All language subtitles for Esom lee nude scarlet innocence_A1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,740 I'm going to make a cake with the ingredients that are in the recipe. 2 00:00:07,470 --> 00:00:15,160 First, put the butter and sugar in an electric mixer at low speed for about 2 minutes 3 00:00:15,160 --> 00:00:17,360 When it becomes soft like this 4 00:00:17,360 --> 00:00:20,220 Add flour 5 00:00:25,320 --> 00:00:29,360 Mix well 6 00:00:31,020 --> 00:00:44,250 If you mix too much 7 00:00:44,250 --> 00:01:04,160 I'm going to make a hot dog with the ingredients that my mom gave me. 8 00:01:04,160 --> 00:01:13,960 It's so delicious! 9 00:01:16,700 --> 00:01:18,580 I'll try it, too 10 00:01:18,580 --> 00:01:21,700 It tastes better when you eat it with rice 11 00:01:21,700 --> 00:01:22,700 I ate well today 12 00:01:26,310 --> 00:01:46,470 When did you buy this? 13 00:02:21,970 --> 00:02:48,730 I'm going to hang it. 14 00:03:49,170 --> 00:05:50,560 Do you want to try? 15 00:06:33,940 --> 00:06:35,760 I like you. 16 00:06:35,760 --> 00:06:36,360 Do you like me? 17 00:06:36,700 --> 00:06:40,340 If the professor likes it, that's good 18 00:06:47,720 --> 00:07:14,260 We won't be apart 19 00:07:16,560 --> 00:07:17,240 Never 20 00:07:17,240 --> 00:07:20,720 You know that right 21 00:07:29,940 --> 00:07:31,940 I'm sorry. 22 00:07:50,090 --> 00:07:50,590 Professor, 23 00:07:58,100 --> 00:07:59,730 This line is good 24 00:07:59,730 --> 00:08:06,040 The crisp sunshine poured like a firecracker 25 00:08:06,040 --> 00:08:06,840 I was coloring her hair. 26 00:08:53,970 --> 00:08:55,850 What's this? 27 00:09:10,500 --> 00:09:24,460 I'm going to eat it with my friend. 28 00:09:24,460 --> 00:09:53,400 It's so delicious that you can't stop eating it 29 00:09:53,400 --> 00:10:08,870 My friend is a good cook 30 00:10:08,870 --> 00:10:12,420 Professor, who are you going on this school trip with? 31 00:10:15,520 --> 00:10:16,860 Why do you ask me thankfully 32 00:10:18,040 --> 00:10:21,150 Can we go together 33 00:10:21,150 --> 00:10:23,790 I want date in Shibuya 34 00:10:26,330 --> 00:10:26,470 You know, right? 35 00:10:27,330 --> 00:10:29,290 What is it ? 36 00:10:29,510 --> 00:10:30,050 That money. 37 00:10:32,580 --> 00:10:35,420 I can do anything if it's for you 38 00:10:35,420 --> 00:10:37,560 and l miss you so much 39 00:10:37,560 --> 00:10:39,380 Sometimes 40 00:10:43,440 --> 00:10:44,400 there are times when 41 00:10:44,400 --> 00:10:47,040 what would happen 42 00:10:47,040 --> 00:10:50,880 but professor 43 00:10:50,880 --> 00:10:54,160 has affection for both of us 44 00:10:57,100 --> 00:10:59,840 Please give a little time 45 00:10:59,840 --> 00:11:00,160 Please let me go 46 00:11:00,160 --> 00:11:03,540 Just a little bit 47 00:11:10,040 --> 00:11:11,880 I'll do whatever it takes 48 00:11:24,080 --> 00:11:29,360 Your highness 49 00:11:29,360 --> 00:11:31,640 She fell asleep 50 00:11:33,740 --> 00:12:23,030 You're not changing at all 51 00:12:23,710 --> 00:12:24,590 You just follow your instincts 52 00:12:24,590 --> 00:12:27,720 Do you know that? 53 00:12:28,520 --> 00:12:30,940 DO YOU KNOW THAT?! 54 00:12:30,940 --> 00:12:33,060 How selfish are you! 55 00:12:33,180 --> 00:12:34,080 No! 56 00:12:43,060 --> 00:12:45,680 Are you satisfied now? 57 00:12:55,550 --> 00:12:59,770 I couldn't even find the body. 58 00:13:00,290 --> 00:13:02,990 What should we do now... 59 00:13:06,330 --> 00:13:08,330 I can't believe it. 60 00:13:39,890 --> 00:13:40,210 Honey 61 00:14:01,360 --> 00:14:02,920 This scar... 62 00:14:02,920 --> 00:14:06,940 It's because of my dad, right? 63 00:14:10,500 --> 00:14:12,180 Now you've given him back enough 64 00:14:12,180 --> 00:14:14,740 But why can not you leave 65 00:14:14,740 --> 00:14:24,090 You must have been very sick 66 00:14:24,090 --> 00:14:28,260 Like me 67 00:14:28,260 --> 00:14:31,170 She must have been naive and didn't know anything. 68 00:14:33,160 --> 00:14:35,460 That's why she did that to me and my father, right? 69 00:14:37,290 --> 00:14:42,340 I thought it would be nice if you could become my mother again 70 00:14:42,340 --> 00:14:44,080 Me too... 71 00:14:44,080 --> 00:14:45,540 It hurt a lot 72 00:14:45,540 --> 00:14:48,760 Because of her i almost died 73 00:14:48,760 --> 00:14:53,880 Just like how she took revenge on us 74 00:14:55,100 --> 00:14:56,700 l'll do the same for you 4387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.