Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,326 --> 00:00:02,384
19-year-old Kate Joyce,
2
00:00:02,527 --> 00:00:03,459
an honor student,
3
00:00:03,595 --> 00:00:05,460
was vacationing at the beachwith friends
4
00:00:05,597 --> 00:00:07,622
when she disappearednearly three days ago.
5
00:00:07,765 --> 00:00:09,892
Atlantic Beach detective Bob Mathias...
6
00:00:10,034 --> 00:00:13,367
They've had suspects in custody
the whole time, but nothing.
7
00:00:13,505 --> 00:00:16,997
Can't even charge them with anything
unless they find her body.
8
00:00:18,510 --> 00:00:19,636
What are the chances of that?
9
00:00:19,777 --> 00:00:21,745
But are cooperating with the investigation.
10
00:00:21,880 --> 00:00:23,973
They're still in Hotch's office, huh?
11
00:00:26,117 --> 00:00:27,482
It can't be good.
12
00:00:27,619 --> 00:00:28,813
Are suspected in her disappearance.
13
00:00:28,953 --> 00:00:30,580
Authorities only have 12 hours left
14
00:00:30,722 --> 00:00:33,247
to hold the men in custodywithout an official charge.
15
00:00:36,461 --> 00:00:37,587
JJ's still in there?
16
00:00:37,729 --> 00:00:39,594
And Strauss.
17
00:00:39,731 --> 00:00:41,756
Oh, again with the dairy?
18
00:00:41,900 --> 00:00:42,832
I can't help it. I love dairy.
19
00:00:42,967 --> 00:00:44,958
It's been, like, what, 20 minutes?
20
00:00:45,103 --> 00:00:46,627
Well, 10 more minutes, we're in the air.
21
00:00:46,771 --> 00:00:48,295
I don't think it's about the case.
22
00:00:48,439 --> 00:00:49,929
Do you know something?
23
00:00:50,074 --> 00:00:51,666
Do I know something?
24
00:00:51,809 --> 00:00:54,801
She just repeated the question.
You always say that's a sign.
25
00:00:54,946 --> 00:00:56,243
Do you know why JJ's in there?
26
00:00:56,381 --> 00:00:58,246
I have no idea.
27
00:00:58,383 --> 00:00:59,680
What is going on?
28
00:00:59,817 --> 00:01:01,250
Maybe she asked for a raise.
29
00:01:02,954 --> 00:01:04,751
Have his blinds ever been closed?
30
00:01:07,091 --> 00:01:09,457
I have given it thought.
I'm not interested.
31
00:01:09,594 --> 00:01:10,788
Clearly.
32
00:01:10,929 --> 00:01:13,830
You turned down the job twice
without consulting your unit chief.
33
00:01:13,965 --> 00:01:16,695
Agent Jareau is under no obligation
to discuss it with me.
34
00:01:16,834 --> 00:01:19,564
If the Pentagon calls
one of your team members,
35
00:01:19,704 --> 00:01:21,001
you should know about it.
36
00:01:21,139 --> 00:01:24,370
Why didn't you tell Agent Hotchner
that you turned down the position?
37
00:01:24,509 --> 00:01:26,477
I never wanted it to get this far because...
38
00:01:26,611 --> 00:01:28,476
Because you know it's a better job.
39
00:01:28,613 --> 00:01:29,841
Because I don't want to leave this one.
40
00:01:29,981 --> 00:01:31,380
You've been here for six years.
41
00:01:31,516 --> 00:01:33,677
Nearly seven, ma'am.
42
00:01:33,818 --> 00:01:35,285
Change is good.
43
00:01:35,420 --> 00:01:38,287
And from what I understand,
there's less travel with this position.
44
00:01:38,423 --> 00:01:40,448
- You could stay home with Henry.
- Excuse me?
45
00:01:40,592 --> 00:01:43,117
I understand the sacrifices.
46
00:01:43,261 --> 00:01:44,956
I do what I love.
47
00:01:45,096 --> 00:01:47,894
It's made me a better person,
a better mother.
48
00:01:48,032 --> 00:01:51,490
Any sacrifices I have made
have been for my family.
49
00:01:51,636 --> 00:01:53,797
I don't have a single regret.
50
00:01:53,938 --> 00:01:57,465
We're all in agreement that Agent Jareau's
a valuable part of this team,
51
00:01:57,609 --> 00:01:59,634
and it's understandable
why the executive branch
52
00:01:59,777 --> 00:02:01,335
is requesting the transfer.
53
00:02:01,479 --> 00:02:04,937
However, if Agent Jareau
respectfully declines their request,
54
00:02:05,083 --> 00:02:06,710
there's no way you can make her go.
55
00:02:12,957 --> 00:02:14,356
No, I can't.
56
00:02:16,461 --> 00:02:18,258
Have you looked at the video
of the missing girl?
57
00:02:18,396 --> 00:02:19,590
Everyone's watching it now.
58
00:02:19,731 --> 00:02:22,427
You're expected in Maryland
within the hour.
59
00:02:22,567 --> 00:02:24,398
We'll be there.
60
00:02:24,535 --> 00:02:26,901
Thank you.
61
00:02:29,307 --> 00:02:30,968
JJ.
62
00:02:31,109 --> 00:02:32,041
Pentagon?
63
00:02:32,176 --> 00:02:34,235
- Sorry I didn't tell you.
- It's okay.
64
00:02:34,379 --> 00:02:36,506
It's just... It's a big deal.
65
00:02:36,648 --> 00:02:39,310
The liaison for the Department of Defense...
it's a major promotion.
66
00:02:39,450 --> 00:02:41,680
Are you sure you don't want this?
67
00:02:41,819 --> 00:02:44,344
Hotch, I belong here.
68
00:02:57,635 --> 00:03:01,628
You'd think profilers would cover
better than that, wouldn't you?
69
00:03:01,773 --> 00:03:03,206
You read up on the suspects?
70
00:03:05,143 --> 00:03:07,543
Presents like the typical
dominant/submissive,
71
00:03:07,679 --> 00:03:08,839
but I doubt it's that textbook.
72
00:03:08,980 --> 00:03:11,312
Well, we only got one shot at this.
73
00:03:16,254 --> 00:03:18,484
- How long have they been in custody?
- 60 hours.
74
00:03:18,623 --> 00:03:20,955
We have 12 hours to get
a confession or find a body.
75
00:03:21,092 --> 00:03:22,286
Syd Pearson has a lot
of money and connections.
76
00:03:22,427 --> 00:03:24,122
If we let him go,
we may never see him again.
77
00:03:24,262 --> 00:03:25,194
And Barrett?
78
00:03:25,330 --> 00:03:26,991
He doesn't have the same resources.
79
00:03:27,131 --> 00:03:28,689
Do you think these guys did it?
80
00:03:28,833 --> 00:03:30,698
- The locals do.
- They tried to get them
81
00:03:30,835 --> 00:03:32,860
to turn against one another,
but that didn't work.
82
00:03:33,004 --> 00:03:34,767
It seems they have a bond
that dates back to childhood.
83
00:03:34,906 --> 00:03:36,771
We only have a 30-minute flight.
84
00:03:36,908 --> 00:03:38,170
That's not enough time
to delve into their histories.
85
00:03:38,309 --> 00:03:39,776
Bullet points on the missing woman.
86
00:03:39,911 --> 00:03:41,640
Second and third pages
are all about the suspects.
87
00:03:41,779 --> 00:03:44,612
Garcia, we're gonna need phone records,
credit card receipts, anything you can find.
88
00:03:44,749 --> 00:03:46,478
Yes, you'll have them when you get there.
89
00:03:48,353 --> 00:03:49,581
Thank you.
90
00:03:49,721 --> 00:03:50,949
Is everything okay?
91
00:03:51,089 --> 00:03:53,421
What, you mean Strauss?
92
00:03:53,558 --> 00:03:56,550
Don't. I know that look.
93
00:03:56,694 --> 00:03:57,752
Everything's going to be fine.
94
00:04:34,807 --> 00:04:35,796
Jean Racine said,
95
00:04:35,942 --> 00:04:39,275
"A tragedy need not have blood and death.
96
00:04:39,412 --> 00:04:40,777
"It's enough that it all be filled
97
00:04:40,913 --> 00:04:44,872
with that majestic sadness
that is the pleasure of tragedy."
98
00:04:57,363 --> 00:04:58,523
Hey, you okay?
99
00:04:58,664 --> 00:05:00,427
Uh, yeah. You?
100
00:05:00,566 --> 00:05:02,932
I just feel kind of sick.
Excuse me.
101
00:05:10,943 --> 00:05:13,275
- Hey.
- Hey.
102
00:05:17,483 --> 00:05:18,814
I got this offer from the Pentagon.
103
00:05:18,951 --> 00:05:20,612
I turned it down twice.
104
00:05:20,753 --> 00:05:23,051
I never told Hotch or Strauss.
105
00:05:24,190 --> 00:05:25,885
And now Strauss wants you to take it.
106
00:05:26,025 --> 00:05:27,617
Well, of course she does.
107
00:05:27,760 --> 00:05:29,057
It'll make her look good
if you get promoted.
108
00:05:29,195 --> 00:05:31,459
I don't trust her for a second.
109
00:05:31,597 --> 00:05:32,586
You shouldn't.
110
00:05:32,732 --> 00:05:33,664
What does Hotch think?
111
00:05:33,799 --> 00:05:34,823
He knows I don't want to go.
112
00:05:34,967 --> 00:05:36,264
Well, then you won't.
113
00:05:37,703 --> 00:05:38,829
Penelope's pretty freaked out, huh?
114
00:05:38,971 --> 00:05:40,598
You have to ask?
115
00:05:42,775 --> 00:05:44,003
Okay, let's review.
116
00:05:44,143 --> 00:05:46,634
Okay. Kate Joyce, 19 years old,
117
00:05:46,779 --> 00:05:49,805
Was last seen leaving a bar
with these two men,
118
00:05:49,949 --> 00:05:51,974
Sydney Pearson and James Barrett,
119
00:05:52,118 --> 00:05:53,483
both 20 years old.
120
00:05:53,619 --> 00:05:54,608
She was reported missing
121
00:05:54,754 --> 00:05:56,312
the next morning
when she didn't meet her friends.
122
00:05:56,455 --> 00:05:58,116
That was almost three days ago.
123
00:05:58,257 --> 00:05:59,849
Their story is they
dropped Kate at the motel,
124
00:05:59,992 --> 00:06:01,983
but there were no cameras
to confirm that.
125
00:06:02,128 --> 00:06:04,688
And Search and Rescue's
been all over the island.
126
00:06:04,830 --> 00:06:06,991
Dragged the inlets,
and they found absolutely nothing.
127
00:06:07,133 --> 00:06:09,465
Both said they had sex with Kate.
They're claiming it was consensual.
128
00:06:09,602 --> 00:06:12,127
There's no way to confirm.
There's no body.
129
00:06:12,271 --> 00:06:13,670
I doubt it was consensual.
130
00:06:13,806 --> 00:06:17,173
We've got to prove they're guilty
of more than just being seen with her.
131
00:06:17,310 --> 00:06:20,006
Well, the police weren't able
to find any holes in their stories.
132
00:06:20,146 --> 00:06:21,670
We're gonna have to break
them down psychologically.
133
00:06:21,814 --> 00:06:23,441
Morgan, I want you and Prentiss
to lead the interrogation.
134
00:06:23,583 --> 00:06:25,380
Dave, you and Reid start at the bar.
135
00:06:25,518 --> 00:06:28,180
JJ, Kate Joyce's family
is still at the station.
136
00:06:28,321 --> 00:06:30,346
Still? For three days?
137
00:06:30,489 --> 00:06:32,013
They never went to the hotel.
138
00:06:32,158 --> 00:06:33,455
I want you to stay with them.
139
00:06:33,593 --> 00:06:34,958
Yeah.
140
00:06:36,495 --> 00:06:37,462
They haven't left.
141
00:06:37,597 --> 00:06:38,689
The mayor personally set them up
142
00:06:38,831 --> 00:06:41,163
with a penthouse suite
at the Harrison Grand, but they won't go.
143
00:06:41,300 --> 00:06:43,325
They can't. You're their
only source of information.
144
00:06:43,469 --> 00:06:45,596
To be even a minute away
would add to their torture.
145
00:06:45,738 --> 00:06:47,171
I've kept them away from the suspects.
146
00:06:47,306 --> 00:06:48,967
Now, I don't get
why you want them together.
147
00:06:49,108 --> 00:06:50,666
Trust me.
148
00:06:52,278 --> 00:06:53,575
You're from the FBI?
149
00:06:53,713 --> 00:06:55,237
Yes, ma'am. Jennifer Jareau.
150
00:06:55,381 --> 00:06:56,405
JJ?
151
00:06:56,549 --> 00:06:58,380
Kate was almost Jennifer.
152
00:06:58,517 --> 00:07:00,576
Jennifer Joyce.
We would have called her JJ.
153
00:07:00,720 --> 00:07:03,689
Would you two like to head to the hotel?
154
00:07:03,823 --> 00:07:06,348
I'll come with you. We'll have
constant contact with my team.
155
00:07:06,492 --> 00:07:08,551
Will those boys still be here?
156
00:07:08,694 --> 00:07:09,752
Yes, sir.
157
00:07:09,895 --> 00:07:11,328
Then so will I.
158
00:07:12,565 --> 00:07:15,295
Okay, well, let's find a place
where we can talk.
159
00:07:15,434 --> 00:07:16,366
Come on.
160
00:07:16,502 --> 00:07:18,629
Hit the national news yesterday.
161
00:07:18,771 --> 00:07:19,738
A lot of pressure.
162
00:07:19,872 --> 00:07:23,171
The mayor would rather have
a great white attacking than a homicide.
163
00:07:23,309 --> 00:07:24,867
Sure. Well, a shark attack
makes the mayor a victim.
164
00:07:25,011 --> 00:07:27,673
A killer makes him responsible.
165
00:07:27,813 --> 00:07:28,939
Once she got into that car,
166
00:07:29,081 --> 00:07:31,174
we have no idea what happened.
167
00:07:31,317 --> 00:07:32,841
Well, the suspects' stories hold up.
168
00:07:32,985 --> 00:07:35,283
They've told them dozens of times
without variation.
169
00:07:35,421 --> 00:07:36,752
There's got to be some truth in them.
170
00:07:36,889 --> 00:07:38,982
Syd Pearson is a handful.
171
00:07:39,125 --> 00:07:41,559
Uh, Jimmy Barrett is dumber
than a box full of rocks.
172
00:07:41,694 --> 00:07:42,922
But they've been friends all their lives.
173
00:07:43,062 --> 00:07:44,393
Yeah, go figure.
174
00:07:44,530 --> 00:07:45,861
There's gotta be a reason.
175
00:07:45,998 --> 00:07:48,296
Well, they've only been
out of their holding cells to be interrogated
176
00:07:48,434 --> 00:07:49,594
or to use the john.
177
00:07:49,735 --> 00:07:50,759
You've got video?
178
00:07:50,903 --> 00:07:52,598
Yeah, we got cameras in both rooms.
179
00:07:52,738 --> 00:07:54,228
Good. We'll have to rely on nonverbal cues.
180
00:07:54,373 --> 00:07:56,238
That'll expose their weaknesses.
181
00:07:58,744 --> 00:08:00,143
Hey, you.
182
00:08:00,279 --> 00:08:01,211
What'd you do with Kate?
183
00:08:01,347 --> 00:08:02,279
Calm down, man.
184
00:08:02,415 --> 00:08:04,406
I will kill you, you understand?
185
00:08:04,550 --> 00:08:05,710
You understand me?
186
00:08:05,851 --> 00:08:07,375
Keep him away from me.
187
00:08:07,520 --> 00:08:08,782
Barrett avoided conflict.
188
00:08:08,921 --> 00:08:10,388
Pearson was provocative.
189
00:08:10,523 --> 00:08:11,990
The blond one's getting off on this.
190
00:08:12,124 --> 00:08:14,251
Well, if he knows where Kate is,
that's his power.
191
00:08:20,566 --> 00:08:21,965
Hey, can I get you anything?
192
00:08:22,101 --> 00:08:23,625
What?
193
00:08:23,769 --> 00:08:25,896
Water? Soda? Are you hungry?
194
00:08:26,038 --> 00:08:28,506
Hmm. Starving.
195
00:08:28,641 --> 00:08:30,108
Anything.
196
00:08:30,242 --> 00:08:32,676
Hmm.
197
00:08:32,812 --> 00:08:35,645
Tuggie's roast beef with fries,
the curly ones.
198
00:08:35,781 --> 00:08:37,749
- You got it.
- And a beer.
199
00:08:37,883 --> 00:08:39,441
Nice try.
200
00:08:43,956 --> 00:08:45,651
What the hell was that?
201
00:08:45,791 --> 00:08:47,759
Just trying to establish some trust.
202
00:08:47,893 --> 00:08:49,724
Uh-huh.
203
00:08:49,862 --> 00:08:51,193
You gonna ask the other one, too?
204
00:08:51,330 --> 00:08:52,524
No.
205
00:08:52,665 --> 00:08:53,927
And what?
You're not going in there?
206
00:08:54,066 --> 00:08:55,033
Not yet.
207
00:08:55,167 --> 00:08:57,158
Hmm. Really?
208
00:08:57,303 --> 00:08:59,362
You know, we don't have
a whole lot of time here.
209
00:08:59,505 --> 00:09:01,166
They've been slammed
with the same questions
210
00:09:01,307 --> 00:09:02,331
for the last 21/2 days.
211
00:09:02,475 --> 00:09:04,102
We go in there with that strategy,
we'll get nowhere.
212
00:09:04,243 --> 00:09:05,175
I don't get it.
213
00:09:05,311 --> 00:09:07,040
If we go in there now,
they have all the power.
214
00:09:07,179 --> 00:09:09,670
So what, we just, uh, wait?
215
00:09:11,550 --> 00:09:12,642
For a while.
216
00:09:14,120 --> 00:09:16,315
Kate Joyce comes from a stable family.
217
00:09:16,455 --> 00:09:19,117
She went to good schools,
got good grades, has good friends.
218
00:09:19,258 --> 00:09:22,318
Everything points to her
being a total sweetheart.
219
00:09:22,461 --> 00:09:24,691
- You don't think she is?
- I'm sure she is.
220
00:09:24,830 --> 00:09:25,819
But?
221
00:09:25,965 --> 00:09:28,957
She's 19.
222
00:09:29,101 --> 00:09:32,628
Everyone agrees...
Kate wouldn't leave with those boys.
223
00:09:32,772 --> 00:09:34,000
But she did.
224
00:09:34,140 --> 00:09:36,199
Yeah. But why?
225
00:09:36,342 --> 00:09:40,369
Why would this girl, this sweetheart,
take such a risk?
226
00:09:44,550 --> 00:09:46,541
We don't have many images to go by.
227
00:09:46,685 --> 00:09:49,051
We saw enough to know what happened.
228
00:09:49,188 --> 00:09:52,055
Kate Joyce and her friends
moved around a lot.
229
00:09:53,826 --> 00:09:56,056
The suspects didn't.
230
00:09:56,195 --> 00:09:58,595
They waited for her.
231
00:09:58,731 --> 00:10:00,596
A sea of opportunity.
232
00:10:00,733 --> 00:10:02,564
Why was she drawn to those guys?
233
00:10:02,701 --> 00:10:04,100
What if she knew them?
234
00:10:04,236 --> 00:10:05,703
Her friends never said that.
235
00:10:05,838 --> 00:10:08,068
She was only here a week.
236
00:10:11,510 --> 00:10:13,137
I think she trusted them.
237
00:10:13,279 --> 00:10:14,246
Why?
238
00:10:14,380 --> 00:10:15,711
She may have been
testing her boundaries,
239
00:10:15,848 --> 00:10:19,340
but she's far too cautious
to just go off with total strangers.
240
00:10:19,485 --> 00:10:21,385
So she met them before Friday night.
241
00:10:25,257 --> 00:10:27,782
Look at her.
Has she always been a fish?
242
00:10:27,927 --> 00:10:31,795
We started her out in swim lessons
our second summer down here.
243
00:10:31,931 --> 00:10:34,627
When was that, Jeff, '95?
244
00:10:34,767 --> 00:10:36,701
Who's this? Your son?
245
00:10:39,305 --> 00:10:40,363
Drew.
246
00:10:40,506 --> 00:10:42,974
So they were on the same swim team,
247
00:10:43,108 --> 00:10:45,076
But he looks like he's a few years younger?
248
00:10:46,145 --> 00:10:48,613
Was. He had leukemia.
249
00:10:52,051 --> 00:10:53,382
I'm so sorry.
250
00:10:53,519 --> 00:10:57,319
Katie was always very protective of him.
251
00:10:57,456 --> 00:10:59,117
It hit her the hardest.
252
00:11:00,759 --> 00:11:03,922
♪ Today is the greatest day ♪
253
00:11:04,063 --> 00:11:07,430
♪ And it don't matterwhat you say, no way... ♪
254
00:11:08,567 --> 00:11:10,797
We should have been here.
If we had driven down...
255
00:11:10,936 --> 00:11:11,800
Then she wouldn't have come.
256
00:11:11,937 --> 00:11:13,131
Stop saying that.
257
00:11:13,272 --> 00:11:16,105
It's the truth.
The whole point was for her to get away.
258
00:11:16,242 --> 00:11:17,174
Get away?
259
00:11:17,309 --> 00:11:18,742
From what, Patty? From us?
260
00:11:18,878 --> 00:11:21,403
I don't know, Jeff.
She needed a break.
261
00:11:21,547 --> 00:11:22,844
You shouldn't have let her come.
262
00:11:22,982 --> 00:11:26,679
She's 19 years old.
How was I gonna stop her?
263
00:11:26,819 --> 00:11:27,808
And we said it was okay.
264
00:11:27,953 --> 00:11:29,318
We were wrong.
265
00:11:29,455 --> 00:11:31,753
God! Don't you think I know that?
266
00:11:37,229 --> 00:11:39,823
I know you're trying
to make sense of this.
267
00:11:39,965 --> 00:11:43,264
- Trust me, there is no logic to any of it.
- No.
268
00:11:44,403 --> 00:11:45,870
You have no idea,
269
00:11:46,005 --> 00:11:48,496
no idea what it's like.
270
00:11:48,641 --> 00:11:51,542
Our children were taken from us!
271
00:11:54,480 --> 00:11:57,779
And there is nothing you can say
that will change that.
272
00:12:00,853 --> 00:12:02,343
You're right.
273
00:12:06,625 --> 00:12:10,994
It's natural to want to blame someone.
274
00:12:13,532 --> 00:12:16,296
But right now you really
have to hold on to each other.
275
00:12:25,244 --> 00:12:26,973
Garcia, what have you got?
276
00:12:27,112 --> 00:12:28,773
Oodles of records.
277
00:12:28,914 --> 00:12:33,010
Cell phones, credit cards,
some juicy juvie.
278
00:12:33,152 --> 00:12:34,380
Sending details now.
279
00:12:34,520 --> 00:12:36,488
It is safe to say these two
have always been in trouble.
280
00:12:36,622 --> 00:12:37,554
When did it start?
281
00:12:37,690 --> 00:12:39,021
The summer of 2000.
282
00:12:39,158 --> 00:12:40,625
They were only 10. What did they do?
283
00:12:40,759 --> 00:12:41,691
See for yourself.
284
00:12:41,827 --> 00:12:44,091
Naughty boys.
285
00:12:44,229 --> 00:12:47,289
Shoplifting, vandalism,
burned a house down.
286
00:12:47,433 --> 00:12:49,697
Abandoned building. Fireworks.
287
00:12:49,835 --> 00:12:52,861
Assault charges
were dropped last summer.
288
00:12:53,005 --> 00:12:55,735
Well, it looks like they bring out
the worst in each other.
289
00:12:55,874 --> 00:12:57,273
Ready?
290
00:13:09,755 --> 00:13:10,744
What's up?
291
00:13:10,889 --> 00:13:13,016
What's up?
292
00:13:13,158 --> 00:13:15,820
My name's Derek Morgan.
293
00:13:15,961 --> 00:13:17,826
I'm with the FBI's behavioral analysis unit.
294
00:13:19,031 --> 00:13:19,963
What did you do?
295
00:13:20,099 --> 00:13:23,034
Oh, I had this before Friday night.
296
00:13:23,168 --> 00:13:24,135
That's not what I asked you.
297
00:13:24,269 --> 00:13:25,634
But I know what you're thinking.
298
00:13:25,771 --> 00:13:27,534
I highly doubt that.
299
00:13:32,978 --> 00:13:36,744
Wow. Division I lacrosse player.
300
00:13:36,882 --> 00:13:38,349
Obviously left-handed.
301
00:13:38,484 --> 00:13:39,644
Broke it in three places.
302
00:13:39,785 --> 00:13:41,082
Ooh. That sucks.
303
00:13:41,220 --> 00:13:42,380
Mmm.
304
00:13:42,521 --> 00:13:44,216
I bet you're a force.
305
00:13:44,356 --> 00:13:48,918
Too bad you didn't dominate
the way they hoped, though.
306
00:13:50,262 --> 00:13:51,229
Why not?
307
00:13:51,363 --> 00:13:52,421
I mean, what happened?
308
00:13:52,564 --> 00:13:55,192
Were you still hung up
on the Chapel Hill rejection?
309
00:13:55,334 --> 00:13:58,735
I mean, especially after you told
everybody that you were gonna go.
310
00:13:58,871 --> 00:14:03,672
I mean, damn,
that's gotta sting a little bit.
311
00:14:03,809 --> 00:14:05,572
What's the deal?
312
00:14:05,711 --> 00:14:07,508
Isn't it all in your little file?
313
00:14:09,882 --> 00:14:13,750
Well, let's see what my little file says.
314
00:14:13,886 --> 00:14:15,444
You cheated on your SATs,
315
00:14:15,587 --> 00:14:17,214
and you had your girlfriend
take them for you.
316
00:14:17,356 --> 00:14:19,415
That's another hard lesson, isn't it?
317
00:14:19,558 --> 00:14:22,425
You can't trust anybody
to keep their mouth shut.
318
00:14:25,097 --> 00:14:26,564
Why haven't you lawyered up?
319
00:14:31,503 --> 00:14:34,301
I haven't done anything wrong.
320
00:14:40,713 --> 00:14:42,442
That is so annoying.
321
00:14:42,581 --> 00:14:45,015
Do you know anythingabout video cameras?
322
00:14:45,150 --> 00:14:47,710
- Battery's probably dead.
- Oh.
323
00:14:52,758 --> 00:14:55,784
Hey, guys. Can I get a new, uh,
battery for the video camera?
324
00:14:55,928 --> 00:14:58,863
Okay.
325
00:14:58,997 --> 00:15:00,157
Wow.
326
00:15:00,299 --> 00:15:03,200
What is that, roast beef?
327
00:15:04,303 --> 00:15:05,497
Did anyone ask you?
328
00:15:06,805 --> 00:15:07,772
I'm not hungry.
329
00:15:07,906 --> 00:15:09,373
Neither was I until I smelled that.
330
00:15:09,508 --> 00:15:11,806
Sorry.
331
00:15:11,944 --> 00:15:16,472
Okay. Um, so Syd has a Lexus.
332
00:15:16,615 --> 00:15:18,515
That's nice.
Did he ever let you drive it?
333
00:15:18,650 --> 00:15:19,912
No.
334
00:15:20,052 --> 00:15:22,043
Yeah, he's kind of a control freak, huh?
335
00:15:22,187 --> 00:15:23,677
I met him.
336
00:15:23,822 --> 00:15:25,187
He seems like a jerk.
337
00:15:25,324 --> 00:15:29,385
And it says a lot
that he can eat at a time like this.
338
00:15:30,629 --> 00:15:33,029
And he didn't just get a car.
339
00:15:33,165 --> 00:15:34,689
He got a Lexus.
340
00:15:34,833 --> 00:15:36,562
At 16.
341
00:15:36,702 --> 00:15:40,365
But, well, I guess that's what LRBs get.
342
00:15:40,506 --> 00:15:42,701
Little rich boys.
343
00:15:43,976 --> 00:15:45,910
His dad's got a dealership.
344
00:15:46,044 --> 00:15:47,739
Do you always defend Syd?
345
00:15:47,880 --> 00:15:49,871
Defend him?
346
00:15:51,350 --> 00:15:53,011
Never mind.
347
00:15:53,152 --> 00:15:55,746
So I see you have a boat.
348
00:15:55,888 --> 00:15:57,685
Single outboard motor,
two-stroke engine.
349
00:15:57,823 --> 00:15:59,017
Is it fast?
350
00:15:59,158 --> 00:16:00,716
Yeah.
351
00:16:00,859 --> 00:16:03,054
25... 30.
352
00:16:03,195 --> 00:16:06,255
So when did your family move here?
353
00:16:07,566 --> 00:16:08,897
I don't remember.
354
00:16:10,002 --> 00:16:10,969
Grade school?
355
00:16:11,103 --> 00:16:13,094
- Middle school?
- Fifth grade.
356
00:16:13,238 --> 00:16:15,536
So you were 10.
357
00:16:15,674 --> 00:16:17,801
That's the year you met Syd.
358
00:16:17,943 --> 00:16:20,207
How does any of this
have to do with that girl?
359
00:16:20,345 --> 00:16:21,676
He never mentions her by name.
360
00:16:21,814 --> 00:16:22,746
Why not?
361
00:16:22,881 --> 00:16:23,813
He's distancing himself.
362
00:16:23,949 --> 00:16:25,883
Depersonalizing the victim.
363
00:16:26,018 --> 00:16:27,610
You want to talk about Kate?
364
00:16:27,753 --> 00:16:29,618
I didn't know her.
365
00:16:29,755 --> 00:16:31,552
You brought her up.
366
00:16:34,193 --> 00:16:35,717
See the way he shifted his weight
and cracked his neck?
367
00:16:35,861 --> 00:16:38,921
His behavior was consistent
until Kate was mentioned.
368
00:16:43,569 --> 00:16:44,593
Your statement says
369
00:16:44,736 --> 00:16:47,466
that you and Jimmy first met Kate
on Friday night.
370
00:16:50,142 --> 00:16:52,610
These are Kate's credit card receipts.
371
00:16:52,744 --> 00:16:55,304
Her and her friends rented a jet ski
from Jimmy Friday morning.
372
00:16:55,447 --> 00:16:57,244
Mm-hmm.
He gets 100 customers a day.
373
00:16:57,382 --> 00:16:58,349
Yeah, but come on, man.
374
00:16:58,483 --> 00:17:00,951
I doubt they all look like Kate,
now, do they?
375
00:17:01,086 --> 00:17:03,054
Hmm?
376
00:17:03,188 --> 00:17:05,520
Isn't that really why Jimmy
texted you Friday morning?
377
00:17:05,657 --> 00:17:06,954
Woke you up and said, "Hey, man,
378
00:17:07,092 --> 00:17:08,684
you gotta get down here
and see this girl."
379
00:17:08,827 --> 00:17:11,227
And you liked what you saw, didn't you?
380
00:17:11,363 --> 00:17:12,853
You invite her to the club,
381
00:17:12,998 --> 00:17:14,625
and maybe that would have
been all right, but the problem is,
382
00:17:14,766 --> 00:17:16,666
when you and Jimmy get together,
it's nothing but trouble.
383
00:17:16,802 --> 00:17:19,270
- Mm-hmm.
- And when you add a girl to that mix,
384
00:17:19,404 --> 00:17:21,872
she didn't stand a chance, did she?
385
00:17:22,007 --> 00:17:25,204
Just like Kelley Graybeal.
386
00:17:25,344 --> 00:17:26,971
- Who?
- Last summer.
387
00:17:27,112 --> 00:17:30,946
She filed a complaint, but lucky for you
she dropped all the charges.
388
00:17:31,083 --> 00:17:34,951
Look, man, we could do this for another,
I don't know, whatever you got left.
389
00:17:35,087 --> 00:17:37,385
Or I could make it...
390
00:17:37,522 --> 00:17:38,955
real simple for you.
391
00:17:39,091 --> 00:17:40,786
Give me a polygraph.
392
00:17:40,926 --> 00:17:43,827
After 65 hours of sitting in here,
you want a polygraph?
393
00:17:43,962 --> 00:17:45,190
Well, that depends.
394
00:17:45,330 --> 00:17:46,319
On what?
395
00:17:46,465 --> 00:17:48,558
Are you gonna ask me the questions?
396
00:17:48,700 --> 00:17:52,796
Because I was really hoping
you'd send that pretty one back in here.
397
00:17:55,140 --> 00:17:56,072
You guys hear that?
398
00:17:56,208 --> 00:17:57,869
Barrett just asked for a polygraph.
399
00:17:58,010 --> 00:17:59,637
You're kidding me. Him, too?
400
00:18:09,513 --> 00:18:12,038
I don't understand why those boys
agreed to a polygraph.
401
00:18:12,182 --> 00:18:14,514
They didn't. They suggested it.
402
00:18:14,651 --> 00:18:15,845
It's a countermeasure.
403
00:18:15,986 --> 00:18:17,044
They're trying to manage perceptions,
404
00:18:17,187 --> 00:18:18,711
trying to prove
they don't have anything to hide.
405
00:18:18,855 --> 00:18:22,416
They know where Kate is right now.
406
00:18:23,660 --> 00:18:26,185
Well, we don't know that for sure.
407
00:18:28,999 --> 00:18:32,435
All right, um...
408
00:18:32,569 --> 00:18:35,663
Why don't we head to the hotel, okay?
409
00:18:37,340 --> 00:18:39,934
We could go and look at the ocean.
410
00:18:40,077 --> 00:18:42,068
I can't believe you're thinking
about a view right now.
411
00:18:42,212 --> 00:18:43,611
- I'm not.
- You just said...
412
00:18:43,747 --> 00:18:45,009
Because it calms you.
413
00:18:45,148 --> 00:18:47,548
Okay, you guys haven't
been outside for days.
414
00:18:47,684 --> 00:18:49,549
You haven't eaten. You haven't slept.
415
00:18:49,686 --> 00:18:51,415
You cannot keep going like this.
416
00:18:51,555 --> 00:18:53,022
You go ahead.
417
00:19:03,900 --> 00:19:07,131
We think Kate was comfortable
with these guys.
418
00:19:07,270 --> 00:19:09,738
How? Their only other encounter
was at the jet ski rental.
419
00:19:09,873 --> 00:19:10,999
The only documented encounter.
420
00:19:11,141 --> 00:19:14,599
Garcia's running
her friends' credit cards, too.
421
00:19:14,744 --> 00:19:16,541
They could have met someplace else.
422
00:19:16,680 --> 00:19:18,614
I don't know. She's a smart girl.
423
00:19:18,748 --> 00:19:21,046
Well, they're handsome, charming, 19.
424
00:19:21,184 --> 00:19:22,617
You remember 19?
425
00:19:22,752 --> 00:19:24,879
She would know better
than to be outnumbered.
426
00:19:25,021 --> 00:19:28,115
What if Pearson promised
to dump Jim Barrett?
427
00:19:28,258 --> 00:19:29,418
And what, Jim retaliated?
428
00:19:29,559 --> 00:19:30,821
I could work that theory.
429
00:19:30,961 --> 00:19:33,293
When do we get the results?
430
00:19:33,430 --> 00:19:37,230
Any minute.
So what if they didn't do it?
431
00:19:37,367 --> 00:19:38,459
Then we're back to nothing?
432
00:19:38,602 --> 00:19:40,194
One of them knows where Kate is.
433
00:19:40,337 --> 00:19:41,463
How can you be sure?
434
00:19:41,605 --> 00:19:43,436
Because an innocent person
doesn't sit quietly for three days.
435
00:19:43,573 --> 00:19:44,870
They get angry and defensive.
436
00:19:45,008 --> 00:19:47,340
These guys are going out of their way
to appear calm and in control.
437
00:19:47,477 --> 00:19:48,444
They've got something to hide.
438
00:19:48,578 --> 00:19:50,978
- Then why take the polygraph?
- Because they're stalling.
439
00:19:51,114 --> 00:19:52,945
Serial killers are kings of manipulation.
440
00:19:53,083 --> 00:19:56,177
Serial killers?
Uh, there's only one potential victim.
441
00:19:56,319 --> 00:19:58,879
Serial killing is a qualitative characteristic.
It not just about numbers.
442
00:19:59,022 --> 00:20:01,217
They've assaulted
at least one girl before.
443
00:20:01,358 --> 00:20:03,553
It was only a matter of time
before they did it again.
444
00:20:03,693 --> 00:20:05,388
Barrett's a perfect match for Pearson.
445
00:20:05,529 --> 00:20:07,121
His family uprooted from the city,
446
00:20:07,264 --> 00:20:09,232
forcing him to adapt
to his new surroundings.
447
00:20:09,366 --> 00:20:11,630
He's eager to fit in and quick to follow.
448
00:20:11,768 --> 00:20:13,395
And Pearson's definitely
got the dominant traits.
449
00:20:13,537 --> 00:20:16,301
He's loud, he's physical, he's smart,
he's charismatic,
450
00:20:16,439 --> 00:20:17,497
and he's privileged.
451
00:20:17,641 --> 00:20:18,630
Sounds like a peach.
452
00:20:18,775 --> 00:20:19,707
You should talk to him.
453
00:20:19,843 --> 00:20:21,902
- Love to.
- I'll take you to him.
454
00:20:24,347 --> 00:20:25,814
JJ, how are the Joyces doing?
455
00:20:25,949 --> 00:20:27,814
They lost their son three years ago.
456
00:20:29,319 --> 00:20:31,879
If we can't find Kate...
457
00:20:32,022 --> 00:20:34,217
If Kate knew these boys
better than we thought,
458
00:20:34,357 --> 00:20:35,881
you might want to dig a little.
459
00:20:36,026 --> 00:20:37,220
Dig?
460
00:20:37,360 --> 00:20:39,123
If the family thinks it could help,
they may reveal something.
461
00:20:39,262 --> 00:20:41,127
I know. It's just...
462
00:20:41,264 --> 00:20:43,494
they shouldn't have to.
463
00:20:43,633 --> 00:20:45,760
Hotch, we can't lose her.
464
00:20:45,902 --> 00:20:48,166
Strauss thinks we're all replaceable.
465
00:20:48,305 --> 00:20:51,797
I went over her head
to try to explain that we're not.
466
00:20:56,279 --> 00:20:57,303
Are you the bad cop?
467
00:21:01,284 --> 00:21:02,342
I'm not a cop.
468
00:21:05,589 --> 00:21:08,080
Sydney Xavier Pearson.
469
00:21:08,225 --> 00:21:11,422
A name like that
didn't come with manners?
470
00:21:11,561 --> 00:21:13,426
A gentleman walks a lady to the door.
471
00:21:13,563 --> 00:21:14,757
She wasn't much of a lady.
472
00:21:14,898 --> 00:21:15,922
Watch your mouth.
473
00:21:16,066 --> 00:21:19,058
The girl was horny, man. I mean,
she practically begged me for it.
474
00:21:19,202 --> 00:21:21,261
- That's a bunch of bull...
- This son of a bitch passed.
475
00:21:24,441 --> 00:21:25,373
How?
476
00:21:25,508 --> 00:21:26,566
How'd you do it?
477
00:21:26,710 --> 00:21:28,644
The little bastard
believes his lies are the truth.
478
00:21:28,778 --> 00:21:31,110
Takes a few deep breaths and passes.
479
00:21:33,116 --> 00:21:35,050
Old-timer's kind of dramatic, isn't he?
480
00:21:35,185 --> 00:21:37,779
No, it's actually much simpler than that.
481
00:21:37,921 --> 00:21:38,910
You see, uh,
482
00:21:39,055 --> 00:21:42,422
I didn't actually do anything to her.
483
00:21:42,559 --> 00:21:44,789
You didn't do anything?
484
00:21:44,928 --> 00:21:47,897
- You gave me some pretty graphic details.
- Oh, don't get me wrong.
485
00:21:48,031 --> 00:21:50,795
My DNA is...
486
00:21:50,934 --> 00:21:52,561
all over that girl, but, uh,
487
00:21:52,702 --> 00:21:54,329
that doesn't mean I killed her.
488
00:21:57,207 --> 00:21:58,640
I got pictures.
489
00:21:58,775 --> 00:22:01,539
- What?
- On my cell.
490
00:22:01,678 --> 00:22:02,645
You want to see?
491
00:22:02,779 --> 00:22:05,509
You're giving us consent?
492
00:22:05,649 --> 00:22:08,914
Give me this guy's property! Now!
493
00:22:10,086 --> 00:22:11,314
What the hell was that?
494
00:22:11,454 --> 00:22:12,819
That was the camera.
495
00:22:12,956 --> 00:22:14,981
No. The yelling.
496
00:22:15,125 --> 00:22:16,752
That was Agent Morgan.
497
00:22:19,095 --> 00:22:20,221
Barrett, it says here
498
00:22:20,363 --> 00:22:23,423
you were half an hour late
to work on Saturday morning.
499
00:22:23,566 --> 00:22:24,533
I was hung over.
500
00:22:24,668 --> 00:22:28,001
Hung over? That's nothing new,
but being late is.
501
00:22:28,138 --> 00:22:30,333
It looks like you always
clock in 10 minutes early,
502
00:22:30,473 --> 00:22:32,338
gas up the jet skis,
get the life vests out.
503
00:22:32,475 --> 00:22:33,942
What happened that morning?
504
00:22:34,077 --> 00:22:36,045
I just told you. I was hung over.
505
00:22:36,179 --> 00:22:39,205
Got you. Hung over, slept in.
506
00:22:39,349 --> 00:22:40,611
What about Friday night,
507
00:22:40,750 --> 00:22:42,843
Friday after the bar?
508
00:22:42,986 --> 00:22:44,613
We drove to the inlet.
509
00:22:44,754 --> 00:22:46,813
Drove to the inlet.
Approximately what time
510
00:22:46,956 --> 00:22:48,389
would you say that you drove to the inlet?
511
00:22:48,525 --> 00:22:50,186
2, 2:30.
512
00:22:50,327 --> 00:22:53,888
Why would you go to the water
at 2 or 2:30 in the morning?
513
00:22:54,030 --> 00:22:55,463
The boats start coming in.
514
00:22:55,598 --> 00:22:57,395
In the middle of the night
the boats start coming in?
515
00:22:57,534 --> 00:23:01,026
Yeah. They fish all night,
then they bring in the catch.
516
00:23:01,171 --> 00:23:04,402
Then they sell it on the docks
to the restaurants and all that.
517
00:23:04,541 --> 00:23:06,736
Syd wanted to show her,
then he drove her back,
518
00:23:06,876 --> 00:23:08,434
dropped her off at the hotel,
519
00:23:08,578 --> 00:23:10,637
and the next thing I know, it's morning.
520
00:23:10,780 --> 00:23:12,145
And you just slept in?
521
00:23:12,282 --> 00:23:14,147
My alarm clock's broke.
522
00:23:14,284 --> 00:23:17,151
Broken. Your alarm clock's broken?
523
00:23:18,388 --> 00:23:20,083
Broken.
524
00:23:20,223 --> 00:23:21,690
Did it make you upset?
525
00:23:23,360 --> 00:23:26,295
Can you fix the damn camera, please?
526
00:23:27,797 --> 00:23:29,162
Sit down.
527
00:23:34,904 --> 00:23:36,201
How'd you pass it?
528
00:23:44,481 --> 00:23:47,450
Now, a gentleman never shares,
529
00:23:47,584 --> 00:23:48,915
but...
530
00:23:49,052 --> 00:23:51,179
See?
531
00:23:52,422 --> 00:23:54,287
No tears.
532
00:24:03,933 --> 00:24:06,925
Now, you see how happy she was?
533
00:24:07,070 --> 00:24:08,469
Did Kate drink often?
534
00:24:08,605 --> 00:24:10,539
I told you, she's an athlete.
535
00:24:10,673 --> 00:24:12,300
Were you surprised she had a fake I. D?
536
00:24:12,442 --> 00:24:14,637
It's no secret.
She liked going out with her friends.
537
00:24:14,778 --> 00:24:15,710
Why are you doing this?
538
00:24:15,845 --> 00:24:18,871
I'm not judging Kate.
I want to find her.
539
00:24:21,017 --> 00:24:22,041
What time is it?
540
00:24:26,623 --> 00:24:27,681
7:30.
541
00:24:32,228 --> 00:24:33,820
It's almost dark out.
542
00:24:33,963 --> 00:24:37,126
We can't do this anymore.
Please just find her.
543
00:24:39,936 --> 00:24:41,528
- Where is she?
- I don't know.
544
00:24:41,671 --> 00:24:43,468
Where is Kate Joyce?
545
00:24:43,606 --> 00:24:45,039
You hard of hearing or something?
546
00:24:45,175 --> 00:24:48,406
You know what I don't get it, Rossi?
What I just can't wrap my brain around?
547
00:24:48,545 --> 00:24:49,477
No, what's that?
548
00:24:49,612 --> 00:24:52,103
How this could have been consensual.
549
00:24:52,248 --> 00:24:54,113
Don't sit down. Don't sit down.
550
00:24:54,250 --> 00:24:57,185
Consensual, huh?
551
00:24:57,320 --> 00:24:59,550
What does that look like?
552
00:24:59,689 --> 00:25:03,591
How do you get a nice girl like Kate
to do both of you in the same night?
553
00:25:03,726 --> 00:25:05,193
She liked it.
554
00:25:05,328 --> 00:25:07,558
What did she like?
555
00:25:07,697 --> 00:25:10,495
What, did she do
both of you at once?
556
00:25:10,633 --> 00:25:12,362
Come on, you know that.
557
00:25:12,502 --> 00:25:14,367
Did you take turns? What?
558
00:25:14,504 --> 00:25:17,029
I mean, you said she liked it.
But what? What did she like?
559
00:25:17,173 --> 00:25:19,767
- You know, man.
- No, I don't.
560
00:25:19,909 --> 00:25:21,672
Is this what you did to her? Hmm?
561
00:25:21,811 --> 00:25:23,335
You pin her down?
562
00:25:23,480 --> 00:25:25,277
I told you, she liked it.
563
00:25:25,415 --> 00:25:27,212
You held her just like this.
564
00:25:27,350 --> 00:25:28,977
You choked her.
565
00:25:29,118 --> 00:25:30,847
Well, how long before she tapped out?
566
00:25:30,987 --> 00:25:34,423
This is exactly what you did to her.
567
00:25:34,557 --> 00:25:36,991
You know what I think, Syd?
568
00:25:37,126 --> 00:25:39,617
I think Kate didn't want
to fool around with your friend,
569
00:25:39,762 --> 00:25:41,821
so she begged you to take her home.
570
00:25:41,965 --> 00:25:46,527
But you couldn't diss
your boy like that, could you?
571
00:25:46,669 --> 00:25:47,897
So you helped him.
572
00:25:48,037 --> 00:25:51,803
Pinned her down in the backseat.
573
00:25:51,941 --> 00:25:54,705
Maybe you threw her out in the dirt.
574
00:25:54,844 --> 00:25:57,836
Maybe you hit her too hard,
575
00:25:57,981 --> 00:26:01,712
she stopped breathing,
and you were stuck, weren't you?
576
00:26:01,851 --> 00:26:03,614
It's not true.
577
00:26:03,753 --> 00:26:05,584
Is that what you mean
by consensual?
578
00:26:07,957 --> 00:26:09,822
Well, you sure know
how to run out the clock.
579
00:26:09,959 --> 00:26:12,655
Yeah. What have we got?
580
00:26:12,795 --> 00:26:14,057
Less than three hours.
581
00:26:14,197 --> 00:26:16,188
What do you think?
582
00:26:16,332 --> 00:26:20,234
Well, he's not smart enough
to have done this by himself.
583
00:26:20,370 --> 00:26:21,860
He's always been a follower.
584
00:26:22,005 --> 00:26:24,473
Pearson's charming enough
to pick up a good girl,
585
00:26:24,607 --> 00:26:26,074
but Barrett was just along for the ride.
586
00:26:26,209 --> 00:26:27,676
Take a look at the photos.
587
00:26:32,949 --> 00:26:35,941
Oh, she wasn't interested in Barrett at all.
588
00:26:36,085 --> 00:26:37,677
But he's the one she met in the morning.
589
00:26:37,820 --> 00:26:40,254
All right. Well, I'll keep pushing.
How's it going in there?
590
00:26:42,525 --> 00:26:45,289
I wouldn't be surprised if Morgan
turned off the camera in a minute.
591
00:26:48,798 --> 00:26:49,730
I told you,
592
00:26:49,866 --> 00:26:51,629
Agent Jareau's transfer
593
00:26:51,768 --> 00:26:53,861
is an executive decision.
594
00:26:54,003 --> 00:26:56,369
Ma'am, I'm asking you not
to take it out on Agent Jareau
595
00:26:56,506 --> 00:26:57,598
because I went over your head.
596
00:26:57,740 --> 00:27:00,504
I know this is emotional for you...
597
00:27:00,643 --> 00:27:01,575
It's not emotional.
598
00:27:01,711 --> 00:27:04,407
It's a bad decision.
She's a vital member of our team.
599
00:27:04,547 --> 00:27:06,515
I'm afraid it's a done deal.
600
00:27:08,217 --> 00:27:09,445
Well, that's unacceptable.
601
00:27:09,586 --> 00:27:11,053
Well, what do you want me to do,
602
00:27:11,187 --> 00:27:14,156
Aaron,
lose my job so she can keep hers?
603
00:27:14,290 --> 00:27:15,917
And I have no say in this?
604
00:27:16,059 --> 00:27:19,517
You don't get it.
They're not asking you.
605
00:27:19,662 --> 00:27:22,187
They want her back in D.C. Now.
606
00:27:33,361 --> 00:27:34,919
What do you think?
607
00:27:37,532 --> 00:27:38,464
I don't know.
608
00:27:38,599 --> 00:27:41,295
This kid's got no shame.
609
00:27:41,435 --> 00:27:42,402
No guilt.
610
00:27:42,537 --> 00:27:45,973
He did horrible things to Kate, but...
611
00:27:46,107 --> 00:27:47,267
I don't think he killed her.
612
00:27:47,408 --> 00:27:48,568
So what are we saying?
613
00:27:48,709 --> 00:27:51,041
The only thing he's guilty of
is being a scumbag?
614
00:27:52,847 --> 00:27:54,371
Any official charge for that?
615
00:27:54,515 --> 00:27:57,109
The storm came through
and separated the land.
616
00:27:57,251 --> 00:27:59,549
That's what made the inlet.
617
00:27:59,687 --> 00:28:00,949
Huh.
618
00:28:01,088 --> 00:28:03,818
One thing you can trust
is the ground beneath you,
619
00:28:03,958 --> 00:28:06,756
until one day it all just shifts.
620
00:28:06,894 --> 00:28:08,293
Is that some kind of a metaphor?
621
00:28:13,935 --> 00:28:14,993
You tell me.
622
00:28:18,139 --> 00:28:22,599
It sounds like you're just trying
to make some fancy point. That's all.
623
00:28:27,248 --> 00:28:29,113
He's smarter than you thought.
624
00:28:29,250 --> 00:28:32,151
He never says the word water.
He always talks about the inlet.
625
00:28:32,286 --> 00:28:33,378
Well, he's a local kid.
626
00:28:33,521 --> 00:28:35,045
He knows the specifics about the island.
627
00:28:35,189 --> 00:28:35,951
He's getting sloppy.
628
00:28:36,090 --> 00:28:37,955
You think it's all an act?
629
00:28:38,092 --> 00:28:39,616
Barrett's never said her name.
630
00:28:39,760 --> 00:28:41,728
He's fidgety,
looks like he's a submissive,
631
00:28:41,862 --> 00:28:43,625
but he's not entirely weak.
632
00:28:43,764 --> 00:28:46,995
He doesn't have the looks
or confidence to pull this off,
633
00:28:47,134 --> 00:28:49,068
so he calls Syd to seal the deal.
634
00:28:49,203 --> 00:28:50,500
We saw the pictures.
Kate rejected Barrett.
635
00:28:50,638 --> 00:28:51,969
What pictures?
636
00:28:54,108 --> 00:28:56,008
How does Barrett pass a polygraph?
637
00:28:56,143 --> 00:28:57,735
Even if he didn't kill her...
638
00:28:57,878 --> 00:28:59,743
He'd have to make sure
she's never found.
639
00:28:59,880 --> 00:29:00,972
He's got a boat.
640
00:29:01,115 --> 00:29:02,548
The locals checked it.
641
00:29:02,683 --> 00:29:03,672
No sign Kate was ever on it.
642
00:29:03,818 --> 00:29:05,080
Wouldn't a boat have GPS?
643
00:29:05,219 --> 00:29:07,187
That's Kate's phone.
644
00:29:07,321 --> 00:29:10,154
There, in the backseat.
645
00:29:10,291 --> 00:29:12,486
Kate's mom has that right now.
646
00:29:12,627 --> 00:29:14,891
- You sure?
- Yeah. They recovered that from her room.
647
00:29:17,365 --> 00:29:20,232
So she made it back.
648
00:29:20,368 --> 00:29:21,995
Kate's cell phone was left in the car
649
00:29:22,136 --> 00:29:23,728
and then later turned up in her room.
650
00:29:23,871 --> 00:29:25,634
- How?
- We figure most of the story's true.
651
00:29:25,773 --> 00:29:26,740
That's why they never changed it.
652
00:29:26,874 --> 00:29:28,899
They did drop Kate off at the hotel.
653
00:29:29,043 --> 00:29:31,307
Pearson took Barrett home,
just like they said.
654
00:29:31,445 --> 00:29:34,380
But then, because Barrett was rejected,
he circled back to punish Kate.
655
00:29:34,515 --> 00:29:36,380
Well, why would she let him in?
656
00:29:36,517 --> 00:29:37,745
Because he had this.
657
00:29:37,885 --> 00:29:39,375
No sign of a struggle in the room.
658
00:29:39,520 --> 00:29:41,078
Barrett lured her outside,
659
00:29:41,222 --> 00:29:42,883
maybe drugged her,
took her to his boat.
660
00:29:43,024 --> 00:29:45,049
He was obsessed with the inlet.
He knew the traffic patterns there,
661
00:29:45,192 --> 00:29:47,922
when the fishermen were coming in
and tourist charters were going out.
662
00:29:48,062 --> 00:29:50,656
The blood from the catch
attracts hundreds of sharks.
663
00:29:50,798 --> 00:29:53,961
It's a feeding frenzy
out there that time of night.
664
00:29:54,101 --> 00:29:55,932
We asked him if he killed her.
665
00:29:56,070 --> 00:29:57,697
He didn't.
666
00:29:57,838 --> 00:29:59,430
Asked where her body is.
He doesn't know.
667
00:29:59,573 --> 00:30:01,200
Technically, those aren't lies.
668
00:30:01,342 --> 00:30:02,934
How can you prove this?
669
00:30:03,077 --> 00:30:05,375
We'll get them to admit it.
670
00:30:10,818 --> 00:30:13,286
This was after you dropped Kate
at the motel. Agreed?
671
00:30:13,421 --> 00:30:15,412
Yes.
672
00:30:15,556 --> 00:30:17,421
Victory picture.
673
00:30:17,558 --> 00:30:20,823
So Kate's gone,
but her phone is right there.
674
00:30:20,961 --> 00:30:22,952
And?
675
00:30:23,097 --> 00:30:25,258
We found it in her room.
You got any idea how it got there?
676
00:30:32,673 --> 00:30:35,870
Why is the GPS
on your boat missing?
677
00:30:37,211 --> 00:30:38,337
It isn't.
678
00:30:38,479 --> 00:30:40,071
He tossed it after he dumped Kate.
679
00:30:40,214 --> 00:30:42,842
- Who are you?
- This.
680
00:30:44,285 --> 00:30:46,048
This was your ticket into her room.
681
00:30:47,788 --> 00:30:48,846
Who is she?
682
00:30:48,989 --> 00:30:50,320
You said the inlet's quiet
between 4 and 5 a.m.
683
00:30:50,458 --> 00:30:52,289
That's when you took Kate out, right?
684
00:30:52,426 --> 00:30:54,087
You didn't want the search party
to find her,
685
00:30:54,228 --> 00:30:56,355
so you kept going and going.
686
00:30:56,497 --> 00:30:58,488
You had six hours before work.
687
00:30:58,632 --> 00:30:59,929
How far did you get?
688
00:31:00,067 --> 00:31:01,534
About 75 miles out?
689
00:31:01,669 --> 00:31:03,159
A full tank on a single outboard motor
690
00:31:03,304 --> 00:31:04,771
will get you 150 miles.
At 25 miles per hour.
691
00:31:04,905 --> 00:31:06,338
Your round trip took just over six hours,
692
00:31:06,474 --> 00:31:08,305
which is why you were late for work.
693
00:31:08,442 --> 00:31:10,034
Oh, you didn't kill her.
694
00:31:10,177 --> 00:31:12,407
You just left her to die.
695
00:31:12,546 --> 00:31:14,844
That's why you asked for a polygraph.
You knew you'd pass it.
696
00:31:15,950 --> 00:31:17,884
Why did you take Kate to the inlet?
697
00:31:18,018 --> 00:31:19,451
To look at the boats.
698
00:31:19,587 --> 00:31:21,248
Come on, man, you know
what happens down there
699
00:31:21,388 --> 00:31:22,582
in the middle of the night.
700
00:31:22,723 --> 00:31:23,883
Sharks happen, Syd.
701
00:31:24,024 --> 00:31:26,049
And they clean up your mess,
don't they?
702
00:31:26,193 --> 00:31:28,161
That's why
you dumped her body out there.
703
00:31:28,295 --> 00:31:29,819
- No.
- Did you dump her?
704
00:31:29,964 --> 00:31:31,363
No! What?
705
00:31:31,499 --> 00:31:32,864
God...
706
00:31:33,000 --> 00:31:34,865
No, I didn't do that, man.
707
00:31:36,137 --> 00:31:38,697
I didn't... I didn't...
I mean, I didn't do that.
708
00:31:43,911 --> 00:31:45,936
I think your time's up.
709
00:31:46,080 --> 00:31:48,173
Oh, yeah? Well, you took away
their daughter,
710
00:31:48,315 --> 00:31:49,680
their dignity.
711
00:31:49,817 --> 00:31:52,377
You don't get to win.
We're going to find her.
712
00:31:52,520 --> 00:31:55,182
You still think
she has a chance, huh?
713
00:32:13,774 --> 00:32:15,139
Right. Thank you.
714
00:32:16,177 --> 00:32:17,838
Coast Guard's 70 miles out.
715
00:32:17,978 --> 00:32:20,572
- No sign of her.
- Kate's an amazing swimmer.
716
00:32:20,714 --> 00:32:23,376
If he didn't kill her when she hit the water,
there's still a chance.
717
00:32:23,517 --> 00:32:25,508
JJ, that's three days in the ocean.
718
00:32:25,653 --> 00:32:27,814
I know.
719
00:32:27,955 --> 00:32:29,252
I know.
720
00:32:34,195 --> 00:32:37,187
Help! Help! Someone help me!
721
00:32:37,331 --> 00:32:39,060
Help!
722
00:32:39,200 --> 00:32:41,964
Please help me!
723
00:32:42,102 --> 00:32:43,296
Agent Hotchner.
724
00:32:44,672 --> 00:32:46,902
They found her, hugging a buoy.
725
00:32:47,041 --> 00:32:48,030
She's alive.
726
00:32:49,877 --> 00:32:52,107
Oh, she did it.
727
00:32:52,246 --> 00:32:53,770
She held on.
728
00:33:07,394 --> 00:33:09,225
They found her. She's alive.
729
00:33:29,066 --> 00:33:30,590
You know the first thing she said?
730
00:33:32,870 --> 00:33:34,360
She's sorry.
731
00:33:36,039 --> 00:33:38,599
They choked her. They...
732
00:33:41,311 --> 00:33:43,108
And she's sorry.
733
00:33:49,153 --> 00:33:51,087
You saved my life.
734
00:33:52,656 --> 00:33:57,650
I knew it wouldn't be fair
to leave her alone, but...
735
00:33:57,794 --> 00:33:59,193
I didn't want to live.
736
00:34:01,498 --> 00:34:03,489
It's my little girl.
737
00:34:03,634 --> 00:34:07,400
And it's my job
to keep her safe, and...
738
00:34:07,538 --> 00:34:09,335
I wasn't there.
739
00:34:10,407 --> 00:34:11,999
You made her who she is.
740
00:34:14,244 --> 00:34:17,941
She hung on in the middle
of the ocean for days.
741
00:34:18,081 --> 00:34:20,675
That's strength I've never seen before.
742
00:34:23,587 --> 00:34:25,020
I want Kate to meet you.
743
00:34:25,155 --> 00:34:27,123
I'd like that.
744
00:34:27,257 --> 00:34:29,350
Thank you.
745
00:34:36,099 --> 00:34:38,863
I'd like to think that...
746
00:34:39,002 --> 00:34:42,403
that your son was watching out for her.
747
00:35:25,249 --> 00:35:26,511
When do I leave?
748
00:35:28,118 --> 00:35:29,585
The end of the week.
749
00:35:29,720 --> 00:35:31,915
What?
750
00:35:32,055 --> 00:35:34,387
They wanted you to start tomorrow.
751
00:35:34,524 --> 00:35:36,924
No, I... I can't.
I need to train someone.
752
00:35:37,060 --> 00:35:38,550
I'm not replacing you.
753
00:35:38,695 --> 00:35:40,754
No, Hotch, you can't
take this on yourself.
754
00:35:40,897 --> 00:35:42,159
Your hands are full.
755
00:35:42,299 --> 00:35:43,527
We'll figure it out.
756
00:35:43,667 --> 00:35:45,862
I'm hoping I can get you back.
757
00:35:48,372 --> 00:35:50,704
Strauss wanted you to fill this out.
758
00:35:52,643 --> 00:35:55,271
Exit interview. Are you kidding me?
759
00:35:55,412 --> 00:35:57,380
She's big on procedure.
760
00:35:59,283 --> 00:36:00,511
Just be honest.
761
00:36:03,754 --> 00:36:05,619
I was hoping I could do
something about this.
762
00:36:08,592 --> 00:36:10,321
And I'm sorry I couldn't.
763
00:36:10,460 --> 00:36:12,018
I know.
764
00:36:18,969 --> 00:36:20,766
How am I supposed
to tell them I'm leaving
765
00:36:20,904 --> 00:36:22,531
when I don't want to go?
766
00:36:23,774 --> 00:36:26,299
The brass is really, really good
at taking power away.
767
00:36:26,443 --> 00:36:28,502
It makes them feel like they're in charge.
768
00:36:28,645 --> 00:36:30,738
That sounds like a profile.
769
00:36:32,149 --> 00:36:35,346
You're going to be much better off
than any of us, you know that?
770
00:36:39,056 --> 00:36:40,546
I'll miss you.
771
00:37:32,075 --> 00:37:33,269
No.
772
00:37:35,612 --> 00:37:36,579
Wait a minute.
773
00:37:36,713 --> 00:37:38,908
- I thought Hotch was supposed to...
- It's above his pay grade.
774
00:37:39,049 --> 00:37:40,778
Strauss', too.
775
00:37:42,119 --> 00:37:44,144
They can't just take you away.
776
00:37:44,287 --> 00:37:47,415
So we do nothing?
777
00:37:47,557 --> 00:37:49,491
It's done.
778
00:37:49,626 --> 00:37:50,854
It can't be that simple.
779
00:37:50,994 --> 00:37:52,188
It is.
780
00:37:52,329 --> 00:37:53,557
This job is hard enough.
781
00:37:53,697 --> 00:37:55,790
What are they trying to do, bury us?
782
00:37:55,932 --> 00:37:58,400
You're too good. That's the problem.
783
00:37:58,535 --> 00:37:59,502
It's true.
784
00:37:59,636 --> 00:38:01,934
You're on everybody's wish list.
785
00:38:02,072 --> 00:38:04,199
Our loss is somebody else's gain.
786
00:38:08,145 --> 00:38:10,841
They can't just take you away.
787
00:38:29,466 --> 00:38:30,490
You still here?
788
00:38:34,037 --> 00:38:35,766
I figured you'd get to me eventually.
789
00:38:37,707 --> 00:38:39,265
You're leaving?
790
00:38:41,344 --> 00:38:43,744
You could have told me.
I would have done something.
791
00:38:43,880 --> 00:38:45,677
I would have made it impossible
for them to let you go.
792
00:38:45,816 --> 00:38:46,942
I would have put something in your file.
793
00:38:47,083 --> 00:38:48,983
It's not up to me
794
00:38:49,119 --> 00:38:50,051
or Hotch.
795
00:38:50,187 --> 00:38:51,882
Don't they understand
that we're a family?
796
00:38:52,022 --> 00:38:54,616
That that's why this works
is because we're a family?
797
00:38:54,758 --> 00:38:57,386
- Do they even care?
- I don't know.
798
00:39:00,063 --> 00:39:02,531
I can't believe...
799
00:39:02,666 --> 00:39:06,762
Okay, no, that's... I'm supposed to say
that this is a great opportunity,
800
00:39:06,903 --> 00:39:08,598
which it is.
801
00:39:10,574 --> 00:39:13,065
I don't know the way
this place works without you.
802
00:39:13,210 --> 00:39:16,407
You're like the glue around here
who's gonna make us feel safe.
803
00:39:16,546 --> 00:39:20,414
There's plenty of big, strong men around.
804
00:39:20,550 --> 00:39:22,313
See that, right there?
805
00:39:22,452 --> 00:39:24,420
Your total ignorance
of how awesome you are
806
00:39:24,554 --> 00:39:27,614
is one of the 5,000 things
I love about you.
807
00:39:27,757 --> 00:39:30,726
I'm still gonna be in the city, okay?
808
00:39:30,861 --> 00:39:33,489
- More than normal, probably.
- Sure.
809
00:39:33,630 --> 00:39:36,098
And we'll make a plan.
810
00:39:36,233 --> 00:39:38,428
Breakfast every Tuesday.
811
00:39:38,568 --> 00:39:39,762
And life gets in the way.
812
00:39:39,903 --> 00:39:42,770
And what if I only see you
on birthdays and holidays?
813
00:39:42,906 --> 00:39:45,466
I won't let that happen.
814
00:39:45,609 --> 00:39:47,167
Okay.
815
00:39:47,310 --> 00:39:49,039
You better not,
because I know where to find you.
816
00:39:49,179 --> 00:39:50,908
Yeah.
817
00:39:54,551 --> 00:39:56,348
Okay.
818
00:39:58,388 --> 00:40:00,015
You want to walk out together?
819
00:40:00,156 --> 00:40:04,024
Uh, there's... there's one more thing
I need to do before I go.
820
00:40:04,160 --> 00:40:05,525
Oh.
821
00:40:07,764 --> 00:40:08,788
Okay.
822
00:40:09,833 --> 00:40:12,358
##
823
00:40:39,796 --> 00:40:44,733
♪ There comes a time ♪
824
00:40:44,868 --> 00:40:49,965
♪ Time in everyone's life ♪
825
00:40:52,442 --> 00:40:56,503
♪ When loving seems to go away ♪
826
00:40:59,082 --> 00:41:03,143
♪ Where nothing seems to turn out right ♪
827
00:41:06,022 --> 00:41:10,789
♪ There, there come a time ♪
828
00:41:12,429 --> 00:41:17,093
♪ You just can't seem to find your place ♪
829
00:41:19,069 --> 00:41:22,561
♪ For every door you open ♪
830
00:41:25,408 --> 00:41:28,935
♪ Seems like you get twoslammed in your face ♪
831
00:41:29,079 --> 00:41:34,381
♪ That's when you need someone ♪
832
00:41:35,852 --> 00:41:41,188
♪ Someone that you, you can hold ♪
833
00:41:42,592 --> 00:41:46,858
♪ When all your faith is gone... ♪
834
00:41:46,997 --> 00:41:48,157
I'm thankful for my years
835
00:41:48,298 --> 00:41:50,732
spent with this family.
836
00:41:50,867 --> 00:41:54,496
For everything we shared,every chance we had to grow.
837
00:41:56,172 --> 00:41:58,436
I'll take the best of them with me
838
00:41:58,575 --> 00:42:03,137
and lead by their example wherever I go.
839
00:42:03,279 --> 00:42:05,543
A friend told me to be honest with you.
840
00:42:05,682 --> 00:42:07,912
So here it goes.
841
00:42:08,051 --> 00:42:12,852
This isn't what I want,but I'll take the high road.
842
00:42:12,989 --> 00:42:16,686
Maybe it's because I lookat everything as a lesson,
843
00:42:16,826 --> 00:42:19,624
or because I don't wantto walk around angry,
844
00:42:22,098 --> 00:42:23,463
or maybe it's because I finally understand.
845
00:42:25,568 --> 00:42:27,160
There are things we don't want to happen
846
00:42:27,303 --> 00:42:30,739
but have to accept,
847
00:42:30,874 --> 00:42:33,206
things we don't want to know
848
00:42:33,343 --> 00:42:35,208
but have to learn,
849
00:42:35,345 --> 00:42:38,007
and people we can't live without
850
00:42:38,148 --> 00:42:40,343
but have to let go.
851
00:42:43,153 --> 00:42:45,951
♪ Let it be me ♪
852
00:42:49,592 --> 00:42:56,191
♪ If it's a friend you need ♪
853
00:42:56,332 --> 00:42:59,733
♪ Let it be me ♪
854
00:42:59,869 --> 00:43:03,134
♪ Let it be me ♪
855
00:43:03,273 --> 00:43:05,798
♪ Let it be me ♪
62296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.