All language subtitles for Criminal.minds.S06E05.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,188 Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:03,394 --> 00:00:04,694 I lost my father... 3 00:00:05,956 --> 00:00:07,924 When I was 9 years old. 4 00:00:07,991 --> 00:00:09,067 He was shot and killed right in front of me. 5 00:00:09,379 --> 00:00:10,679 Is that your daughter? Where is she? 6 00:00:10,747 --> 00:00:11,680 She's with my sister. 7 00:00:11,748 --> 00:00:13,148 This is about you. There's no history 8 00:00:13,216 --> 00:00:15,317 at your sister's place. 9 00:00:17,371 --> 00:00:19,473 Promise me she'll be ok, Morgan. 10 00:00:19,540 --> 00:00:21,708 Do it and promise him! 11 00:00:22,727 --> 00:00:25,145 Ok. Promise me, Morgan. 12 00:00:25,212 --> 00:00:26,546 Ok! 13 00:00:28,399 --> 00:00:29,816 I promise. 14 00:00:29,884 --> 00:00:32,219 I love you, Ellie. 15 00:00:51,372 --> 00:00:53,206 ♪ Come back anytime ♪ 16 00:00:53,257 --> 00:00:55,592 ♪ I've already had your kind ♪ 17 00:00:55,677 --> 00:00:59,046 ♪ if you jump way back... ♪ 18 00:01:00,932 --> 00:01:03,517 Oh, my hands are numb. 19 00:01:03,584 --> 00:01:06,470 One more try. You can do it. 20 00:01:06,554 --> 00:01:07,554 Am I close? 21 00:01:07,605 --> 00:01:09,306 Just keep trying. 22 00:01:09,390 --> 00:01:11,692 I can't, I can't. 23 00:01:11,759 --> 00:01:13,810 2... 24 00:01:13,895 --> 00:01:16,480 3... 25 00:01:16,564 --> 00:01:17,497 My babies... 26 00:01:17,565 --> 00:01:18,565 Sam and Kayla, wake up! 27 00:01:18,616 --> 00:01:20,600 Oh, my babies... 28 00:01:20,652 --> 00:01:23,269 Sammy! Kayla, wake up! 29 00:01:23,321 --> 00:01:24,905 He took them from me. 30 00:01:24,956 --> 00:01:27,157 Just keep trying. 31 00:01:27,241 --> 00:01:29,109 You can do it. 32 00:01:29,160 --> 00:01:31,128 ♪ Call back anytime ♪ 33 00:01:31,195 --> 00:01:33,463 ♪ I've already had your kind ♪ 34 00:01:33,548 --> 00:01:35,666 ♪ it's a plain fact ♪ 35 00:01:35,733 --> 00:01:39,452 ♪ call me back, call back anytime ♪ 36 00:01:43,224 --> 00:01:45,342 Oh, no. 37 00:01:46,427 --> 00:01:48,178 ♪ Call me anytime ♪ 38 00:01:48,262 --> 00:01:50,147 ♪ you already brought me back ♪ 39 00:01:53,317 --> 00:01:54,601 No! 40 00:01:54,652 --> 00:01:55,969 You get away from her! 41 00:01:56,020 --> 00:01:57,454 Get away from her! 42 00:01:57,522 --> 00:01:59,690 Come here! You never fought a man 43 00:01:59,774 --> 00:02:02,859 in your pathetic life, you twisted psycho. 44 00:02:02,944 --> 00:02:04,661 No! Get out of our house! 45 00:02:04,746 --> 00:02:07,698 No! Please! Stop it! 46 00:02:07,765 --> 00:02:08,782 Please! 47 00:02:10,018 --> 00:02:12,352 Last night, all 4 members of the Bennett family 48 00:02:12,420 --> 00:02:14,855 were killed in their home in Council Bluffs, Iowa. 49 00:02:14,922 --> 00:02:17,507 Jake and Sandra Bennett were the parents 50 00:02:17,575 --> 00:02:21,545 of Sammy, 11, and Kayla, 9. 51 00:02:21,629 --> 00:02:24,047 Agent Beeks in the Omaha field office called me. 52 00:02:24,132 --> 00:02:25,849 The previous night, the other family, the Archers, 53 00:02:25,933 --> 00:02:28,001 were killed just across the state line in Nebraska. 54 00:02:28,069 --> 00:02:29,453 He thinks it's the same offender. 55 00:02:29,520 --> 00:02:31,021 The M.O. is consistent. 56 00:02:31,089 --> 00:02:33,306 Both mothers died due to severe blunt-force trauma, 57 00:02:33,357 --> 00:02:35,008 and the fathers suffered multiple stab wounds. 58 00:02:35,059 --> 00:02:37,310 The children were all strangled. 59 00:02:37,361 --> 00:02:39,312 Violence only in the kids' rooms, 60 00:02:39,363 --> 00:02:41,565 but no sexual abuse on any of the children. 61 00:02:41,649 --> 00:02:42,949 That's odd. 62 00:02:43,017 --> 00:02:44,951 Odd comes up right now, 63 00:02:45,019 --> 00:02:47,687 because the Bennett father was not just stabbed, 64 00:02:47,739 --> 00:02:49,656 he was also... 65 00:02:49,707 --> 00:02:51,158 And those pictures are in your personal files 66 00:02:51,209 --> 00:02:53,376 because I didn't think they needed the help of 1080p. 67 00:02:53,461 --> 00:02:57,998 His chest was opened, organs disturbed, intestines removed. 68 00:02:58,049 --> 00:03:00,000 That's awesome. Could we please leave the gross part 69 00:03:00,051 --> 00:03:01,001 of the conversation for the plane? 70 00:03:01,052 --> 00:03:02,636 The father of the Archer family 71 00:03:02,703 --> 00:03:04,971 had multiple stab wounds but no dissection. 72 00:03:05,039 --> 00:03:08,725 So he went from piquerism to this overnight? 73 00:03:08,810 --> 00:03:11,178 2 families in 2 days. He's on a spree. 74 00:03:11,229 --> 00:03:12,763 Wheels up in 30. 75 00:03:19,904 --> 00:03:21,438 Hey, Morgan. 76 00:03:31,566 --> 00:03:34,267 Ellie, how did you get past airport security? 77 00:03:34,335 --> 00:03:37,337 I stayed real close to this family. 78 00:03:37,404 --> 00:03:38,839 Nobody asked. 79 00:03:38,906 --> 00:03:41,658 If they had, I would have said I was 12, 80 00:03:41,726 --> 00:03:43,310 'cause you can fly by yourself. 81 00:03:43,377 --> 00:03:45,679 This is not all right. 82 00:03:45,746 --> 00:03:47,881 You can't just run away like this. 83 00:03:47,932 --> 00:03:51,518 But that house is awful. 84 00:03:51,585 --> 00:03:55,388 This older boy tries to watch me in the shower. 85 00:04:00,394 --> 00:04:02,562 Hey. It's way early in L.A. 86 00:04:02,630 --> 00:04:04,464 I left a message with Child Protective Services, 87 00:04:04,532 --> 00:04:05,615 but I haven't heard... 88 00:04:05,700 --> 00:04:07,617 you can't send me back there. 89 00:04:07,685 --> 00:04:11,238 Ellie, you're a missing kid. 90 00:04:11,289 --> 00:04:14,124 We have to let them know you're safe. 91 00:04:14,208 --> 00:04:16,827 I didn't know where else to go. 92 00:04:18,045 --> 00:04:19,462 I know. 93 00:04:21,048 --> 00:04:23,967 Listen, this is one of my very good friends, Penelope. 94 00:04:24,051 --> 00:04:25,802 She's going to look after you while I'm gone. 95 00:04:25,887 --> 00:04:28,305 Hi, honey. 96 00:04:28,389 --> 00:04:31,558 Ellie, I'll come back as soon as I can. 97 00:04:36,564 --> 00:04:37,764 Come on, Ellie. 98 00:04:40,067 --> 00:04:40,984 Go ahead. 99 00:04:41,068 --> 00:04:43,653 It's ok. 100 00:04:45,323 --> 00:04:46,523 Come on, Ellie. 101 00:04:48,142 --> 00:04:49,743 Have you ever been in a lair before? 102 00:04:49,810 --> 00:04:51,194 You'll like it. 103 00:04:55,416 --> 00:04:57,250 What are you gonna do? 104 00:04:57,318 --> 00:04:59,536 I don't know. 105 00:05:23,344 --> 00:05:27,346 ♪ Criminal Minds 6x05 ♪ Safe Haven Original Air Date on October 20, 2010 106 00:05:27,546 --> 00:05:31,146 -- Sync by elderman -- -- for www.MY-SUBS.com -- 107 00:05:37,070 --> 00:05:39,187 "All humanity is one undivided and indivisible family. 108 00:05:40,888 --> 00:05:43,588 I cannot detach myself from the wickedest soul." 109 00:05:43,718 --> 00:05:45,635 Mahatma Gandhi. 110 00:05:46,938 --> 00:05:48,471 Hotch, listen. 111 00:05:48,556 --> 00:05:51,775 Garcia's gonna help me find a way to get Ellie back to L.A. 112 00:05:51,859 --> 00:05:53,092 How did she get here? 113 00:05:53,144 --> 00:05:55,428 She stole her foster mom's credit card, 114 00:05:55,479 --> 00:05:56,863 then bought a ticket online, 115 00:05:56,931 --> 00:05:59,115 and then somehow lied her way through airport security. 116 00:05:59,200 --> 00:06:00,450 How old is she? 117 00:06:00,535 --> 00:06:01,735 She's 9. 118 00:06:01,786 --> 00:06:04,454 I didn't see this coming at all, but I will fix it. 119 00:06:04,539 --> 00:06:06,573 Check this out. 120 00:06:06,624 --> 00:06:09,910 No forced entry at either house. 121 00:06:09,961 --> 00:06:13,547 Both dinner tables are set for 5 people, not 4. 122 00:06:13,614 --> 00:06:15,332 Maybe they knew him and invited him to dinner. 123 00:06:15,416 --> 00:06:17,000 Both families live in different States 124 00:06:17,084 --> 00:06:18,318 but only 8 miles apart. 125 00:06:18,386 --> 00:06:19,953 Is it possible they knew each other? 126 00:06:20,004 --> 00:06:22,505 Garcia, did you find any overlap between 127 00:06:22,590 --> 00:06:23,673 the Bennett and Archer families? 128 00:06:23,758 --> 00:06:25,642 Zip. They didn't work, shop, eat, or worship 129 00:06:25,726 --> 00:06:27,126 in any of the same places. 130 00:06:27,178 --> 00:06:29,262 Worship? Both families religious? 131 00:06:29,313 --> 00:06:30,864 And then some. Pretty much all their social lives 132 00:06:30,932 --> 00:06:32,816 revolved around some kind of church activities. 133 00:06:32,900 --> 00:06:34,300 Maybe he forced the families 134 00:06:34,352 --> 00:06:36,019 to make dinner as part of a ritual, 135 00:06:36,103 --> 00:06:37,136 like Karl Arnold. 136 00:06:37,188 --> 00:06:39,472 The fox was a classic family annihilator 137 00:06:39,523 --> 00:06:40,807 who targeted patriarchs. 138 00:06:40,858 --> 00:06:42,859 The dissection of the last dad makes me think the unsub 139 00:06:42,944 --> 00:06:44,761 was focused on male parents as well. 140 00:06:44,829 --> 00:06:46,196 I'm not so sure. 141 00:06:46,280 --> 00:06:48,164 There's a lot of overkill on the mothers. 142 00:06:48,249 --> 00:06:49,332 All right, when we land, 143 00:06:49,400 --> 00:06:50,867 Morgan, Prentiss, and I will go get set up 144 00:06:50,952 --> 00:06:52,369 at the field office with Agent Beeks. 145 00:06:52,453 --> 00:06:54,170 Dave, you and Reid drive to Council Bluffs 146 00:06:54,255 --> 00:06:56,156 while the crime scene's still fresh. 147 00:07:04,765 --> 00:07:07,834 Family annihilators tend to kill the children first. 148 00:07:07,885 --> 00:07:11,354 It makes the parents suffer the most. 149 00:07:11,439 --> 00:07:16,175 Maybe that wasn't the only reason. 150 00:07:16,227 --> 00:07:19,846 Mom comes up to say that dinner is ready. 151 00:07:19,897 --> 00:07:22,015 First thing she sees the children. 152 00:07:22,066 --> 00:07:23,650 She runs to them. 153 00:07:23,701 --> 00:07:27,520 She opens up her back to attack. 154 00:07:27,571 --> 00:07:29,406 He uses the children as bait. 155 00:07:29,490 --> 00:07:31,157 The father arrives next. 156 00:07:31,208 --> 00:07:34,494 He runs to the family just as the mother did. 157 00:07:34,545 --> 00:07:36,696 The unsub repeats the attack. 158 00:07:36,747 --> 00:07:39,683 Aah! No! 159 00:07:39,750 --> 00:07:41,217 It worked the first time. 160 00:07:41,302 --> 00:07:43,553 It's a risky plan. The unsub needs 10 0r 15 minutes 161 00:07:43,638 --> 00:07:45,371 alone with the children to tie them up. 162 00:07:46,590 --> 00:07:49,042 The table's set for 5. 163 00:07:49,093 --> 00:07:51,711 They were going to have tacos. 164 00:07:51,762 --> 00:07:54,180 The big pot has red meat, 165 00:07:54,231 --> 00:07:56,349 the small one has... 166 00:07:56,400 --> 00:07:58,384 Some sort of tofu mix. 167 00:07:58,436 --> 00:08:01,571 Now, if a psychopath was forcing you to cook dinner, 168 00:08:01,656 --> 00:08:04,491 would you take the time to make vegetarian sides? 169 00:08:04,558 --> 00:08:07,160 He obviously didn't force Sandra to make dinner. 170 00:08:07,227 --> 00:08:08,528 She wasn't afraid of him. 171 00:08:08,579 --> 00:08:10,229 He was their guest. 172 00:08:10,281 --> 00:08:12,365 He's too disorganized to bring a gun. 173 00:08:12,416 --> 00:08:14,167 All the other items he used on the families 174 00:08:14,234 --> 00:08:15,819 came from within the house. 175 00:08:15,886 --> 00:08:19,139 Kitchen knives, jump ropes, belts. 176 00:08:19,206 --> 00:08:20,740 The Bennetts trusted him with their kids. 177 00:08:20,791 --> 00:08:22,792 They had to have known this guy. 178 00:08:26,881 --> 00:08:29,683 M.E. report on Jake Bennett says he died less than a minute 179 00:08:29,750 --> 00:08:31,601 after being stabbed multiple times. 180 00:08:31,686 --> 00:08:34,187 All dissection was done postmortem. 181 00:08:34,254 --> 00:08:35,522 If it was done postmortem, 182 00:08:35,589 --> 00:08:37,924 it was probably done out of curiosity and not torture. 183 00:08:37,975 --> 00:08:39,893 Is there any indication of medical training? 184 00:08:39,944 --> 00:08:41,861 Apparently it's just the opposite. 185 00:08:41,929 --> 00:08:43,113 The cuts were crude. 186 00:08:43,180 --> 00:08:46,700 No more advanced than dissecting a frog. 187 00:08:46,767 --> 00:08:49,703 Sandra Bennett died slowly, in a lot of pain, 188 00:08:49,770 --> 00:08:51,204 just like Monica Archer. 189 00:08:51,271 --> 00:08:52,872 The wives suffer the most, 190 00:08:52,940 --> 00:08:54,991 physically and psychologically. 191 00:08:55,076 --> 00:08:57,377 So what does that get us? This guy hates his mother? 192 00:08:57,444 --> 00:08:59,129 It means that everything he did, 193 00:08:59,213 --> 00:09:00,947 he did to hurt Sandra and Monica. 194 00:09:00,998 --> 00:09:02,816 He's targeting women. 195 00:09:09,223 --> 00:09:11,091 Hey. How's she doing? 196 00:09:11,142 --> 00:09:12,792 Sleeping. 197 00:09:12,843 --> 00:09:16,312 Which, I get the impression, she has not done in many weeks. 198 00:09:16,397 --> 00:09:19,099 There are 6 kids living in that foster house. 199 00:09:19,150 --> 00:09:20,734 Well, what did the family say? 200 00:09:20,801 --> 00:09:24,054 They didn't know she was missing. 201 00:09:24,121 --> 00:09:26,106 Sandra was a sixth-grade teacher, 202 00:09:26,157 --> 00:09:27,991 she ran a church program for adult literacy, 203 00:09:28,075 --> 00:09:30,260 and volunteered at a local soup kitchen. 204 00:09:30,327 --> 00:09:33,329 Monica Archer was a nurse at Northern Omaha Medical, 205 00:09:33,414 --> 00:09:36,666 and she worked pro Bono with disabled veterans at the V.A. 206 00:09:36,751 --> 00:09:38,752 Maybe he posed as a victim, asked for their help. 207 00:09:38,819 --> 00:09:41,121 It's likely these women would help a stranger 208 00:09:41,188 --> 00:09:42,505 but doubtful that they'd let him upstairs. 209 00:09:42,590 --> 00:09:44,007 It could be another volunteer. 210 00:09:44,091 --> 00:09:46,009 If they met him doing charity work, 211 00:09:46,093 --> 00:09:48,327 he could seem trustworthy. 212 00:09:48,379 --> 00:09:50,180 Ok, so, we'll look into volunteers who worked 213 00:09:50,264 --> 00:09:52,348 with both Monica Archer and Sandra Bennett, 214 00:09:52,433 --> 00:09:53,950 but even so, 215 00:09:54,018 --> 00:09:56,352 neither of these women would have left their children 216 00:09:56,437 --> 00:09:57,737 with someone they didn't know well. 217 00:09:57,805 --> 00:09:59,139 It's unlikely that it's a stranger, 218 00:09:59,190 --> 00:10:00,473 but we haven't found a single person 219 00:10:00,524 --> 00:10:02,508 that knew both families. 220 00:10:02,560 --> 00:10:06,062 Great. So we have a disorganized killer 221 00:10:06,147 --> 00:10:09,499 on a spree who appears perfectly stable. 222 00:10:09,567 --> 00:10:10,817 People trust him on sight. 223 00:10:10,868 --> 00:10:11,985 And he has absolute confidence 224 00:10:12,036 --> 00:10:13,870 that no one will guess what he is. 225 00:10:15,623 --> 00:10:19,709 ♪ If I could write you a song and make you fall in love ♪ 226 00:10:19,794 --> 00:10:23,713 ♪ I would already have you up under my arm ♪ 227 00:10:23,798 --> 00:10:25,882 ♪ I've used up all of my tricks, I hope you... ♪ 228 00:10:28,636 --> 00:10:30,086 Hey, kid. 229 00:10:30,171 --> 00:10:33,423 Come closer so I can talk to you for a second. 230 00:10:33,491 --> 00:10:34,557 What do you want? 231 00:10:34,642 --> 00:10:36,075 You shouldn't walk with your back to traffic. 232 00:10:36,143 --> 00:10:37,560 You can't see the cars. You know what I mean? 233 00:10:37,645 --> 00:10:39,395 Oh, ok. 234 00:10:39,480 --> 00:10:40,396 Hey. 235 00:10:40,481 --> 00:10:43,183 I'm Reverend Hannum. 236 00:10:43,234 --> 00:10:44,400 I'm Jeremy. 237 00:10:44,485 --> 00:10:46,402 Do you need a lift? 238 00:10:46,487 --> 00:10:48,071 My mom says I shouldn't get into a car 239 00:10:48,155 --> 00:10:49,823 with someone I don't know. 240 00:10:49,890 --> 00:10:51,925 She'd, like, kill me. 241 00:10:51,992 --> 00:10:53,243 Your mom's right. 242 00:10:53,327 --> 00:10:56,079 But there's a gas station a mile or so up the road. 243 00:10:56,147 --> 00:10:57,380 I could take you there. 244 00:10:58,415 --> 00:11:00,366 Well, that sounds all right. 245 00:11:00,417 --> 00:11:03,253 Cool. Um, thanks. 246 00:11:03,337 --> 00:11:06,673 It's getting cold out. 247 00:11:06,740 --> 00:11:08,708 I love this song. 248 00:11:08,759 --> 00:11:11,427 Me, too. 249 00:11:11,512 --> 00:11:13,296 Put your seatbelt on. 250 00:11:13,380 --> 00:11:16,883 ♪ You got designer shades just to hide your face ♪ 251 00:11:16,934 --> 00:11:20,386 ♪ and you wear them around like you're cooler than me ♪ 252 00:11:20,437 --> 00:11:24,090 ♪ you never say, hey, remember my name ♪ 253 00:11:24,141 --> 00:11:27,760 ♪ and it's probably 'cause you think you're cooler than me ♪ 254 00:11:51,229 --> 00:11:54,165 He dissected the victim's arm postmortem. I think it's our guy. 255 00:11:54,415 --> 00:11:56,199 - Just one victim? - Yeah. 256 00:11:57,552 --> 00:12:00,354 He's in the passenger seat. 257 00:12:02,974 --> 00:12:04,425 Who is he? 258 00:12:06,011 --> 00:12:07,261 Louis Hannum. 259 00:12:07,345 --> 00:12:09,096 41 years old, well-known local Reverend. 260 00:12:09,181 --> 00:12:12,099 He closed the church after a canned food drive at 6 P.M., 261 00:12:12,184 --> 00:12:15,094 told the other volunteers he was taking the donations to the Salvation Army 262 00:12:15,437 --> 00:12:17,222 3 miles northeast on Route 6. 263 00:12:17,259 --> 00:12:18,309 Did he leave with anyone? 264 00:12:18,394 --> 00:12:19,894 No, they said he left alone. 265 00:12:19,945 --> 00:12:21,479 We're still getting names of everyone who was there. 266 00:12:21,564 --> 00:12:24,032 Before now, he's attacked families in their homes. 267 00:12:24,099 --> 00:12:25,933 Now just one victim on the side of the road? 268 00:12:25,985 --> 00:12:28,953 It doesn't... it doesn't really fit his victimology. 269 00:12:29,038 --> 00:12:30,955 Well, it looks like he stabbed the Reverend 270 00:12:31,040 --> 00:12:33,608 while he was driving and then the truck crashed down here, 271 00:12:33,659 --> 00:12:35,776 he pushed him over, tried to drive away, 272 00:12:35,828 --> 00:12:36,995 but the truck was stuck. 273 00:12:37,079 --> 00:12:39,364 His rage was so blinding, he takes out the driver 274 00:12:39,431 --> 00:12:40,715 while in motion. 275 00:12:40,782 --> 00:12:43,167 He's lucky he didn't crash into oncoming traffic. 276 00:12:43,252 --> 00:12:46,888 Then he immediately calms down and dissects the victim's arm? 277 00:12:46,955 --> 00:12:49,173 Yeah, he's incapable of thinking 5 minutes ahead. 278 00:12:49,258 --> 00:12:50,808 It's like he's got a.D.D. 279 00:12:50,893 --> 00:12:53,728 A short attention span is putting it mildly. 280 00:12:53,795 --> 00:12:57,732 He's got wild mood swings, he's impulsive. 281 00:12:57,799 --> 00:13:00,485 Young adults are inherently nonthreatening. 282 00:13:00,569 --> 00:13:03,321 Parents would allow him to be alone with their children 283 00:13:03,405 --> 00:13:04,805 because he's the same age. 284 00:13:04,857 --> 00:13:06,307 If he's prepubescent, it would also explain 285 00:13:06,358 --> 00:13:08,976 why there's no sexual experimentation on the victims. 286 00:13:09,028 --> 00:13:10,144 You guys can't be serious. 287 00:13:10,195 --> 00:13:11,329 Think about it. 288 00:13:11,413 --> 00:13:14,782 He opens up human bodies out of curiosity, 289 00:13:14,833 --> 00:13:18,586 the same way I used to open up radios and tv sets when I was 13. 290 00:13:22,791 --> 00:13:24,158 I don't like it here. 291 00:13:24,209 --> 00:13:25,843 Amber, you told me you needed to use the bathroom 292 00:13:25,928 --> 00:13:28,296 asap 5 times until I stopped. 293 00:13:28,347 --> 00:13:29,797 This is a bathroom. 294 00:13:29,848 --> 00:13:31,332 I didn't mean a gross bathroom. 295 00:13:31,383 --> 00:13:34,802 Don't touch anything. You can get herpes or worse. 296 00:13:34,853 --> 00:13:36,554 Zack, enough. 297 00:13:36,639 --> 00:13:38,005 Mom... 298 00:13:38,057 --> 00:13:40,191 If I get herpes, it's your fault. 299 00:13:41,477 --> 00:13:43,895 Oh, come on. 300 00:13:50,619 --> 00:13:52,203 Hey there. 301 00:13:53,238 --> 00:13:54,489 Are you all right? 302 00:13:54,540 --> 00:13:56,374 This kid is streetwise, 303 00:13:56,458 --> 00:13:58,993 but clearly comfortable and easily accepted in a middle-class suburban home. 304 00:13:59,044 --> 00:14:02,363 We can't diagnose anyone under the age of 18 as antisocial, 305 00:14:02,414 --> 00:14:05,883 so we are labeling this unsub a budding psychopath. 306 00:14:05,968 --> 00:14:10,471 I came out of the bathroom and the bus was gone. 307 00:14:10,539 --> 00:14:11,839 The bus stopped out here? 308 00:14:11,890 --> 00:14:13,841 Well, yeah. This woman was sick 309 00:14:13,892 --> 00:14:16,060 and she said she needed some air. 310 00:14:16,145 --> 00:14:17,545 Where's your mom, hon? 311 00:14:17,596 --> 00:14:18,980 Well, we live in Omaha, 312 00:14:19,047 --> 00:14:21,316 but my mom's visiting my aunt in Chicago. 313 00:14:21,383 --> 00:14:23,735 His interpersonal skills are through the roof. 314 00:14:23,819 --> 00:14:26,187 Now, this manipulation is not just a ruse. 315 00:14:26,238 --> 00:14:27,905 It is a complex con. 316 00:14:27,990 --> 00:14:30,491 I knew I shouldn't have gotten off. 317 00:14:30,559 --> 00:14:33,077 Well, maybe I should just call your mom for you. Does she have a cell phone? 318 00:14:33,162 --> 00:14:37,248 Yeah! Um, it's... 319 00:14:37,333 --> 00:14:39,567 My phone's on the bus. 320 00:14:39,618 --> 00:14:42,236 I was supposed to memorize the numbers, but I never did. 321 00:14:42,287 --> 00:14:45,406 If I don't get off the bus in Chicago tomorrow morning, 322 00:14:45,457 --> 00:14:46,841 my mom will freak out. 323 00:14:46,908 --> 00:14:48,426 Look for reports of missing children 324 00:14:48,510 --> 00:14:50,011 in and around the city of Omaha. 325 00:14:50,078 --> 00:14:52,246 This is where his killing spree originated. 326 00:14:52,297 --> 00:14:54,015 And check juvenile detention centers and psychiatric programs 327 00:14:54,082 --> 00:14:56,634 for boys who've been recently released or escaped. 328 00:14:56,719 --> 00:14:59,103 We believe he's crossed the state line into Iowa. 329 00:14:59,188 --> 00:15:01,773 His last victim was traveling northeast on Route 6. 330 00:15:01,857 --> 00:15:04,475 How has a kid gotten 40-some miles all by himself? 331 00:15:04,560 --> 00:15:07,111 They all give him rides and places to stay. 332 00:15:07,196 --> 00:15:09,731 Well, you can't stay out here all alone. 333 00:15:09,782 --> 00:15:12,984 We'll go to the police. They can find your mom a lot faster than we can. 334 00:15:13,068 --> 00:15:14,485 Really? 335 00:15:14,570 --> 00:15:16,471 - Yeah, come on.- - Thank you so much. 336 00:15:16,538 --> 00:15:17,872 Thank you. 337 00:15:17,939 --> 00:15:20,491 He appears extremely vulnerable. 338 00:15:20,576 --> 00:15:23,161 Being a child alone out on the road, 339 00:15:23,245 --> 00:15:24,829 that's not hard to do. 340 00:15:28,384 --> 00:15:30,218 Come on! 341 00:15:36,958 --> 00:15:38,509 Uhh! Come on! 342 00:15:38,594 --> 00:15:40,094 You're letting him go to jail. 343 00:15:40,145 --> 00:15:41,979 No, honey, this is a police station. 344 00:15:42,064 --> 00:15:43,464 They'll help him find his mom. 345 00:15:43,515 --> 00:15:46,317 Uhh! Come on! 346 00:15:46,402 --> 00:15:47,635 Do you mind if we wait here a minute, 347 00:15:47,686 --> 00:15:50,104 until those guys have gone in? 348 00:15:50,155 --> 00:15:51,989 You're gonna need a weapon or something, 349 00:15:52,074 --> 00:15:53,808 in case that guy tries to shiv you. 350 00:15:53,859 --> 00:15:54,942 Zack. 351 00:15:54,993 --> 00:15:57,645 Come on! Uhh! 352 00:15:57,696 --> 00:16:00,248 Will I have to sleep in the same prison cell as him? 353 00:16:00,315 --> 00:16:01,949 Absolutely not. You're not sleeping in a cell. 354 00:16:02,000 --> 00:16:03,951 What if they don't find his mom tonight? 355 00:16:04,002 --> 00:16:06,921 If I take a bus to Uncle David's and get lost, 356 00:16:06,988 --> 00:16:08,923 would I have to sleep in jail, too? 357 00:16:08,990 --> 00:16:10,675 No, Amber, of course not. 358 00:16:10,759 --> 00:16:13,761 Get your hands off me! 359 00:16:16,765 --> 00:16:18,182 Jeremy won't be sleeping here, either. 360 00:16:18,267 --> 00:16:19,934 You're staying with us tonight. 361 00:16:20,001 --> 00:16:21,269 Thank you so much. 362 00:16:21,336 --> 00:16:22,804 We'll bring you back in the morning. 363 00:16:22,855 --> 00:16:24,004 Thanks. 364 00:16:27,342 --> 00:16:30,845 No, I know, as soon as Ellie crossed state lines, it became a federal case. 365 00:16:30,896 --> 00:16:32,480 Mm-Hmm. Which is why it's ok 366 00:16:32,531 --> 00:16:34,682 that she remain in federal custody. 367 00:16:34,733 --> 00:16:37,535 What are the chances of getting her transferred to Virginia? 368 00:16:37,619 --> 00:16:39,854 Oh, they are quite good. 369 00:16:39,905 --> 00:16:43,190 Because the Federal Child Abuse Prevention and Treatment Act 370 00:16:43,242 --> 00:16:44,826 defines this as neglect. 371 00:16:44,877 --> 00:16:47,361 It's in her best interest that she be removed immediately. 372 00:16:47,412 --> 00:16:49,664 Well, that's good. That's great. 373 00:16:49,715 --> 00:16:50,865 Baby girl, thank you. 374 00:16:50,916 --> 00:16:52,150 Do me a favor. 375 00:16:52,217 --> 00:16:54,335 Tell her to keep her head up, all right? 376 00:16:54,386 --> 00:16:55,670 I will, honey. 377 00:16:55,721 --> 00:16:58,589 What's going on? 378 00:17:00,476 --> 00:17:03,895 The foster family didn't even know Ellie was missing. 379 00:17:03,979 --> 00:17:05,596 I'm doing what I can to get her transferred 380 00:17:05,681 --> 00:17:07,565 to Child Protective Services in Virginia. 381 00:17:07,649 --> 00:17:09,884 You think that's a good idea? 382 00:17:09,935 --> 00:17:12,904 I just want to know that that girl is safe. 383 00:17:13,021 --> 00:17:15,273 If you asked me to look after Jack, 384 00:17:15,357 --> 00:17:17,108 would you be happy right now? 385 00:17:17,192 --> 00:17:20,411 I know that you'd do everything you could. 386 00:17:25,417 --> 00:17:28,169 He's been in the system? I thought you said he's from suburbia. 387 00:17:28,237 --> 00:17:30,104 He grew up in medium socio-economic status, 388 00:17:30,172 --> 00:17:32,907 but his rage against families tells us that he experienced 389 00:17:32,958 --> 00:17:34,342 extreme abuse or neglect, 390 00:17:34,409 --> 00:17:35,877 so at some point, he was most likely 391 00:17:35,928 --> 00:17:37,211 removed from his family. 392 00:17:37,262 --> 00:17:39,046 Now, I had Garcia widen the search of missing children 393 00:17:39,097 --> 00:17:41,632 to those in foster homes and juvenile care facilities, 394 00:17:41,717 --> 00:17:44,585 all represented by these 10 black dots. 395 00:17:44,636 --> 00:17:46,921 10 kids fit our profile. That's great. 396 00:17:46,972 --> 00:17:50,558 Actually, each dot represents a thousand currently in the system. 397 00:17:50,609 --> 00:17:52,310 10,000 children? 398 00:17:52,394 --> 00:17:54,312 Nebraska's one of the nation's highest per capita 399 00:17:54,396 --> 00:17:55,930 state ward populations. 400 00:17:55,981 --> 00:17:57,899 Now, using the age and the gender of our suspect, 401 00:17:57,950 --> 00:17:59,116 I was able to whittle down the search, 402 00:17:59,201 --> 00:18:01,536 and that yielded this interesting pattern. 403 00:18:01,603 --> 00:18:03,070 A pattern of red dots. 404 00:18:03,121 --> 00:18:04,455 Give me one more hint. 405 00:18:04,540 --> 00:18:05,790 The red dots represent 406 00:18:05,874 --> 00:18:07,625 33 boys between the age of 10 and 17 407 00:18:07,709 --> 00:18:09,276 who became wards of the state this year, 408 00:18:09,328 --> 00:18:11,245 all abandoned at major hospitals. 409 00:18:11,296 --> 00:18:13,497 The state safe haven law. 410 00:18:13,582 --> 00:18:15,917 Wait a minute. I thought the safe haven law 411 00:18:15,968 --> 00:18:18,803 was so that women could leave unwanted babies in hospitals 412 00:18:18,887 --> 00:18:20,471 instead of leaving them in dumpsters. 413 00:18:20,556 --> 00:18:23,140 That's correct, but initially there was no age limit in Nebraska. 414 00:18:23,225 --> 00:18:25,459 He's right. The law now just covers infants, 415 00:18:25,510 --> 00:18:27,628 but we still get teenagers left at hospitals 416 00:18:27,679 --> 00:18:29,129 with a note pinned to their jacket. 417 00:18:29,181 --> 00:18:31,015 Some are even driven in from out of state. 418 00:18:31,099 --> 00:18:33,184 Now, Monica Archer, our first victim, 419 00:18:33,268 --> 00:18:35,970 worked at this hospital, Northern Omaha Medical. 420 00:18:36,021 --> 00:18:37,805 If the unsub's parents abandoned him there, 421 00:18:37,873 --> 00:18:39,323 it's probably where they met. 422 00:18:46,081 --> 00:18:48,332 Oh, bummer. Hey, did you get "God of war"? 423 00:18:48,417 --> 00:18:50,501 No, but I heard. 424 00:18:50,586 --> 00:18:51,869 I heard it's awesome. 425 00:18:51,954 --> 00:18:54,455 Jeremy, will you dial your home number? 426 00:18:54,506 --> 00:18:57,541 I'm just gonna leave a message saying that you're staying here. 427 00:18:57,626 --> 00:18:59,927 Yeah, sure, but like I said, 428 00:18:59,995 --> 00:19:02,129 I don't think she'll check the home messages. 429 00:19:02,180 --> 00:19:03,547 Oh, just in case. 430 00:19:03,632 --> 00:19:06,267 Mom, Jeremy says he knows a really cool game. 431 00:19:06,334 --> 00:19:08,669 Can we go play it in Zack's room before dinner? 432 00:19:08,720 --> 00:19:10,771 Not now. It's time to eat. 433 00:19:10,839 --> 00:19:13,975 Can we have sodas since he have a guest? 434 00:19:14,026 --> 00:19:18,145 No. A guest does not mean soda. 435 00:19:18,196 --> 00:19:19,280 Here you go. 436 00:19:19,347 --> 00:19:21,849 You just have to hit send. 437 00:19:21,900 --> 00:19:24,535 Amber, Zack, this is why you have to memorize 438 00:19:24,620 --> 00:19:27,738 my cell phone and Uncle David's, ok? 439 00:19:32,193 --> 00:19:33,628 Hi, this is the Archers'. 440 00:19:33,695 --> 00:19:35,963 We're not home right now. Please leave us a message 441 00:19:36,031 --> 00:19:37,298 and we'll call you right back. 442 00:19:38,366 --> 00:19:41,201 Hi. Hello. My name is Nancy Riverton, 443 00:19:41,253 --> 00:19:43,554 and, uh, your son Jeremy 444 00:19:43,639 --> 00:19:47,174 missed his bus at the rest stop on Route 6. 445 00:19:47,225 --> 00:19:50,377 He's fine. He's safe. Don't worry. He's with me. 446 00:19:50,429 --> 00:19:52,813 But if you could just give me a call as soon as you get this. 447 00:19:52,881 --> 00:19:57,051 I'm at 515-555-0154. 448 00:19:57,102 --> 00:19:59,219 Ok. Thanks. 449 00:20:05,560 --> 00:20:07,778 Ohh! Oh-ho! 450 00:20:13,568 --> 00:20:16,003 So what happens here when a child is abandoned? 451 00:20:16,071 --> 00:20:18,039 The hospital contacts social services. 452 00:20:18,090 --> 00:20:20,741 The act of abandonment immediately labels the parents unfit 453 00:20:20,792 --> 00:20:22,410 and the child becomes a ward of the state. 454 00:20:22,477 --> 00:20:24,378 So he goes into foster care. 455 00:20:24,429 --> 00:20:27,131 Ideally, but most parents won't take older children. 456 00:20:27,215 --> 00:20:29,016 In which case, he'd be sent to a juvenile facility. 457 00:20:29,051 --> 00:20:31,018 The same one that houses delinquents? 458 00:20:31,086 --> 00:20:32,219 That's right. 459 00:20:32,287 --> 00:20:33,971 Did Northern Omaha Medical register an adolescent boy 460 00:20:34,056 --> 00:20:35,856 as a ward of the state on that day? 461 00:20:35,924 --> 00:20:37,725 Garcia said no, but she's still looking. 462 00:20:37,776 --> 00:20:39,927 If Monica wanted to keep him out of a facility, 463 00:20:39,978 --> 00:20:42,196 she might have gone around protocol. 464 00:20:42,263 --> 00:20:43,898 But she might still have documented it. 465 00:20:43,949 --> 00:20:45,366 Reid and Rossi, go to the Archer house 466 00:20:45,433 --> 00:20:47,768 and see if you can figure out what her plan was. 467 00:20:48,770 --> 00:20:50,871 Ok. 468 00:20:50,939 --> 00:20:52,073 There you go, sweetheart. 469 00:20:52,124 --> 00:20:54,041 You get some sleep, and we'll get in touch 470 00:20:54,109 --> 00:20:55,543 with your mom in the morning, ok? 471 00:20:55,610 --> 00:20:57,078 It's all gonna be all right. 472 00:20:57,129 --> 00:20:58,779 Thanks. 473 00:21:03,001 --> 00:21:05,553 Uh, don't turn that light off. 474 00:21:05,620 --> 00:21:07,788 I'm not scared. It's just... 475 00:21:07,839 --> 00:21:09,557 Of course. I understand. 476 00:21:09,624 --> 00:21:12,226 You come get me if you need anything, ok? 477 00:21:33,000 --> 00:21:34,150 I don't know what you'll find. 478 00:21:34,474 --> 00:21:35,582 This was the first crime scene, 479 00:21:35,667 --> 00:21:38,085 so believe me, my guys went over it with a fine-tooth comb. 480 00:21:38,170 --> 00:21:39,921 I'm sure they did, but now we know that Mrs. Archer 481 00:21:40,005 --> 00:21:41,589 chose to take the suspect home 482 00:21:41,673 --> 00:21:43,808 instead of taking him so social services like she should have, 483 00:21:43,876 --> 00:21:45,626 we need to try to figure out why. 484 00:21:45,711 --> 00:21:47,261 She was a nurse for 15 years. 485 00:21:47,346 --> 00:21:49,079 She would know how to work the system. 486 00:21:49,131 --> 00:21:51,215 Maybe she called in favors with social workers 487 00:21:51,266 --> 00:21:54,084 or knew some foster parents that could take him in. 488 00:21:54,136 --> 00:21:55,303 They've got messages. 489 00:21:55,387 --> 00:21:57,221 My guys checked it the first day. Those must be new. 490 00:21:58,941 --> 00:22:00,892 This is Brittany at Dr. Olsen's office. 491 00:22:00,943 --> 00:22:03,394 Eric missed his 9 A.M. Please call to reschedule. 492 00:22:04,613 --> 00:22:06,697 Hi. Hello. My name is Nancy Riverton, 493 00:22:06,765 --> 00:22:09,784 and your son Jeremy missed his bus 494 00:22:09,868 --> 00:22:12,520 at the rest stop on Route 6. 495 00:22:12,588 --> 00:22:14,872 He's fine. He's safe. Don't worry. He's with me. 496 00:22:14,940 --> 00:22:16,874 But if you could just give me a call... 497 00:22:16,942 --> 00:22:18,776 What were the names of the Archer children? 498 00:22:18,827 --> 00:22:20,294 Eric and Daniel. No Jeremy. 499 00:22:20,379 --> 00:22:22,580 And she said she picked up this kid on Route 6. 500 00:22:22,631 --> 00:22:23,831 It's him. 501 00:22:26,284 --> 00:22:29,086 Hey, I need an address for a number... 515... 502 00:22:29,137 --> 00:22:30,471 that's Des Moines. 503 00:22:30,555 --> 00:22:32,790 Name is Nancy Riverton. 504 00:22:55,197 --> 00:22:57,114 It's all right. We're the FBI. You guys are safe now. 505 00:22:57,165 --> 00:22:58,649 It's ok. You're gonna be ok. 506 00:22:58,700 --> 00:23:01,118 He left with my mom. He's got a knife. 507 00:23:01,169 --> 00:23:02,987 He woke us up in the middle of the night. 508 00:23:03,038 --> 00:23:04,288 He said it was a game. 509 00:23:04,339 --> 00:23:07,341 You've got to find them. 510 00:23:07,426 --> 00:23:09,260 It's ok. You guys are ok. 511 00:23:10,879 --> 00:23:13,965 It's all right. Ok. 512 00:23:15,884 --> 00:23:18,669 Do you want a soda or a burger? 513 00:23:18,720 --> 00:23:20,170 You must be starving. 514 00:23:20,222 --> 00:23:22,356 I'm not gonna fall for that. 515 00:23:23,642 --> 00:23:25,109 You'd leave me there. 516 00:23:25,176 --> 00:23:27,028 I wouldn't do that. 517 00:23:30,699 --> 00:23:33,401 Your mother shouldn't have left you. 518 00:23:33,485 --> 00:23:35,369 I'm sure she's sorry. 519 00:23:35,454 --> 00:23:37,238 She will be. 520 00:23:41,176 --> 00:23:43,411 Where's your dad? 521 00:23:43,495 --> 00:23:45,696 He died when I was little. 522 00:23:45,747 --> 00:23:46,697 I'm sorry. 523 00:23:46,748 --> 00:23:48,282 Do you know where he took our mom? 524 00:23:48,350 --> 00:23:51,302 Not yet. But there are a whole lot of people looking for her right now. 525 00:23:51,369 --> 00:23:53,637 Did this boy tell you his name, 526 00:23:53,705 --> 00:23:55,539 where he lives, goes to school? 527 00:23:55,590 --> 00:23:58,876 He said he was going to his aunt's house in Chicago. 528 00:23:58,927 --> 00:24:01,211 But he lives in Omaha. 529 00:24:01,263 --> 00:24:03,230 He said his name is Jeremy. 530 00:24:03,298 --> 00:24:04,732 It's ok. It's ok. Just take your time. 531 00:24:04,800 --> 00:24:07,234 I just want you to try and tell me about this game. 532 00:24:07,319 --> 00:24:10,221 It wasn't a game. He just wanted to scare my mom. 533 00:24:10,288 --> 00:24:12,723 When your mom saw you tied up on the floor, 534 00:24:12,791 --> 00:24:13,891 what did she do? 535 00:24:13,942 --> 00:24:15,910 It was weird. 536 00:24:15,994 --> 00:24:18,546 She told him he didn't do anything wrong. 537 00:24:18,613 --> 00:24:22,033 All this stuff about how he's a good kid and just made a mistake. 538 00:24:22,084 --> 00:24:25,235 Why would she say that after what he did to us? 539 00:24:25,287 --> 00:24:29,957 Zack, it sounds like your mom understood how dangerous Jeremy is, 540 00:24:30,042 --> 00:24:32,093 and she needed to get him out of the house. 541 00:24:32,177 --> 00:24:36,680 It's like she made him a deal or something. 542 00:24:36,748 --> 00:24:40,017 She said she'd drive him anywhere he wants to go. 543 00:24:40,085 --> 00:24:41,352 And what was his answer? 544 00:24:41,419 --> 00:24:43,587 He said he wanted to go home. 545 00:24:46,257 --> 00:24:48,059 Do you play any sports? 546 00:24:48,110 --> 00:24:49,894 I seem like a team player to you? 547 00:24:49,945 --> 00:24:53,614 There must be something you like at school. 548 00:24:53,698 --> 00:24:56,200 A club or a class? 549 00:24:56,267 --> 00:24:58,119 I like science. 550 00:25:01,272 --> 00:25:02,873 I like... 551 00:25:02,941 --> 00:25:06,544 Taking things apart. 552 00:25:09,297 --> 00:25:12,449 Do you ever wonder what's under your skin? 553 00:25:13,785 --> 00:25:15,386 Nope. 554 00:25:15,453 --> 00:25:17,121 I don't. 555 00:25:17,172 --> 00:25:20,057 Monica Archer called a friend at the Northern Omaha children's hospital 556 00:25:20,125 --> 00:25:21,425 about an abandoned 13-year-old boy. 557 00:25:21,476 --> 00:25:23,094 Monica was going to bring him in the next day. 558 00:25:23,145 --> 00:25:24,795 We need to talk to that friend. 559 00:25:24,846 --> 00:25:26,130 Oh, no, I already did that. 560 00:25:26,181 --> 00:25:28,298 Apparently the children's hospital and child services 561 00:25:28,350 --> 00:25:29,633 have a strong rapport. 562 00:25:29,684 --> 00:25:31,152 Did she get a name? 563 00:25:31,219 --> 00:25:32,903 Yeah. She said the child's name was Niko Bellic, 564 00:25:32,971 --> 00:25:34,071 and his hometown was Newton, Iowa. 565 00:25:34,139 --> 00:25:36,907 Say that again... Niko Bellic? 566 00:25:36,975 --> 00:25:38,642 The thing about that is that... 567 00:25:38,693 --> 00:25:40,244 Nico Bellic is the name of a main character 568 00:25:40,311 --> 00:25:42,496 in "Grand Theft Auto IV." 569 00:25:44,749 --> 00:25:46,000 What? I know things. 570 00:25:46,084 --> 00:25:47,651 Guys, he's headed due East on route 6. 571 00:25:47,702 --> 00:25:49,420 It passes right through Newton. 572 00:25:49,487 --> 00:25:51,822 He probably didn't expect the question and gave away his real hometown. 573 00:25:51,873 --> 00:25:53,824 Garcia, call the Iowa State Police, tell them 574 00:25:53,875 --> 00:25:56,493 to be on the lookout for a minivan headed East towards route 6. 575 00:25:56,545 --> 00:25:57,761 Will do. 576 00:26:00,549 --> 00:26:05,102 If I open this up, you think the air bag will blow out? 577 00:26:06,504 --> 00:26:10,608 Why don't you try it, see what happens. 578 00:26:17,616 --> 00:26:19,533 Zack's a little punk. 579 00:26:21,236 --> 00:26:24,188 But, Amber, she'll be hot, though, 580 00:26:24,239 --> 00:26:26,874 when she's older. 581 00:26:26,958 --> 00:26:29,543 You know, if I wanted, 582 00:26:29,628 --> 00:26:32,046 I could climb into her room some night 583 00:26:32,130 --> 00:26:34,415 when you're all sleeping. 584 00:26:34,499 --> 00:26:36,083 Or you could just ring the doorbell 585 00:26:36,168 --> 00:26:38,002 and come over to dinner sometime. 586 00:26:38,053 --> 00:26:40,137 Don't lie! 587 00:26:43,708 --> 00:26:45,176 You think I'm a bad kid. 588 00:26:45,227 --> 00:26:46,510 I never said that. 589 00:26:46,561 --> 00:26:47,928 You didn't have to. 590 00:26:50,248 --> 00:26:52,650 2,200 families in Newton have kids under the age of 18. 591 00:26:52,717 --> 00:26:53,984 In other words, a lot. 592 00:26:54,052 --> 00:26:55,853 He would have acted out long before now. 593 00:26:55,904 --> 00:26:58,522 He's got a juvie record, he's well known to truant officers, 594 00:26:58,573 --> 00:27:01,242 and he's probably been kicked out of school, maybe several. 595 00:27:01,326 --> 00:27:03,027 We thought he was running away, but he's heading home. 596 00:27:03,078 --> 00:27:04,495 He's got a plan. 597 00:27:04,562 --> 00:27:05,863 Taking his rage out on surrogate mothers 598 00:27:05,914 --> 00:27:07,031 isn't doing it for him anymore. 599 00:27:07,082 --> 00:27:08,732 Now he's ready for the real thing. 600 00:27:08,783 --> 00:27:11,886 Garcia, we need to I.D. this kid so we can find his mom and warn her. 601 00:27:11,953 --> 00:27:13,337 Got it. 602 00:27:14,906 --> 00:27:16,173 Emily, get her back. 603 00:27:16,241 --> 00:27:17,174 Everybody? 604 00:27:17,242 --> 00:27:18,259 No, just Garcia. 605 00:27:18,343 --> 00:27:19,710 I haven't found her yet. 606 00:27:19,761 --> 00:27:21,178 Hey, it's me. 607 00:27:21,246 --> 00:27:22,213 Can anyone hear us? 608 00:27:22,264 --> 00:27:23,914 If by anyone, you mean 9-year-old girls 609 00:27:23,965 --> 00:27:25,883 getting snacks, then no. What's up? 610 00:27:25,934 --> 00:27:28,219 I want you to try and find Ellie's mom. 611 00:27:28,270 --> 00:27:29,920 L.A. county couldn't find her. 612 00:27:29,971 --> 00:27:31,355 They're not you, baby girl. 613 00:27:31,423 --> 00:27:33,224 They sure aren't. 614 00:27:33,275 --> 00:27:35,092 I'll get back to you. 615 00:27:38,763 --> 00:27:43,100 You know, Zack, he's not the goody-good boy you think he is. 616 00:27:44,286 --> 00:27:47,905 Do you know what websites he looks at? 617 00:27:47,956 --> 00:27:52,243 You think your kid is so special. 618 00:27:52,294 --> 00:27:54,745 But underneath, he's just like me. 619 00:27:54,796 --> 00:27:56,797 You're a good kid, in your heart. 620 00:27:56,881 --> 00:27:58,966 Why do you keep saying that? 621 00:27:59,050 --> 00:28:02,219 Because I believe that children are born good. 622 00:28:02,287 --> 00:28:04,338 Your feelings are hurt. You're angry. 623 00:28:04,422 --> 00:28:06,006 You're acting out. 624 00:28:06,091 --> 00:28:07,341 I don't blame you. 625 00:28:07,425 --> 00:28:10,261 My mom blames me for everything. 626 00:28:10,312 --> 00:28:12,980 My dad left. 627 00:28:13,064 --> 00:28:14,598 My sister gets hurt. 628 00:28:14,649 --> 00:28:16,600 It's all my fault. 629 00:28:16,651 --> 00:28:19,603 I don't blame you. 630 00:28:19,654 --> 00:28:22,356 I think you need help. 631 00:28:22,440 --> 00:28:26,810 I think you need love and attention. 632 00:28:26,861 --> 00:28:28,979 None of this is your fault. 633 00:28:32,033 --> 00:28:33,784 You can pull over. 634 00:28:33,835 --> 00:28:36,203 We're almost to my house. 635 00:28:36,288 --> 00:28:37,871 I'll take you home like I said. 636 00:28:37,956 --> 00:28:42,126 I'm not that stupid, Nancy. 637 00:28:42,177 --> 00:28:45,629 I'm not gonna show you where I live. 638 00:28:45,680 --> 00:28:47,848 Now pull over. 639 00:28:47,932 --> 00:28:50,050 I'll walk from here. 640 00:28:56,174 --> 00:28:58,392 Well, here we are. 641 00:28:59,728 --> 00:29:02,846 You couldn't wait to get away from me, huh? 642 00:29:02,897 --> 00:29:05,115 No. 643 00:29:05,183 --> 00:29:08,118 Admit you can't stand me. 644 00:29:08,186 --> 00:29:09,870 That's not true. 645 00:29:09,954 --> 00:29:12,289 I like you. 646 00:29:12,357 --> 00:29:13,691 Ohh! 647 00:29:42,455 --> 00:29:45,740 32 kids with juvie records have been absent from school in the last 3 days. 648 00:29:45,833 --> 00:29:47,483 I can send police to their mothers, 649 00:29:47,555 --> 00:29:48,955 I can start calling houses... 650 00:29:49,030 --> 00:29:50,897 no, Garcia, we don't have time for trial by error, 651 00:29:50,948 --> 00:29:52,065 we gotta narrow it down. 652 00:29:52,116 --> 00:29:54,234 Ok, the kids at the last house said that the unsub 653 00:29:54,285 --> 00:29:55,602 liked to play a game. 654 00:29:55,653 --> 00:29:57,103 He liked tying the kids up and scaring them 655 00:29:57,155 --> 00:29:58,605 and he knew what he was doing. 656 00:29:58,656 --> 00:30:00,607 He used socks and belts. 657 00:30:00,658 --> 00:30:02,492 He's done it before, Garcia. 658 00:30:02,577 --> 00:30:03,776 So you want me to look for kids 659 00:30:03,828 --> 00:30:05,612 who've picked on their little brothers and sisters? 660 00:30:05,663 --> 00:30:08,615 I'm an only child, but isn't that standard for you people with siblings? 661 00:30:08,666 --> 00:30:10,617 Budding psychopaths don't just pick on their siblings. 662 00:30:10,668 --> 00:30:12,085 They torture them. 663 00:30:12,136 --> 00:30:14,787 Ok, well, none of them have assault records. Not yet, anyway. 664 00:30:14,839 --> 00:30:16,756 Is there any way to see if any of the younger siblings 665 00:30:16,808 --> 00:30:19,226 have been in the emergency room in the last 6 months? 666 00:30:19,293 --> 00:30:22,979 Medical info like that is molasses slow to get, unless I... 667 00:30:24,682 --> 00:30:26,483 Please hold for genius. 668 00:30:35,409 --> 00:30:38,144 Got it. I figured a suspicious visit to the E.R. 669 00:30:38,196 --> 00:30:40,413 Might end up in a social services report and it did. 670 00:30:40,481 --> 00:30:43,650 10 days ago, the admitting doctor called about a Sayer family 671 00:30:43,701 --> 00:30:45,418 at 1365 Hunter Drive. 672 00:30:45,486 --> 00:30:48,321 Jeremy Sayer is a 13-year-old 673 00:30:48,372 --> 00:30:52,259 with a disturbingly long juvie record. 674 00:30:52,326 --> 00:30:56,012 Wow. His 9-year-old sister Carrie was brought to the hospital 675 00:30:56,097 --> 00:30:57,664 with a spiral arm fracture. 676 00:30:57,715 --> 00:31:00,851 The kind you get from having your arm twisted behind your back too far. 677 00:31:08,676 --> 00:31:10,610 You want to play a game? 678 00:31:10,678 --> 00:31:11,862 No. 679 00:31:11,946 --> 00:31:13,980 Kendra Sayer's boss said she left work already. 680 00:31:14,031 --> 00:31:16,483 I have her cell phone. What do you have on Mr. Sayer? 681 00:31:16,534 --> 00:31:18,368 He moved to Wisconsin 3 years ago. 682 00:31:18,452 --> 00:31:20,320 I'm looking at the phone records right now. 683 00:31:20,371 --> 00:31:22,989 He hasn't contacted the family in 10 months. 684 00:31:23,040 --> 00:31:26,025 Mom, we've been through this. 685 00:31:26,077 --> 00:31:27,577 Woman, on cell phone speaker: There had to be another option 686 00:31:27,662 --> 00:31:31,464 than just abandoning your own flesh and blood by the side of the road. 687 00:31:31,532 --> 00:31:34,134 It wasn't the side of the road. 688 00:31:34,201 --> 00:31:36,386 Do you want him to come live with you? 689 00:31:40,007 --> 00:31:41,758 That's what I thought. 690 00:31:41,842 --> 00:31:44,094 What area code is 202? 691 00:31:44,178 --> 00:31:46,045 I don't know. New York, maybe. 692 00:31:46,097 --> 00:31:48,899 Look, I had to protect Carrie. 693 00:31:48,983 --> 00:31:51,935 She was so terrified of him, she wouldn't admit he broke her arm. 694 00:31:52,019 --> 00:31:53,570 She sent me to voicemail again. 695 00:31:53,654 --> 00:31:55,388 Keep trying. 696 00:31:55,439 --> 00:31:56,740 Did you see him break her arm? 697 00:31:56,824 --> 00:31:57,908 No, mom, of course I didn't. 698 00:31:57,992 --> 00:31:59,075 Then how are you sure? 699 00:31:59,160 --> 00:32:00,744 For the same reason I was sure 700 00:32:00,828 --> 00:32:03,580 when I found rat pellets in the Thanksgiving turkey. 701 00:32:03,664 --> 00:32:05,081 For the same reason I was sure 702 00:32:05,166 --> 00:32:06,750 when our neighbor's dog went missing. 703 00:32:07,835 --> 00:32:10,754 Sorry. This person keeps calling. 704 00:32:10,838 --> 00:32:12,238 Hello? 705 00:32:12,290 --> 00:32:14,925 Mrs. Sayer, this is Agent Prentiss from the FBI. 706 00:32:15,009 --> 00:32:16,843 I need to talk to you about your son Jeremy. 707 00:32:16,910 --> 00:32:20,847 I don't have a son. I... I don't know what you're talking about. 708 00:32:20,914 --> 00:32:23,350 Mrs. Sayer, it's important that you and your daughter 709 00:32:23,417 --> 00:32:28,255 stay away from your home. We have reason to believe Jeremy's heading there now. 710 00:32:29,473 --> 00:32:30,941 Oh, God. 711 00:32:31,025 --> 00:32:32,442 He's here. 712 00:32:32,526 --> 00:32:33,610 He's in the house. 713 00:32:33,694 --> 00:32:35,779 Ma'am, do not go inside the house. 714 00:32:35,863 --> 00:32:37,447 We'll be there in 2 minutes. 715 00:32:37,531 --> 00:32:39,482 I have to go inside. He's got Carrie. 716 00:32:42,620 --> 00:32:45,622 Carrie! Carrie? Carrie? 717 00:32:45,706 --> 00:32:47,040 Hi, mom. 718 00:32:49,210 --> 00:32:52,295 Jeremy, let her go, please. 719 00:32:53,798 --> 00:32:55,415 No! Please, please! 720 00:32:55,466 --> 00:32:58,585 Sure thing. But I want you to tell me the truth first. 721 00:32:58,636 --> 00:33:00,003 Truth? What truth? 722 00:33:00,087 --> 00:33:01,287 That you always hated me. 723 00:33:01,339 --> 00:33:03,757 Jeremy... Jeremy, please, just let her go. 724 00:33:03,808 --> 00:33:08,762 Admit it. Admit it and I won't hurt your little sugarplum. 725 00:33:08,813 --> 00:33:11,798 I don't know... I don't know what me to say. I don't. I swear. 726 00:33:11,849 --> 00:33:15,568 Say what I heard you telling Father Quincy. 727 00:33:16,821 --> 00:33:19,639 Say it! 728 00:33:19,690 --> 00:33:21,274 Oh, my God. I... I... 729 00:33:21,325 --> 00:33:22,942 confess and be forgiven! 730 00:33:22,994 --> 00:33:25,328 Isn't that what you always tell me? 731 00:33:25,413 --> 00:33:27,030 I was pregnant with twins. 732 00:33:27,114 --> 00:33:28,865 And then one day I wasn't. 733 00:33:28,949 --> 00:33:30,950 Is that what you want to hear? 734 00:33:31,002 --> 00:33:34,204 The doctor said one fetus consumed the other. 735 00:33:34,288 --> 00:33:36,706 I wasn't even born yet and you blamed me?! 736 00:33:36,791 --> 00:33:38,124 You are rotten to the core! You always have been. 737 00:33:38,175 --> 00:33:40,710 FBI! Drop your weapon. 738 00:33:40,795 --> 00:33:41,878 Maybe I made you into a monster 739 00:33:41,962 --> 00:33:43,296 because I hated you when you were inside me! 740 00:33:43,347 --> 00:33:45,832 But I think I hated you because I knew what you were! 741 00:33:45,883 --> 00:33:47,767 Don't do it, Jeremy. 742 00:33:47,835 --> 00:33:49,936 Do you want to die? 743 00:33:50,003 --> 00:33:53,005 You won't shoot me when mommy's little angel can get hurt. 744 00:33:53,057 --> 00:33:54,173 Yes or no? 745 00:33:54,225 --> 00:33:56,609 I'll cut her neck open. 746 00:33:56,677 --> 00:33:57,811 I know how to do it. 747 00:33:57,862 --> 00:33:59,612 No, please! I've practiced. 748 00:33:59,680 --> 00:34:01,698 I'm not gonna ask you again, Jeremy. 749 00:34:01,782 --> 00:34:03,566 You can't shoot a kid. 750 00:34:03,651 --> 00:34:06,820 I can shoot a killer. And I will, believe that. 751 00:34:06,871 --> 00:34:10,373 If that knife even twitches, I'm gonna put a bullet right through your brain. 752 00:34:14,211 --> 00:34:15,995 If I let her go... 753 00:34:16,047 --> 00:34:17,363 there is no if. 754 00:34:18,749 --> 00:34:19,799 Fine. 755 00:34:23,971 --> 00:34:26,139 I was only kidding, anyway. 756 00:34:26,206 --> 00:34:27,640 Turn around. 757 00:34:29,677 --> 00:34:33,012 Aah! Ah! Mom, he's hurting me! 758 00:34:33,064 --> 00:34:36,266 It's gonna be all right. Mom, I can't go by myself! 759 00:34:36,350 --> 00:34:38,902 Mom! 760 00:34:38,986 --> 00:34:41,220 Mom! Mom! Mom! 761 00:34:41,272 --> 00:34:42,439 Settle down. 762 00:34:42,523 --> 00:34:44,524 Your mother's not coming. 763 00:34:44,575 --> 00:34:45,992 Whatever. 764 00:34:47,828 --> 00:34:49,863 I'm 13. 765 00:34:49,914 --> 00:34:52,198 I'll see her in 5 years anyway. 766 00:34:52,249 --> 00:34:53,566 Don't count on it. 767 00:34:53,617 --> 00:34:55,067 I'm gonna be at every one of your parole hearings, 768 00:34:55,119 --> 00:34:56,369 and that's a promise. 769 00:34:56,420 --> 00:34:58,621 Now get in the car. 770 00:35:04,462 --> 00:35:06,596 Nancy Riverton got out of surgery. She's gonna make it. 771 00:35:06,680 --> 00:35:07,597 She's lucky. 772 00:35:07,681 --> 00:35:09,081 She managed to control him long enough 773 00:35:09,133 --> 00:35:11,251 to save her children. She's impressive. 774 00:35:11,318 --> 00:35:13,553 Mrs. Sayer asked that she and her daughter be notified 775 00:35:13,604 --> 00:35:16,306 if and when Jeremy is released. 776 00:35:16,390 --> 00:35:18,141 Bau should keep his file handy, too. 777 00:35:18,225 --> 00:35:19,476 Excuse me. 778 00:35:22,897 --> 00:35:25,281 I heard Garcia found Ellie's mom. 779 00:35:25,366 --> 00:35:26,716 Yeah. 780 00:35:26,784 --> 00:35:30,153 She had a hard time being married to a cop, 781 00:35:30,237 --> 00:35:33,389 so she moved back East for a while. 782 00:35:33,457 --> 00:35:35,141 She travels a lot. 783 00:35:35,209 --> 00:35:36,793 You think that's a solution? 784 00:35:39,112 --> 00:35:41,364 I just don't know how she could leave that little girl. 785 00:35:41,432 --> 00:35:43,082 She probably left a bad marriage. 786 00:35:43,134 --> 00:35:45,251 Hotch, that's her child. 787 00:35:45,302 --> 00:35:48,120 How does she just walk out of her life like that? 788 00:35:48,172 --> 00:35:51,224 Maybe she didn't have any other options. 789 00:35:51,291 --> 00:35:53,726 Most parents try to do what's best for their kids. 790 00:35:53,794 --> 00:35:57,797 Maybe being with her dad in California was more stable? 791 00:35:57,848 --> 00:36:00,733 Her mom couldn't offer her that? 792 00:36:00,801 --> 00:36:04,737 Kids are adaptable, but they need somebody they can depend on. 793 00:36:04,805 --> 00:36:07,557 Maybe her mom can give her that now. 794 00:36:09,810 --> 00:36:12,195 How will I know? 795 00:36:13,214 --> 00:36:15,114 You'll know. 796 00:36:34,334 --> 00:36:35,969 Agent Morgan? 797 00:36:36,020 --> 00:36:37,554 Ma'am. 798 00:36:40,608 --> 00:36:42,559 You weren't easy to find. 799 00:36:42,610 --> 00:36:44,327 I just got back to the States. 800 00:36:44,395 --> 00:36:46,996 So you didn't know about Matt? 801 00:36:47,064 --> 00:36:48,781 I had no idea. 802 00:36:50,234 --> 00:36:52,485 I'm so sorry. 803 00:37:03,380 --> 00:37:06,015 Hey, you. 804 00:37:08,469 --> 00:37:10,887 Look, I get it. 805 00:37:10,971 --> 00:37:13,389 You and your ex-husband had your share of problems, 806 00:37:13,474 --> 00:37:15,174 so you separated. 807 00:37:15,226 --> 00:37:17,810 But how could you not be in Ellie's life? 808 00:37:17,878 --> 00:37:19,512 I tried. 809 00:37:19,580 --> 00:37:21,547 Matt pushed me away. 810 00:37:21,599 --> 00:37:24,217 Said they were better without me. 811 00:37:24,285 --> 00:37:25,818 Were they? 812 00:37:25,886 --> 00:37:27,120 I wasn't happy. 813 00:37:28,572 --> 00:37:30,890 Matt and I... 814 00:37:34,495 --> 00:37:37,580 Ellie used to walk around with the biggest frown. 815 00:37:37,648 --> 00:37:41,384 And I thought I had done that to her. 816 00:37:42,953 --> 00:37:46,072 She's angry because that's how she sees me. 817 00:37:46,140 --> 00:37:48,240 So what are you saying? 818 00:37:48,292 --> 00:37:49,792 You're better now? 819 00:37:52,596 --> 00:37:56,266 I've wondered if you'd like the places I've been. 820 00:37:56,350 --> 00:37:59,269 If you still took ballet. 821 00:37:59,353 --> 00:38:02,722 If tulips are still your favorite. 822 00:38:07,361 --> 00:38:09,312 Go ahead. 823 00:38:09,396 --> 00:38:11,864 Look at it. 824 00:38:27,581 --> 00:38:31,584 You wrote to her every day. 825 00:38:31,635 --> 00:38:33,286 So what? 826 00:38:34,705 --> 00:38:36,222 Ellie... 827 00:38:36,289 --> 00:38:38,524 She wrote to me every day. 828 00:38:38,592 --> 00:38:39,976 Who cares? 829 00:38:48,519 --> 00:38:51,321 Hey. 830 00:38:51,405 --> 00:38:55,742 This book means that your mom never stopped thinking about you. 831 00:38:58,529 --> 00:39:02,081 Ellie, you know that I lost my father the same way that you did. 832 00:39:05,085 --> 00:39:09,922 And it's really hard growing up without your dad. 833 00:39:09,990 --> 00:39:13,009 I miss my dad every day. 834 00:39:14,044 --> 00:39:16,462 But my mom, 835 00:39:16,513 --> 00:39:19,498 she means everything to me. 836 00:39:20,768 --> 00:39:24,437 I gave your dad my word that I would keep you safe. 837 00:39:25,639 --> 00:39:27,774 Ellie, right now you have a chance 838 00:39:27,841 --> 00:39:30,727 to have a really good life with your mom. 839 00:39:37,534 --> 00:39:40,036 Just give it a try. 840 00:40:01,008 --> 00:40:07,063 I remember that we used to read stories together all the time. 841 00:40:07,131 --> 00:40:09,381 I miss that. 842 00:40:09,433 --> 00:40:11,768 Me, too. 843 00:40:14,238 --> 00:40:16,606 Let me show you something. 844 00:40:16,690 --> 00:40:17,940 Ok. 845 00:40:26,116 --> 00:40:27,750 Thank you. 846 00:40:47,137 --> 00:40:49,588 "But I have promises to keep 847 00:40:49,640 --> 00:40:52,424 "and miles to go before I sleep. 848 00:40:52,476 --> 00:40:54,927 And miles to go before I sleep." 849 00:40:54,978 --> 00:40:56,446 Robert Frost. 850 00:40:56,530 --> 00:41:00,349 -- Sync by elderman -- -- for www.MY-SUBS.com -- 62737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.