the airport. 711 00:38:56,203 --> 00:38:58,901 - you think the cops Have something in mind? 712 00:38:58,945 --> 00:39:02,949 I think you'’re wasting time. 713 00:39:02,992 --> 00:39:05,517 Finish your milk. 714 00:39:05,560 --> 00:39:08,694 It'’ll help you nap. 715 00:39:08,737 --> 00:39:09,912 It'’s gonna be a long trip 716 00:39:09,956 --> 00:39:12,915 On one of those planes You like to draw. 717 00:39:16,789 --> 00:39:20,140 - yeah, I'’m here to pick up Two tickets to san francisco, 718 00:39:20,183 --> 00:39:21,402 Out of kennedy. 719 00:39:21,446 --> 00:39:22,708 In whose name please? 720 00:39:22,751 --> 00:39:25,406 Jones, walter, and pete. 721 00:39:28,148 --> 00:39:30,193 Oh, yes, mr. Jones. 722 00:39:30,237 --> 00:39:33,414 You'’ve been here often. I didn'’t recognize you. 723 00:39:33,458 --> 00:39:36,156 They'’re paid for. Two tickets to san francisco. 724 00:39:36,199 --> 00:39:38,550 Sign here. 725 00:39:42,989 --> 00:39:44,730 What'’s the matter? 726 00:39:44,773 --> 00:39:48,690 I have a terrible headache. 727 00:39:48,734 --> 00:39:50,692 I'’m sorry. 728 00:40:22,724 --> 00:40:24,160 Nicola. 729 00:40:24,204 --> 00:40:26,206 I'’m doing it with kids, 730 00:40:26,249 --> 00:40:29,949 Because if these people Smell cop, it'’s all over. 731 00:40:29,992 --> 00:40:31,777 But all I want to do Is tail them. 732 00:40:31,820 --> 00:40:33,735 There'’s no danger at all, Okay? 733 00:40:33,779 --> 00:40:36,956 They know. 734 00:40:36,999 --> 00:40:39,480 - hey, kid, You took the right road. 735 00:40:39,524 --> 00:40:41,482 [speaking greek] 736 00:40:44,006 --> 00:40:45,965 I feel funny. 737 00:40:46,008 --> 00:40:49,055 That drink tasted funny. 738 00:40:49,098 --> 00:40:51,144 You were upset. 739 00:40:51,187 --> 00:40:55,278 I told you it was just something To help you calm down. 740 00:40:55,322 --> 00:40:59,500 That'’s all it was. 741 00:40:59,544 --> 00:41:02,590 Honey, it'’s you and me. 742 00:41:02,634 --> 00:41:04,853 The time has come to go. 743 00:41:04,897 --> 00:41:08,857 Just remember, no trouble. 744 00:41:08,901 --> 00:41:12,034 Think of that little boy I Told you about with the bicycle. 745 00:41:25,570 --> 00:41:27,615 Okay, fatso. 746 00:41:27,659 --> 00:41:29,704 Now, you'’ll get more Than a departmental reprimand 747 00:41:29,748 --> 00:41:32,838 For going along with me On this if it blows away. 748 00:41:32,881 --> 00:41:35,188 Now, what did you learn From the travel agency? 749 00:41:35,231 --> 00:41:39,540 - well, he picked up Two tickets for two men, 750 00:41:39,584 --> 00:41:40,846 And the agent says 751 00:41:40,889 --> 00:41:43,283 He never bought More than two any of the times, 752 00:41:43,326 --> 00:41:45,241 And he'’s a regular customer. 753 00:41:45,285 --> 00:41:46,678 Oh, no way. 754 00:41:46,721 --> 00:41:48,854 No way that papas'’ girlfriend Would stay behind, 755 00:41:48,897 --> 00:41:49,855 Not this time. 756 00:41:49,898 --> 00:41:52,074 Are you kidding? 757 00:42:23,236 --> 00:42:26,326 Hey, man. 758 00:42:26,369 --> 00:42:28,371 You got a match? 759 00:43:10,283 --> 00:43:13,112 Kojak, he'’s inside. 760 00:43:14,417 --> 00:43:17,377 [tires squealing] 761 00:43:20,815 --> 00:43:24,340 - hey, lena. Le--lena? 762 00:43:56,808 --> 00:43:58,984 Papas, freeze. 763 00:43:59,027 --> 00:44:01,073 [gunshot] 764 00:44:12,040 --> 00:44:14,086 He'’s dead. 765 00:44:14,129 --> 00:44:16,784 - I'’m sorry, lieutenant, He had his gun right on you. 766 00:44:16,828 --> 00:44:19,004 She set us up. 767 00:44:19,047 --> 00:44:21,920 She used him to get away. 768 00:44:26,446 --> 00:44:28,709 Red onions. 769 00:44:37,283 --> 00:44:40,242 [police sirens wailing] 770 00:45:01,916 --> 00:45:03,396 - they buy tickets. They never use them. 771 00:45:03,439 --> 00:45:06,181 It'’s a screen In case they'’re ever traced. 772 00:45:06,225 --> 00:45:07,879 Onions. Red onions. 773 00:45:07,922 --> 00:45:09,750 I hate onions, And she knows it. 774 00:45:09,794 --> 00:45:11,230 Her father loves them. 775 00:45:11,273 --> 00:45:12,274 Her mother puts them In everything. 776 00:45:12,318 --> 00:45:14,059 All kinds of meat, salad. 777 00:45:14,102 --> 00:45:15,843 Ellena'’s job Was to pick them out. 778 00:45:15,887 --> 00:45:17,889 Onions. Red onions. 779 00:45:17,932 --> 00:45:19,760 Bermuda onions. 780 00:45:19,804 --> 00:45:22,197 Like that other painting, You know, 781 00:45:22,241 --> 00:45:23,459 The one with the airplanes And the girls? 782 00:45:23,503 --> 00:45:24,547 Only girls. 783 00:45:24,591 --> 00:45:26,201 Stewardesses, frank. 784 00:45:26,245 --> 00:45:29,335 You know something, my niece Is a better cop than I am. 785 00:45:29,378 --> 00:45:31,206 - yeah, I'’ll tell him. Theo. 786 00:45:31,250 --> 00:45:33,382 There are no 5:00 planes To bermuda. 787 00:45:33,426 --> 00:45:35,080 - well, we'’ll try The charter terminals. 788 00:45:35,123 --> 00:45:38,170 Our only hope is the airport. 789 00:45:47,396 --> 00:45:49,529 [police sirens wailing] 790 00:45:49,572 --> 00:45:51,357 [police radio chatter] 791 00:45:56,536 --> 00:46:00,453 [police sirens wailing] 792 00:46:06,154 --> 00:46:07,329 This is captain mcneil. 793 00:46:07,373 --> 00:46:09,897 All special units Assigned to kennedy, 794 00:46:09,941 --> 00:46:12,160 Converge on charter terminals. 795 00:47:10,218 --> 00:47:12,046 I think we got a make, frank. 796 00:47:12,090 --> 00:47:15,615 A stewardess and a little girl Asleep in a wheelchair. 797 00:47:23,666 --> 00:47:26,669 [police siren wailing] 798 00:47:54,393 --> 00:47:56,221 - let me help you. - no, please. 799 00:47:56,264 --> 00:47:59,528 - let me help you. - hey, come on. 800 00:48:07,536 --> 00:48:10,626 - you want to go shopping, Honey? 801 00:48:10,670 --> 00:48:12,628 Take her to buy some onions, Stavros. 802 00:48:12,672 --> 00:48:15,283 She forgot to cry. 803 00:48:17,677 --> 00:48:20,071 - look, Here comes your uncle theo. 804 00:48:20,114 --> 00:48:23,422 She'’s coming out of it. 805 00:48:23,465 --> 00:48:26,077 - uncle theo, They threw my paint set away. 806 00:48:26,120 --> 00:48:27,600 - oh, well, I'’ll tell you What I'’m gonna do. 807 00:48:27,643 --> 00:48:29,123 You'’re ten? 808 00:48:29,167 --> 00:48:31,082 In six years you'’ll be driving, I'’ll buy you a car. 809 00:48:31,125 --> 00:48:32,605 Uncle theo. 810 00:48:32,648 --> 00:48:34,607 - what, too soon? All right. 811 00:48:34,650 --> 00:48:37,610 We'’ll get an airplane, One that writes in the sky, 812 00:48:37,653 --> 00:48:39,960 And then you can paint The biggest picture, 813 00:48:40,004 --> 00:48:41,179 So everybody can see. 814 00:48:41,222 --> 00:48:42,571 - but-- - ah, but. 815 00:48:42,615 --> 00:48:43,659 I'’ll tell you what we'll do, 816 00:48:43,703 --> 00:48:45,618 We'’ll settle for the biggest 817 00:48:45,661 --> 00:48:47,489 And the tallest ice cream cone Ever made. 818 00:48:47,533 --> 00:48:50,231 Let'’s go find it. 58076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.