All language subtitles for Fruit.Is.Swelling.1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,400 --> 00:00:35,232 Everyone has a dream. 2 00:00:35,536 --> 00:00:37,937 Have you ever thought your dream will come true? 3 00:00:38,539 --> 00:00:42,442 When we were small, we all wanted to become adult quickly. 4 00:00:43,143 --> 00:00:45,703 Have you ever thought about what'll happen if you're 8 years old 5 00:00:46,146 --> 00:00:49,207 but you suddenly become 18 years old? 6 00:00:50,918 --> 00:00:53,911 This story is about: A Dream Come True. 7 00:00:54,288 --> 00:00:56,018 A story a small girl becomes an adult. 8 00:00:57,024 --> 00:00:59,084 This small girl is called Peach. 9 00:02:34,955 --> 00:02:39,450 Honey, didn't you shout on bed enough last night? 10 00:02:40,494 --> 00:02:41,894 What shout on bed? 11 00:02:43,730 --> 00:02:46,791 If you like me shout on bed, I'll shout for you now. 12 00:02:50,270 --> 00:02:53,104 I can't hold on if you don't shout. 13 00:02:53,774 --> 00:02:54,503 It's bad! 14 00:02:54,908 --> 00:02:56,137 What is it? 15 00:02:56,677 --> 00:03:00,239 Honey, the porn video tape we watched last night is still inside. 16 00:03:00,280 --> 00:03:02,146 Go take it out at once, quick! 17 00:03:03,483 --> 00:03:05,475 It's bad...the tape is still playing... 18 00:03:06,353 --> 00:03:08,584 Shit, our daughter is there 19 00:03:08,822 --> 00:03:11,314 Stop watching... Don't let her watch on, take it out. 20 00:03:11,658 --> 00:03:15,322 It's done... Good, don't watch this, be good... 21 00:03:18,198 --> 00:03:19,029 Honey... 22 00:03:20,434 --> 00:03:22,494 ...this post is difficult, we haven't tried before. 23 00:03:23,170 --> 00:03:24,001 Go to hell! 24 00:03:25,305 --> 00:03:27,797 It's OK...wash your face. 25 00:03:28,875 --> 00:03:33,540 Peach, you know, children shouldn't watch that stuff, got it? 26 00:03:34,114 --> 00:03:36,515 Mom, are they having a fight? 27 00:03:36,883 --> 00:03:39,216 That man is hitting that girl with a club. 28 00:03:39,286 --> 00:03:41,448 That girl suffers a lot. 29 00:03:42,089 --> 00:03:46,254 That girl is bad, so she must be punished...you know? 30 00:03:47,594 --> 00:03:49,927 Mom, you're telling me stories again? 31 00:03:50,230 --> 00:03:51,630 I'm teaching your sister. 32 00:03:51,932 --> 00:03:54,492 Of course you tell her she was born from a boulder. 33 00:03:54,935 --> 00:03:56,096 Go out at once. 34 00:03:56,136 --> 00:03:57,627 OK, I'll leave after the bath. 35 00:03:58,538 --> 00:03:59,597 Do you understand? 36 00:03:59,806 --> 00:04:03,470 I see, so children mustn't tell lies. 37 00:04:03,643 --> 00:04:05,271 Right. But adults can. 38 00:04:05,345 --> 00:04:06,335 Who is telling lies? 39 00:04:06,379 --> 00:04:09,941 You, it was a category III movie, 40 00:04:09,983 --> 00:04:13,044 but you made up stories and cheated me. 41 00:04:13,320 --> 00:04:16,222 No! You mustn't remember... you must forget it... 42 00:04:17,991 --> 00:04:19,653 Peach, get me a towel. 43 00:04:25,599 --> 00:04:27,158 What happens to you, kid? 44 00:04:34,508 --> 00:04:39,003 Sister, why you never take me out on Saturdays? 45 00:04:39,146 --> 00:04:40,136 You hinder my way. 46 00:04:40,347 --> 00:04:44,079 Then why do you always go out with boys on Saturdays? 47 00:04:44,351 --> 00:04:46,252 Boys will invite you out when you grow up. 48 00:04:46,419 --> 00:04:48,650 Sister, take me out, sister... 49 00:04:48,922 --> 00:04:53,155 You needn't beg me, I rely on Peter to take me out. 50 00:04:53,493 --> 00:04:56,327 Ask Peter to take me out too. 51 00:04:56,429 --> 00:04:57,920 Let me tell you, Peach. 52 00:04:58,231 --> 00:05:00,496 In this world, only boys court girls. 53 00:05:00,567 --> 00:05:03,059 It's a shame for girls to beg boys. 54 00:05:03,270 --> 00:05:06,331 I don't care about shame, I only want to go out. 55 00:05:08,575 --> 00:05:11,409 I am Peach Chui, I am 8 now. 56 00:05:11,478 --> 00:05:13,310 My sister is Lychee Chui. 57 00:05:13,413 --> 00:05:16,975 She has lots of boyfriends, she keeps going out with them. 58 00:05:17,050 --> 00:05:20,043 Every time before she leaves homes, mom always says to her... 59 00:05:20,220 --> 00:05:24,453 Come home early, be careful, don't forget to take condom with you. 60 00:05:25,358 --> 00:05:28,522 My dad Chui Siu Fung sells fruits, 61 00:05:28,728 --> 00:05:32,722 he's in fact the sole agent for all mangoes of HK. 62 00:05:32,933 --> 00:05:34,993 I wonder if he has eaten too many mangoes, 63 00:05:35,202 --> 00:05:38,536 I heard mom once said he had infected with mango. 64 00:05:39,172 --> 00:05:41,334 Peach, come here 65 00:05:43,109 --> 00:05:45,943 My sister never takes me out with her, 66 00:05:46,079 --> 00:05:47,638 I can only go out with mom. 67 00:05:47,948 --> 00:05:53,444 But mom only goes worshipping gods, it's boring. 68 00:05:57,457 --> 00:06:00,017 Please give me a portion, $20, don't increase the price. 69 00:06:00,227 --> 00:06:01,957 Peach, help me carry things. 70 00:06:02,596 --> 00:06:04,258 We're leaving, come with me. 71 00:06:04,898 --> 00:06:08,562 Mom, why are so many things hung up on the tree? 72 00:06:08,602 --> 00:06:11,071 Don't bullshit, it's a blessing, mind you'll suffer from belly. 73 00:06:14,507 --> 00:06:17,477 Mrs. Chui, we'll play mahjong at 12. Sure. 74 00:06:17,510 --> 00:06:20,378 12? I will come on time, see you then. 75 00:06:21,281 --> 00:06:23,273 Mom, what are you asking? 76 00:06:23,683 --> 00:06:26,084 I hope the world enjoys peace. 77 00:06:26,186 --> 00:06:27,711 Peach, mind if you'll get hit, 78 00:06:27,754 --> 00:06:31,282 play over there, don't go too far, be good... 79 00:06:34,861 --> 00:06:38,059 Sacred Tree, I'll be playing mahjong. 80 00:06:38,098 --> 00:06:42,126 Please bless I win a lot. 81 00:06:42,235 --> 00:06:43,225 I just want Mrs. Chu to lose money. 82 00:06:43,370 --> 00:06:46,431 I want her to foam at the mouth. 83 00:06:46,606 --> 00:06:48,507 Thanks Sacred Tree, Chu shall lose much, and I win much... 84 00:06:48,642 --> 00:06:50,702 Sacred Tree, bless I win Mrs. Chui's money at mahjong. 85 00:06:50,911 --> 00:06:54,643 I want her to lose much, I want her to lose at every game. 86 00:06:55,181 --> 00:06:56,342 Mrs. Chu! 87 00:06:57,450 --> 00:06:58,349 Mrs. Chui! 88 00:06:58,485 --> 00:07:01,319 You curse me to lose money? What if I do? 89 00:07:01,388 --> 00:07:04,222 You're too much, ask god for this? You don't play if you're afraid. 90 00:07:04,357 --> 00:07:08,260 I don't know why mom and Aunt Chu quarrel, 91 00:07:08,328 --> 00:07:11,662 but I'm starting to believe in Sacred Tree. 92 00:07:12,198 --> 00:07:14,531 I want to ask it to make me grow up faster, 93 00:07:14,768 --> 00:07:20,173 then I can go out with boys on Saturdays 94 00:07:32,919 --> 00:07:34,319 What are you looking at? 95 00:07:34,354 --> 00:07:35,481 Isn't it strong? 96 00:07:35,655 --> 00:07:38,648 Wow, what strong arms! 97 00:07:38,892 --> 00:07:41,225 It's thicker than my dad's belly. 98 00:07:41,294 --> 00:07:42,523 Whose book is this? 99 00:07:42,696 --> 00:07:45,860 My brother's, he likes looking at this strong guys. 100 00:07:45,899 --> 00:07:48,562 Why does every guy have a sausage? 101 00:07:48,601 --> 00:07:51,435 Every man has one, I've seen, my younger brother has one too. 102 00:07:51,604 --> 00:07:53,095 I have never seen it. 103 00:07:53,173 --> 00:07:54,232 What are you looking at? 104 00:08:00,313 --> 00:08:02,145 Sorry, Miss Lo. 105 00:08:02,716 --> 00:08:03,775 Don't be afraid. 106 00:08:05,285 --> 00:08:08,778 It's natural to be interested in the body of the opposite sex. 107 00:08:09,155 --> 00:08:10,316 This is good. 108 00:08:10,523 --> 00:08:14,756 Since you're curious, I won't teach today. 109 00:08:14,995 --> 00:08:17,829 Let me explain the human body to you. 110 00:08:17,998 --> 00:08:20,263 Who knows how we come to this world? 111 00:08:20,300 --> 00:08:21,097 I know. 112 00:08:21,201 --> 00:08:23,432 The hospital sold me to my father and mother. 113 00:08:23,703 --> 00:08:24,432 What else? 114 00:08:26,706 --> 00:08:28,868 Doctor cut open mom's belly and took me out. 115 00:08:29,042 --> 00:08:30,237 What else? 116 00:08:30,276 --> 00:08:33,644 I know, dad and mom locked the door and fevered inside, 117 00:08:33,880 --> 00:08:36,873 soon my mom belly grows and gave birth to me from ass-hole. 118 00:08:37,684 --> 00:08:39,175 Then you're stink? 119 00:08:39,285 --> 00:08:44,451 In fact, man has male sex organ, woman also has female sex organ. 120 00:08:44,691 --> 00:08:47,525 When we grow up, we'll get married. 121 00:08:47,627 --> 00:08:50,461 After getting married, we'll give birth to our next generation. 122 00:08:50,597 --> 00:08:52,828 So we must mate. 123 00:08:53,033 --> 00:08:57,437 All animals on earth must mate to have next generation. 124 00:08:57,570 --> 00:08:59,801 This is very natural. 125 00:09:00,206 --> 00:09:04,871 Don't be shy, don't think that is dirty. 126 00:09:05,879 --> 00:09:07,711 How to mate, Miss Lo? 127 00:09:08,048 --> 00:09:12,452 When boys grow, they'll produce sperm, 128 00:09:12,485 --> 00:09:14,716 while girls will produce egg. 129 00:09:14,921 --> 00:09:19,586 When we mate, boys put his sex organ into girls sex organ, 130 00:09:19,793 --> 00:09:22,353 then the sperm may contact the egg. 131 00:09:22,462 --> 00:09:24,363 Soon babies will come. 132 00:09:24,531 --> 00:09:25,931 It's like putting gasoline in a car tank 133 00:09:27,233 --> 00:09:29,793 You'll know all this when you grow up. 134 00:09:30,303 --> 00:09:32,795 Now we have finished about human body, 135 00:09:33,139 --> 00:09:34,801 let's get back to our lesson. 136 00:09:35,008 --> 00:09:37,568 Turn to page 21. 137 00:09:37,877 --> 00:09:38,606 Yes, miss. 138 00:09:40,947 --> 00:09:43,940 I know all this indeed, my brother has lots of porn books. 139 00:09:44,751 --> 00:09:46,481 I'm just ignorant about this. 140 00:09:47,220 --> 00:09:49,712 Let me teach you later, but... 141 00:09:50,056 --> 00:09:52,287 You must lend me your comics books. 142 00:09:52,325 --> 00:09:53,224 O.K. 143 00:10:05,038 --> 00:10:06,597 Hi, Danny Hi, Miss Wong 144 00:10:07,040 --> 00:10:09,441 They've came. I'll hand this children to you. 145 00:10:09,809 --> 00:10:10,970 Thanks. You're welcome. 146 00:10:12,145 --> 00:10:13,636 How are you, children? 147 00:10:14,180 --> 00:10:15,842 Fine! 148 00:10:17,083 --> 00:10:19,484 Do you know why you come here today? 149 00:10:19,619 --> 00:10:21,679 For swimming. 150 00:10:22,088 --> 00:10:24,489 Miss Wong doesn't feel well today, 151 00:10:24,591 --> 00:10:27,254 so today I'll be your instructor, OK? 152 00:10:27,327 --> 00:10:28,556 Good! 153 00:10:29,229 --> 00:10:32,893 Which among you cannot swim, raise your hand. 154 00:10:33,533 --> 00:10:34,432 Me. 155 00:10:34,701 --> 00:10:36,260 So you all don't know swimming. 156 00:10:36,536 --> 00:10:37,765 Do you want to learn swimming? 157 00:10:38,071 --> 00:10:39,471 Yes! 158 00:10:39,672 --> 00:10:41,834 Be good if you want. 159 00:10:42,108 --> 00:10:45,340 Stand up and let's warm up. 160 00:10:45,478 --> 00:10:46,309 Get up. 161 00:10:49,015 --> 00:10:50,005 Ready 162 00:10:50,483 --> 00:10:55,717 Left, right, left, right. 163 00:11:09,302 --> 00:11:10,361 Don't panic. 164 00:11:13,206 --> 00:11:14,435 It's OK. 165 00:11:38,064 --> 00:11:39,794 Sorry, I'm late. 166 00:11:40,066 --> 00:11:44,561 Teach me quickly, I'm not used to it. 167 00:11:44,771 --> 00:11:46,103 This is it. 168 00:11:47,207 --> 00:11:48,539 You're smart. 169 00:11:49,542 --> 00:11:51,101 Have you ever browsed porn site? 170 00:11:52,078 --> 00:11:53,410 No, what is it? 171 00:11:53,446 --> 00:11:57,474 People cut the movie stars' head onto some naked bodies 172 00:11:57,850 --> 00:11:59,546 Oh, I want to see. 173 00:11:59,586 --> 00:12:00,610 I'll show you how to. 174 00:12:04,524 --> 00:12:05,685 You're smart. 175 00:12:05,992 --> 00:12:07,483 Just so and so. 176 00:12:21,507 --> 00:12:22,497 You're evil. 177 00:12:22,976 --> 00:12:24,467 My part is more evil. 178 00:12:32,285 --> 00:12:33,446 I want it. 179 00:12:33,486 --> 00:12:35,455 This is it, I want it too. 180 00:13:03,883 --> 00:13:05,112 It's itchy. 181 00:13:06,486 --> 00:13:07,977 Really? Let me help you. 182 00:13:19,265 --> 00:13:21,166 Is it okay? 183 00:14:16,689 --> 00:14:18,920 Quickly... 184 00:14:54,093 --> 00:14:54,992 It's bad. 185 00:15:01,067 --> 00:15:01,898 Peach, what are you doing? Mom... 186 00:15:02,001 --> 00:15:05,062 Sister is bad so Peter hits her with his club. 187 00:15:05,271 --> 00:15:07,001 She suffers a lot. Come with me. 188 00:15:08,908 --> 00:15:10,308 You fail to enter with such simple procedures? 189 00:15:10,376 --> 00:15:11,207 What's up? 190 00:15:12,945 --> 00:15:15,278 Mom, Peter is teaching computing. 191 00:15:16,783 --> 00:15:19,184 Peter, though my daughter is a bit nuts 192 00:15:19,385 --> 00:15:22,287 you needn't hit her with a club! 193 00:15:22,655 --> 00:15:23,884 Sorry. 194 00:15:24,757 --> 00:15:25,986 I only want to scare her. 195 00:15:27,260 --> 00:15:29,252 OK, take your time. 196 00:15:29,495 --> 00:15:31,760 Peach, I'll make some snack for you. 197 00:15:31,798 --> 00:15:32,766 Come on, be good. 14130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.