Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,447 --> 00:00:35,119
FERICIT CEL CA ULISE...
2
00:00:35,319 --> 00:00:42,319
Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes
3
00:01:33,463 --> 00:01:37,422
Nu-i a�a de departe. M�ine,
vei petrece noaptea la Marcellin.
4
00:01:37,623 --> 00:01:40,501
Duminic� vei fi �n Arles
�i te vei �ntoarce cu autobuzul.
5
00:02:27,783 --> 00:02:30,172
Maurice, �nc� unul.
6
00:02:37,343 --> 00:02:39,857
�sta va fi ultimul.
7
00:02:40,023 --> 00:02:43,254
Cum adic� ultimul ?
Ce vrea s� �nsemne ?
8
00:02:43,423 --> 00:02:47,132
Eu decid dac� mai iau un digestiv sau nu.
9
00:02:47,303 --> 00:02:51,012
�tii ce mi-a zis �eful meu ?
"F�-�i treaba �i taci din gur�."
10
00:02:51,183 --> 00:02:54,141
Aici eu sunt �eful.
Serve�te-m� �i taci.
11
00:02:54,303 --> 00:02:57,898
Bine, dar e�ti deja la al 11-lea.
12
00:02:58,063 --> 00:03:01,339
Atunci mi-l po�i turna pe al 12-lea.
13
00:03:03,103 --> 00:03:07,381
- Ce e ? Niciodat� nu bei singur.
- Atunci bea cu mine.
14
00:03:07,543 --> 00:03:10,899
�tii c� m-am l�sat de b�ut.
15
00:03:14,623 --> 00:03:19,538
Pe vremea c�nd beai,
dup� cinci b�ute deja plecai.
16
00:03:19,703 --> 00:03:24,538
��i pl�cea s� vezi pe al�ii cum beau
�i �i-ai deschis un bar. Al 13-lea.
17
00:03:24,703 --> 00:03:29,379
Vrei s�-mi faci mizerii. N-ai dec�t.
18
00:03:29,543 --> 00:03:35,254
- Dar m�car explic�-mi de ce.
- Antonin, Maurice are dreptate.
19
00:03:35,423 --> 00:03:38,779
Vrea doar s� �tie ce ai pe inim�.
20
00:03:38,943 --> 00:03:45,576
Pe el �l intereseaz� ce ai �n gu��,
nu pe inim�.
21
00:03:45,743 --> 00:03:50,612
Cum o fac, cei care vin aici s� uite ?
22
00:03:50,783 --> 00:03:55,618
Ce-a f�cut Victor c�nd so�ia
i-a fugit cu un pepenar...
23
00:03:55,783 --> 00:03:58,616
�i a stat beat dou� s�pt�m�ni ?
24
00:03:58,783 --> 00:04:02,298
A b�ut, dar n-a uitat nimic.
25
00:04:02,463 --> 00:04:08,413
Unii beau c� sunt �n�ela�i,
al�ii pentru c� s-au c�s�torit.
26
00:04:08,583 --> 00:04:14,692
�i eu pentru c� sunt mare fraier
�i am pierdut mult azi.
27
00:04:14,863 --> 00:04:17,172
- 13.
- Nu.
28
00:04:17,343 --> 00:04:19,538
- Cum adic� nu ?
- Nu.
29
00:04:23,183 --> 00:04:24,901
Adio.
30
00:04:30,303 --> 00:04:34,455
- Vrei s� bei cu mine ?
- Aici ? Niciodat�.
31
00:04:34,623 --> 00:04:39,413
Se poart� ur�t cu mine.
Vino cu mine la L�on.
32
00:04:39,583 --> 00:04:45,215
- De 12 ani nu mai merg acolo.
- Atunci nu putem bea �mpreun�.
33
00:04:51,543 --> 00:04:53,818
- Un digestiv.
- Salut, Antonin.
34
00:04:57,863 --> 00:05:04,701
- Ce are Antonin ?
- E �ntr-o stare groaznic�.
35
00:05:04,863 --> 00:05:09,778
Juc�m bile de ziua sfin�ilor patroni, nu ?
36
00:05:09,943 --> 00:05:12,582
Nu �tiu.
Duminic� voi fi �n Arles.
37
00:05:12,743 --> 00:05:14,938
- Pentru distrac�ie ?
- Nu, cu munca.
38
00:05:15,103 --> 00:05:20,780
- Mergi la corid� ?
- N-am fost acolo de ani buni.
39
00:05:20,943 --> 00:05:26,415
�mi amintesc cum f�ceai
mi�to de corid� aici �n bar.
40
00:05:26,583 --> 00:05:30,462
- Eram t�n�r.
- Te duc eu acolo duminic�.
41
00:05:30,623 --> 00:05:33,091
Corida e un spectacol barbar.
42
00:05:33,263 --> 00:05:36,858
Ce-i cu opinia asta scandinav� ?
43
00:05:37,023 --> 00:05:43,735
Corida e o art�.
Uite, picioarele unite.
44
00:05:43,903 --> 00:05:50,854
Precum un dansator, dar care-�i risc�
via�a la fiecare mi�care.
45
00:05:51,023 --> 00:05:56,381
Poate c� Antonin pl�nge dup� taur.
46
00:05:56,543 --> 00:05:59,535
V-a�i g�ndit vreodat� la cal ?
47
00:05:59,703 --> 00:06:03,412
Caii sunt bine proteja�i �n zilele de azi.
48
00:06:03,583 --> 00:06:09,738
Da ? Te protejez duminic�
�i te trimit dup� taur.
49
00:06:09,903 --> 00:06:11,655
Legat la ochi.
50
00:06:11,823 --> 00:06:15,293
E�ti �ntr-o stare proast�
sau cineva �i-a f�cut mizerii ?
51
00:06:15,463 --> 00:06:19,172
Nu-mi place comportamentul r�ut�cios.
52
00:06:19,343 --> 00:06:22,255
Ai v�zut mul�i cai ce au fost pu�i jos.
53
00:06:22,423 --> 00:06:25,460
Asta a fost �n trecut, la m�cel�rie.
Fir-ar s� fie !
54
00:06:42,503 --> 00:06:48,453
Ar trebui s� ro�e�ti de ru�ine, Marianne.
Mi-ai f�cut via�a mizerabil�.
55
00:06:48,623 --> 00:06:52,013
Tat�l meu a murit pe c�mpul de lupt�
�n Primul R�zboi Mondial.
56
00:06:52,183 --> 00:06:58,292
�i au am fost prizonier �n Al doilea.
Vrei s�-mi spui de ce ?
57
00:06:58,463 --> 00:07:01,933
Se poart� f�r� respect fa�� de Republic� !
58
00:07:02,103 --> 00:07:04,617
Ar trebui s�-�i fie ru�ine.
�ie �i deputa�ilor t�i.
59
00:07:04,783 --> 00:07:08,253
Ar trebui s� fac� o lege
�mpotriva nedrept��ii.
60
00:07:09,583 --> 00:07:12,893
Salut, Yvon.
O duci bine, nu ?
61
00:07:13,063 --> 00:07:16,729
Primii mei clien�i �n trei zile.
Crezi �n miracole ?
62
00:07:16,730 --> 00:07:17,929
Nu, nu cred.
63
00:07:47,023 --> 00:07:50,698
Doamne... Ia mai las�-m�.
64
00:08:10,983 --> 00:08:15,579
Doamne, pentru binele calului.
V� rog, Doamne.
65
00:08:20,983 --> 00:08:25,022
Doamne ?
Adic�, �efule...
66
00:08:25,183 --> 00:08:31,656
Nu �mi place ideea
c� trimi�i acel cal b�tr�n �n aren�.
67
00:08:31,823 --> 00:08:37,898
Asta-i ceva nou. ��i pare r�u de el ?
Iar ai b�ut, Antonin.
68
00:08:38,063 --> 00:08:42,500
Da, ca s� nu-mi par� r�u de el.
Dar nu pot.
69
00:08:42,663 --> 00:08:45,700
�l pot duce �i la m�celar.
70
00:08:45,863 --> 00:08:48,582
La corid� e acela�i lucru.
71
00:08:48,743 --> 00:08:54,613
Poate intra �n aren� de cinci ori,
dar va sf�r�i cu burta sf�iat�.
72
00:08:54,783 --> 00:09:00,016
�i voi prelungi via�a un pic
ca s� ai timp s�-l ui�i.
73
00:09:00,183 --> 00:09:06,053
- Nu fi prostu�, Antonin.
- Da, Ulise �i eu suntem doi pro�ti.
74
00:09:06,223 --> 00:09:08,817
De ce nu m� la�i �i pe mine s� mor ?
75
00:09:08,983 --> 00:09:14,933
Incredibil. Cum �ndr�zne�ti ?
Ne ia drept s�lbatici.
76
00:09:15,103 --> 00:09:20,461
Te-am tratat noi r�u �n 40 de ani de munc� ?
77
00:09:20,623 --> 00:09:25,856
Dar chiar dac� tr�ie�ti o sut� de ani,
nu voi mai avea grij� de tine.
78
00:09:26,023 --> 00:09:29,618
Noi �tim diferen�a
dintre un om �i un animal.
79
00:09:29,783 --> 00:09:34,413
De ce nu trata�i un animal ca pe un om ?
80
00:09:34,583 --> 00:09:38,815
Ulise e tovar�ul lui de drum.
81
00:09:38,983 --> 00:09:43,420
De 25 de ani.
�tii ce zic oamenii �n sat ?
82
00:09:43,583 --> 00:09:48,703
- Nu ne pas� ce zic.
- Cu siguran�� nu. Ce zic ?
83
00:09:48,863 --> 00:09:55,701
Nimic de r�u. C�nd vorbesc de Ulise,
c�teodat� �i zic "fiul meu".
84
00:09:55,863 --> 00:10:00,778
�i zic: Vino, fiule...
Ca un fel de a spune.
85
00:10:00,943 --> 00:10:06,256
Ca rezultat, oamenii cred c� e fiul meu.
86
00:10:06,423 --> 00:10:12,532
Ei zic chiar c� am �nceput s� sem�n�m.
87
00:10:13,783 --> 00:10:17,981
- Via�a e crud�, nu noi.
- Ascult-o pe ea.
88
00:10:18,143 --> 00:10:21,499
Via�a e a�a cum e,
dar eu n-o accept a�a cum e.
89
00:10:21,663 --> 00:10:27,135
E incredibil.
Totul legat de un cal b�tr�n.
90
00:10:27,303 --> 00:10:31,740
Nu-mi pot permite sensibilit��ile ora�ului.
91
00:10:33,263 --> 00:10:37,461
Ce sperai c�nd ai venit aici �n seara asta ?
92
00:10:37,623 --> 00:10:43,459
Dac� aveam bani,
�i l-a� cump�ra pe Ulise, dar n-am.
93
00:10:43,623 --> 00:10:46,262
Am o propunere.
94
00:10:46,423 --> 00:10:51,417
Voi face ore suplimentare
�i �i-l voi cump�ra pe Ulise.
95
00:10:51,583 --> 00:10:57,977
�i eu ��i voi lua banii c�t timp
intri �n p�m�nt pentru un animal.
96
00:10:58,143 --> 00:11:02,216
Deja mi-e ru�ine. Haide.
97
00:11:09,223 --> 00:11:14,297
Dac� �i-e jen� s�-l conduci,
merg eu �n locul t�u.
98
00:11:14,463 --> 00:11:19,412
- Nu, �l duc eu.
- Apropo, �i lipse�te o potcoav�.
99
00:11:19,583 --> 00:11:23,895
Nu voi uita.
Am s� trec pe la Firmin mai �nt�i.
100
00:12:09,303 --> 00:12:11,339
De-a� fi avut bani.
101
00:12:13,223 --> 00:12:18,695
Acele dou� bile
mi-au fost date de primar
102
00:12:18,863 --> 00:12:21,218
c�nd am c�tigat campionatul.
103
00:12:21,383 --> 00:12:27,902
Cineva din sat a vrut s� mi le cumpere.
104
00:12:28,063 --> 00:12:32,853
Dar l-am refuzat. Ce cretin sunt.
105
00:12:39,183 --> 00:12:41,378
M� la�i s� dorm acum ?
106
00:12:44,023 --> 00:12:45,741
Lini�te.
107
00:14:35,943 --> 00:14:38,503
Ce am visat ?
108
00:14:41,303 --> 00:14:43,419
Trebuie s� m� gr�besc.
109
00:14:51,943 --> 00:14:55,652
- Bun� diminea�a, Antonin.
- Nu te cunosc.
110
00:14:55,823 --> 00:15:00,294
- Unde �l duci ?
- �l duc la grajd.
111
00:15:07,223 --> 00:15:09,214
- Nu m� salu�i ?
- Nu.
112
00:15:24,943 --> 00:15:28,379
Are voie calul t�u
pe o strad� cu sens unic ?
113
00:15:28,543 --> 00:15:32,695
�i sora ta ? Are voie ?
114
00:15:50,383 --> 00:15:53,216
- E�ti treaz ?
- Nu sunt beat.
115
00:15:53,383 --> 00:15:56,341
- Are pan� ?
- Da, pe st�nga spate.
116
00:15:56,503 --> 00:16:00,052
- Tat�l t�u e acas� ?
- Da, e �n spate.
117
00:16:00,223 --> 00:16:03,215
- E �nsetat calul t�u ?
- Idiotule.
118
00:16:04,263 --> 00:16:06,458
Tat�, ai de munc�.
119
00:16:09,143 --> 00:16:12,579
- Totul e �n regul� ?
- Ulise are nevoie de potcoav�.
120
00:16:12,743 --> 00:16:15,303
Leag�-l. Vin imediat.
121
00:16:31,023 --> 00:16:35,699
Merge�i s� prinde�i mu�te.
Yvon �i vinde ultimii cai.
122
00:16:35,863 --> 00:16:40,175
- �tiu. Nu era profitabil.
- Nu mai e de munc� ca potcovar.
123
00:16:40,343 --> 00:16:42,937
Ulise poate e ultimul meu client.
124
00:16:43,103 --> 00:16:45,617
- Ce v�rst� are ?
- 28.
125
00:16:45,783 --> 00:16:48,934
Unii cai tr�iesc p�n� la 40 de ani
f�r� probleme.
126
00:16:54,623 --> 00:16:59,094
- 40 de ani ?
- E Antonin ? Vrea micul dejun ?
127
00:16:59,263 --> 00:17:02,653
- So�ia �ntreab� dac� vrei micul dejun.
- Nu, mersi, nu mi-e foame.
128
00:17:02,823 --> 00:17:07,533
- Spune-i c�-i aduc cafea.
- Zice c� ��i aduce cafea.
129
00:17:07,703 --> 00:17:10,536
- Mama ta, eu am plecat.
- Dar nu-�i face nimic r�u.
130
00:17:10,703 --> 00:17:13,297
Nu, dar se poate sup�ra.
131
00:17:15,303 --> 00:17:18,978
- Ce ras� e ?
- Camargue.
132
00:17:19,143 --> 00:17:22,852
Am visat despre Camargue asear�.
133
00:17:23,023 --> 00:17:26,732
- Bea c�t e fierbinte.
- Mersi, Mathilde.
134
00:17:28,223 --> 00:17:33,138
Da, Vaccares, lacul Camargue.
135
00:17:33,303 --> 00:17:37,262
Ciudat. A� fi putut jura.
136
00:17:39,303 --> 00:17:42,261
De ce Ulise are un bandaj ?
137
00:17:42,423 --> 00:17:47,451
Are ap� la genunchi. �i-a rupt odat�
piciorul. Acum are reumatism.
138
00:17:47,623 --> 00:17:49,773
- La fel ca mine.
- �i acela�i picior.
139
00:17:49,943 --> 00:17:55,779
- Fiul dv e foarte haios.
- Oamenii nu mai au simpatie.
140
00:17:55,943 --> 00:17:58,855
Fii mul�umit c� nu ai copii.
141
00:17:59,023 --> 00:18:02,174
- Cum s-a �nt�mplat ?
- �n timpul unei curse.
142
00:18:02,343 --> 00:18:04,618
- Era un cal de curs� ?
- C�teodat�.
143
00:18:04,783 --> 00:18:08,617
- �n curse mari ?
- Nu a�a de mari.
144
00:18:08,783 --> 00:18:12,662
Era �n sat.
Era �ntre doi cai.
145
00:18:16,583 --> 00:18:21,782
- A lui Gillotti avea picioarele lungi.
- Dar a lui Pascal era mai puternic.
146
00:18:21,943 --> 00:18:26,459
De acord, dar pierz�torul face cinste.
147
00:18:26,623 --> 00:18:30,377
- Pentru tot satul ?
- Da, a�a a fost �n�elegerea.
148
00:18:30,543 --> 00:18:35,094
�nc� o dat� calul lui Jouval,
�n fa�a st�ncilor...
149
00:18:35,263 --> 00:18:39,893
se �ntoarce la semnul Pernod
�i �napoi prin fabric� �i p�r�u.
150
00:18:40,063 --> 00:18:43,612
Trei kilometri,
pierz�torul face cinste.
151
00:18:43,783 --> 00:18:45,580
A�tepta�i semnalul de plecare.
152
00:19:18,703 --> 00:19:23,618
Calul lui Pascal a c�zut.
Nu se mai poate ridica.
153
00:19:23,783 --> 00:19:25,660
�i-a rupt ceva ?
154
00:19:41,503 --> 00:19:46,702
- I-ai vindecat piciorul ?
- Nu, veterinarul i l-a vindecat.
155
00:19:46,863 --> 00:19:51,812
Dar apoi eu m-am ocupat.
�eful meu n-a vrut s� dea bani.
156
00:19:51,983 --> 00:19:55,532
Voia s�-l duc� la m�cel�rie.
�nc� de pe vremea aia.
157
00:19:55,703 --> 00:20:00,254
Am dormit cu el trei luni �n f�n.
158
00:20:00,423 --> 00:20:02,778
Am avut un tratament special.
159
00:20:02,943 --> 00:20:09,416
C�nd �i era prea dificil, �l �nveseleam.
160
00:20:09,583 --> 00:20:15,613
L-a salvat. De atunci,
e un cal cu handicap. A�a e via�a.
161
00:20:15,783 --> 00:20:22,336
C�nd vorbe�ti cu tata,
vorbi�i toat� diminea�a despre cal.
162
00:20:22,503 --> 00:20:27,896
Te deranjeaz� calul meu ?
Stai lini�tit c� n-ai s�-l mai vezi.
163
00:20:31,023 --> 00:20:34,095
�tii unde-l duc, imbecilule ?
164
00:20:34,263 --> 00:20:39,098
La Arles. La Petitjean, toreadorul.
165
00:20:39,263 --> 00:20:44,098
- Acum �n�elegi, idiotule ?
- De unde era s� �tiu ?
166
00:20:44,263 --> 00:20:50,702
�tiu ce g�nde�ti.
Un cal �mb�tr�ne�te �i apoi ?
167
00:20:50,863 --> 00:20:56,301
- Nu voiam s� te enervez.
- �I acum �i-e mil� de mine.
168
00:20:56,463 --> 00:21:02,857
Acum pretinzi c� ��i pas�.
Dar de Ulise ��i pas� ?
169
00:21:03,023 --> 00:21:07,141
El, eu, tu, to�i,
suntem f�cu�i din aceea�i materie.
170
00:21:07,303 --> 00:21:14,015
M�nc�m acelea�i lucruri, bem aceea�i ap�
�i avem acelea�i boli.
171
00:21:14,183 --> 00:21:17,858
Acela�i soare ne �nc�lze�te
�i acela�i v�nt ne r�core�te.
172
00:21:18,023 --> 00:21:20,742
Cu to�ii facem parte din sufletul lumii.
173
00:21:20,903 --> 00:21:25,135
El �i eu �tim asta, dar tu nu.
Tu �i mul�i al�ii.
174
00:21:25,303 --> 00:21:29,262
Tu �ipi, Antonin ?
Te-a enervat cafeaua ?
175
00:21:29,423 --> 00:21:32,335
Nu, cafeaua a fost bun�.
176
00:21:33,543 --> 00:21:38,219
C�nd te-am v�zut azi diminea��
mi-am zis c� ai visat ur�t.
177
00:21:38,383 --> 00:21:42,820
A visat despre Camargue.
Fiul dv n-a fost dr�gu�.
178
00:21:42,983 --> 00:21:44,382
Vorb�re�ule.
179
00:21:44,543 --> 00:21:47,103
De ce ascul�i de el ?
180
00:21:47,263 --> 00:21:52,815
Nu-i un b�iat r�u. Doar c�
nu �n�elege totul, ca mul�i al�ii.
181
00:21:52,983 --> 00:21:57,738
De ce �ncerci s� explici oamenilor
care oricum nu �n�eleg ?
182
00:21:57,903 --> 00:22:00,656
Chiar asta �mi ziceam.
183
00:22:02,583 --> 00:22:05,973
- Unde te duci ?
- Revin.
184
00:22:06,143 --> 00:22:09,738
- E sup�rat ?
- Coboar� �i ��i explic.
185
00:22:51,423 --> 00:22:53,015
Lama mea de ras.
186
00:23:06,583 --> 00:23:08,778
Banii.
187
00:23:08,943 --> 00:23:10,615
�i bilele.
188
00:23:53,343 --> 00:23:55,777
Scuza�i-m�.
189
00:23:55,943 --> 00:23:58,616
- Nu ne vei spune, nu ?
- Nu v� face�i griji.
190
00:23:58,783 --> 00:24:01,343
Mai e�ti sup�rat ?
191
00:24:01,503 --> 00:24:04,734
Sup�rat pe tine ?
Doar nu vreau s� fac ulcer.
192
00:24:04,903 --> 00:24:08,657
Te-a sup�rat ?
Nu sunt surprins�.
193
00:24:08,823 --> 00:24:13,977
Datorit� dv nu voi face o gre�eal�.
Mersi.
194
00:24:14,143 --> 00:24:17,738
- A�teapt�-m�.
- Nu m� urm�ri.
195
00:24:17,903 --> 00:24:21,100
- Am venit �ntr-un moment gre�it.
- M� pedepse�te Dumnezeu.
196
00:24:21,263 --> 00:24:25,541
Vrea s� �nve�i s�-�i rezolvi
singur problemele.
197
00:24:25,703 --> 00:24:31,300
- O vrei pe fat� ?
- Da, dar p�rin�ii mei...
198
00:24:31,463 --> 00:24:34,500
Dac� chiar o vrei pleca�i �mpreun�.
199
00:24:34,663 --> 00:24:36,460
Vii ?
200
00:24:36,623 --> 00:24:39,820
S� plec a�a ?
201
00:24:39,983 --> 00:24:44,374
Via�a e despre decizii.
202
00:24:56,343 --> 00:25:01,656
- �i-am pus un c�rnat �i ni�te p�ine.
- Mersi, Mathilde.
203
00:25:01,823 --> 00:25:07,500
So�ia ta face o cafea bun�.
Oare eu de ce n-am o so�ie a�a ?
204
00:25:07,663 --> 00:25:10,894
O femeie e bun� �i pentru alte lucruri.
205
00:25:11,063 --> 00:25:16,899
- Hai c� ai mult de mers.
- Nu �tii unde te duce drumul.
206
00:25:37,423 --> 00:25:42,656
"Marea evadare." Ai auzit, Ulise ?
E vorba despre noi.
207
00:25:53,143 --> 00:25:55,498
Salut, Maurice.
208
00:25:55,663 --> 00:25:59,702
- Nu mai e�ti sup�rat ?
- M� �mpac cu toat� lumea.
209
00:25:59,863 --> 00:26:01,740
Salut, Hector.
210
00:26:03,903 --> 00:26:09,421
Aristide, vreau s�-�i spun ceva.
211
00:26:09,583 --> 00:26:12,859
Nu am nimic cu sora ta.
Mersi pentru ea.
212
00:26:13,023 --> 00:26:19,258
- Nici m�car nu ai o sor�.
- Ai vrut doar s� ajungi la mine.
213
00:26:19,423 --> 00:26:26,340
S� te ui�i un minut
pe simbolul acela al legii.
214
00:26:26,503 --> 00:26:32,180
Nu vreau s� te superi din nou.
Vrei s�-i �ii tu capul ?
215
00:26:34,223 --> 00:26:37,852
- Nu o poate lua pe interzis.
- Salut�ri sorei tale.
216
00:26:59,703 --> 00:27:03,378
��i plac noile potcoave ?
217
00:27:03,543 --> 00:27:10,335
La �nceput sunt inconfortabile,
dar apoi te vei obi�nui.
218
00:27:10,503 --> 00:27:14,781
E ca �i cum �i-ai scoate un dinte.
219
00:27:14,943 --> 00:27:18,731
Firmin e un om de treab�.
�i-a reamintit.
220
00:27:18,903 --> 00:27:23,931
�mi amintesc bine startul.
�i-am dat ultimele instruc�iuni.
221
00:27:24,103 --> 00:27:27,618
�i-am zis: Ulise...
222
00:27:27,783 --> 00:27:34,097
dac� nu-l ba�i pe b�tr�nul �sta,
nu mai meri�i m�ncare.
223
00:27:34,263 --> 00:27:36,731
�i apoi acel accident...
224
00:27:36,903 --> 00:27:42,216
Capcana de mistre�
�i-a rupt piciorul �n dou�.
225
00:27:42,383 --> 00:27:48,618
Eram tineri.
Ceva de genul r�m�ne �n amintire.
226
00:27:50,183 --> 00:27:54,620
Fericit cel ca Ulise
Ce a c�l�torit departe
227
00:27:54,783 --> 00:27:59,334
Fericit cel ca Ulise
Ce a v�zut sute de peisaje
228
00:27:59,503 --> 00:28:06,462
�i a reg�sit apoi
�ara tinere�ii sale
229
00:28:08,823 --> 00:28:13,533
�ntr-o diminea�� de var�
C�nd soarele ��i c�nt� �n inim�
230
00:28:13,703 --> 00:28:18,299
Ce bine e s� fii liber
S� fii liber !
231
00:28:18,463 --> 00:28:23,059
C�nd e�ti mai bine aici dec�t �n alt� parte
C�nd un prieten te poate face fericit
232
00:28:23,223 --> 00:28:30,219
Ce bine e s� fii liber
S� fii liber !
233
00:28:32,983 --> 00:28:38,137
Doar nu credeai c� te trimit �n aren�.
234
00:28:39,783 --> 00:28:43,458
Dormi ? Nu vrei s� mai mergi ?
235
00:28:43,623 --> 00:28:48,936
Nu vrei s� car eu desagii ?
De�i nu sunt grei.
236
00:28:49,103 --> 00:28:53,938
�eful nu poate s� zic� c� am plecat
mai bogat dec�t am venit.
237
00:28:54,103 --> 00:28:57,778
Vezi ora�ul �la ? E Cavaillon.
238
00:28:57,943 --> 00:29:04,576
��i aminte�ti pia�a ?
Hai s� bem un digestiv acolo.
239
00:29:18,783 --> 00:29:22,617
Un digestiv pentru mine
�i o g�leat� cu ap� pentru domnul.
240
00:29:22,783 --> 00:29:25,536
- Ap� mineral� ?
- Nu, natural�.
241
00:29:25,703 --> 00:29:29,935
Cu un pic de sirop de rodii.
Ador� dulciurile.
242
00:29:36,143 --> 00:29:40,978
Campionule, ai venit c�lare ?
Nu te-am mai v�zut de mult pe aici.
243
00:29:41,143 --> 00:29:45,102
Ultima dat� te-am b�tut la bile.
244
00:29:45,263 --> 00:29:49,017
Am ocazia s�-mi iau revan�a.
Un digestiv.
245
00:29:49,183 --> 00:29:53,415
- E�ti la fel de bun ?
- Da, dar am reumatism.
246
00:29:53,583 --> 00:29:59,772
- Cu to�ii avem reumatism.
- Dar eu �l am �n m�na dreapt�.
247
00:29:59,943 --> 00:30:03,697
- Ca s� �intesc e bine, dar ca s� trag...
- Te doare acum ?
248
00:30:03,863 --> 00:30:10,132
C�teodat� �n cot, c�teodat� �n bra�.
Sau se extinde p�n� �n spate.
249
00:30:10,303 --> 00:30:16,492
- Deci trebuie s� profit.
- Azi n-am timp. Noroc.
250
00:30:22,783 --> 00:30:27,903
�l plimb. De ce s�rmanul
n-ar merita o distrac�ie ?
251
00:30:28,063 --> 00:30:30,258
De ce trebuie s� stea �n grajd ?
252
00:30:30,423 --> 00:30:32,732
Avem un festival �n sat azi.
253
00:30:32,903 --> 00:30:38,773
Mie nu-mi place zgomotul,
a�a c� merg s�-i ar�t zona.
254
00:30:38,943 --> 00:30:41,776
- Unde mergi ?
- Les Baux.
255
00:30:41,943 --> 00:30:46,539
A� vrea s� merg �i mai departe,
dar e prea sus.
256
00:30:46,703 --> 00:30:50,855
- O s�-i ar��i Arles ?
- Nu-l intereseaz� ora�ele mari.
257
00:30:51,023 --> 00:30:55,016
- Fac la st�nga �nainte de Arles.
- Dar e foarte departe.
258
00:30:55,183 --> 00:31:00,860
- �l duci la trap sau la galop ?
- La galop. Cu c�teva schimb�ri de vitez�.
259
00:31:01,023 --> 00:31:05,653
- Asta e �aua ta ?
- Nu mi-e team� de...
260
00:31:07,463 --> 00:31:10,694
- E t�rziu. Pl�te�ti tu.
- Dar nu ai c�tigat.
261
00:31:10,863 --> 00:31:14,094
Oricum ai fi pierdut.
262
00:31:24,383 --> 00:31:30,538
Exact de aici te-am cump�rat
acum 25 de ani.
263
00:31:31,543 --> 00:31:34,774
- E�ti �n vizit� ?
- Po�i juca �n locul meu dac� vrei.
264
00:31:34,943 --> 00:31:40,176
- Nu, nu mai am timp.
- Nu mai poate juca. Reumatism...
265
00:31:40,343 --> 00:31:43,858
�ine calul.
��i ar�t eu reumatism.
266
00:31:55,623 --> 00:32:00,981
- �nc� te pricepi.
- ��i pot �mprumuta reumatismul ?
267
00:32:07,703 --> 00:32:09,455
Iat�.
268
00:32:24,383 --> 00:32:27,853
S� nu mergi ca un ��ran.
Mergi �i tu drept.
269
00:32:28,023 --> 00:32:32,414
Toat� lumea se uit� la tine.
�ine urechile drepte.
270
00:33:04,623 --> 00:33:06,898
- Cunoa�te�i zona ?
- Un pic.
271
00:33:07,063 --> 00:33:10,419
M� plimbam pe aici
c�nd nici nu existau ma�ini.
272
00:33:10,623 --> 00:33:14,093
- E departe Arles ?
- Merge�i la corid� ?
273
00:33:14,263 --> 00:33:17,414
Nu �i eu.
Apropo, abia m�ine �ncepe.
274
00:33:17,583 --> 00:33:21,178
- C�t de departe e ?
- La patru ore de mers c�lare.
275
00:33:21,343 --> 00:33:23,937
�i cu ma�ina ?
276
00:33:24,103 --> 00:33:29,621
La viteza voastr�, v� �ntrecem.
Hai s�-i �ntrecem, Ulise.
277
00:33:36,143 --> 00:33:38,862
��i po�i imagina s� mergem �ntr-o ma�in� ?
278
00:33:39,023 --> 00:33:44,302
Imagineaz�-�i c� a� vorbi cu ma�ina
cum vorbesc cu tine.
279
00:33:58,943 --> 00:34:03,221
- E frumos.
- Domnul te place.
280
00:34:03,383 --> 00:34:07,581
- Ce nume are calul ?
- Ulise. Un nume roman.
281
00:34:07,743 --> 00:34:11,019
- Nu, un nume grec.
- Nu, roman.
282
00:34:11,183 --> 00:34:15,461
Erau romani ce locuiau la Arles �i Nimes.
283
00:34:15,623 --> 00:34:18,899
- Tu de acolo.
- Cine, eu ?
284
00:34:19,063 --> 00:34:21,861
Merge�i. Doar dv.
285
00:34:25,703 --> 00:34:27,933
Mai repede.
286
00:34:28,103 --> 00:34:30,901
- Sunte�i foarte amabil.
- Nu-i vorba de asta.
287
00:34:31,063 --> 00:34:34,658
Ave�i prioritate c� �ncetini�i traficul.
288
00:34:34,823 --> 00:34:40,295
Pardon ? Pe moment am crezut
c� m� trata�i ca pe un vehicul.
289
00:34:40,463 --> 00:34:43,739
Sunte�i un vehicul,
de vreme ce v� mi�ca�i.
290
00:34:43,903 --> 00:34:47,942
Ce-a�i zice dac� v-a� compara cu un st�lp ?
291
00:34:48,103 --> 00:34:53,223
Face�i ce vre�i, dar nu sta�i aici.
Aici oamenii �i aleg direc�ia.
292
00:34:53,383 --> 00:34:58,173
Asta e treaba. Ezit.
293
00:34:58,343 --> 00:35:02,495
Dar �ntre timp mai multe ma�ini a�teapt�.
294
00:35:02,663 --> 00:35:07,293
�i nu-mi voi putea aminti
r�ndul c�ror ma�ini e.
295
00:35:07,463 --> 00:35:10,535
Vede�i c� �i dv ezita�i.
Eu de ce n-am voie atunci ?
296
00:35:10,703 --> 00:35:14,662
Ave�i dreptul s� ezita�i
�nainte de intersec�ie, nu �n ea.
297
00:35:18,463 --> 00:35:23,014
Nu ave�i voie s� claxona�i.
Nu vede�i c� e aglomerat ?
298
00:35:23,183 --> 00:35:25,174
Da, ne-am �mpotmolit.
299
00:35:25,343 --> 00:35:30,497
Scute�te-m�.
Nu vezi c�t se �nr�ut��e�te situa�ia ?
300
00:35:30,663 --> 00:35:35,179
- Vre�i s� crea�i un ambuteiaj.
- Eu ? Unde ?
301
00:35:35,343 --> 00:35:40,019
Vre�i s� chem jandarmeria
s� v� evacueze cu for�a ?
302
00:35:40,183 --> 00:35:42,572
Vre�i s� v� �in locul aici �ntre timp ?
303
00:35:42,743 --> 00:35:49,091
A�i dori ? N-am nimic �mpotriv�.
Nu vre�i �i chipiul meu ?
304
00:35:49,263 --> 00:35:52,972
Ce s� fac cu chipiul ?
Am basca mea.
305
00:36:00,343 --> 00:36:02,493
E foarte distractiv.
306
00:36:04,023 --> 00:36:07,413
Lini�te...
307
00:36:07,583 --> 00:36:11,622
Trebuie s� fi�i sup�rat dup� o zi ca asta.
308
00:36:11,783 --> 00:36:14,536
M� bucur c� nu sunt so�ia dv.
309
00:36:14,703 --> 00:36:17,297
Ce se �nt�mpl� aici ?
310
00:36:17,463 --> 00:36:21,900
V� place s� enerva�i poli�ia.
311
00:36:22,063 --> 00:36:24,896
L�sa�i omul s�-�i fac� treaba �n lini�te.
312
00:36:25,063 --> 00:36:30,137
�i vre�i chipiul ?
A� vrea s� v� v�d �n locul lui.
313
00:36:30,303 --> 00:36:34,740
- Suntem o sut� de oameni ce a�teapt�.
- �i el e de unul singur.
314
00:36:34,903 --> 00:36:40,182
- Merge�i la ma�ini. Repede.
- Vre�i c� cauza�i un ambuteiaj ?
315
00:36:40,343 --> 00:36:43,062
- Merge�i la ma�inile voastre.
- Hai la ma�ini cu to�ii.
316
00:36:43,223 --> 00:36:50,095
- �i circula�i c�nd v� zic eu.
- �i circula�i c�nd v� zice el.
317
00:36:50,263 --> 00:36:52,060
- Rapid.
- Rapid.
318
00:36:57,583 --> 00:36:58,936
E o nebunie.
319
00:37:01,263 --> 00:37:06,781
Trecerea asta reprezint� viitorul
pentru mine �i Ulise.
320
00:37:06,943 --> 00:37:11,414
Dac� vre�i s�-mi povesti�i via�a dv,
tura mea ia sf�r�it la ora 18.
321
00:37:11,583 --> 00:37:16,862
- A�tepta�i-m� �n "Bar des Arenes".
- Niciodat�. Prefer "Le Flamant Rose".
322
00:37:17,023 --> 00:37:21,858
Reprezint� �ntreaga Camargue
�i acolo merg cu Ulise.
323
00:37:22,023 --> 00:37:28,417
�n sf�r�it a�i zis-o.
Camargue e pe aici. Circula�i.
324
00:37:28,583 --> 00:37:32,656
Munca e pe primul loc.
Hai, Ulise, s� circul�m.
325
00:37:32,823 --> 00:37:37,897
Da�i-v� mai bine din cale
c� la semnalul meu vor trece cu vitez�.
326
00:37:58,263 --> 00:38:02,654
Nu te uita �napoi
c� vor zice c� e din vina mea.
327
00:38:02,823 --> 00:38:05,656
Hai s� pretindem c� nu s-a �nt�mplat nimic.
328
00:38:25,903 --> 00:38:27,780
E veche asta, nu ?
329
00:38:30,103 --> 00:38:32,094
Mai veche dec�t noi.
330
00:38:34,223 --> 00:38:35,975
E frumos aici, a�a-i ?
331
00:39:13,383 --> 00:39:17,934
�tii c�nd ��i vorbeam de
Les Baux-de-Provence ? Aici e.
332
00:39:27,063 --> 00:39:29,577
��i ar�t totul.
333
00:39:29,743 --> 00:39:34,259
A� fi vrut s� te duc acolo,
dar e prea departe.
334
00:39:36,663 --> 00:39:39,382
Hai s� petrecem noaptea aici.
335
00:40:10,023 --> 00:40:14,892
�ngeri din rai,
acoperi�i-o cu aripile voastre
336
00:40:15,063 --> 00:40:21,172
Sus �n rai,
�ntinde�i pelerina peste ea
337
00:40:21,343 --> 00:40:28,257
�i tu, soare torid de var�
ai mil� de tinere�ea ei
338
00:40:29,223 --> 00:40:35,981
Cru��-i frumuse�ea,
ai mil� de tinere�ea ei
339
00:40:36,143 --> 00:40:41,695
Cru��-i frumuse�ea
340
00:42:04,743 --> 00:42:10,932
Antonin, te a�teptam.
Pascal a telefonat.
341
00:42:11,103 --> 00:42:16,939
Tot a�a a r�mas. N-a vrut s� �nchirieze
o ma�in� pentru cal.
342
00:42:17,103 --> 00:42:20,061
Nu e zg�rcit, nu ?
343
00:42:20,223 --> 00:42:23,215
Am auzit c�-l duci la toreador.
344
00:42:23,383 --> 00:42:27,774
E o onoare pentru un cal Camargue.
E�ti m�ndru ?
345
00:42:27,943 --> 00:42:32,698
Cine a fost invitat aici ? Eu sau el ?
346
00:42:32,863 --> 00:42:37,414
- Nu te-ai schimbat.
- Ba da, am �nceput s� m� schimb.
347
00:42:37,583 --> 00:42:41,292
- Nu te-ai schimbat �n r�u.
- Crezi ?
348
00:42:41,463 --> 00:42:46,139
Dac� o femeie ar trebui
s� aleag� dintre noi ca pe vremuri...
349
00:42:46,303 --> 00:42:50,774
S-ar putea s� am eu �ans� mai mare.
350
00:42:50,943 --> 00:42:56,301
Atunci ca �i acum, o femeie va alege
un om care are o carier� de piatr�...
351
00:42:56,463 --> 00:43:01,696
- Dec�t unul care lucreaz� la patron.
- Probabil ai dreptate.
352
00:43:01,863 --> 00:43:05,253
- �i Ginette ?
- Acolo sus.
353
00:43:05,423 --> 00:43:11,498
- �nc� doarme ?
- Nu, s-a trezit la cinci.
354
00:43:11,663 --> 00:43:16,259
- Duminic� ?
- Zice c� e ziua luxului.
355
00:43:16,423 --> 00:43:22,293
Atunci spal� perdelele albe,
face treaba delicat�.
356
00:43:22,463 --> 00:43:26,502
- Deci e bun� gospodin�.
- La fel ca mama ei.
357
00:43:26,703 --> 00:43:33,679
G�nde�te-te c� biata Francine
a locuit aici. E ceva.
358
00:43:33,943 --> 00:43:37,299
- Cred c� fata ta a crescut.
- N-o vei mai recunoa�te.
359
00:43:37,463 --> 00:43:41,058
- Cu cine seam�n� ?
- E leit� maic�-sa.
360
00:43:41,223 --> 00:43:44,135
Chiar nu o voi recunoa�te ?
361
00:43:44,303 --> 00:43:48,979
- Te g�nde�ti des la ce s-a �nt�mplat ?
- Ocazional.
362
00:43:49,143 --> 00:43:55,332
C�teodat� m� g�ndesc c� �i-am furat-o.
363
00:43:55,503 --> 00:43:57,539
�i apoi �mi pare sincer r�u.
364
00:43:57,703 --> 00:44:03,494
Cu c�t �mb�tr�nesc, �ncep s� cred c�...
365
00:44:03,663 --> 00:44:07,417
dac� vrei ceva...
366
00:44:07,583 --> 00:44:12,134
trebuie s� �n�faci.
367
00:44:13,343 --> 00:44:16,653
Genul �sta de g�ndire
poate avea mari consecin�e.
368
00:44:16,823 --> 00:44:18,461
Da, poate duce la fericire.
369
00:44:26,343 --> 00:44:30,575
- Bun�, Ginette.
- Bun�, na�ule.
370
00:44:30,743 --> 00:44:33,940
C�t e�ti de frumoas�.
A�teapt� c� urc eu sus.
371
00:44:34,103 --> 00:44:35,855
Nu te obosi, cobor eu.
372
00:44:37,703 --> 00:44:42,219
- Arat� ca Francine.
- Seam�n� cu maic�-sa.
373
00:44:42,383 --> 00:44:44,851
E�ti norocos, Marcellin.
374
00:44:45,023 --> 00:44:50,336
Tat�, po�i conecta o nou� butelie ?
Asta s-a golit.
375
00:44:50,503 --> 00:44:54,621
- Vin acum.
- Dar nu acum imediat.
376
00:44:54,783 --> 00:44:57,502
�i s� nu la�i totul s� explodeze.
377
00:44:58,543 --> 00:45:00,534
E o fat� sensibil�.
378
00:45:03,983 --> 00:45:09,137
- De ce se afl� �n fiecare camer� ?
- Le aerise�te.
379
00:45:09,303 --> 00:45:13,854
- O gospodin�.
- La fel ca mama ei.
380
00:45:14,023 --> 00:45:17,493
- Se va m�rita cur�nd ?
- Nu �tiu.
381
00:45:17,663 --> 00:45:21,212
Nu umbl� niciun b�iat dup� ea ?
382
00:45:21,383 --> 00:45:24,898
Mai mul�i. Hipio�i.
383
00:45:25,063 --> 00:45:31,662
Tineri ce campeaz� �n mun�i.
Seara merge l�ng� ei.
384
00:45:31,823 --> 00:45:35,338
- E modern�.
- La fel ca mama ei.
385
00:45:39,183 --> 00:45:44,416
- Abia a�tept s� te �mbr��i�ez.
- Trebuia s� veni�i mai devreme atunci.
386
00:45:45,543 --> 00:45:49,741
Zice asta pentru c� Pascal a spus
c� vei veni aici seara trecut�.
387
00:45:49,903 --> 00:45:54,658
E sup�rat� c� nu am venit mai devreme ?
E dr�gu� asta.
388
00:45:54,823 --> 00:45:59,943
E un pic nervoas� �n fiecare diminea��.
389
00:46:00,103 --> 00:46:04,938
Am dormit cu Ulise sub cerul liber.
390
00:46:05,103 --> 00:46:08,459
- E sensibil�, a�a-i ?
- La fel ca...
391
00:46:08,623 --> 00:46:10,295
Fin�...
392
00:46:13,823 --> 00:46:19,500
- E�ti un pic sup�rat� pe mine ?
- Nu, dar am preg�tit cassoulet.
393
00:46:19,663 --> 00:46:25,454
A stat pe mas� 11 ore.
Nici la c�ine nu mai e bun� s-o dau.
394
00:46:25,623 --> 00:46:28,774
Nu stau dec�t dou� ore.
395
00:46:28,943 --> 00:46:34,097
Nu sta�i la mas� ?
Am cump�rat suficient c�t pentru dou� zile.
396
00:46:34,263 --> 00:46:37,733
- Voi sta p�n� la ora 10.
- Atunci vom m�nca la 9:30.
397
00:46:37,903 --> 00:46:43,500
- S� fie o mas� u�oar�.
- Am schimbat orarul, nu schimb �i meniul.
398
00:46:43,663 --> 00:46:46,621
- Dar nu mi-e foame.
- V� ve�i for�a s� v� fie.
399
00:46:49,383 --> 00:46:51,851
Aveai dreptate.
400
00:46:53,223 --> 00:46:56,454
- E un pic nervoas�.
- Dimine�ile.
401
00:46:56,623 --> 00:47:01,492
- Se �mbun�t��e�te �n timpul zilei ?
- Absolut...
402
00:47:01,663 --> 00:47:08,614
�n India au ro�i de rug�ciune.
Eu am aici o roat� de pl�ngere.
403
00:47:08,783 --> 00:47:12,776
Se pl�nge toat� ziua.
404
00:47:12,943 --> 00:47:15,741
- La fel ca...
- La fel ca mama ei ?
405
00:47:15,903 --> 00:47:17,814
Exact.
406
00:47:21,623 --> 00:47:27,812
Cassoulet-ul a fost g�tit prea mult
�nc�t fasolea a devenit o past�.
407
00:47:27,983 --> 00:47:31,419
S� nu mai vorbesc de carnea de g�sc�.
408
00:47:31,583 --> 00:47:34,620
�i n-a mai r�mas nimic din c�rna�i.
409
00:47:34,783 --> 00:47:38,537
Drobul era negru ca c�rbunele.
410
00:47:38,703 --> 00:47:41,979
P�n� �i c�inele a refuzat s�-l m�n�nce.
Ce risip�.
411
00:47:42,143 --> 00:47:47,536
Altfel s-ar fi �mboln�vit
�i ar fi trebuit s�-l �ngrijesc.
412
00:47:47,703 --> 00:47:51,332
- Trebuia s� dezghe�i frigiderul.
- Dar servitoarea ce face ?
413
00:47:51,503 --> 00:47:55,416
- Nu rezist� mai mult de o s�pt�m�n�.
- Oare de ce ?
414
00:47:55,583 --> 00:47:58,700
- M�nca�i ro�iile umplute.
- �i tu ?
415
00:47:58,863 --> 00:48:02,014
Eu nu pot m�nca a�a devreme.
416
00:48:02,183 --> 00:48:08,179
Cassoulet-ul nu-i cel mai r�u.
Din cauza voastr� nu mi-am v�zut prietenii.
417
00:48:08,343 --> 00:48:10,538
- Hipio�ii ?
- Da.
418
00:48:10,703 --> 00:48:14,855
- Ave�i ceva cu hipio�ii ?
- Eu ? Mie �mi place p�rul lung.
419
00:48:15,023 --> 00:48:19,539
- Dac� e curat.
- C�nd �ncepe revolu�ia ?
420
00:48:19,703 --> 00:48:22,297
- Cu chitara.
- Nu �n�elege nimic.
421
00:48:22,463 --> 00:48:29,380
- E o revolu�ie pa�nic�.
- Nu m-a� baza pe asta.
422
00:48:29,543 --> 00:48:33,536
Dac� vrei o revolu�ie,
trebuie s� lucrezi la asta.
423
00:48:33,703 --> 00:48:38,538
- Dv v-a�i �nceput revolu�ia ?
- Lucrez la ea, fie c� crezi sau nu.
424
00:48:40,223 --> 00:48:42,498
V� aduc tocan� de vi�el.
425
00:48:42,663 --> 00:48:48,056
�terge�i picioarele pe pre� c� la�i urme.
426
00:48:48,223 --> 00:48:52,614
- Cu ea n-am cum s� c�tig.
- Ro�iile au fost delicioase.
427
00:48:52,783 --> 00:48:57,652
- Tocana de vi�el e ceva special.
- Cred.
428
00:48:57,823 --> 00:49:04,535
Marcellin, Francine era buc�t�reas�
a�a de bun� ca ea ?
429
00:49:04,703 --> 00:49:10,380
Poate chiar mai bun�. Era teribil.
430
00:49:11,623 --> 00:49:17,334
Cu ce am gre�it ?
Am r�mas cu mama ei timp de 12 ani.
431
00:49:17,503 --> 00:49:22,577
�i acum a preluat fr�iele fiic�-sa.
La fel ca mama ei.
432
00:49:22,743 --> 00:49:25,576
Cu ce am gre�it ?
433
00:49:29,583 --> 00:49:31,699
S� mergi s� conectezi butelia.
434
00:49:33,583 --> 00:49:37,098
Tocmai am zis c� ro�iile
au fost delicioase.
435
00:49:37,263 --> 00:49:42,053
- Chiar a zis asta ?
- Au fost foarte bune.
436
00:49:42,223 --> 00:49:46,296
Gr�bi�i-v� c� altfel se r�ce�te
tocana de vi�el.
437
00:49:46,463 --> 00:49:48,977
Te-ai �ntrecut pe tine.
438
00:49:49,143 --> 00:49:53,933
Nu vreau s� spune�i lumii
c� nu a�i m�ncat bine aici.
439
00:49:54,103 --> 00:50:00,019
Voi spune tuturor
c� am g�sit o gospodin� model.
440
00:50:00,183 --> 00:50:01,616
La fel ca mama mea.
441
00:50:01,783 --> 00:50:04,741
Pentru Francine.
Regrete eterne. Marcellin.
442
00:50:10,863 --> 00:50:13,741
Ce am sc�pat de ea.
443
00:50:18,423 --> 00:50:23,292
"Pentru Francine.
Regrete eterne. Marcellin."
444
00:50:23,463 --> 00:50:25,340
Mincinosul.
445
00:50:43,023 --> 00:50:45,332
Regrete eterne...
446
00:50:54,823 --> 00:50:57,337
Uite, moara lui Alphonse Daudet.
447
00:50:57,503 --> 00:51:02,497
Era un scriitor, nu un morar.
"Capra dlui Seguin"...
448
00:51:02,663 --> 00:51:06,372
"Leacul din Cucugnan",
"Elixirul p�rintelui"...
449
00:51:06,543 --> 00:51:11,458
Cum �l chema ?
Da, p�rintele Gaucher.
450
00:51:18,183 --> 00:51:20,458
Uite, republica francez�.
451
00:51:20,623 --> 00:51:25,139
M-a auzit. S-a �nro�it de ru�ine.
452
00:51:28,103 --> 00:51:32,813
Vezi ruina aia de acolo ?
E o m�n�stire veche.
453
00:51:32,983 --> 00:51:37,022
Uite, Ulise. E Montmajour.
454
00:51:37,183 --> 00:51:39,651
Te opre�ti ? Tr�ntorule.
455
00:51:39,823 --> 00:51:44,101
Tu ai doar 3.5 picioare.
Eu am numai dou�...
456
00:51:44,263 --> 00:51:49,815
�i uit�-te cum merg.
Ca �i cum a� fi t�n�r.
457
00:51:52,375 --> 00:51:56,283
Antonin !
458
00:52:02,823 --> 00:52:05,781
- Cum r�m�ne cu barul ?
- Acum e �mpotriva alcoolului.
459
00:52:05,943 --> 00:52:09,538
- Tu ai convertit-o ?
- De ieri se poart� ca un b�rbat.
460
00:52:09,703 --> 00:52:13,491
- Trebuie s� faci alegeri �n via��.
- Deci pleca�i ?
461
00:52:13,663 --> 00:52:16,860
- Doar ne antren�m.
- E doar o prob�.
462
00:52:29,703 --> 00:52:35,812
Arles, 7 kilometri. M-ai �n�eles ?
Aici p�r�sim drumurile civilizate.
463
00:52:35,983 --> 00:52:42,582
P�n� acum am mers bine,
dar de acum devenim haiduci.
464
00:52:42,743 --> 00:52:47,180
Cum te sim�i ca haiduc ?
Nu mai r�u ca �nainte, nu ?
465
00:53:03,863 --> 00:53:08,778
�ntr-o diminea�� torid� de var�
c�nd drumul nu se mai termin�
466
00:53:08,943 --> 00:53:13,619
C�t de greu e s� fii liber ?
467
00:53:13,783 --> 00:53:18,777
C�nd cineva �i urmeaz� destinul
468
00:53:18,943 --> 00:53:25,876
C�t de greu e s� fii liber ?
469
00:53:28,143 --> 00:53:34,298
B�tut de soare �i de v�nt
Pierdut �n lacuri s�rate
470
00:53:34,463 --> 00:53:40,493
Vom tr�i mul�umi�i,
calul meu, Camargue �i eu
471
00:53:40,663 --> 00:53:45,657
Calul meu, Camargue �i eu.
472
00:53:48,583 --> 00:53:52,735
�inutul promis. Camargue.
473
00:53:54,103 --> 00:53:58,176
Vom lua bacul.
Doar nu �i-e team�, nu ?
474
00:53:58,343 --> 00:54:02,222
��i voi ar�ta lucruri noi.
475
00:55:40,903 --> 00:55:46,455
Nu e�ti Antonin ? M-ai l�sat s-o pup
pe Fanny �n Saint-R�my acum 5 ani.
476
00:55:46,623 --> 00:55:53,593
Nu m� recuno�ti ? Alphonse,
fiul lui Petitjean... toreadorul.
477
00:55:57,023 --> 00:56:01,574
- Ce mare te-ai f�cut.
- L-ai v�zut pe tat�l meu ?
478
00:56:01,743 --> 00:56:08,376
Pascal a zis c� livra�i un cal.
Iat� calul.
479
00:56:08,543 --> 00:56:12,775
Pascal ne-a zis c� �chiop�teaz�.
480
00:56:12,943 --> 00:56:17,300
- De ce a�i venit din direc�ia aia ?
- L-am luat din Crau.
481
00:56:17,463 --> 00:56:21,376
- �l �mprumutasem.
- Ar�ta�i foarte obosit.
482
00:56:21,543 --> 00:56:28,176
�i noi am venit de acolo.
Putem s� v� lu�m calul.
483
00:56:28,343 --> 00:56:32,973
Mai am ceva de f�cut.
La o ferm�, pentru Pascal.
484
00:56:33,143 --> 00:56:35,862
- E departe ?
- �n Salins-de-Giraud.
485
00:56:36,023 --> 00:56:40,221
- De asta traversa�i ?
- Da. �i tu ?
486
00:56:40,383 --> 00:56:44,501
Ne a�teapt� o camionet�
s� transport�m caii.
487
00:56:44,663 --> 00:56:49,498
Nu vom ajunge c�lare
pe c�lu�ii �tia b�tr�ni p�n� �n Arles.
488
00:57:08,183 --> 00:57:12,017
Din p�cate nu v� putem duce la Salins...
489
00:57:12,183 --> 00:57:15,334
dar v� putem sc�pa de cal.
490
00:57:22,223 --> 00:57:25,659
I-am promis c� �l livrez personal.
491
00:57:25,823 --> 00:57:29,099
Mi l-a�i dat mie. E �n regul�.
492
00:57:29,263 --> 00:57:34,132
- Atunci vin �i eu.
- Parc� trebuia s� merge�i undeva.
493
00:58:28,823 --> 00:58:32,577
- Sunte�i bine ?
- Vreau s� merg la Arles.
494
00:58:32,743 --> 00:58:35,337
La Arles ? Atunci urca�i.
495
00:58:37,303 --> 00:58:40,056
- Sunte�i un om bun.
- Nu m� cost� s� v� ajut.
496
00:58:40,223 --> 00:58:43,056
Nu prea mai vezi a�a ceva �n ziua de azi.
497
00:58:49,223 --> 00:58:50,895
Ce f�cea�i acolo ?
498
00:58:51,063 --> 00:58:55,898
Am alergat c� mi-au luat calul.
499
00:58:56,063 --> 00:58:59,976
- L-au furat ?
- Nu, calul le apar�ine.
500
00:59:00,143 --> 00:59:06,821
Dar n-am apucat s�-mi iau r�mas bun.
Calul e ca b�iatul meu.
501
00:59:06,983 --> 00:59:10,771
E singura mea familie.
502
00:59:10,943 --> 00:59:17,655
A trebuit s�-l vinde�i ? Nu-i dr�gu�
s�-�i iei adio de la un animal.
503
00:59:34,063 --> 00:59:39,501
- A�i zis fiul dv. Era t�n�r ?
- Nu, 28 de ani.
504
00:59:39,663 --> 00:59:43,576
28 ? Pentru un cal ?
505
00:59:43,743 --> 00:59:50,455
Eu am avut c��iva c�ini.
Unul dup� altul.
506
00:59:50,623 --> 00:59:56,778
C�nd zici c� un c�ine are 3 sau 8 ani...
507
00:59:56,943 --> 00:59:59,059
nu �nseamn� nimic.
508
00:59:59,223 --> 01:00:04,536
Trebuie s� faci conversia �n ani umani.
509
01:00:04,703 --> 01:00:10,778
La c�ini �i multiplici cu 7.
Mi-a zis un veterinar asta.
510
01:00:10,943 --> 01:00:16,063
3 devine 21,
�i 7 devine 49.
511
01:00:16,223 --> 01:00:19,181
A�a are mai mult� logic�.
512
01:00:19,343 --> 01:00:23,894
Dar caii �mb�tr�nesc mai mult dec�t c�inii.
513
01:00:24,063 --> 01:00:29,615
Un potcovar �n satul meu a v�zut
cai ce se apropiau de 40 de ani.
514
01:00:29,783 --> 01:00:33,492
- Nu to�i, desigur.
- Cum spune�i dv.
515
01:00:33,663 --> 01:00:39,420
�ntrebarea e cu c�t s� multiplici
pentru un animal.
516
01:00:39,583 --> 01:00:44,418
De exemplu un corb. Vecinii mei
au avut unul. Dresat, bine�n�eles.
517
01:00:44,583 --> 01:00:48,781
Animalul st�tea pe um�rul s�u
�i �i m�nca din m�n�.
518
01:00:48,943 --> 01:00:54,336
Aparent pot tr�i p�n� la 150 de ani.
De dou� ori mai mult dec�t oamenii.
519
01:00:54,503 --> 01:00:59,099
�n cazul �sta trebuie s� �mp�r�i la 2.
520
01:02:08,023 --> 01:02:09,581
Hei, tu.
521
01:02:09,743 --> 01:02:14,453
Am venit pentru Petitjean.
Nu-mi pas� de corid�.
522
01:02:14,623 --> 01:02:19,572
Nu, p�streaz� banii.
Mergi la Petitjean, dar ai 10 minute.
523
01:02:19,743 --> 01:02:22,780
P�streaz�-i ca gaj.
10 minute...
524
01:03:28,503 --> 01:03:32,576
- Am vrut s�-l aduc eu.
- Mi-a zis fiul meu.
525
01:03:34,263 --> 01:03:36,379
A�i c�l�torit bine ?
526
01:03:38,423 --> 01:03:41,256
Nu intr� �n aren� azi, a�a-i ?
527
01:03:41,423 --> 01:03:47,293
Nu �tiu c�t l-a�i pus s� mearg�,
dar a venit aici epuizat complet.
528
01:03:48,503 --> 01:03:53,179
De ce �ntrebi ? Din mil� ?
529
01:03:55,743 --> 01:03:59,941
S�-�i dau un sfat bun.
S� nu te ata�ezi niciodat� de un cal.
530
01:04:00,103 --> 01:04:06,702
Eu m-am asigurat mereu de asta.
Altfel a� fi fost terminat.
531
01:04:06,863 --> 01:04:09,423
Asta m-a �nv��at via�a.
532
01:04:09,583 --> 01:04:11,813
�ncepem.
533
01:04:22,463 --> 01:04:26,058
M� duc. Stai cu Antonin l�ng� gard.
534
01:04:26,223 --> 01:04:29,533
Va fi interesant.
535
01:04:30,743 --> 01:04:32,335
Baft�.
536
01:04:36,023 --> 01:04:39,413
L�sa�i-v� lucrurile aici.
537
01:04:39,583 --> 01:04:41,460
Veni�i ?
538
01:04:49,863 --> 01:04:51,899
Ai grij� la cap.
539
01:05:26,303 --> 01:05:32,060
Mie nu-mi pas� de corid�,
dar m� uit la picioarele fetelor.
540
01:06:26,503 --> 01:06:30,860
Uite-l pe Antonin. L�ng� poart�.
541
01:06:31,023 --> 01:06:34,902
�l po�i crede pe Antonin ?
Zicea c� nu-i place.
542
01:06:54,943 --> 01:06:56,899
E un animal frumos, nu-i a�a ?
543
01:07:52,823 --> 01:07:55,383
De ce �ip� la toreador ?
544
01:07:55,543 --> 01:07:59,775
Dac� le pare r�u de cai,
n-ar fi trebuit s� vin�.
545
01:07:59,943 --> 01:08:04,539
��i spun: Clien�ii sunt vinova�i
ca �i m�celarii.
546
01:10:28,143 --> 01:10:31,294
Antonin. A plecat.
547
01:11:16,223 --> 01:11:22,014
Obositor, nu ?
E pentru binele t�u.
548
01:11:22,183 --> 01:11:29,021
Trebuie s� g�sesc un loc
unde s� petrecem noaptea.
549
01:11:43,263 --> 01:11:47,302
Ce vor zice �n sat c�nd vor afla ?
550
01:11:47,463 --> 01:11:50,933
Ai �n�eles ce-am f�cut pentru tine,
b�tr�ne cal ?
551
01:11:51,103 --> 01:11:54,220
Mai bine nu m� g�ndesc la asta.
552
01:11:54,383 --> 01:11:58,342
Te pot duce �napoi �ntre caii s�lbatici.
553
01:11:58,503 --> 01:12:01,142
Acolo nu te vor g�si.
554
01:12:01,303 --> 01:12:07,822
De-ar fi s�-mi petrec via�a �n pu�c�rie,
ar fi bine s� fie aici.
555
01:12:18,463 --> 01:12:20,499
Mersi, Petitjean.
556
01:12:21,903 --> 01:12:23,700
Pa.
557
01:16:31,703 --> 01:16:36,094
Nu poate fi adev�rat.
558
01:17:48,423 --> 01:17:51,495
Nu m� vei p�r�si acum,
nu, Ulise ?
559
01:17:53,383 --> 01:17:56,056
Acum c� aproape am ajuns.
560
01:19:06,703 --> 01:19:09,900
- Ce e cu el, dle ?
- Nu �tiu.
561
01:19:10,063 --> 01:19:15,296
Poate c� are pneumonie
sau o infec�ie la burt�.
562
01:19:15,463 --> 01:19:21,140
- Ai grij� de el ?
- �ncerc s�-i �in de cald.
563
01:19:21,303 --> 01:19:27,299
- Nu-l l�sa�i s�-l bat� soarele.
- Nu vreau s� fac� insola�ie.
564
01:19:27,463 --> 01:19:30,182
Trebuie s� facem focul pentru la noapte.
565
01:19:31,903 --> 01:19:33,939
Ai dreptate.
566
01:19:35,543 --> 01:19:37,738
Trebuie s� facem focul pentru el.
567
01:19:53,703 --> 01:19:58,140
- ��i iube�ti mult calul ?
- Cu siguran��.
568
01:19:58,303 --> 01:20:02,933
Alalt�ieri, �eful mi-a zis...
569
01:20:03,103 --> 01:20:09,497
"Antonin, calul �sta �mb�tr�ne�te.
Nu ne mai e de trebuin��."
570
01:20:09,663 --> 01:20:12,177
"Dac� vrei, �l po�i avea."
571
01:20:12,343 --> 01:20:16,894
Vreau s� fie liber printre caii s�lbatici.
572
01:20:17,063 --> 01:20:20,738
�mi voi construi o caban� l�ng� el.
573
01:20:29,503 --> 01:20:34,054
- Joci bile ?
- Tata m-a �nv��at. E foarte bun.
574
01:20:34,223 --> 01:20:38,011
Mi-au dat astea
c�nd am c�tigat campionatul.
575
01:20:38,183 --> 01:20:42,142
- Sunt frumoase.
- Da, dar chestia e c�...
576
01:20:42,303 --> 01:20:45,693
Nu mai pot juca.
�mi lipse�te aproape totul.
577
01:20:45,863 --> 01:20:49,173
Am reumatism �i dureri �n m�n�.
578
01:20:52,543 --> 01:20:55,455
Hai, trebuie s� te �ntorci acas�, b�iete.
579
01:21:10,583 --> 01:21:16,101
Stai. Vreau ca �sta s� fie secretul nostru.
580
01:21:16,263 --> 01:21:18,174
- Promi�i ?
- Da.
581
01:21:18,343 --> 01:21:22,655
- M� pot �ntoarce ?
- Da.
582
01:21:22,823 --> 01:21:24,415
Ne vedem m�ine.
583
01:22:55,183 --> 01:22:59,301
- Frumoase artificii.
- M� tot g�ndesc la Antonin.
584
01:23:02,743 --> 01:23:05,735
Ai auzit ?
Antonin a disp�rut.
585
01:23:05,903 --> 01:23:08,736
- N-ai zis nim�nui, nu ?
- Nu.
586
01:23:08,903 --> 01:23:12,896
- Nimeni nu �tie unde e Antonin.
- Cu excep�ia noastr�.
587
01:25:33,183 --> 01:25:35,777
M-ai speriat.
588
01:25:37,463 --> 01:25:43,140
Dar c�nd ��i vei reveni complet,
m� voi r�zbuna.
589
01:25:45,743 --> 01:25:47,574
B�tr�ne...
590
01:26:53,063 --> 01:26:57,454
Fericit cel ca Ulise
Ce a c�l�torit departe
591
01:26:57,623 --> 01:27:02,219
Fericit cel ca Ulise
Ce a v�zut sute de peisaje
592
01:27:02,383 --> 01:27:09,337
�i a reg�sit apoi
�ara tinere�ii sale
593
01:27:11,503 --> 01:27:15,894
�ntr-o diminea�� de var�
C�nd soarele ��i c�nt� �n inim�
594
01:27:16,063 --> 01:27:20,420
Ce bine e s� fii liber
S� fii liber !
595
01:27:20,583 --> 01:27:25,293
C�nd e�ti mai bine aici dec�t �n alt� parte
C�nd un prieten te poate face fericit
596
01:27:25,463 --> 01:27:32,412
Ce bine e s� fii liber
S� fii liber !
597
01:27:34,383 --> 01:27:40,379
B�tut de soare �i de v�nt
Pierdut �n lacuri s�rate
598
01:27:40,543 --> 01:27:46,061
Vom tr�i mul�umi�i,
calul meu, Camargue �i eu
599
01:27:46,223 --> 01:27:51,456
Calul meu, Camargue �i eu.
600
01:27:51,656 --> 01:27:58,656
Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes
601
01:28:08,061 --> 01:28:15,053
SF�R�IT
52152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.