All language subtitles for Criminal.minds.S06E08.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,744 --> 00:00:04,264 Garcia, voice-over: I believe humanity was born from conflict. 2 00:00:05,485 --> 00:00:07,948 Maybe that's why in all of us lives a dark side. 3 00:00:09,255 --> 00:00:10,511 Some of us choose to embrace it. 4 00:00:11,090 --> 00:00:13,124 Some have no choice. 5 00:00:13,192 --> 00:00:15,126 The rest of us fight it. 6 00:00:15,194 --> 00:00:17,195 And in the end, 7 00:00:17,263 --> 00:00:20,465 it's as natural as the air we breathe. 8 00:00:20,533 --> 00:00:22,867 At some point, 9 00:00:22,935 --> 00:00:25,804 all of us are forced to face the truth. 10 00:00:27,606 --> 00:00:29,607 Ourselves. 11 00:00:29,675 --> 00:00:31,843 For me that day has come. 12 00:00:40,853 --> 00:00:42,887 My God! 13 00:00:42,955 --> 00:00:45,390 You look so beautiful. 14 00:00:45,458 --> 00:00:47,058 No, no, no, don't cry. 15 00:00:47,126 --> 00:00:49,561 Your mascara will bleed. 16 00:00:49,628 --> 00:00:53,231 Look at you. So perfect. 17 00:00:55,634 --> 00:00:57,635 My hands... 18 00:00:57,703 --> 00:01:00,839 I--I can't feel my hands. 19 00:01:00,906 --> 00:01:04,042 Please, cut me loose. 20 00:01:07,680 --> 00:01:09,381 She has that something special 21 00:01:09,432 --> 00:01:12,484 so few have these days, don't you think? 22 00:01:12,551 --> 00:01:14,686 What do you want from me? 23 00:01:14,754 --> 00:01:16,388 What you desire most. 24 00:01:16,455 --> 00:01:18,757 I saw it the moment I set eyes on you. 25 00:01:18,824 --> 00:01:20,058 Saw what? 26 00:01:20,126 --> 00:01:21,226 Fame. 27 00:01:25,948 --> 00:01:27,615 You will never look more beautiful 28 00:01:27,700 --> 00:01:30,368 than this moment right now. 29 00:01:34,440 --> 00:01:37,876 I was 18 when I faced a man who chose to embrace his dark side, 30 00:01:37,943 --> 00:01:41,813 and by doing so, he took my humanity. 31 00:01:41,881 --> 00:01:44,215 Every day since I have put on a mask 32 00:01:44,283 --> 00:01:47,802 to hide what now suffocates me. 33 00:01:47,887 --> 00:01:49,721 The truth. 34 00:01:50,790 --> 00:01:54,726 And nothing speaks louder than the truth. 35 00:01:54,793 --> 00:01:57,228 Out of the shadows, 36 00:01:57,296 --> 00:01:59,864 a taxi pulls into the alleyway. 37 00:02:03,402 --> 00:02:05,653 She moves into the light, 38 00:02:05,738 --> 00:02:08,473 radiant, captivating. 39 00:02:08,524 --> 00:02:10,808 Out of the shadows, Robert sees her. 40 00:02:10,860 --> 00:02:15,196 Never has she looked more beautiful than this moment right now. 41 00:02:16,415 --> 00:02:19,484 There's a sadness to her. 42 00:02:20,753 --> 00:02:23,088 For a moment, I didn't think you'd come. 43 00:02:23,155 --> 00:02:25,023 I had to. 44 00:02:25,091 --> 00:02:27,225 What is it? 45 00:02:28,928 --> 00:02:30,562 What if... 46 00:02:31,764 --> 00:02:34,365 What if all we have 47 00:02:34,433 --> 00:02:36,351 is all we were meant to be? 48 00:02:36,435 --> 00:02:37,769 No! No. No. 49 00:02:37,836 --> 00:02:40,355 It's had. Past tense. Had. 50 00:02:40,439 --> 00:02:41,689 Not have. Try it again. 51 00:02:41,774 --> 00:02:43,575 I can't. Not like this. 52 00:02:43,642 --> 00:02:46,344 Don't cry. Don't cry. 53 00:02:46,395 --> 00:02:48,279 Otherwise you'll relieve the audience. 54 00:02:48,347 --> 00:02:51,316 Fight back the tears and they'll cry for you. 55 00:02:51,383 --> 00:02:53,368 Untie my hands. Let me move. 56 00:02:53,452 --> 00:02:55,420 I'll get it. I swear. 57 00:02:58,891 --> 00:03:01,926 Hold the moment and you hold the audience. 58 00:03:03,162 --> 00:03:04,829 What if all we had 59 00:03:04,880 --> 00:03:07,165 was all were were meant to be? 60 00:03:07,216 --> 00:03:10,168 My love, oh, my love, 61 00:03:10,236 --> 00:03:13,171 to my grave I will carry you in my heart. 62 00:03:13,222 --> 00:03:14,172 Oh, wait, please! 63 00:03:14,223 --> 00:03:16,174 Please, let me try it one more time! 64 00:03:16,225 --> 00:03:17,308 Uhh! 65 00:03:17,376 --> 00:03:20,878 This is all you were ever meant to be. 66 00:03:20,930 --> 00:03:22,981 No, I can do it. I promise. 67 00:03:23,048 --> 00:03:24,082 You'll never grow old. 68 00:03:25,351 --> 00:03:27,685 No, well, wait, wait. Just give me one more chance. 69 00:03:27,736 --> 00:03:28,686 You should leave now. 70 00:03:28,754 --> 00:03:30,772 I can do it! Oh, God. 71 00:03:30,856 --> 00:03:32,574 Please, no, let me do it one more time, please. 72 00:03:32,658 --> 00:03:35,160 Oh, God, I don't want to die! No, no-- 73 00:03:48,474 --> 00:03:51,125 Oh! Oh, my God! 74 00:03:51,210 --> 00:03:53,912 Oh, my God! Aah! Aah! 75 00:03:53,979 --> 00:03:56,080 Aah! Aah! Oh, my God! 76 00:04:10,896 --> 00:04:13,147 Melissa Crane? 77 00:04:13,232 --> 00:04:14,482 Get out. 78 00:04:14,567 --> 00:04:16,100 Alison Gardner? 79 00:04:16,168 --> 00:04:18,236 Get out before I call the police. 80 00:04:18,304 --> 00:04:21,172 I called them. And they'll be here, 81 00:04:21,240 --> 00:04:23,074 but not before I'm done. 82 00:04:23,142 --> 00:04:24,175 Done? 83 00:04:24,243 --> 00:04:26,077 Done with what? 84 00:04:39,258 --> 00:04:43,194 Nine girls you raped and you butchered. 85 00:04:43,262 --> 00:04:46,164 You took from them what you took from me. 86 00:04:46,232 --> 00:04:49,400 But I survived. 87 00:04:50,769 --> 00:04:53,805 You should have killed me, Clarence. 88 00:05:40,819 --> 00:05:42,737 Detective Croft? 89 00:05:44,039 --> 00:05:46,357 I've seen a lot over the years, 90 00:05:46,408 --> 00:05:47,859 but nothing like this. 91 00:05:47,926 --> 00:05:49,860 Like what? 92 00:05:49,912 --> 00:05:51,663 I didn't notice it at first, 93 00:05:51,714 --> 00:05:55,099 but then when I saw it, I knew I had to call you. 94 00:05:59,838 --> 00:06:01,639 Look at her face, Prentiss. 95 00:06:01,707 --> 00:06:03,007 Yep. 96 00:06:03,075 --> 00:06:04,909 I guess you guys have seen it all. 97 00:06:06,045 --> 00:06:07,145 Thought I had. 98 00:06:07,212 --> 00:06:08,680 What do you make of it? 99 00:06:08,747 --> 00:06:11,215 Nothing good. 100 00:06:11,266 --> 00:06:14,752 All right, listen, I need wide-angle shots of her body, torso, 101 00:06:14,820 --> 00:06:17,055 close-ups of her face and her mouth. 102 00:06:18,390 --> 00:06:21,693 Whoever did this has a mind I don't want to understand. 103 00:06:21,744 --> 00:06:24,429 That's a luxury we can't afford. 104 00:06:27,066 --> 00:06:29,000 Kelly Landis went missing 3 days ago. 105 00:06:29,067 --> 00:06:32,503 2 days ago, the Georgetown "Monitor" received this. 106 00:06:32,571 --> 00:06:34,339 So whoever took this, took Kelly. 107 00:06:34,406 --> 00:06:37,342 And wanted the world to know it. 108 00:06:37,409 --> 00:06:39,010 Is that you? 109 00:06:39,078 --> 00:06:40,511 Where was she found? 110 00:06:40,579 --> 00:06:44,148 Uh, she was found in Georgetown, in an alley, 111 00:06:44,216 --> 00:06:45,133 late last night. 112 00:06:45,217 --> 00:06:46,284 I sent Morgan and Prentiss. 113 00:06:46,352 --> 00:06:47,385 Only one victim? 114 00:06:47,453 --> 00:06:49,354 It's what he did to her that concerns me. 115 00:06:49,421 --> 00:06:51,105 Morgan sent these, also late last night. 116 00:06:51,190 --> 00:06:53,858 He and Prentiss are waiting in the district. 117 00:06:53,925 --> 00:06:55,360 The body seems posed. 118 00:06:55,427 --> 00:06:57,862 Left arm raised... 119 00:06:57,929 --> 00:07:00,198 Oh...That's a first. I see your concern. 120 00:07:00,265 --> 00:07:01,199 What? 121 00:07:01,266 --> 00:07:02,700 A photo wasn't all he took. 122 00:07:02,768 --> 00:07:03,701 Reid, what? 123 00:07:03,769 --> 00:07:04,786 Her lips have been removed. 124 00:07:04,870 --> 00:07:05,787 Oh, my God. 125 00:07:05,871 --> 00:07:07,155 Maybe a trophy. 126 00:07:07,239 --> 00:07:09,640 Maybe he ate them? 127 00:07:09,708 --> 00:07:11,476 Ok, now I have that memory burned in my mind 128 00:07:11,543 --> 00:07:12,610 for the rest of my life. 129 00:07:12,661 --> 00:07:13,811 You asked. 130 00:07:13,879 --> 00:07:15,296 The photo he sent to the "Monitor" 131 00:07:15,381 --> 00:07:16,647 and the way her body's posed 132 00:07:16,715 --> 00:07:18,299 and the mutilation, 133 00:07:18,384 --> 00:07:20,668 it must be a representation of someone. 134 00:07:20,753 --> 00:07:23,521 At least by sending a photo, the media's opened a line of communication. 135 00:07:23,589 --> 00:07:27,658 Now that he's got the media's attention, we can expect more of these. 136 00:07:27,726 --> 00:07:29,827 Now for this late-breaking news. 137 00:07:29,895 --> 00:07:32,897 Kelly Landis was found dumped in an alley late last night. 138 00:07:32,965 --> 00:07:36,167 And I've been informed her body was mutilated by the killer. 139 00:07:36,235 --> 00:07:38,069 The FBI's behavioral analysis unit 140 00:07:38,137 --> 00:07:39,771 has been called in to investigate. 141 00:07:39,838 --> 00:07:42,940 This is Taylor Conwright, WVDC News. 142 00:07:44,264 --> 00:07:48,284 โ™ช Criminal minds 6x08 โ™ช reflection of desire original air date on November 10, 2010 143 00:07:48,484 --> 00:07:52,184 == sync by elderman == == for www.MY-SUBS.Com == 144 00:08:16,296 --> 00:08:20,293 "Fame will go by, and so long I've had you, fame. 145 00:08:21,104 --> 00:08:23,889 "It goes by. I've always known it was fickle, 146 00:08:23,940 --> 00:08:26,308 "so at least it's something I experienced, 147 00:08:26,392 --> 00:08:28,393 but that's not where I live." 148 00:08:28,461 --> 00:08:30,662 Marilyn Monroe. 149 00:08:33,266 --> 00:08:35,901 33 years. 2 days left to retire. 150 00:08:35,952 --> 00:08:38,603 Not once did I have my name in print. 151 00:08:38,655 --> 00:08:40,906 Now it's alongside a 22-year-old girl 152 00:08:40,957 --> 00:08:42,741 left butchered in an alley. 153 00:08:42,792 --> 00:08:43,909 Who found her? 154 00:08:43,960 --> 00:08:45,244 Homeless guy. 155 00:08:45,311 --> 00:08:48,447 We need to compile a list of Kelly's direct relatives, 156 00:08:48,514 --> 00:08:50,482 friends, co-workers, boyfriends, everyone. 157 00:08:50,550 --> 00:08:53,468 When we got the photo, I expected a ransom, not a body. 158 00:08:53,553 --> 00:08:55,320 This isn't about money. It's about that. 159 00:08:55,388 --> 00:08:56,655 Attention. 160 00:08:56,723 --> 00:08:58,307 By sending in the photo, 161 00:08:58,391 --> 00:09:00,425 the unsub's handiwork becomes the center of attention. 162 00:09:00,493 --> 00:09:03,128 It wasn't sent. It was walked into the "Monitor" building. 163 00:09:03,196 --> 00:09:04,696 No one saw a thing. 164 00:09:04,764 --> 00:09:05,998 From here on out, nobody talks to the press. 165 00:09:06,065 --> 00:09:08,867 The last thing we need is the media naming her killer. 166 00:09:08,935 --> 00:09:10,702 It'll have an emotional effect on her killer, 167 00:09:10,770 --> 00:09:12,871 but positive or negative, neither one will help. 168 00:09:12,939 --> 00:09:14,856 You know, you guys usually work serial murders. 169 00:09:14,941 --> 00:09:16,074 All we have is Kelly. 170 00:09:16,142 --> 00:09:17,442 What you have is unique, 171 00:09:17,510 --> 00:09:19,511 in fact. It's a first for all of us. 172 00:09:19,579 --> 00:09:20,846 Kelly represents someone specific 173 00:09:20,913 --> 00:09:22,030 to the unsub. 174 00:09:22,115 --> 00:09:23,315 Love and hate 175 00:09:23,366 --> 00:09:24,850 in equal measure. 176 00:09:24,917 --> 00:09:27,219 What the hell does cutting her lips off represent? 177 00:09:27,287 --> 00:09:29,037 It's a fetish, an obsession linked either 178 00:09:29,122 --> 00:09:32,324 to a profoundly deep love or possibly disgust of lips. 179 00:09:32,375 --> 00:09:33,659 As Morgan pointed out, 180 00:09:33,726 --> 00:09:35,961 emotions that are in direct conflict with one another. 181 00:09:36,029 --> 00:09:37,129 It's his signature. 182 00:09:37,196 --> 00:09:39,331 And not one that's on any database. 183 00:09:41,634 --> 00:09:44,886 I love to sit and watch people go by. 184 00:09:44,971 --> 00:09:47,839 You can tell a lot by the way someone walks. 185 00:09:47,890 --> 00:09:50,359 The way they hold their head. 186 00:09:50,443 --> 00:09:52,244 Take that lady over there-- 187 00:09:52,312 --> 00:09:53,729 the blonde with the ponytail, 188 00:09:53,813 --> 00:09:55,080 in the gray dress. You see her? 189 00:09:55,148 --> 00:09:56,248 That one? 190 00:09:56,316 --> 00:09:58,784 No, no, no. Don't point. That's rude. 191 00:10:00,119 --> 00:10:02,454 That is not a walk. 192 00:10:02,521 --> 00:10:04,189 She's keeping her head down 193 00:10:04,257 --> 00:10:05,857 and avoiding eye contact. You know why? 194 00:10:05,908 --> 00:10:07,692 - No. - Everyone's in her way. 195 00:10:07,744 --> 00:10:10,429 She's either late for something or... 196 00:10:10,496 --> 00:10:12,130 Mad at the world. 197 00:10:13,833 --> 00:10:15,267 Mad at the world. 198 00:10:15,335 --> 00:10:17,586 That's why I've always told you, Rhett, 199 00:10:17,670 --> 00:10:18,870 never have children. 200 00:10:18,921 --> 00:10:21,673 I'm going to go buy some flowers. 201 00:10:21,724 --> 00:10:24,376 You see that, how she glides, 202 00:10:24,444 --> 00:10:27,245 you can't take your eyes off her? 203 00:10:29,248 --> 00:10:31,249 How do you walk? 204 00:10:31,317 --> 00:10:33,085 I can show you. 205 00:10:33,152 --> 00:10:35,270 I'd like that. 206 00:10:39,959 --> 00:10:41,981 The office for the Georgetown "Monitor" is here on M street. 207 00:10:42,081 --> 00:10:44,115 Kelly's body was found in Rykers Alley here. 208 00:10:44,197 --> 00:10:46,415 3 blocks west is where he hand-delivered Kelly's photo. 209 00:10:46,499 --> 00:10:47,949 And 10 blocks farther east 210 00:10:48,034 --> 00:10:50,369 are offices of practically every major media outlet. 211 00:10:50,436 --> 00:10:51,703 Why choose the "Monitor"? 212 00:10:51,754 --> 00:10:54,589 He reads it or it's his comfort zone. 213 00:10:54,674 --> 00:10:56,091 You think he lives in Georgetown? 214 00:10:56,159 --> 00:10:57,742 Until we find signs of sexual assault, 215 00:10:57,794 --> 00:10:59,544 we can't be sure it's a he. 216 00:10:59,595 --> 00:11:01,129 It says that Kelly lives in Alexandria 217 00:11:01,197 --> 00:11:02,748 but she works on the Hill. Is that correct? 218 00:11:02,815 --> 00:11:05,283 She didn't have a chance. It was her first day as a Senate Page. 219 00:11:05,351 --> 00:11:07,285 What time was she supposed to report for work? 220 00:11:07,353 --> 00:11:10,472 9 a.m. neighbors saw her leave in the morning. 221 00:11:10,556 --> 00:11:11,756 She didn't have a car. 222 00:11:11,808 --> 00:11:13,291 If she used the bus or the Metro, 223 00:11:13,359 --> 00:11:14,459 no one saw her. 224 00:11:14,527 --> 00:11:16,228 Can we see a copy of the autopsy report? 225 00:11:16,295 --> 00:11:18,597 Happening downstairs as we speak. 226 00:11:18,664 --> 00:11:20,098 And we'd like to see a list of everyone 227 00:11:20,166 --> 00:11:21,266 you've interviewed so far. 228 00:11:21,334 --> 00:11:22,767 It's on my desk. I'll get it. 229 00:11:22,819 --> 00:11:25,070 If Kelly's body was dumped in the district... 230 00:11:25,121 --> 00:11:27,122 it's likely that she was abducted and killed here, too. 231 00:11:27,206 --> 00:11:28,440 Then he's local. 232 00:11:28,491 --> 00:11:30,609 And MPD's done a comprehensive neighborhood canvass. 233 00:11:30,676 --> 00:11:32,144 They have. 234 00:11:32,211 --> 00:11:33,912 They've probably already interviewed the unsub. 235 00:11:37,250 --> 00:11:38,950 That's a great walk. 236 00:11:39,001 --> 00:11:40,669 Really quite wonderful. 237 00:11:40,753 --> 00:11:41,953 My mother says, 238 00:11:42,021 --> 00:11:44,139 when you're a movie star, 239 00:11:44,223 --> 00:11:46,825 you have to have a walk. 240 00:11:46,893 --> 00:11:48,760 'Cause when you're on a screen 15 feet high, 241 00:11:48,811 --> 00:11:51,596 you better have a good walk. And when you win that Oscar, 242 00:11:51,664 --> 00:11:55,934 you gotta walk across that red carpet like you own it. 243 00:12:14,704 --> 00:12:15,754 Stunning. 244 00:12:15,822 --> 00:12:17,255 You think so? 245 00:12:17,323 --> 00:12:18,757 No, I think you're an ugly little girl 246 00:12:18,824 --> 00:12:20,876 who has nothing to give to the world. 247 00:12:22,562 --> 00:12:24,463 Mommy! 248 00:12:29,502 --> 00:12:31,436 If she was offered food or water, 249 00:12:31,504 --> 00:12:33,104 she didn't accept it. 250 00:12:33,172 --> 00:12:36,391 Her stomach's empty, and she's dehydrated. 251 00:12:36,476 --> 00:12:39,044 Not that she could have accepted anything. 252 00:12:39,111 --> 00:12:41,012 She was restrained. 253 00:12:41,080 --> 00:12:43,915 Dr. Hecht, did you find any signs of sexual abuse? 254 00:12:43,983 --> 00:12:44,916 No. 255 00:12:44,984 --> 00:12:46,117 Cause of death? 256 00:12:46,185 --> 00:12:47,319 Suffocation. 257 00:12:47,370 --> 00:12:49,488 But not manual strangulation. 258 00:12:49,555 --> 00:12:52,224 Was the mutilation post- or antemortem? 259 00:12:52,291 --> 00:12:53,708 Post. 260 00:12:58,464 --> 00:13:00,332 Never get used to that. 261 00:13:04,303 --> 00:13:07,138 There's something in her throat. 262 00:13:15,648 --> 00:13:19,100 9 a.m. is a busy time of day to be abducting someone. 263 00:13:19,185 --> 00:13:21,436 If she didn't know who took her, that's high-risk. 264 00:13:21,521 --> 00:13:24,272 Well, maybe Agent Hotchner and the whiz kid are wrong. 265 00:13:24,357 --> 00:13:26,891 Maybe she was brought into the district by somebody she knew. 266 00:13:26,943 --> 00:13:28,893 No one's going to bring a victim into D.C. 267 00:13:28,945 --> 00:13:31,263 Unless their base of operations is here. 268 00:13:31,330 --> 00:13:32,914 This is definitely his comfort zone. 269 00:13:32,999 --> 00:13:34,916 Ok, so day one, Kelly's abducted. 270 00:13:35,001 --> 00:13:38,570 Day 2, the media gets a photo of her. 271 00:13:38,621 --> 00:13:41,573 Day 3, her body's found here posed. 272 00:13:41,624 --> 00:13:43,408 This all feels orchestrated. 273 00:13:43,476 --> 00:13:46,411 Well, if you orchestrated all of this, wouldn't you want to see it? 274 00:13:46,462 --> 00:13:48,964 Why else leave a body here? 275 00:13:49,048 --> 00:13:51,766 I'll get one of my men to film the crowd. 276 00:13:51,851 --> 00:13:54,953 Morgan, isn't this crime scene sealed off? 277 00:13:55,021 --> 00:13:56,321 There's someone in here. 278 00:13:57,857 --> 00:14:00,492 The air must have dislodged it, 279 00:14:00,560 --> 00:14:02,394 otherwise I'd have seen it. 280 00:14:06,115 --> 00:14:08,333 Thanks. 281 00:14:13,239 --> 00:14:14,772 A page from a book? 282 00:14:14,824 --> 00:14:17,742 I don't know. It's old paper. 283 00:14:17,810 --> 00:14:21,580 The blood and the saliva has sort of smudged the words. 284 00:14:21,647 --> 00:14:23,148 There's a lot of text. 285 00:14:23,215 --> 00:14:28,453 It appears... to be in old courier. 286 00:14:28,521 --> 00:14:30,422 You know what? 287 00:14:30,489 --> 00:14:32,824 It's typed, not printed. 288 00:14:32,925 --> 00:14:35,793 "Nothing moves in the street. 289 00:14:35,845 --> 00:14:38,763 "A cool breeze and gentle rain 290 00:14:38,814 --> 00:14:42,684 do little to silence Robert's beating heart." 291 00:14:42,768 --> 00:14:44,703 From the time Kelly was found, 292 00:14:44,770 --> 00:14:45,937 how long had she been dead? 293 00:14:46,005 --> 00:14:47,439 Lividity indicates half an hour. 294 00:14:47,506 --> 00:14:49,357 Georgetown's where he kept her captive. 295 00:14:51,777 --> 00:14:55,046 Trihalomethane was found in her hair. 296 00:14:55,114 --> 00:14:56,982 Chloroform? 297 00:14:57,049 --> 00:14:59,584 Who uses chloroform nowadays? 298 00:14:59,652 --> 00:15:01,586 You know, chloroform, the glamour shots-- 299 00:15:01,654 --> 00:15:04,522 it all feels like a throwback to another century. 300 00:15:12,965 --> 00:15:16,001 Where were you last night? 301 00:15:16,068 --> 00:15:17,235 Jail. 302 00:15:17,303 --> 00:15:18,903 There was a homeless man here-- 303 00:15:18,971 --> 00:15:21,806 6 feet tall, beard, late 40s. 304 00:15:21,874 --> 00:15:24,008 Impossible. 305 00:15:24,060 --> 00:15:27,312 No, there was definitely somebody right here last night. 306 00:15:27,380 --> 00:15:29,214 This place is my place. 307 00:15:29,281 --> 00:15:31,916 This alley's my home. 308 00:15:31,984 --> 00:15:34,753 Ain't nobody down here but me. 309 00:15:34,820 --> 00:15:36,254 Do we have a problem here? 310 00:15:36,322 --> 00:15:38,740 The homeless guy who found Kelly's body, where is he? 311 00:15:38,824 --> 00:15:40,258 He was right here. 312 00:15:40,326 --> 00:15:43,261 He flagged down a patrol car and he brought them back here. 313 00:15:43,329 --> 00:15:45,363 You mind if I take a look? 314 00:15:45,414 --> 00:15:47,048 Do I have a choice? 315 00:15:59,779 --> 00:16:01,680 Did you write that on the wall? 316 00:16:02,682 --> 00:16:04,933 Son of a bitch wrote on my walls! 317 00:16:05,017 --> 00:16:07,552 No, no, hey, hey! Don't touch that, please, sir. 318 00:16:07,620 --> 00:16:09,721 Sir, that is evidence that we need. 319 00:16:09,789 --> 00:16:10,722 Come here. 320 00:16:10,773 --> 00:16:12,107 Please. 321 00:16:21,300 --> 00:16:24,436 "Robert hangs in the shadows, 322 00:16:24,503 --> 00:16:26,571 "just as his life now hangs in the balance. 323 00:16:26,639 --> 00:16:30,008 Garcia and Morgan: But life without love is no life at all." 324 00:16:30,076 --> 00:16:31,776 We would be awesome together. 325 00:16:31,844 --> 00:16:33,178 Aren't we already? 326 00:16:33,245 --> 00:16:35,747 Like us, they are perfectly matched, 327 00:16:35,815 --> 00:16:38,016 but the are not found on any database. 328 00:16:38,084 --> 00:16:39,250 On what, then? 329 00:16:39,318 --> 00:16:40,418 On that piece of paper 330 00:16:40,486 --> 00:16:42,220 found shoved down Kelly's throat. 331 00:16:42,271 --> 00:16:43,221 The same words? 332 00:16:43,289 --> 00:16:44,589 Mm-hmm. Yeah. 333 00:16:44,657 --> 00:16:46,591 Derek, what is it? You're doing that silence. 334 00:16:46,659 --> 00:16:48,059 It means you're onto something. 335 00:16:48,110 --> 00:16:49,644 I'll call you back. 336 00:16:50,980 --> 00:16:52,263 Hotch was right. 337 00:16:52,331 --> 00:16:53,931 You have interviewed the unsub. 338 00:16:53,983 --> 00:16:55,400 How do you know that? 339 00:16:55,451 --> 00:16:56,701 Because the writing on the wall is the same 340 00:16:56,769 --> 00:16:58,336 as what was stuffed down Kelly's throat. 341 00:16:58,404 --> 00:17:00,371 The homeless man who found Kelly's body 342 00:17:00,439 --> 00:17:01,740 wasn't homeless. 343 00:17:01,807 --> 00:17:03,541 Excuse me? 344 00:17:03,609 --> 00:17:05,176 He was wearing a disguise. 345 00:17:15,988 --> 00:17:17,756 Read to me, Rhett. 346 00:17:17,807 --> 00:17:21,292 You know I love it when you read to me. 347 00:17:21,343 --> 00:17:23,478 I'm tired. 348 00:17:23,562 --> 00:17:25,597 I'm so tired. 349 00:17:25,664 --> 00:17:27,866 Rhett, 350 00:17:27,933 --> 00:17:29,901 come upstairs and read to me. 351 00:17:29,969 --> 00:17:32,470 Scene 43. 352 00:17:32,521 --> 00:17:34,706 You know how I love the way you play it. 353 00:17:34,774 --> 00:17:37,776 Oh, I can't sleep when you don't read to me. 354 00:17:37,843 --> 00:17:42,313 Baby, I need you. 355 00:17:42,364 --> 00:17:44,816 Coming, mom. 356 00:17:44,867 --> 00:17:46,451 Just a minute. 357 00:17:48,003 --> 00:17:50,188 Just a minute, I'm nearly done. 358 00:17:53,592 --> 00:17:55,160 Get up here now! 359 00:17:55,227 --> 00:17:57,529 Rhett? 360 00:17:57,596 --> 00:18:00,198 Rhett... 361 00:18:24,506 --> 00:18:28,056 "Agents of the BAU investigate the Hill Ripper." 362 00:18:28,210 --> 00:18:30,127 Why are they saying these things? 363 00:18:30,212 --> 00:18:32,746 You're so much like your father was. 364 00:18:32,798 --> 00:18:33,748 Really? 365 00:18:33,815 --> 00:18:34,982 Tell me. Please. 366 00:18:35,050 --> 00:18:36,801 You're weak. 367 00:18:37,819 --> 00:18:39,120 What? 368 00:18:39,187 --> 00:18:41,889 You're weak just like he was. 369 00:18:43,191 --> 00:18:45,092 I did this. 370 00:18:45,160 --> 00:18:46,794 Not you! Not my father! 371 00:18:46,862 --> 00:18:48,796 A few bad words from the press and look at you. 372 00:18:48,864 --> 00:18:51,666 "Why are they saying all these things about me?" 373 00:18:51,733 --> 00:18:53,734 He was gutless and he was pathetic, 374 00:18:53,785 --> 00:18:55,836 but at least your father knew how to walk like a man! 375 00:18:55,904 --> 00:18:57,321 He gave you nothing. 376 00:18:57,406 --> 00:18:58,990 I've given you my life! 377 00:18:59,074 --> 00:19:01,575 And I am reminded of that every day. 378 00:19:01,627 --> 00:19:04,512 Oh, please! Don't say that! 379 00:19:04,579 --> 00:19:06,297 Do you have any idea what you have cost me? 380 00:19:06,381 --> 00:19:08,082 What I could have been?! 381 00:19:11,670 --> 00:19:13,387 Ohh... 382 00:19:15,257 --> 00:19:17,291 She looks so much like me. 383 00:19:17,359 --> 00:19:18,659 But she's not you, mom. 384 00:19:18,727 --> 00:19:20,094 Look at her. 385 00:19:20,162 --> 00:19:22,063 Look at her, mom! 386 00:19:25,067 --> 00:19:27,368 Is that the work of a weak man? 387 00:19:28,970 --> 00:19:33,274 In a matter of hours, she'll be more famous than you ever were. 388 00:19:36,712 --> 00:19:38,446 I can't match the words, sir, 389 00:19:38,497 --> 00:19:41,349 but if they're from a film, it's got to be the 1950s. 390 00:19:41,416 --> 00:19:43,017 Are you sure? 391 00:19:43,085 --> 00:19:44,885 Well, the picture that he sent of Kelly to the "Monitor," 392 00:19:44,953 --> 00:19:45,886 Kelly's makeup, ok, 393 00:19:45,954 --> 00:19:48,339 the foundation is like a pearl color 394 00:19:48,423 --> 00:19:49,957 and over it is this green powder. 395 00:19:50,008 --> 00:19:51,676 That powder gives it a whiter look. 396 00:19:51,760 --> 00:19:53,160 Her eyebrows are plucked, 397 00:19:53,228 --> 00:19:56,347 her cheeks are that flushed rose hue that is totally that era. 398 00:19:56,431 --> 00:19:58,999 But what really seals it is the dark eyeliner. 399 00:19:59,067 --> 00:20:01,001 She has bedroom eyes. 400 00:20:01,069 --> 00:20:02,503 That was Marilyn Monroe's trademark. 401 00:20:02,571 --> 00:20:04,722 Well, if Kelly's supposed to represent Monroe, 402 00:20:04,806 --> 00:20:07,775 then the text we found may be from one of Monroe's movies. 403 00:20:07,842 --> 00:20:09,944 Yeah, I know, it's not much, but... 404 00:20:10,011 --> 00:20:11,846 No, no, no, it helps the profile. 405 00:20:11,913 --> 00:20:13,314 Sir... 406 00:20:13,365 --> 00:20:15,316 Garcia, I'm sorry if I embarrassed you 407 00:20:15,384 --> 00:20:16,650 when I asked about your play. 408 00:20:16,718 --> 00:20:18,052 I certainly didn't mean to. 409 00:20:18,120 --> 00:20:20,154 Oh, oh, I know. I just, um, 410 00:20:20,205 --> 00:20:22,656 really, I gotta ask you that you don't share that with anyone, please. 411 00:20:22,724 --> 00:20:23,724 Of course. 412 00:20:23,792 --> 00:20:25,159 Oh, and one other thing. 413 00:20:25,227 --> 00:20:27,661 I was thinking, Kelly was missing for 3 days, 414 00:20:27,729 --> 00:20:30,898 and most stories-- plays and films-- 415 00:20:30,966 --> 00:20:32,199 I know, have a 3-act structure. 416 00:20:32,267 --> 00:20:34,268 Not unlike your play. 417 00:20:34,336 --> 00:20:36,771 You know, I saw the original production in New York. 418 00:20:36,838 --> 00:20:38,172 Oh. 419 00:20:38,240 --> 00:20:40,541 Well, we sort of adapted it. 420 00:20:40,609 --> 00:20:42,076 Good. 421 00:20:42,144 --> 00:20:43,778 Thanks. 422 00:20:45,764 --> 00:20:48,891 Penny Hanley, 19. She lives in Arlington, works in an art gallery. 423 00:20:48,991 --> 00:20:50,956 Yesterday she didn't make it to work or back home. 424 00:20:51,253 --> 00:20:52,953 She caught the Metro to Union Station. 425 00:20:53,021 --> 00:20:54,271 Her father dropped her off. 426 00:20:54,356 --> 00:20:56,723 Her purse was found a few blocks away on a side street. 427 00:20:56,775 --> 00:20:58,359 It's most likely where she was abducted. 428 00:20:58,427 --> 00:21:00,428 Kelly was taken for 3 days. 429 00:21:00,529 --> 00:21:02,463 If he's holding to pattern, Penny's already on day 2. 430 00:21:02,531 --> 00:21:04,231 Today the Georgetown "Monitor" 431 00:21:04,299 --> 00:21:05,800 will receive a photo. 432 00:21:05,867 --> 00:21:07,918 Whatever happens, we cannot allow another photograph 433 00:21:08,003 --> 00:21:09,603 like Kelly's to be published. 434 00:21:09,671 --> 00:21:11,405 We need to get ahead of the media. 435 00:21:11,473 --> 00:21:13,307 They've already named him "the Hill Ripper." 436 00:21:13,375 --> 00:21:15,609 I want undercover units to lock that building down. 437 00:21:15,677 --> 00:21:17,411 And if you see him, let him walk in. 438 00:21:17,462 --> 00:21:18,963 Do not apprehend him before. 439 00:21:19,047 --> 00:21:20,798 We're looking for a white male in his mid to late 40s, 440 00:21:20,882 --> 00:21:23,517 approximately 6 feet tall, slim build. 441 00:21:23,585 --> 00:21:25,636 We think he's a local and a loner, 442 00:21:25,720 --> 00:21:27,021 and he's most likely unemployed. 443 00:21:27,088 --> 00:21:29,423 He's moving his victims around the city unseen, 444 00:21:29,491 --> 00:21:30,991 so we know he has a vehicle. 445 00:21:31,059 --> 00:21:33,427 It's probably an older model, but well maintained. 446 00:21:33,495 --> 00:21:34,695 What does he think this is? 447 00:21:34,762 --> 00:21:37,198 A page from what we believe is a script 448 00:21:37,265 --> 00:21:38,666 was found inserted in Kelly's throat. 449 00:21:38,733 --> 00:21:40,334 Somehow in the unsub's mind, 450 00:21:40,402 --> 00:21:42,769 Kelly seems to have failed expectations. 451 00:21:42,821 --> 00:21:44,989 Although there were no sexual interactions 452 00:21:45,073 --> 00:21:47,007 ante or postmortem, 453 00:21:47,075 --> 00:21:50,711 the removal of the lips is in itself a sexual act. 454 00:21:50,778 --> 00:21:53,614 A behavior which tells us we're dealing with a borderline personality. 455 00:21:53,682 --> 00:21:56,016 Based on the obvious theatricality of the case, 456 00:21:56,084 --> 00:21:58,285 we think he worked in or around the arts. 457 00:21:58,336 --> 00:22:02,122 3 days may represent a 3-act play, of which Kelly was the star. 458 00:22:02,174 --> 00:22:04,791 Kelly was killed 3 days after she was abducted. 459 00:22:04,843 --> 00:22:06,694 That means Penny may only have a day left. 460 00:22:06,761 --> 00:22:08,996 Look up. 461 00:22:13,201 --> 00:22:15,703 Oops. I missed one. 462 00:22:30,752 --> 00:22:32,686 Oh, yeah. 463 00:22:36,124 --> 00:22:37,525 Wowza. 464 00:22:39,461 --> 00:22:41,328 You want to see? 465 00:22:41,396 --> 00:22:43,397 I just want to go home. 466 00:22:43,465 --> 00:22:44,532 Trust me. 467 00:22:44,599 --> 00:22:47,268 I've had a lot of practice. 468 00:22:47,335 --> 00:22:48,636 You look great. 469 00:22:48,687 --> 00:22:51,705 What do you think? 470 00:22:51,773 --> 00:22:53,207 You like it? 471 00:22:56,645 --> 00:22:58,279 She didn't have it. 472 00:22:58,346 --> 00:22:59,947 I thought she did, but she didn't. 473 00:23:00,015 --> 00:23:03,217 You have it in spades, my dear. 474 00:23:04,352 --> 00:23:06,487 I don't want to be famous. 475 00:23:10,024 --> 00:23:13,961 We all want to be famous. 476 00:23:14,029 --> 00:23:15,746 This building has 3 exits-- 477 00:23:15,830 --> 00:23:17,248 north, south, and west. 478 00:23:17,332 --> 00:23:18,632 You're here to target a woman, 479 00:23:18,700 --> 00:23:20,901 but you don't want to attract attention. 480 00:23:20,969 --> 00:23:22,553 Well, standing in the middle 481 00:23:22,637 --> 00:23:25,973 gawking at passing women, would certainly attract attention. 482 00:23:26,040 --> 00:23:27,308 Like you're doing now. 483 00:23:27,375 --> 00:23:28,709 What's that? 484 00:23:28,777 --> 00:23:33,981 Just like that, I.Q. of 187 is slashed to 60. 485 00:23:34,048 --> 00:23:36,150 But sitting and reading the paper 486 00:23:36,217 --> 00:23:38,819 would give him an excuse to watch 487 00:23:38,886 --> 00:23:40,588 without being noticed. 488 00:23:40,655 --> 00:23:42,990 Far enough away not to attract attention 489 00:23:43,057 --> 00:23:44,575 but close enough to make sure she's the right one. 490 00:23:44,659 --> 00:23:46,327 You know, she works 15 blocks east of here. 491 00:23:46,394 --> 00:23:49,896 Her father said she walked through this train station every day. 492 00:23:52,734 --> 00:23:54,251 If he were sitting here, 493 00:23:54,336 --> 00:23:56,203 he's on camera. 494 00:23:57,572 --> 00:23:59,506 How many cameras cover the area? 495 00:23:59,574 --> 00:24:02,409 3, but only 2 are operable-- cameras 8 and 7. 496 00:24:02,477 --> 00:24:04,878 Can you go back to yesterday around 4 p.m.? 497 00:24:06,014 --> 00:24:09,016 Ok, camera 7. There she is. 498 00:24:09,083 --> 00:24:10,918 Can you bring up camera 8? 499 00:24:10,986 --> 00:24:13,187 Can you enlarge it and keep it rolling, please? 500 00:24:16,191 --> 00:24:19,226 See the girl walking in front of the man? 501 00:24:19,294 --> 00:24:21,629 Well, he's seen Penny. Look. 502 00:24:21,696 --> 00:24:24,465 Can you go back to the exact moment that he sat down? 503 00:24:26,034 --> 00:24:27,067 Freeze it right there. 504 00:24:27,135 --> 00:24:28,602 Ok, calculating the timecode 505 00:24:28,670 --> 00:24:30,821 from the moment that he left the station, 506 00:24:30,905 --> 00:24:33,474 he sat there for over 3 hours. 507 00:24:33,541 --> 00:24:35,476 We profiled he has his own vehicle. 508 00:24:35,543 --> 00:24:38,145 It was the only way he could abduct Penny off the street. 509 00:24:38,213 --> 00:24:39,913 3 hours exceeds any parking meter. 510 00:24:39,981 --> 00:24:41,949 Get all this footage to Garcia. 511 00:24:44,452 --> 00:24:46,220 This is where her purse was found. 512 00:24:46,287 --> 00:24:48,172 This has to be where he grabbed her. 513 00:24:48,256 --> 00:24:49,807 High-risk but possible. 514 00:24:49,891 --> 00:24:52,493 Chloroform's old-school, but it's quick. 515 00:24:52,560 --> 00:24:54,812 They got the guy on tape stalking Penny. 516 00:24:54,896 --> 00:24:55,929 They have an I.D. on him? 517 00:24:55,981 --> 00:24:57,531 Not yet. Hotch seems to think 518 00:24:57,599 --> 00:24:59,900 that he may have some type of parking permit. 519 00:24:59,967 --> 00:25:04,505 This entire street is parking permit only. 520 00:25:04,572 --> 00:25:06,940 Well, maybe he has some kind of work permit. 521 00:25:07,008 --> 00:25:08,976 A guy like this can't hold down a job. 522 00:25:09,044 --> 00:25:11,412 A resident permit would give him all the time he needed. 523 00:25:11,479 --> 00:25:13,681 Permits go by zone. 524 00:25:13,748 --> 00:25:15,683 Then we need to shut this area down. 525 00:25:15,750 --> 00:25:17,718 This is where he lives. 526 00:25:21,089 --> 00:25:23,757 Oh, God, oh, God, oh, God! 527 00:25:23,825 --> 00:25:25,659 Aah! 528 00:25:27,846 --> 00:25:30,130 I want to get this scene on its feet. 529 00:25:30,164 --> 00:25:32,299 To do that, you'll need these. 530 00:25:43,144 --> 00:25:45,345 My toes are pushing at the end. 531 00:25:49,017 --> 00:25:50,584 I need some that will fit. 532 00:25:50,652 --> 00:25:53,487 I can do this barefoot. 533 00:25:55,290 --> 00:25:58,859 It'll be quieter. You don't want to wake your mother, do you? 534 00:25:58,927 --> 00:26:01,028 Good thinking. 535 00:26:06,167 --> 00:26:08,736 Some of the lines are missing. 536 00:26:08,803 --> 00:26:11,505 We'll remember them, won't we? 537 00:26:11,573 --> 00:26:16,760 Every...Last...Word. 538 00:26:20,648 --> 00:26:23,417 Your lips are so beautiful. 539 00:26:23,485 --> 00:26:26,653 What's the scene mean to you? 540 00:26:28,790 --> 00:26:30,390 Love. 541 00:26:31,526 --> 00:26:33,727 Such extraordinary love. 542 00:26:33,795 --> 00:26:35,896 Mm. 543 00:26:41,336 --> 00:26:43,403 For a moment, I didn't think you'd come. 544 00:26:43,471 --> 00:26:46,206 I had to. 545 00:26:48,209 --> 00:26:52,312 Tonight begins the rest of our lives. 546 00:26:52,380 --> 00:26:54,281 What is it? 547 00:26:55,650 --> 00:26:57,651 I can't do this. 548 00:26:57,719 --> 00:26:59,787 Of course you can. 549 00:26:59,854 --> 00:27:01,755 I've got the tickets. 550 00:27:01,823 --> 00:27:03,157 The train is coming. 551 00:27:03,224 --> 00:27:05,092 We're going to make it. 552 00:27:05,160 --> 00:27:06,894 I'm not so sure. 553 00:27:06,961 --> 00:27:08,495 What is it, my sweet? 554 00:27:08,563 --> 00:27:10,564 What's the matter? 555 00:27:10,615 --> 00:27:12,466 Everything's going to be all right. 556 00:27:13,651 --> 00:27:18,272 What if what we had was all we were meant to be? 557 00:27:18,339 --> 00:27:20,774 My love, 558 00:27:20,842 --> 00:27:22,876 oh, my love, 559 00:27:22,944 --> 00:27:27,014 to the grave I will carry you in my heart. 560 00:27:30,084 --> 00:27:31,451 Ohh! 561 00:27:33,338 --> 00:27:35,055 Help me! 562 00:27:35,122 --> 00:27:37,524 Somebody help me, please! 563 00:27:37,592 --> 00:27:39,343 Help me! 564 00:27:39,427 --> 00:27:41,562 Somebody help me! 565 00:27:41,629 --> 00:27:43,814 You broke my nose! God! 566 00:27:43,898 --> 00:27:46,132 Help me! Somebody help me! 567 00:27:46,184 --> 00:27:48,352 No! No-- 568 00:27:48,436 --> 00:27:50,988 you sick son of a bitch! 569 00:27:52,323 --> 00:27:53,574 - Aah! - Uhh! 570 00:27:53,641 --> 00:27:55,141 Aah! 571 00:27:55,193 --> 00:27:56,577 No! 572 00:28:11,593 --> 00:28:13,660 You were right. 573 00:28:16,164 --> 00:28:18,232 Your toes were too long. 574 00:28:25,640 --> 00:28:28,208 Aah! 575 00:28:32,288 --> 00:28:34,638 We closed off this entire area. Cops are all over it. 576 00:28:35,110 --> 00:28:35,936 They're going door to door 577 00:28:36,080 --> 00:28:38,015 where it's a 5-block-radius with over 2,000 homes. 578 00:28:38,082 --> 00:28:40,651 Unless they get lucky, that could take days. 579 00:28:40,718 --> 00:28:43,320 Undercover units have staked out the Georgetown "Monitor" building. 580 00:28:43,388 --> 00:28:45,005 Garcia, anything on the footage? 581 00:28:45,073 --> 00:28:46,690 Lab is analyzing it frame by frame, 582 00:28:46,758 --> 00:28:48,525 but it was pretty clear he doesn't know those cameras are on him. 583 00:28:48,593 --> 00:28:49,610 Permits? 584 00:28:49,694 --> 00:28:51,061 Cross-checking with the profile, 585 00:28:51,112 --> 00:28:54,298 we've got male, late 40s, truck, van, or SUV. 586 00:28:54,365 --> 00:28:56,833 That brings it down to 600 potentials. 587 00:28:56,901 --> 00:29:00,120 Garcia, what zone covers Rykers Alley--M street and Charlotte street? 588 00:29:00,204 --> 00:29:01,171 Two zones. 589 00:29:01,239 --> 00:29:03,040 No, that doesn't help. 590 00:29:03,107 --> 00:29:05,459 Well, come on, I'm the high priestess of all things digital, 591 00:29:05,493 --> 00:29:06,710 but I'm not a God. 592 00:29:06,778 --> 00:29:08,412 What permit covers all zones? 593 00:29:08,479 --> 00:29:10,180 Only one. Disabled. 594 00:29:10,248 --> 00:29:11,515 This guy isn't disabled. 595 00:29:11,583 --> 00:29:13,650 Maybe he knows someone who is. 596 00:29:13,718 --> 00:29:15,335 A kid on a BMX dropped this off 597 00:29:15,420 --> 00:29:17,120 at the "Monitor" a half hour ago. 598 00:29:17,171 --> 00:29:19,256 Said a bum gave him 20 bucks. 599 00:29:19,307 --> 00:29:21,158 Well, at least it didn't make the news. 600 00:29:21,225 --> 00:29:22,476 It buys us some time, right? 601 00:29:22,560 --> 00:29:25,312 Until he finds another way to contact the media. 602 00:29:25,396 --> 00:29:27,130 We'll do it for him. 603 00:29:27,198 --> 00:29:29,516 Garcia, I need you here as soon as possible. 604 00:29:29,601 --> 00:29:30,667 Sure. What for? 605 00:29:30,735 --> 00:29:32,869 We need him to break cover, get out in the open. 606 00:29:32,937 --> 00:29:36,173 Call a press conference with every major media outlet present. 607 00:29:36,240 --> 00:29:38,709 Oh, I am not the one you want in front of that camera. 608 00:29:38,776 --> 00:29:41,612 Yes, you are. Detective, we need every available unit. 609 00:29:43,414 --> 00:29:45,582 Hey. You're gonna be fine. 610 00:29:45,650 --> 00:29:48,018 No, I will not be fine. I will suck. I will suck. And what happens then? 611 00:29:48,086 --> 00:29:49,353 Penelope. Penelope, stop it. 612 00:29:49,420 --> 00:29:51,822 We just gotta buy some time to get ahead of this guy. 613 00:29:53,324 --> 00:29:54,925 He'll be watching, you mean? 614 00:29:54,993 --> 00:29:56,360 I'm gonna be right by your side. 615 00:29:56,427 --> 00:29:59,062 Now get your butt over here. 616 00:30:23,955 --> 00:30:25,489 Oh, my God. 617 00:30:34,632 --> 00:30:37,401 Every great movie star has a walk. 618 00:30:39,003 --> 00:30:41,104 That's something you'll never have. 619 00:30:45,176 --> 00:30:46,760 Sir, I've thought about this 620 00:30:46,844 --> 00:30:48,395 and I've decided it's a bad idea. 621 00:30:48,479 --> 00:30:50,180 All you have to do is stay calm. 622 00:30:50,231 --> 00:30:52,115 Don't let the room control you. 623 00:30:52,183 --> 00:30:53,617 How am I supposed to do that? 624 00:30:53,685 --> 00:30:55,886 Keep your answers short and to the point. 625 00:30:55,953 --> 00:30:57,521 Don't comment on the Kelly Landis case. 626 00:30:57,572 --> 00:30:58,855 Keep the focus on Penny. 627 00:30:58,906 --> 00:31:00,390 No, sir, I don't think you understand. 628 00:31:00,458 --> 00:31:03,226 I have a phobia about having a video camera even pointed at me. 629 00:31:03,277 --> 00:31:05,228 I get all nervous and I start to panic 630 00:31:05,279 --> 00:31:07,297 and I forget what I'm gonna say and my hands get all sweaty 631 00:31:07,365 --> 00:31:08,749 and then my hands start to shake. 632 00:31:08,833 --> 00:31:11,168 My hands are shaking right now. 633 00:31:14,589 --> 00:31:16,873 I cannot do things I am not good at, 634 00:31:16,924 --> 00:31:20,544 and I am not good at being in a room full of strange people. 635 00:31:20,595 --> 00:31:22,629 That's why I stay in a room 6 by 9 feet. 636 00:31:22,714 --> 00:31:23,714 I feel safe there. 637 00:31:23,781 --> 00:31:25,082 Garcia, what about the Tolgate Theater? 638 00:31:25,149 --> 00:31:26,650 - Tolgate Theater? - What's that? 639 00:31:26,718 --> 00:31:28,769 It's a small repertory theater in Dean street 640 00:31:28,853 --> 00:31:31,321 - where they do a lot of-- - Reid, we know what it is. 641 00:31:32,390 --> 00:31:34,758 That is not the same thing. 642 00:31:34,809 --> 00:31:35,926 - I-- - Garcia-- 643 00:31:35,993 --> 00:31:37,477 I can't even look at you right now. 644 00:31:37,562 --> 00:31:40,497 I am mad. I asked you not to say anything. 645 00:31:40,565 --> 00:31:43,500 We need him to see a face and a look that he recognizes. 646 00:31:43,568 --> 00:31:46,603 Well, he likes blondes, and I'm red now. 647 00:31:46,671 --> 00:31:48,238 We can change that. 648 00:31:48,289 --> 00:31:50,373 Toward the end, Morgan's gonna hand you a note. 649 00:31:50,441 --> 00:31:52,843 Take a moment, let the group settle... 650 00:31:52,910 --> 00:31:54,478 And when you have everyone's attention, 651 00:31:54,545 --> 00:31:55,479 read it out. 652 00:31:55,546 --> 00:31:56,980 You're gonna be fine. 653 00:31:57,048 --> 00:31:59,166 You'll be great, Red. 654 00:32:04,255 --> 00:32:07,023 Hey. This isn't about the unsub. 655 00:32:07,091 --> 00:32:10,260 It's about the girls. For him, it's all about making Penny famous. 656 00:32:10,328 --> 00:32:13,497 Then aren't we helping him realize his dream? 657 00:32:13,564 --> 00:32:15,365 Come on. 658 00:32:15,433 --> 00:32:18,034 We get this right, we end that dream. 659 00:32:18,102 --> 00:32:20,804 The press is calling him the Hill Ripper. 660 00:32:20,855 --> 00:32:23,373 They're gonna want to sensationalize this story even further. 661 00:32:23,441 --> 00:32:26,042 Now, they're gonna ask you how long he kept Kelly. 662 00:32:26,110 --> 00:32:28,044 They're gonna ask you how she died. 663 00:32:28,112 --> 00:32:31,114 Did he stab her? Did he torture her? 664 00:32:31,182 --> 00:32:32,716 Did he rape her? 665 00:32:32,784 --> 00:32:34,701 How many others has he killed? 666 00:32:34,786 --> 00:32:37,187 Garcia, you have to make it about Penny. 667 00:32:37,255 --> 00:32:40,357 You let whoever has her know that the entire world is watching, 668 00:32:40,424 --> 00:32:42,392 and then you make Penny the star. 669 00:32:42,460 --> 00:32:47,297 All we gotta do is get this guy to move. 670 00:32:49,300 --> 00:32:51,668 Hey. 671 00:32:51,736 --> 00:32:55,238 You can do this, baby girl. 672 00:32:56,274 --> 00:32:58,225 Give me your bag. 673 00:33:03,447 --> 00:33:05,148 Ok. 674 00:33:06,617 --> 00:33:09,119 Penny Hanley went missing 2 days ago. 675 00:33:09,186 --> 00:33:11,855 We have received over 3,000 calls. 676 00:33:11,906 --> 00:33:14,424 Her family is obviously deeply worried 677 00:33:14,492 --> 00:33:17,377 and is looking forward to her prompt and safe return. 678 00:33:17,461 --> 00:33:20,196 Isn't Penny Hanley yet another victim of the Hill Ripper? 679 00:33:20,248 --> 00:33:22,365 Right now, all we know is that Penny is missing. 680 00:33:22,416 --> 00:33:23,533 Who sent that photo in 681 00:33:23,601 --> 00:33:25,302 just like the Kelly Landis case? 682 00:33:25,369 --> 00:33:26,703 We'd like to take this opportunity 683 00:33:26,771 --> 00:33:28,038 to reach out to the public. 684 00:33:28,105 --> 00:33:30,707 Penny was last seen here, leaving Union Station. 685 00:33:30,758 --> 00:33:32,893 You mean she was taken by the Hill Ripper. 686 00:33:32,977 --> 00:33:35,946 Rumors are that Kelly Landis was found with her lips cut off. 687 00:33:36,013 --> 00:33:38,815 We are not prepared to discuss the details of Kelly's case. 688 00:33:38,883 --> 00:33:41,685 Isn't the mutilation, if fact, what you call a signature? 689 00:33:41,752 --> 00:33:44,387 Penny Hanley's name has captured the attention 690 00:33:44,438 --> 00:33:46,406 of not only the nation, 691 00:33:46,490 --> 00:33:48,191 but also the entire world. 692 00:33:48,259 --> 00:33:49,759 This photo is the most recent image... 693 00:33:49,827 --> 00:33:51,661 You hear that? The whole world knows who you are. 694 00:33:51,729 --> 00:33:53,830 We believe it was taken and sent by the person... 695 00:33:53,898 --> 00:33:55,632 I'm so thirsty. I need water. 696 00:33:55,700 --> 00:33:57,634 She never got that kind of attention. 697 00:33:57,702 --> 00:33:59,636 They love you. 698 00:33:59,704 --> 00:34:01,171 Penny Hanley. 699 00:34:01,239 --> 00:34:02,839 The whole world knows your name. 700 00:34:02,907 --> 00:34:05,008 I want to say something. I want to say something to the sick son of a bitch 701 00:34:05,076 --> 00:34:06,543 that has my daughter. 702 00:34:06,594 --> 00:34:09,312 Mr. Hanley, we all want to find your daughter, 703 00:34:09,380 --> 00:34:10,413 - but you really need to calm down. - Daddy. 704 00:34:10,481 --> 00:34:11,915 Let Daddy talk. Come on, Daddy, 705 00:34:11,983 --> 00:34:14,117 I want to hear what you have to say about this little girl. 706 00:34:14,185 --> 00:34:16,519 - Let me speak, please. - Mr. Hanley, don't do this. 707 00:34:16,587 --> 00:34:19,322 You know, I say something, she dies, 708 00:34:19,390 --> 00:34:22,893 I plead for her life, she dies. 709 00:34:22,960 --> 00:34:25,862 I don't have any money, my wife passed away 2 years ago. 710 00:34:25,930 --> 00:34:29,866 She is all I have, and if this sick bastard gets away with this-- 711 00:34:29,934 --> 00:34:31,234 just let me say something. 712 00:34:33,871 --> 00:34:35,822 Taylor Conwright, WVDC News. 713 00:34:35,907 --> 00:34:38,174 Prentiss and Reid are moving north down M street. 714 00:34:38,242 --> 00:34:40,477 What would you like to say to the man who has your daughter? 715 00:34:40,578 --> 00:34:42,312 She's losing the room. Morgan's gotta do this now. 716 00:34:42,380 --> 00:34:45,148 If the Hill Ripper is watching, what would you tell him? 717 00:34:45,216 --> 00:34:46,633 - I hope this works. - The M.E. said 718 00:34:46,717 --> 00:34:50,337 Kelly was killed only a half an hour before she was dumped. 719 00:34:50,421 --> 00:34:52,806 That means he must have killed her in his car. 720 00:34:58,863 --> 00:35:00,897 My little girl right now is in your hands. 721 00:35:00,965 --> 00:35:03,033 That's right. That's right. 722 00:35:03,100 --> 00:35:04,167 She is in my hands. 723 00:35:04,235 --> 00:35:06,336 And what did you do? Nothing. 724 00:35:06,404 --> 00:35:08,004 Maybe she's already with God. 725 00:35:08,072 --> 00:35:11,691 Either way, your life will be in my hands. 726 00:35:13,077 --> 00:35:15,545 Ladies and gentlemen, I have just received this... 727 00:35:15,613 --> 00:35:16,980 He's going to find you. 728 00:35:17,048 --> 00:35:18,331 Shh! Shh! 729 00:35:18,416 --> 00:35:20,750 ...That the general public reduce their movements 730 00:35:20,818 --> 00:35:23,720 around M street, Georgetown, for the next few hours. 731 00:35:23,788 --> 00:35:25,522 Do you have a lead in the Hill Ripper case? 732 00:35:25,589 --> 00:35:28,425 Agent Garcia, do you have a lead in the ripper case? 733 00:35:28,492 --> 00:35:30,660 No, we don't. We have an address. 734 00:35:38,936 --> 00:35:41,271 Rhett, what have you done to us now? 735 00:35:41,339 --> 00:35:42,806 Why can't you get anything right? 736 00:35:42,857 --> 00:35:45,175 I got this, mom. I got this. Just don't answer the door, ok? 737 00:35:45,242 --> 00:35:46,359 Rhett, please don't leave me. 738 00:35:46,444 --> 00:35:47,694 I can't be in this house alone. 739 00:35:47,778 --> 00:35:49,896 I hate the dark. You know I hate the dark. 740 00:35:49,981 --> 00:35:51,898 I love you, mom. Just go upstairs and turn out the lights 741 00:35:51,949 --> 00:35:53,817 and do not answer the door. 742 00:36:07,976 --> 00:36:09,760 If he's moving, he's moving now. 743 00:36:16,301 --> 00:36:20,187 Slow down. There, down the alley. 744 00:36:27,066 --> 00:36:28,088 Reid, where are you? 745 00:36:28,188 --> 00:36:30,940 We're headed south down Jackson street. There's hardly anything moving. 746 00:36:31,331 --> 00:36:34,333 Except cop cars. We've seen 5 in the last 10 minutes. 747 00:36:34,418 --> 00:36:37,219 Hotch, if he's out here, he's got nowhere to go. 748 00:36:43,226 --> 00:36:44,860 Life without love... 749 00:36:45,862 --> 00:36:47,797 Is no life at all. 750 00:37:18,795 --> 00:37:20,713 Back up. 751 00:37:23,166 --> 00:37:26,369 Aah! No! 752 00:37:26,436 --> 00:37:28,304 Ohh! Ohh! 753 00:37:28,355 --> 00:37:30,439 There's somebody in there. 754 00:37:32,309 --> 00:37:35,311 No! 755 00:37:42,018 --> 00:37:43,319 FBI! 756 00:37:50,293 --> 00:37:52,094 Call an ambulance. Penny. 757 00:37:52,162 --> 00:37:54,547 Penny, it's ok. You're gonna be all right. 758 00:37:55,916 --> 00:37:58,033 Prentiss, Reid, unsub is headed south. 759 00:37:58,101 --> 00:37:59,468 He just passed you. 760 00:37:59,536 --> 00:38:01,470 There's an ambulance on its way. 761 00:38:03,707 --> 00:38:07,042 Penny, your dad's going to meet us at the hospital. 762 00:38:08,478 --> 00:38:10,613 He got away, but you hit him. 763 00:38:10,680 --> 00:38:12,648 We found traces of blood down the alley. 764 00:38:12,716 --> 00:38:14,433 K-9 units are on the way. 765 00:38:15,485 --> 00:38:17,086 We'll get him, though. I promise. 766 00:38:17,154 --> 00:38:18,087 Agent Hotchner. 767 00:38:18,155 --> 00:38:19,088 Yes? 768 00:38:19,156 --> 00:38:20,389 Please don't leave me. 769 00:38:20,457 --> 00:38:21,741 Go ahead. We've got this. 770 00:38:21,825 --> 00:38:23,225 Thank you. 771 00:38:29,366 --> 00:38:31,700 This car has a disabled permit. 772 00:38:31,768 --> 00:38:33,402 Registered to who? 773 00:38:33,470 --> 00:38:36,739 May Walden. The unsub is Rhett Walden, her son. 774 00:38:36,807 --> 00:38:39,291 Yeah, guys, we have an address. 1503 Hope street. 775 00:38:39,376 --> 00:38:41,293 Oh, my gosh. 776 00:38:41,378 --> 00:38:42,912 What? 777 00:38:42,979 --> 00:38:46,916 The photo--it's exactly the same as Kelly and Penny. 778 00:38:46,983 --> 00:38:48,184 When was it taken? 779 00:38:48,251 --> 00:38:50,686 1956. It's a set photo from a movie called 780 00:38:50,754 --> 00:38:52,188 "Reflection of Desire." 781 00:38:52,255 --> 00:38:54,523 May was 19 when this was taken. 782 00:38:54,591 --> 00:38:56,425 She's got to be over 70 by now. 783 00:38:56,493 --> 00:38:58,027 Yeah. M street, Rykers Alley, 784 00:38:58,094 --> 00:38:59,528 they were all locations on this film. 785 00:38:59,596 --> 00:39:02,698 It was the only movie she ever made, and... 786 00:39:02,766 --> 00:39:05,468 she was 4 months pregnant when this picture was taken. 787 00:39:05,535 --> 00:39:06,702 Which ended her career. 788 00:39:06,770 --> 00:39:07,937 And the father? 789 00:39:08,004 --> 00:39:10,639 Co-star. 790 00:39:12,275 --> 00:39:14,777 Derek, do you think she made her son do all of this? 791 00:39:14,845 --> 00:39:17,779 Penelope, I think she made her son do a lot more than this. 792 00:39:17,831 --> 00:39:20,866 Rhett Walden, this is the police! 793 00:39:20,934 --> 00:39:22,434 We know you're in there. 794 00:39:22,502 --> 00:39:24,720 Come out with your hands up. 795 00:39:24,788 --> 00:39:27,823 You hear that, mommy? 796 00:39:27,891 --> 00:39:30,593 They're calling for us. 797 00:39:31,795 --> 00:39:33,629 I told you this day would come. 798 00:39:33,697 --> 00:39:36,065 You didn't believe it, but here it is. 799 00:39:39,069 --> 00:39:40,536 Are you ready? 800 00:39:44,841 --> 00:39:47,743 I'm ready, my sweet love. 801 00:39:47,811 --> 00:39:49,512 This is the police. 802 00:39:49,579 --> 00:39:50,579 We know you're in there. 803 00:39:50,647 --> 00:39:52,348 Come out with your hands up. 804 00:39:52,415 --> 00:39:54,416 He's coming out. 805 00:40:00,123 --> 00:40:03,158 What if all we have 806 00:40:03,226 --> 00:40:05,544 is all we were meant to be? 807 00:40:05,629 --> 00:40:08,197 My love, 808 00:40:08,265 --> 00:40:10,165 oh, my love... 809 00:40:11,334 --> 00:40:15,137 To my grave I will carry you in my heart. 810 00:40:35,058 --> 00:40:36,659 Get down on the ground! 811 00:40:40,247 --> 00:40:41,997 Need a medic! 812 00:40:50,473 --> 00:40:52,575 Rossi. 813 00:40:52,642 --> 00:40:54,643 Her lips. 814 00:40:55,812 --> 00:40:57,346 They're Kelly's. 815 00:41:20,136 --> 00:41:21,070 Here. 816 00:41:21,137 --> 00:41:24,173 Oh, what a gentleman. 817 00:41:25,675 --> 00:41:27,593 Excuse me, missy, but when did you 818 00:41:27,677 --> 00:41:29,094 plan on telling me? 819 00:41:29,179 --> 00:41:30,546 Oh, I wasn't gonna tell you. 820 00:41:30,597 --> 00:41:33,265 We all have things for ourselves. 821 00:41:33,350 --> 00:41:36,268 You know, you have property, I have the theater. 822 00:41:36,353 --> 00:41:38,354 Can you at least tell me what it's about? 823 00:41:38,421 --> 00:41:41,290 Mm-hmm. It's about a woman who's attacked by a serial killer. 824 00:41:41,358 --> 00:41:42,958 But she catches him and she knocks him out, 825 00:41:43,026 --> 00:41:44,460 and she keeps him for days. 826 00:41:44,527 --> 00:41:46,061 Garcia, of all the plays in the world, 827 00:41:46,129 --> 00:41:47,396 you choose something like that? 828 00:41:47,464 --> 00:41:48,647 I get to vent. 829 00:41:48,732 --> 00:41:50,733 Whoa, whoa, whoa, whoa. 830 00:41:50,800 --> 00:41:52,534 How does it end? 831 00:41:54,738 --> 00:41:58,007 If I told you that, it wouldn't be a surprise, 832 00:41:58,074 --> 00:41:59,291 would it? 833 00:42:08,985 --> 00:42:12,755 I believe humanity was born from conflict. 834 00:42:12,822 --> 00:42:17,092 Maybe that's why in all of us lives a dark side. 835 00:42:17,143 --> 00:42:19,662 Some of us embrace it. 836 00:42:19,729 --> 00:42:22,331 Some have no choice. 837 00:42:22,399 --> 00:42:26,235 The rest of us fight it. 838 00:42:26,302 --> 00:42:28,037 In the end, 839 00:42:28,104 --> 00:42:30,906 it's as natural as the air we breathe. 840 00:42:30,974 --> 00:42:33,342 At some point, 841 00:42:33,410 --> 00:42:35,577 we're forced to face the truth. 842 00:42:38,515 --> 00:42:40,315 Ourselves. 843 00:42:44,854 --> 00:42:48,523 == sync by elderman == == for www.MY-SUBS.Com == 60856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.