All language subtitles for Criminal.minds.S06E02.WEB.DL-EncodeKing.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,326 --> 00:00:02,384 19-year-old Kate Joyce, 2 00:00:02,527 --> 00:00:03,459 an honor student, 3 00:00:03,595 --> 00:00:05,460 was vacationing at the beach with friends 4 00:00:05,597 --> 00:00:07,622 when she disappeared nearly three days ago. 5 00:00:07,765 --> 00:00:09,892 Atlantic Beach detective Bob Mathias... 6 00:00:10,034 --> 00:00:13,367 They've had suspects in custody the whole time, but nothing. 7 00:00:13,505 --> 00:00:16,997 Can't even charge them with anything unless they find her body. 8 00:00:18,510 --> 00:00:19,636 What are the chances of that? 9 00:00:19,777 --> 00:00:21,745 But are cooperating with the investigation. 10 00:00:21,880 --> 00:00:23,973 They're still in Hotch's office, huh? 11 00:00:26,117 --> 00:00:27,482 It can't be good. 12 00:00:27,619 --> 00:00:28,813 Are suspected in her disappearance. 13 00:00:28,953 --> 00:00:30,580 Authorities only have 12 hours left 14 00:00:30,722 --> 00:00:33,247 to hold the men in custody without an official charge. 15 00:00:36,461 --> 00:00:37,587 JJ's still in there? 16 00:00:37,729 --> 00:00:39,594 And Strauss. 17 00:00:39,731 --> 00:00:41,756 Oh, again with the dairy? 18 00:00:41,900 --> 00:00:42,832 I can't help it. I love dairy. 19 00:00:42,967 --> 00:00:44,958 It's been, like, what, 20 minutes? 20 00:00:45,103 --> 00:00:46,627 Well, 10 more minutes, we're in the air. 21 00:00:46,771 --> 00:00:48,295 I don't think it's about the case. 22 00:00:48,439 --> 00:00:49,929 Do you know something? 23 00:00:50,074 --> 00:00:51,666 Do I know something? 24 00:00:51,809 --> 00:00:54,801 She just repeated the question. You always say that's a sign. 25 00:00:54,946 --> 00:00:56,243 Do you know why JJ's in there? 26 00:00:56,381 --> 00:00:58,246 I have no idea. 27 00:00:58,383 --> 00:00:59,680 What is going on? 28 00:00:59,817 --> 00:01:01,250 Maybe she asked for a raise. 29 00:01:02,954 --> 00:01:04,751 Have his blinds ever been closed? 30 00:01:07,091 --> 00:01:09,457 I have given it thought. I'm not interested. 31 00:01:09,594 --> 00:01:10,788 Clearly. 32 00:01:10,929 --> 00:01:13,830 You turned down the job twice without consulting your unit chief. 33 00:01:13,965 --> 00:01:16,695 Agent Jareau is under no obligation to discuss it with me. 34 00:01:16,834 --> 00:01:19,564 If the Pentagon calls one of your team members, 35 00:01:19,704 --> 00:01:21,001 you should know about it. 36 00:01:21,139 --> 00:01:24,370 Why didn't you tell Agent Hotchner that you turned down the position? 37 00:01:24,509 --> 00:01:26,477 I never wanted it to get this far because... 38 00:01:26,611 --> 00:01:28,476 Because you know it's a better job. 39 00:01:28,613 --> 00:01:29,841 Because I don't want to leave this one. 40 00:01:29,981 --> 00:01:31,380 You've been here for six years. 41 00:01:31,516 --> 00:01:33,677 Nearly seven, ma'am. 42 00:01:33,818 --> 00:01:35,285 Change is good. 43 00:01:35,420 --> 00:01:38,287 And from what I understand, there's less travel with this position. 44 00:01:38,423 --> 00:01:40,448 - You could stay home with Henry. - Excuse me? 45 00:01:40,592 --> 00:01:43,117 I understand the sacrifices. 46 00:01:43,261 --> 00:01:44,956 I do what I love. 47 00:01:45,096 --> 00:01:47,894 It's made me a better person, a better mother. 48 00:01:48,032 --> 00:01:51,490 Any sacrifices I have made have been for my family. 49 00:01:51,636 --> 00:01:53,797 I don't have a single regret. 50 00:01:53,938 --> 00:01:57,465 We're all in agreement that Agent Jareau's a valuable part of this team, 51 00:01:57,609 --> 00:01:59,634 and it's understandable why the executive branch 52 00:01:59,777 --> 00:02:01,335 is requesting the transfer. 53 00:02:01,479 --> 00:02:04,937 However, if Agent Jareau respectfully declines their request, 54 00:02:05,083 --> 00:02:06,710 there's no way you can make her go. 55 00:02:12,957 --> 00:02:14,356 No, I can't. 56 00:02:16,461 --> 00:02:18,258 Have you looked at the video of the missing girl? 57 00:02:18,396 --> 00:02:19,590 Everyone's watching it now. 58 00:02:19,731 --> 00:02:22,427 You're expected in Maryland within the hour. 59 00:02:22,567 --> 00:02:24,398 We'll be there. 60 00:02:24,535 --> 00:02:26,901 Thank you. 61 00:02:29,307 --> 00:02:30,968 JJ. 62 00:02:31,109 --> 00:02:32,041 Pentagon? 63 00:02:32,176 --> 00:02:34,235 - Sorry I didn't tell you. - It's okay. 64 00:02:34,379 --> 00:02:36,506 It's just... It's a big deal. 65 00:02:36,648 --> 00:02:39,310 The liaison for the Department of Defense... it's a major promotion. 66 00:02:39,450 --> 00:02:41,680 Are you sure you don't want this? 67 00:02:41,819 --> 00:02:44,344 Hotch, I belong here. 68 00:02:57,635 --> 00:03:01,628 You'd think profilers would cover better than that, wouldn't you? 69 00:03:01,773 --> 00:03:03,206 You read up on the suspects? 70 00:03:05,143 --> 00:03:07,543 Presents like the typical dominant/submissive, 71 00:03:07,679 --> 00:03:08,839 but I doubt it's that textbook. 72 00:03:08,980 --> 00:03:11,312 Well, we only got one shot at this. 73 00:03:16,254 --> 00:03:18,484 - How long have they been in custody? - 60 hours. 74 00:03:18,623 --> 00:03:20,955 We have 12 hours to get a confession or find a body. 75 00:03:21,092 --> 00:03:22,286 Syd Pearson has a lot of money and connections. 76 00:03:22,427 --> 00:03:24,122 If we let him go, we may never see him again. 77 00:03:24,262 --> 00:03:25,194 And Barrett? 78 00:03:25,330 --> 00:03:26,991 He doesn't have the same resources. 79 00:03:27,131 --> 00:03:28,689 Do you think these guys did it? 80 00:03:28,833 --> 00:03:30,698 - The locals do. - They tried to get them 81 00:03:30,835 --> 00:03:32,860 to turn against one another, but that didn't work. 82 00:03:33,004 --> 00:03:34,767 It seems they have a bond that dates back to childhood. 83 00:03:34,906 --> 00:03:36,771 We only have a 30-minute flight. 84 00:03:36,908 --> 00:03:38,170 That's not enough time to delve into their histories. 85 00:03:38,309 --> 00:03:39,776 Bullet points on the missing woman. 86 00:03:39,911 --> 00:03:41,640 Second and third pages are all about the suspects. 87 00:03:41,779 --> 00:03:44,612 Garcia, we're gonna need phone records, credit card receipts, anything you can find. 88 00:03:44,749 --> 00:03:46,478 Yes, you'll have them when you get there. 89 00:03:48,353 --> 00:03:49,581 Thank you. 90 00:03:49,721 --> 00:03:50,949 Is everything okay? 91 00:03:51,089 --> 00:03:53,421 What, you mean Strauss? 92 00:03:53,558 --> 00:03:56,550 Don't. I know that look. 93 00:03:56,694 --> 00:03:57,752 Everything's going to be fine. 94 00:04:34,807 --> 00:04:35,796 Jean Racine said, 95 00:04:35,942 --> 00:04:39,275 "A tragedy need not have blood and death. 96 00:04:39,412 --> 00:04:40,777 "It's enough that it all be filled 97 00:04:40,913 --> 00:04:44,872 with that majestic sadness that is the pleasure of tragedy." 98 00:04:57,363 --> 00:04:58,523 Hey, you okay? 99 00:04:58,664 --> 00:05:00,427 Uh, yeah. You? 100 00:05:00,566 --> 00:05:02,932 I just feel kind of sick. Excuse me. 101 00:05:10,943 --> 00:05:13,275 - Hey. - Hey. 102 00:05:17,483 --> 00:05:18,814 I got this offer from the Pentagon. 103 00:05:18,951 --> 00:05:20,612 I turned it down twice. 104 00:05:20,753 --> 00:05:23,051 I never told Hotch or Strauss. 105 00:05:24,190 --> 00:05:25,885 And now Strauss wants you to take it. 106 00:05:26,025 --> 00:05:27,617 Well, of course she does. 107 00:05:27,760 --> 00:05:29,057 It'll make her look good if you get promoted. 108 00:05:29,195 --> 00:05:31,459 I don't trust her for a second. 109 00:05:31,597 --> 00:05:32,586 You shouldn't. 110 00:05:32,732 --> 00:05:33,664 What does Hotch think? 111 00:05:33,799 --> 00:05:34,823 He knows I don't want to go. 112 00:05:34,967 --> 00:05:36,264 Well, then you won't. 113 00:05:37,703 --> 00:05:38,829 Penelope's pretty freaked out, huh? 114 00:05:38,971 --> 00:05:40,598 You have to ask? 115 00:05:42,775 --> 00:05:44,003 Okay, let's review. 116 00:05:44,143 --> 00:05:46,634 Okay. Kate Joyce, 19 years old, 117 00:05:46,779 --> 00:05:49,805 Was last seen leaving a bar with these two men, 118 00:05:49,949 --> 00:05:51,974 Sydney Pearson and James Barrett, 119 00:05:52,118 --> 00:05:53,483 both 20 years old. 120 00:05:53,619 --> 00:05:54,608 She was reported missing 121 00:05:54,754 --> 00:05:56,312 the next morning when she didn't meet her friends. 122 00:05:56,455 --> 00:05:58,116 That was almost three days ago. 123 00:05:58,257 --> 00:05:59,849 Their story is they dropped Kate at the motel, 124 00:05:59,992 --> 00:06:01,983 but there were no cameras to confirm that. 125 00:06:02,128 --> 00:06:04,688 And Search and Rescue's been all over the island. 126 00:06:04,830 --> 00:06:06,991 Dragged the inlets, and they found absolutely nothing. 127 00:06:07,133 --> 00:06:09,465 Both said they had sex with Kate. They're claiming it was consensual. 128 00:06:09,602 --> 00:06:12,127 There's no way to confirm. There's no body. 129 00:06:12,271 --> 00:06:13,670 I doubt it was consensual. 130 00:06:13,806 --> 00:06:17,173 We've got to prove they're guilty of more than just being seen with her. 131 00:06:17,310 --> 00:06:20,006 Well, the police weren't able to find any holes in their stories. 132 00:06:20,146 --> 00:06:21,670 We're gonna have to break them down psychologically. 133 00:06:21,814 --> 00:06:23,441 Morgan, I want you and Prentiss to lead the interrogation. 134 00:06:23,583 --> 00:06:25,380 Dave, you and Reid start at the bar. 135 00:06:25,518 --> 00:06:28,180 JJ, Kate Joyce's family is still at the station. 136 00:06:28,321 --> 00:06:30,346 Still? For three days? 137 00:06:30,489 --> 00:06:32,013 They never went to the hotel. 138 00:06:32,158 --> 00:06:33,455 I want you to stay with them. 139 00:06:33,593 --> 00:06:34,958 Yeah. 140 00:06:36,495 --> 00:06:37,462 They haven't left. 141 00:06:37,597 --> 00:06:38,689 The mayor personally set them up 142 00:06:38,831 --> 00:06:41,163 with a penthouse suite at the Harrison Grand, but they won't go. 143 00:06:41,300 --> 00:06:43,325 They can't. You're their only source of information. 144 00:06:43,469 --> 00:06:45,596 To be even a minute away would add to their torture. 145 00:06:45,738 --> 00:06:47,171 I've kept them away from the suspects. 146 00:06:47,306 --> 00:06:48,967 Now, I don't get why you want them together. 147 00:06:49,108 --> 00:06:50,666 Trust me. 148 00:06:52,278 --> 00:06:53,575 You're from the FBI? 149 00:06:53,713 --> 00:06:55,237 Yes, ma'am. Jennifer Jareau. 150 00:06:55,381 --> 00:06:56,405 JJ? 151 00:06:56,549 --> 00:06:58,380 Kate was almost Jennifer. 152 00:06:58,517 --> 00:07:00,576 Jennifer Joyce. We would have called her JJ. 153 00:07:00,720 --> 00:07:03,689 Would you two like to head to the hotel? 154 00:07:03,823 --> 00:07:06,348 I'll come with you. We'll have constant contact with my team. 155 00:07:06,492 --> 00:07:08,551 Will those boys still be here? 156 00:07:08,694 --> 00:07:09,752 Yes, sir. 157 00:07:09,895 --> 00:07:11,328 Then so will I. 158 00:07:12,565 --> 00:07:15,295 Okay, well, let's find a place where we can talk. 159 00:07:15,434 --> 00:07:16,366 Come on. 160 00:07:16,502 --> 00:07:18,629 Hit the national news yesterday. 161 00:07:18,771 --> 00:07:19,738 A lot of pressure. 162 00:07:19,872 --> 00:07:23,171 The mayor would rather have a great white attacking than a homicide. 163 00:07:23,309 --> 00:07:24,867 Sure. Well, a shark attack makes the mayor a victim. 164 00:07:25,011 --> 00:07:27,673 A killer makes him responsible. 165 00:07:27,813 --> 00:07:28,939 Once she got into that car, 166 00:07:29,081 --> 00:07:31,174 we have no idea what happened. 167 00:07:31,317 --> 00:07:32,841 Well, the suspects' stories hold up. 168 00:07:32,985 --> 00:07:35,283 They've told them dozens of times without variation. 169 00:07:35,421 --> 00:07:36,752 There's got to be some truth in them. 170 00:07:36,889 --> 00:07:38,982 Syd Pearson is a handful. 171 00:07:39,125 --> 00:07:41,559 Uh, Jimmy Barrett is dumber than a box full of rocks. 172 00:07:41,694 --> 00:07:42,922 But they've been friends all their lives. 173 00:07:43,062 --> 00:07:44,393 Yeah, go figure. 174 00:07:44,530 --> 00:07:45,861 There's gotta be a reason. 175 00:07:45,998 --> 00:07:48,296 Well, they've only been out of their holding cells to be interrogated 176 00:07:48,434 --> 00:07:49,594 or to use the john. 177 00:07:49,735 --> 00:07:50,759 You've got video? 178 00:07:50,903 --> 00:07:52,598 Yeah, we got cameras in both rooms. 179 00:07:52,738 --> 00:07:54,228 Good. We'll have to rely on nonverbal cues. 180 00:07:54,373 --> 00:07:56,238 That'll expose their weaknesses. 181 00:07:58,744 --> 00:08:00,143 Hey, you. 182 00:08:00,279 --> 00:08:01,211 What'd you do with Kate? 183 00:08:01,347 --> 00:08:02,279 Calm down, man. 184 00:08:02,415 --> 00:08:04,406 I will kill you, you understand? 185 00:08:04,550 --> 00:08:05,710 You understand me? 186 00:08:05,851 --> 00:08:07,375 Keep him away from me. 187 00:08:07,520 --> 00:08:08,782 Barrett avoided conflict. 188 00:08:08,921 --> 00:08:10,388 Pearson was provocative. 189 00:08:10,523 --> 00:08:11,990 The blond one's getting off on this. 190 00:08:12,124 --> 00:08:14,251 Well, if he knows where Kate is, that's his power. 191 00:08:20,566 --> 00:08:21,965 Hey, can I get you anything? 192 00:08:22,101 --> 00:08:23,625 What? 193 00:08:23,769 --> 00:08:25,896 Water? Soda? Are you hungry? 194 00:08:26,038 --> 00:08:28,506 Hmm. Starving. 195 00:08:28,641 --> 00:08:30,108 Anything. 196 00:08:30,242 --> 00:08:32,676 Hmm. 197 00:08:32,812 --> 00:08:35,645 Tuggie's roast beef with fries, the curly ones. 198 00:08:35,781 --> 00:08:37,749 - You got it. - And a beer. 199 00:08:37,883 --> 00:08:39,441 Nice try. 200 00:08:43,956 --> 00:08:45,651 What the hell was that? 201 00:08:45,791 --> 00:08:47,759 Just trying to establish some trust. 202 00:08:47,893 --> 00:08:49,724 Uh-huh. 203 00:08:49,862 --> 00:08:51,193 You gonna ask the other one, too? 204 00:08:51,330 --> 00:08:52,524 No. 205 00:08:52,665 --> 00:08:53,927 And what? You're not going in there? 206 00:08:54,066 --> 00:08:55,033 Not yet. 207 00:08:55,167 --> 00:08:57,158 Hmm. Really? 208 00:08:57,303 --> 00:08:59,362 You know, we don't have a whole lot of time here. 209 00:08:59,505 --> 00:09:01,166 They've been slammed with the same questions 210 00:09:01,307 --> 00:09:02,331 for the last 21/2 days. 211 00:09:02,475 --> 00:09:04,102 We go in there with that strategy, we'll get nowhere. 212 00:09:04,243 --> 00:09:05,175 I don't get it. 213 00:09:05,311 --> 00:09:07,040 If we go in there now, they have all the power. 214 00:09:07,179 --> 00:09:09,670 So what, we just, uh, wait? 215 00:09:11,550 --> 00:09:12,642 For a while. 216 00:09:14,120 --> 00:09:16,315 Kate Joyce comes from a stable family. 217 00:09:16,455 --> 00:09:19,117 She went to good schools, got good grades, has good friends. 218 00:09:19,258 --> 00:09:22,318 Everything points to her being a total sweetheart. 219 00:09:22,461 --> 00:09:24,691 - You don't think she is? - I'm sure she is. 220 00:09:24,830 --> 00:09:25,819 But? 221 00:09:25,965 --> 00:09:28,957 She's 19. 222 00:09:29,101 --> 00:09:32,628 Everyone agrees... Kate wouldn't leave with those boys. 223 00:09:32,772 --> 00:09:34,000 But she did. 224 00:09:34,140 --> 00:09:36,199 Yeah. But why? 225 00:09:36,342 --> 00:09:40,369 Why would this girl, this sweetheart, take such a risk? 226 00:09:44,550 --> 00:09:46,541 We don't have many images to go by. 227 00:09:46,685 --> 00:09:49,051 We saw enough to know what happened. 228 00:09:49,188 --> 00:09:52,055 Kate Joyce and her friends moved around a lot. 229 00:09:53,826 --> 00:09:56,056 The suspects didn't. 230 00:09:56,195 --> 00:09:58,595 They waited for her. 231 00:09:58,731 --> 00:10:00,596 A sea of opportunity. 232 00:10:00,733 --> 00:10:02,564 Why was she drawn to those guys? 233 00:10:02,701 --> 00:10:04,100 What if she knew them? 234 00:10:04,236 --> 00:10:05,703 Her friends never said that. 235 00:10:05,838 --> 00:10:08,068 She was only here a week. 236 00:10:11,510 --> 00:10:13,137 I think she trusted them. 237 00:10:13,279 --> 00:10:14,246 Why? 238 00:10:14,380 --> 00:10:15,711 She may have been testing her boundaries, 239 00:10:15,848 --> 00:10:19,340 but she's far too cautious to just go off with total strangers. 240 00:10:19,485 --> 00:10:21,385 So she met them before Friday night. 241 00:10:25,257 --> 00:10:27,782 Look at her. Has she always been a fish? 242 00:10:27,927 --> 00:10:31,795 We started her out in swim lessons our second summer down here. 243 00:10:31,931 --> 00:10:34,627 When was that, Jeff, '95? 244 00:10:34,767 --> 00:10:36,701 Who's this? Your son? 245 00:10:39,305 --> 00:10:40,363 Drew. 246 00:10:40,506 --> 00:10:42,974 So they were on the same swim team, 247 00:10:43,108 --> 00:10:45,076 But he looks like he's a few years younger? 248 00:10:46,145 --> 00:10:48,613 Was. He had leukemia. 249 00:10:52,051 --> 00:10:53,382 I'm so sorry. 250 00:10:53,519 --> 00:10:57,319 Katie was always very protective of him. 251 00:10:57,456 --> 00:10:59,117 It hit her the hardest. 252 00:11:00,759 --> 00:11:03,922 ♪ Today is the greatest day ♪ 253 00:11:04,063 --> 00:11:07,430 ♪ And it don't matter what you say, no way... ♪ 254 00:11:08,567 --> 00:11:10,797 We should have been here. If we had driven down... 255 00:11:10,936 --> 00:11:11,800 Then she wouldn't have come. 256 00:11:11,937 --> 00:11:13,131 Stop saying that. 257 00:11:13,272 --> 00:11:16,105 It's the truth. The whole point was for her to get away. 258 00:11:16,242 --> 00:11:17,174 Get away? 259 00:11:17,309 --> 00:11:18,742 From what, Patty? From us? 260 00:11:18,878 --> 00:11:21,403 I don't know, Jeff. She needed a break. 261 00:11:21,547 --> 00:11:22,844 You shouldn't have let her come. 262 00:11:22,982 --> 00:11:26,679 She's 19 years old. How was I gonna stop her? 263 00:11:26,819 --> 00:11:27,808 And we said it was okay. 264 00:11:27,953 --> 00:11:29,318 We were wrong. 265 00:11:29,455 --> 00:11:31,753 God! Don't you think I know that? 266 00:11:37,229 --> 00:11:39,823 I know you're trying to make sense of this. 267 00:11:39,965 --> 00:11:43,264 - Trust me, there is no logic to any of it. - No. 268 00:11:44,403 --> 00:11:45,870 You have no idea, 269 00:11:46,005 --> 00:11:48,496 no idea what it's like. 270 00:11:48,641 --> 00:11:51,542 Our children were taken from us! 271 00:11:54,480 --> 00:11:57,779 And there is nothing you can say that will change that. 272 00:12:00,853 --> 00:12:02,343 You're right. 273 00:12:06,625 --> 00:12:10,994 It's natural to want to blame someone. 274 00:12:13,532 --> 00:12:16,296 But right now you really have to hold on to each other. 275 00:12:25,244 --> 00:12:26,973 Garcia, what have you got? 276 00:12:27,112 --> 00:12:28,773 Oodles of records. 277 00:12:28,914 --> 00:12:33,010 Cell phones, credit cards, some juicy juvie. 278 00:12:33,152 --> 00:12:34,380 Sending details now. 279 00:12:34,520 --> 00:12:36,488 It is safe to say these two have always been in trouble. 280 00:12:36,622 --> 00:12:37,554 When did it start? 281 00:12:37,690 --> 00:12:39,021 The summer of 2000. 282 00:12:39,158 --> 00:12:40,625 They were only 10. What did they do? 283 00:12:40,759 --> 00:12:41,691 See for yourself. 284 00:12:41,827 --> 00:12:44,091 Naughty boys. 285 00:12:44,229 --> 00:12:47,289 Shoplifting, vandalism, burned a house down. 286 00:12:47,433 --> 00:12:49,697 Abandoned building. Fireworks. 287 00:12:49,835 --> 00:12:52,861 Assault charges were dropped last summer. 288 00:12:53,005 --> 00:12:55,735 Well, it looks like they bring out the worst in each other. 289 00:12:55,874 --> 00:12:57,273 Ready? 290 00:13:09,755 --> 00:13:10,744 What's up? 291 00:13:10,889 --> 00:13:13,016 What's up? 292 00:13:13,158 --> 00:13:15,820 My name's Derek Morgan. 293 00:13:15,961 --> 00:13:17,826 I'm with the FBI's behavioral analysis unit. 294 00:13:19,031 --> 00:13:19,963 What did you do? 295 00:13:20,099 --> 00:13:23,034 Oh, I had this before Friday night. 296 00:13:23,168 --> 00:13:24,135 That's not what I asked you. 297 00:13:24,269 --> 00:13:25,634 But I know what you're thinking. 298 00:13:25,771 --> 00:13:27,534 I highly doubt that. 299 00:13:32,978 --> 00:13:36,744 Wow. Division I lacrosse player. 300 00:13:36,882 --> 00:13:38,349 Obviously left-handed. 301 00:13:38,484 --> 00:13:39,644 Broke it in three places. 302 00:13:39,785 --> 00:13:41,082 Ooh. That sucks. 303 00:13:41,220 --> 00:13:42,380 Mmm. 304 00:13:42,521 --> 00:13:44,216 I bet you're a force. 305 00:13:44,356 --> 00:13:48,918 Too bad you didn't dominate the way they hoped, though. 306 00:13:50,262 --> 00:13:51,229 Why not? 307 00:13:51,363 --> 00:13:52,421 I mean, what happened? 308 00:13:52,564 --> 00:13:55,192 Were you still hung up on the Chapel Hill rejection? 309 00:13:55,334 --> 00:13:58,735 I mean, especially after you told everybody that you were gonna go. 310 00:13:58,871 --> 00:14:03,672 I mean, damn, that's gotta sting a little bit. 311 00:14:03,809 --> 00:14:05,572 What's the deal? 312 00:14:05,711 --> 00:14:07,508 Isn't it all in your little file? 313 00:14:09,882 --> 00:14:13,750 Well, let's see what my little file says. 314 00:14:13,886 --> 00:14:15,444 You cheated on your SATs, 315 00:14:15,587 --> 00:14:17,214 and you had your girlfriend take them for you. 316 00:14:17,356 --> 00:14:19,415 That's another hard lesson, isn't it? 317 00:14:19,558 --> 00:14:22,425 You can't trust anybody to keep their mouth shut. 318 00:14:25,097 --> 00:14:26,564 Why haven't you lawyered up? 319 00:14:31,503 --> 00:14:34,301 I haven't done anything wrong. 320 00:14:40,713 --> 00:14:42,442 That is so annoying. 321 00:14:42,581 --> 00:14:45,015 Do you know anything about video cameras? 322 00:14:45,150 --> 00:14:47,710 - Battery's probably dead. - Oh. 323 00:14:52,758 --> 00:14:55,784 Hey, guys. Can I get a new, uh, battery for the video camera? 324 00:14:55,928 --> 00:14:58,863 Okay. 325 00:14:58,997 --> 00:15:00,157 Wow. 326 00:15:00,299 --> 00:15:03,200 What is that, roast beef? 327 00:15:04,303 --> 00:15:05,497 Did anyone ask you? 328 00:15:06,805 --> 00:15:07,772 I'm not hungry. 329 00:15:07,906 --> 00:15:09,373 Neither was I until I smelled that. 330 00:15:09,508 --> 00:15:11,806 Sorry. 331 00:15:11,944 --> 00:15:16,472 Okay. Um, so Syd has a Lexus. 332 00:15:16,615 --> 00:15:18,515 That's nice. Did he ever let you drive it? 333 00:15:18,650 --> 00:15:19,912 No. 334 00:15:20,052 --> 00:15:22,043 Yeah, he's kind of a control freak, huh? 335 00:15:22,187 --> 00:15:23,677 I met him. 336 00:15:23,822 --> 00:15:25,187 He seems like a jerk. 337 00:15:25,324 --> 00:15:29,385 And it says a lot that he can eat at a time like this. 338 00:15:30,629 --> 00:15:33,029 And he didn't just get a car. 339 00:15:33,165 --> 00:15:34,689 He got a Lexus. 340 00:15:34,833 --> 00:15:36,562 At 16. 341 00:15:36,702 --> 00:15:40,365 But, well, I guess that's what LRBs get. 342 00:15:40,506 --> 00:15:42,701 Little rich boys. 343 00:15:43,976 --> 00:15:45,910 His dad's got a dealership. 344 00:15:46,044 --> 00:15:47,739 Do you always defend Syd? 345 00:15:47,880 --> 00:15:49,871 Defend him? 346 00:15:51,350 --> 00:15:53,011 Never mind. 347 00:15:53,152 --> 00:15:55,746 So I see you have a boat. 348 00:15:55,888 --> 00:15:57,685 Single outboard motor, two-stroke engine. 349 00:15:57,823 --> 00:15:59,017 Is it fast? 350 00:15:59,158 --> 00:16:00,716 Yeah. 351 00:16:00,859 --> 00:16:03,054 25... 30. 352 00:16:03,195 --> 00:16:06,255 So when did your family move here? 353 00:16:07,566 --> 00:16:08,897 I don't remember. 354 00:16:10,002 --> 00:16:10,969 Grade school? 355 00:16:11,103 --> 00:16:13,094 - Middle school? - Fifth grade. 356 00:16:13,238 --> 00:16:15,536 So you were 10. 357 00:16:15,674 --> 00:16:17,801 That's the year you met Syd. 358 00:16:17,943 --> 00:16:20,207 How does any of this have to do with that girl? 359 00:16:20,345 --> 00:16:21,676 He never mentions her by name. 360 00:16:21,814 --> 00:16:22,746 Why not? 361 00:16:22,881 --> 00:16:23,813 He's distancing himself. 362 00:16:23,949 --> 00:16:25,883 Depersonalizing the victim. 363 00:16:26,018 --> 00:16:27,610 You want to talk about Kate? 364 00:16:27,753 --> 00:16:29,618 I didn't know her. 365 00:16:29,755 --> 00:16:31,552 You brought her up. 366 00:16:34,193 --> 00:16:35,717 See the way he shifted his weight and cracked his neck? 367 00:16:35,861 --> 00:16:38,921 His behavior was consistent until Kate was mentioned. 368 00:16:43,569 --> 00:16:44,593 Your statement says 369 00:16:44,736 --> 00:16:47,466 that you and Jimmy first met Kate on Friday night. 370 00:16:50,142 --> 00:16:52,610 These are Kate's credit card receipts. 371 00:16:52,744 --> 00:16:55,304 Her and her friends rented a jet ski from Jimmy Friday morning. 372 00:16:55,447 --> 00:16:57,244 Mm-hmm. He gets 100 customers a day. 373 00:16:57,382 --> 00:16:58,349 Yeah, but come on, man. 374 00:16:58,483 --> 00:17:00,951 I doubt they all look like Kate, now, do they? 375 00:17:01,086 --> 00:17:03,054 Hmm? 376 00:17:03,188 --> 00:17:05,520 Isn't that really why Jimmy texted you Friday morning? 377 00:17:05,657 --> 00:17:06,954 Woke you up and said, "Hey, man, 378 00:17:07,092 --> 00:17:08,684 you gotta get down here and see this girl." 379 00:17:08,827 --> 00:17:11,227 And you liked what you saw, didn't you? 380 00:17:11,363 --> 00:17:12,853 You invite her to the club, 381 00:17:12,998 --> 00:17:14,625 and maybe that would have been all right, but the problem is, 382 00:17:14,766 --> 00:17:16,666 when you and Jimmy get together, it's nothing but trouble. 383 00:17:16,802 --> 00:17:19,270 - Mm-hmm. - And when you add a girl to that mix, 384 00:17:19,404 --> 00:17:21,872 she didn't stand a chance, did she? 385 00:17:22,007 --> 00:17:25,204 Just like Kelley Graybeal. 386 00:17:25,344 --> 00:17:26,971 - Who? - Last summer. 387 00:17:27,112 --> 00:17:30,946 She filed a complaint, but lucky for you she dropped all the charges. 388 00:17:31,083 --> 00:17:34,951 Look, man, we could do this for another, I don't know, whatever you got left. 389 00:17:35,087 --> 00:17:37,385 Or I could make it... 390 00:17:37,522 --> 00:17:38,955 real simple for you. 391 00:17:39,091 --> 00:17:40,786 Give me a polygraph. 392 00:17:40,926 --> 00:17:43,827 After 65 hours of sitting in here, you want a polygraph? 393 00:17:43,962 --> 00:17:45,190 Well, that depends. 394 00:17:45,330 --> 00:17:46,319 On what? 395 00:17:46,465 --> 00:17:48,558 Are you gonna ask me the questions? 396 00:17:48,700 --> 00:17:52,796 Because I was really hoping you'd send that pretty one back in here. 397 00:17:55,140 --> 00:17:56,072 You guys hear that? 398 00:17:56,208 --> 00:17:57,869 Barrett just asked for a polygraph. 399 00:17:58,010 --> 00:17:59,637 You're kidding me. Him, too? 400 00:18:09,513 --> 00:18:12,038 I don't understand why those boys agreed to a polygraph. 401 00:18:12,182 --> 00:18:14,514 They didn't. They suggested it. 402 00:18:14,651 --> 00:18:15,845 It's a countermeasure. 403 00:18:15,986 --> 00:18:17,044 They're trying to manage perceptions, 404 00:18:17,187 --> 00:18:18,711 trying to prove they don't have anything to hide. 405 00:18:18,855 --> 00:18:22,416 They know where Kate is right now. 406 00:18:23,660 --> 00:18:26,185 Well, we don't know that for sure. 407 00:18:28,999 --> 00:18:32,435 All right, um... 408 00:18:32,569 --> 00:18:35,663 Why don't we head to the hotel, okay? 409 00:18:37,340 --> 00:18:39,934 We could go and look at the ocean. 410 00:18:40,077 --> 00:18:42,068 I can't believe you're thinking about a view right now. 411 00:18:42,212 --> 00:18:43,611 - I'm not. - You just said... 412 00:18:43,747 --> 00:18:45,009 Because it calms you. 413 00:18:45,148 --> 00:18:47,548 Okay, you guys haven't been outside for days. 414 00:18:47,684 --> 00:18:49,549 You haven't eaten. You haven't slept. 415 00:18:49,686 --> 00:18:51,415 You cannot keep going like this. 416 00:18:51,555 --> 00:18:53,022 You go ahead. 417 00:19:03,900 --> 00:19:07,131 We think Kate was comfortable with these guys. 418 00:19:07,270 --> 00:19:09,738 How? Their only other encounter was at the jet ski rental. 419 00:19:09,873 --> 00:19:10,999 The only documented encounter. 420 00:19:11,141 --> 00:19:14,599 Garcia's running her friends' credit cards, too. 421 00:19:14,744 --> 00:19:16,541 They could have met someplace else. 422 00:19:16,680 --> 00:19:18,614 I don't know. She's a smart girl. 423 00:19:18,748 --> 00:19:21,046 Well, they're handsome, charming, 19. 424 00:19:21,184 --> 00:19:22,617 You remember 19? 425 00:19:22,752 --> 00:19:24,879 She would know better than to be outnumbered. 426 00:19:25,021 --> 00:19:28,115 What if Pearson promised to dump Jim Barrett? 427 00:19:28,258 --> 00:19:29,418 And what, Jim retaliated? 428 00:19:29,559 --> 00:19:30,821 I could work that theory. 429 00:19:30,961 --> 00:19:33,293 When do we get the results? 430 00:19:33,430 --> 00:19:37,230 Any minute. So what if they didn't do it? 431 00:19:37,367 --> 00:19:38,459 Then we're back to nothing? 432 00:19:38,602 --> 00:19:40,194 One of them knows where Kate is. 433 00:19:40,337 --> 00:19:41,463 How can you be sure? 434 00:19:41,605 --> 00:19:43,436 Because an innocent person doesn't sit quietly for three days. 435 00:19:43,573 --> 00:19:44,870 They get angry and defensive. 436 00:19:45,008 --> 00:19:47,340 These guys are going out of their way to appear calm and in control. 437 00:19:47,477 --> 00:19:48,444 They've got something to hide. 438 00:19:48,578 --> 00:19:50,978 - Then why take the polygraph? - Because they're stalling. 439 00:19:51,114 --> 00:19:52,945 Serial killers are kings of manipulation. 440 00:19:53,083 --> 00:19:56,177 Serial killers? Uh, there's only one potential victim. 441 00:19:56,319 --> 00:19:58,879 Serial killing is a qualitative characteristic. It not just about numbers. 442 00:19:59,022 --> 00:20:01,217 They've assaulted at least one girl before. 443 00:20:01,358 --> 00:20:03,553 It was only a matter of time before they did it again. 444 00:20:03,693 --> 00:20:05,388 Barrett's a perfect match for Pearson. 445 00:20:05,529 --> 00:20:07,121 His family uprooted from the city, 446 00:20:07,264 --> 00:20:09,232 forcing him to adapt to his new surroundings. 447 00:20:09,366 --> 00:20:11,630 He's eager to fit in and quick to follow. 448 00:20:11,768 --> 00:20:13,395 And Pearson's definitely got the dominant traits. 449 00:20:13,537 --> 00:20:16,301 He's loud, he's physical, he's smart, he's charismatic, 450 00:20:16,439 --> 00:20:17,497 and he's privileged. 451 00:20:17,641 --> 00:20:18,630 Sounds like a peach. 452 00:20:18,775 --> 00:20:19,707 You should talk to him. 453 00:20:19,843 --> 00:20:21,902 - Love to. - I'll take you to him. 454 00:20:24,347 --> 00:20:25,814 JJ, how are the Joyces doing? 455 00:20:25,949 --> 00:20:27,814 They lost their son three years ago. 456 00:20:29,319 --> 00:20:31,879 If we can't find Kate... 457 00:20:32,022 --> 00:20:34,217 If Kate knew these boys better than we thought, 458 00:20:34,357 --> 00:20:35,881 you might want to dig a little. 459 00:20:36,026 --> 00:20:37,220 Dig? 460 00:20:37,360 --> 00:20:39,123 If the family thinks it could help, they may reveal something. 461 00:20:39,262 --> 00:20:41,127 I know. It's just... 462 00:20:41,264 --> 00:20:43,494 they shouldn't have to. 463 00:20:43,633 --> 00:20:45,760 Hotch, we can't lose her. 464 00:20:45,902 --> 00:20:48,166 Strauss thinks we're all replaceable. 465 00:20:48,305 --> 00:20:51,797 I went over her head to try to explain that we're not. 466 00:20:56,279 --> 00:20:57,303 Are you the bad cop? 467 00:21:01,284 --> 00:21:02,342 I'm not a cop. 468 00:21:05,589 --> 00:21:08,080 Sydney Xavier Pearson. 469 00:21:08,225 --> 00:21:11,422 A name like that didn't come with manners? 470 00:21:11,561 --> 00:21:13,426 A gentleman walks a lady to the door. 471 00:21:13,563 --> 00:21:14,757 She wasn't much of a lady. 472 00:21:14,898 --> 00:21:15,922 Watch your mouth. 473 00:21:16,066 --> 00:21:19,058 The girl was horny, man. I mean, she practically begged me for it. 474 00:21:19,202 --> 00:21:21,261 - That's a bunch of bull... - This son of a bitch passed. 475 00:21:24,441 --> 00:21:25,373 How? 476 00:21:25,508 --> 00:21:26,566 How'd you do it? 477 00:21:26,710 --> 00:21:28,644 The little bastard believes his lies are the truth. 478 00:21:28,778 --> 00:21:31,110 Takes a few deep breaths and passes. 479 00:21:33,116 --> 00:21:35,050 Old-timer's kind of dramatic, isn't he? 480 00:21:35,185 --> 00:21:37,779 No, it's actually much simpler than that. 481 00:21:37,921 --> 00:21:38,910 You see, uh, 482 00:21:39,055 --> 00:21:42,422 I didn't actually do anything to her. 483 00:21:42,559 --> 00:21:44,789 You didn't do anything? 484 00:21:44,928 --> 00:21:47,897 - You gave me some pretty graphic details. - Oh, don't get me wrong. 485 00:21:48,031 --> 00:21:50,795 My DNA is... 486 00:21:50,934 --> 00:21:52,561 all over that girl, but, uh, 487 00:21:52,702 --> 00:21:54,329 that doesn't mean I killed her. 488 00:21:57,207 --> 00:21:58,640 I got pictures. 489 00:21:58,775 --> 00:22:01,539 - What? - On my cell. 490 00:22:01,678 --> 00:22:02,645 You want to see? 491 00:22:02,779 --> 00:22:05,509 You're giving us consent? 492 00:22:05,649 --> 00:22:08,914 Give me this guy's property! Now! 493 00:22:10,086 --> 00:22:11,314 What the hell was that? 494 00:22:11,454 --> 00:22:12,819 That was the camera. 495 00:22:12,956 --> 00:22:14,981 No. The yelling. 496 00:22:15,125 --> 00:22:16,752 That was Agent Morgan. 497 00:22:19,095 --> 00:22:20,221 Barrett, it says here 498 00:22:20,363 --> 00:22:23,423 you were half an hour late to work on Saturday morning. 499 00:22:23,566 --> 00:22:24,533 I was hung over. 500 00:22:24,668 --> 00:22:28,001 Hung over? That's nothing new, but being late is. 501 00:22:28,138 --> 00:22:30,333 It looks like you always clock in 10 minutes early, 502 00:22:30,473 --> 00:22:32,338 gas up the jet skis, get the life vests out. 503 00:22:32,475 --> 00:22:33,942 What happened that morning? 504 00:22:34,077 --> 00:22:36,045 I just told you. I was hung over. 505 00:22:36,179 --> 00:22:39,205 Got you. Hung over, slept in. 506 00:22:39,349 --> 00:22:40,611 What about Friday night, 507 00:22:40,750 --> 00:22:42,843 Friday after the bar? 508 00:22:42,986 --> 00:22:44,613 We drove to the inlet. 509 00:22:44,754 --> 00:22:46,813 Drove to the inlet. Approximately what time 510 00:22:46,956 --> 00:22:48,389 would you say that you drove to the inlet? 511 00:22:48,525 --> 00:22:50,186 2, 2:30. 512 00:22:50,327 --> 00:22:53,888 Why would you go to the water at 2 or 2:30 in the morning? 513 00:22:54,030 --> 00:22:55,463 The boats start coming in. 514 00:22:55,598 --> 00:22:57,395 In the middle of the night the boats start coming in? 515 00:22:57,534 --> 00:23:01,026 Yeah. They fish all night, then they bring in the catch. 516 00:23:01,171 --> 00:23:04,402 Then they sell it on the docks to the restaurants and all that. 517 00:23:04,541 --> 00:23:06,736 Syd wanted to show her, then he drove her back, 518 00:23:06,876 --> 00:23:08,434 dropped her off at the hotel, 519 00:23:08,578 --> 00:23:10,637 and the next thing I know, it's morning. 520 00:23:10,780 --> 00:23:12,145 And you just slept in? 521 00:23:12,282 --> 00:23:14,147 My alarm clock's broke. 522 00:23:14,284 --> 00:23:17,151 Broken. Your alarm clock's broken? 523 00:23:18,388 --> 00:23:20,083 Broken. 524 00:23:20,223 --> 00:23:21,690 Did it make you upset? 525 00:23:23,360 --> 00:23:26,295 Can you fix the damn camera, please? 526 00:23:27,797 --> 00:23:29,162 Sit down. 527 00:23:34,904 --> 00:23:36,201 How'd you pass it? 528 00:23:44,481 --> 00:23:47,450 Now, a gentleman never shares, 529 00:23:47,584 --> 00:23:48,915 but... 530 00:23:49,052 --> 00:23:51,179 See? 531 00:23:52,422 --> 00:23:54,287 No tears. 532 00:24:03,933 --> 00:24:06,925 Now, you see how happy she was? 533 00:24:07,070 --> 00:24:08,469 Did Kate drink often? 534 00:24:08,605 --> 00:24:10,539 I told you, she's an athlete. 535 00:24:10,673 --> 00:24:12,300 Were you surprised she had a fake I. D? 536 00:24:12,442 --> 00:24:14,637 It's no secret. She liked going out with her friends. 537 00:24:14,778 --> 00:24:15,710 Why are you doing this? 538 00:24:15,845 --> 00:24:18,871 I'm not judging Kate. I want to find her. 539 00:24:21,017 --> 00:24:22,041 What time is it? 540 00:24:26,623 --> 00:24:27,681 7:30. 541 00:24:32,228 --> 00:24:33,820 It's almost dark out. 542 00:24:33,963 --> 00:24:37,126 We can't do this anymore. Please just find her. 543 00:24:39,936 --> 00:24:41,528 - Where is she? - I don't know. 544 00:24:41,671 --> 00:24:43,468 Where is Kate Joyce? 545 00:24:43,606 --> 00:24:45,039 You hard of hearing or something? 546 00:24:45,175 --> 00:24:48,406 You know what I don't get it, Rossi? What I just can't wrap my brain around? 547 00:24:48,545 --> 00:24:49,477 No, what's that? 548 00:24:49,612 --> 00:24:52,103 How this could have been consensual. 549 00:24:52,248 --> 00:24:54,113 Don't sit down. Don't sit down. 550 00:24:54,250 --> 00:24:57,185 Consensual, huh? 551 00:24:57,320 --> 00:24:59,550 What does that look like? 552 00:24:59,689 --> 00:25:03,591 How do you get a nice girl like Kate to do both of you in the same night? 553 00:25:03,726 --> 00:25:05,193 She liked it. 554 00:25:05,328 --> 00:25:07,558 What did she like? 555 00:25:07,697 --> 00:25:10,495 What, did she do both of you at once? 556 00:25:10,633 --> 00:25:12,362 Come on, you know that. 557 00:25:12,502 --> 00:25:14,367 Did you take turns? What? 558 00:25:14,504 --> 00:25:17,029 I mean, you said she liked it. But what? What did she like? 559 00:25:17,173 --> 00:25:19,767 - You know, man. - No, I don't. 560 00:25:19,909 --> 00:25:21,672 Is this what you did to her? Hmm? 561 00:25:21,811 --> 00:25:23,335 You pin her down? 562 00:25:23,480 --> 00:25:25,277 I told you, she liked it. 563 00:25:25,415 --> 00:25:27,212 You held her just like this. 564 00:25:27,350 --> 00:25:28,977 You choked her. 565 00:25:29,118 --> 00:25:30,847 Well, how long before she tapped out? 566 00:25:30,987 --> 00:25:34,423 This is exactly what you did to her. 567 00:25:34,557 --> 00:25:36,991 You know what I think, Syd? 568 00:25:37,126 --> 00:25:39,617 I think Kate didn't want to fool around with your friend, 569 00:25:39,762 --> 00:25:41,821 so she begged you to take her home. 570 00:25:41,965 --> 00:25:46,527 But you couldn't diss your boy like that, could you? 571 00:25:46,669 --> 00:25:47,897 So you helped him. 572 00:25:48,037 --> 00:25:51,803 Pinned her down in the backseat. 573 00:25:51,941 --> 00:25:54,705 Maybe you threw her out in the dirt. 574 00:25:54,844 --> 00:25:57,836 Maybe you hit her too hard, 575 00:25:57,981 --> 00:26:01,712 she stopped breathing, and you were stuck, weren't you? 576 00:26:01,851 --> 00:26:03,614 It's not true. 577 00:26:03,753 --> 00:26:05,584 Is that what you mean by consensual? 578 00:26:07,957 --> 00:26:09,822 Well, you sure know how to run out the clock. 579 00:26:09,959 --> 00:26:12,655 Yeah. What have we got? 580 00:26:12,795 --> 00:26:14,057 Less than three hours. 581 00:26:14,197 --> 00:26:16,188 What do you think? 582 00:26:16,332 --> 00:26:20,234 Well, he's not smart enough to have done this by himself. 583 00:26:20,370 --> 00:26:21,860 He's always been a follower. 584 00:26:22,005 --> 00:26:24,473 Pearson's charming enough to pick up a good girl, 585 00:26:24,607 --> 00:26:26,074 but Barrett was just along for the ride. 586 00:26:26,209 --> 00:26:27,676 Take a look at the photos. 587 00:26:32,949 --> 00:26:35,941 Oh, she wasn't interested in Barrett at all. 588 00:26:36,085 --> 00:26:37,677 But he's the one she met in the morning. 589 00:26:37,820 --> 00:26:40,254 All right. Well, I'll keep pushing. How's it going in there? 590 00:26:42,525 --> 00:26:45,289 I wouldn't be surprised if Morgan turned off the camera in a minute. 591 00:26:48,798 --> 00:26:49,730 I told you, 592 00:26:49,866 --> 00:26:51,629 Agent Jareau's transfer 593 00:26:51,768 --> 00:26:53,861 is an executive decision. 594 00:26:54,003 --> 00:26:56,369 Ma'am, I'm asking you not to take it out on Agent Jareau 595 00:26:56,506 --> 00:26:57,598 because I went over your head. 596 00:26:57,740 --> 00:27:00,504 I know this is emotional for you... 597 00:27:00,643 --> 00:27:01,575 It's not emotional. 598 00:27:01,711 --> 00:27:04,407 It's a bad decision. She's a vital member of our team. 599 00:27:04,547 --> 00:27:06,515 I'm afraid it's a done deal. 600 00:27:08,217 --> 00:27:09,445 Well, that's unacceptable. 601 00:27:09,586 --> 00:27:11,053 Well, what do you want me to do, 602 00:27:11,187 --> 00:27:14,156 Aaron, lose my job so she can keep hers? 603 00:27:14,290 --> 00:27:15,917 And I have no say in this? 604 00:27:16,059 --> 00:27:19,517 You don't get it. They're not asking you. 605 00:27:19,662 --> 00:27:22,187 They want her back in D.C. Now. 606 00:27:33,361 --> 00:27:34,919 What do you think? 607 00:27:37,532 --> 00:27:38,464 I don't know. 608 00:27:38,599 --> 00:27:41,295 This kid's got no shame. 609 00:27:41,435 --> 00:27:42,402 No guilt. 610 00:27:42,537 --> 00:27:45,973 He did horrible things to Kate, but... 611 00:27:46,107 --> 00:27:47,267 I don't think he killed her. 612 00:27:47,408 --> 00:27:48,568 So what are we saying? 613 00:27:48,709 --> 00:27:51,041 The only thing he's guilty of is being a scumbag? 614 00:27:52,847 --> 00:27:54,371 Any official charge for that? 615 00:27:54,515 --> 00:27:57,109 The storm came through and separated the land. 616 00:27:57,251 --> 00:27:59,549 That's what made the inlet. 617 00:27:59,687 --> 00:28:00,949 Huh. 618 00:28:01,088 --> 00:28:03,818 One thing you can trust is the ground beneath you, 619 00:28:03,958 --> 00:28:06,756 until one day it all just shifts. 620 00:28:06,894 --> 00:28:08,293 Is that some kind of a metaphor? 621 00:28:13,935 --> 00:28:14,993 You tell me. 622 00:28:18,139 --> 00:28:22,599 It sounds like you're just trying to make some fancy point. That's all. 623 00:28:27,248 --> 00:28:29,113 He's smarter than you thought. 624 00:28:29,250 --> 00:28:32,151 He never says the word water. He always talks about the inlet. 625 00:28:32,286 --> 00:28:33,378 Well, he's a local kid. 626 00:28:33,521 --> 00:28:35,045 He knows the specifics about the island. 627 00:28:35,189 --> 00:28:35,951 He's getting sloppy. 628 00:28:36,090 --> 00:28:37,955 You think it's all an act? 629 00:28:38,092 --> 00:28:39,616 Barrett's never said her name. 630 00:28:39,760 --> 00:28:41,728 He's fidgety, looks like he's a submissive, 631 00:28:41,862 --> 00:28:43,625 but he's not entirely weak. 632 00:28:43,764 --> 00:28:46,995 He doesn't have the looks or confidence to pull this off, 633 00:28:47,134 --> 00:28:49,068 so he calls Syd to seal the deal. 634 00:28:49,203 --> 00:28:50,500 We saw the pictures. Kate rejected Barrett. 635 00:28:50,638 --> 00:28:51,969 What pictures? 636 00:28:54,108 --> 00:28:56,008 How does Barrett pass a polygraph? 637 00:28:56,143 --> 00:28:57,735 Even if he didn't kill her... 638 00:28:57,878 --> 00:28:59,743 He'd have to make sure she's never found. 639 00:28:59,880 --> 00:29:00,972 He's got a boat. 640 00:29:01,115 --> 00:29:02,548 The locals checked it. 641 00:29:02,683 --> 00:29:03,672 No sign Kate was ever on it. 642 00:29:03,818 --> 00:29:05,080 Wouldn't a boat have GPS? 643 00:29:05,219 --> 00:29:07,187 That's Kate's phone. 644 00:29:07,321 --> 00:29:10,154 There, in the backseat. 645 00:29:10,291 --> 00:29:12,486 Kate's mom has that right now. 646 00:29:12,627 --> 00:29:14,891 - You sure? - Yeah. They recovered that from her room. 647 00:29:17,365 --> 00:29:20,232 So she made it back. 648 00:29:20,368 --> 00:29:21,995 Kate's cell phone was left in the car 649 00:29:22,136 --> 00:29:23,728 and then later turned up in her room. 650 00:29:23,871 --> 00:29:25,634 - How? - We figure most of the story's true. 651 00:29:25,773 --> 00:29:26,740 That's why they never changed it. 652 00:29:26,874 --> 00:29:28,899 They did drop Kate off at the hotel. 653 00:29:29,043 --> 00:29:31,307 Pearson took Barrett home, just like they said. 654 00:29:31,445 --> 00:29:34,380 But then, because Barrett was rejected, he circled back to punish Kate. 655 00:29:34,515 --> 00:29:36,380 Well, why would she let him in? 656 00:29:36,517 --> 00:29:37,745 Because he had this. 657 00:29:37,885 --> 00:29:39,375 No sign of a struggle in the room. 658 00:29:39,520 --> 00:29:41,078 Barrett lured her outside, 659 00:29:41,222 --> 00:29:42,883 maybe drugged her, took her to his boat. 660 00:29:43,024 --> 00:29:45,049 He was obsessed with the inlet. He knew the traffic patterns there, 661 00:29:45,192 --> 00:29:47,922 when the fishermen were coming in and tourist charters were going out. 662 00:29:48,062 --> 00:29:50,656 The blood from the catch attracts hundreds of sharks. 663 00:29:50,798 --> 00:29:53,961 It's a feeding frenzy out there that time of night. 664 00:29:54,101 --> 00:29:55,932 We asked him if he killed her. 665 00:29:56,070 --> 00:29:57,697 He didn't. 666 00:29:57,838 --> 00:29:59,430 Asked where her body is. He doesn't know. 667 00:29:59,573 --> 00:30:01,200 Technically, those aren't lies. 668 00:30:01,342 --> 00:30:02,934 How can you prove this? 669 00:30:03,077 --> 00:30:05,375 We'll get them to admit it. 670 00:30:10,818 --> 00:30:13,286 This was after you dropped Kate at the motel. Agreed? 671 00:30:13,421 --> 00:30:15,412 Yes. 672 00:30:15,556 --> 00:30:17,421 Victory picture. 673 00:30:17,558 --> 00:30:20,823 So Kate's gone, but her phone is right there. 674 00:30:20,961 --> 00:30:22,952 And? 675 00:30:23,097 --> 00:30:25,258 We found it in her room. You got any idea how it got there? 676 00:30:32,673 --> 00:30:35,870 Why is the GPS on your boat missing? 677 00:30:37,211 --> 00:30:38,337 It isn't. 678 00:30:38,479 --> 00:30:40,071 He tossed it after he dumped Kate. 679 00:30:40,214 --> 00:30:42,842 - Who are you? - This. 680 00:30:44,285 --> 00:30:46,048 This was your ticket into her room. 681 00:30:47,788 --> 00:30:48,846 Who is she? 682 00:30:48,989 --> 00:30:50,320 You said the inlet's quiet between 4 and 5 a.m. 683 00:30:50,458 --> 00:30:52,289 That's when you took Kate out, right? 684 00:30:52,426 --> 00:30:54,087 You didn't want the search party to find her, 685 00:30:54,228 --> 00:30:56,355 so you kept going and going. 686 00:30:56,497 --> 00:30:58,488 You had six hours before work. 687 00:30:58,632 --> 00:30:59,929 How far did you get? 688 00:31:00,067 --> 00:31:01,534 About 75 miles out? 689 00:31:01,669 --> 00:31:03,159 A full tank on a single outboard motor 690 00:31:03,304 --> 00:31:04,771 will get you 150 miles. At 25 miles per hour. 691 00:31:04,905 --> 00:31:06,338 Your round trip took just over six hours, 692 00:31:06,474 --> 00:31:08,305 which is why you were late for work. 693 00:31:08,442 --> 00:31:10,034 Oh, you didn't kill her. 694 00:31:10,177 --> 00:31:12,407 You just left her to die. 695 00:31:12,546 --> 00:31:14,844 That's why you asked for a polygraph. You knew you'd pass it. 696 00:31:15,950 --> 00:31:17,884 Why did you take Kate to the inlet? 697 00:31:18,018 --> 00:31:19,451 To look at the boats. 698 00:31:19,587 --> 00:31:21,248 Come on, man, you know what happens down there 699 00:31:21,388 --> 00:31:22,582 in the middle of the night. 700 00:31:22,723 --> 00:31:23,883 Sharks happen, Syd. 701 00:31:24,024 --> 00:31:26,049 And they clean up your mess, don't they? 702 00:31:26,193 --> 00:31:28,161 That's why you dumped her body out there. 703 00:31:28,295 --> 00:31:29,819 - No. - Did you dump her? 704 00:31:29,964 --> 00:31:31,363 No! What? 705 00:31:31,499 --> 00:31:32,864 God... 706 00:31:33,000 --> 00:31:34,865 No, I didn't do that, man. 707 00:31:36,137 --> 00:31:38,697 I didn't... I didn't... I mean, I didn't do that. 708 00:31:43,911 --> 00:31:45,936 I think your time's up. 709 00:31:46,080 --> 00:31:48,173 Oh, yeah? Well, you took away their daughter, 710 00:31:48,315 --> 00:31:49,680 their dignity. 711 00:31:49,817 --> 00:31:52,377 You don't get to win. We're going to find her. 712 00:31:52,520 --> 00:31:55,182 You still think she has a chance, huh? 713 00:32:13,774 --> 00:32:15,139 Right. Thank you. 714 00:32:16,177 --> 00:32:17,838 Coast Guard's 70 miles out. 715 00:32:17,978 --> 00:32:20,572 - No sign of her. - Kate's an amazing swimmer. 716 00:32:20,714 --> 00:32:23,376 If he didn't kill her when she hit the water, there's still a chance. 717 00:32:23,517 --> 00:32:25,508 JJ, that's three days in the ocean. 718 00:32:25,653 --> 00:32:27,814 I know. 719 00:32:27,955 --> 00:32:29,252 I know. 720 00:32:34,195 --> 00:32:37,187 Help! Help! Someone help me! 721 00:32:37,331 --> 00:32:39,060 Help! 722 00:32:39,200 --> 00:32:41,964 Please help me! 723 00:32:42,102 --> 00:32:43,296 Agent Hotchner. 724 00:32:44,672 --> 00:32:46,902 They found her, hugging a buoy. 725 00:32:47,041 --> 00:32:48,030 She's alive. 726 00:32:49,877 --> 00:32:52,107 Oh, she did it. 727 00:32:52,246 --> 00:32:53,770 She held on. 728 00:33:07,394 --> 00:33:09,225 They found her. She's alive. 729 00:33:29,066 --> 00:33:30,590 You know the first thing she said? 730 00:33:32,870 --> 00:33:34,360 She's sorry. 731 00:33:36,039 --> 00:33:38,599 They choked her. They... 732 00:33:41,311 --> 00:33:43,108 And she's sorry. 733 00:33:49,153 --> 00:33:51,087 You saved my life. 734 00:33:52,656 --> 00:33:57,650 I knew it wouldn't be fair to leave her alone, but... 735 00:33:57,794 --> 00:33:59,193 I didn't want to live. 736 00:34:01,498 --> 00:34:03,489 It's my little girl. 737 00:34:03,634 --> 00:34:07,400 And it's my job to keep her safe, and... 738 00:34:07,538 --> 00:34:09,335 I wasn't there. 739 00:34:10,407 --> 00:34:11,999 You made her who she is. 740 00:34:14,244 --> 00:34:17,941 She hung on in the middle of the ocean for days. 741 00:34:18,081 --> 00:34:20,675 That's strength I've never seen before. 742 00:34:23,587 --> 00:34:25,020 I want Kate to meet you. 743 00:34:25,155 --> 00:34:27,123 I'd like that. 744 00:34:27,257 --> 00:34:29,350 Thank you. 745 00:34:36,099 --> 00:34:38,863 I'd like to think that... 746 00:34:39,002 --> 00:34:42,403 that your son was watching out for her. 747 00:35:25,249 --> 00:35:26,511 When do I leave? 748 00:35:28,118 --> 00:35:29,585 The end of the week. 749 00:35:29,720 --> 00:35:31,915 What? 750 00:35:32,055 --> 00:35:34,387 They wanted you to start tomorrow. 751 00:35:34,524 --> 00:35:36,924 No, I... I can't. I need to train someone. 752 00:35:37,060 --> 00:35:38,550 I'm not replacing you. 753 00:35:38,695 --> 00:35:40,754 No, Hotch, you can't take this on yourself. 754 00:35:40,897 --> 00:35:42,159 Your hands are full. 755 00:35:42,299 --> 00:35:43,527 We'll figure it out. 756 00:35:43,667 --> 00:35:45,862 I'm hoping I can get you back. 757 00:35:48,372 --> 00:35:50,704 Strauss wanted you to fill this out. 758 00:35:52,643 --> 00:35:55,271 Exit interview. Are you kidding me? 759 00:35:55,412 --> 00:35:57,380 She's big on procedure. 760 00:35:59,283 --> 00:36:00,511 Just be honest. 761 00:36:03,754 --> 00:36:05,619 I was hoping I could do something about this. 762 00:36:08,592 --> 00:36:10,321 And I'm sorry I couldn't. 763 00:36:10,460 --> 00:36:12,018 I know. 764 00:36:18,969 --> 00:36:20,766 How am I supposed to tell them I'm leaving 765 00:36:20,904 --> 00:36:22,531 when I don't want to go? 766 00:36:23,774 --> 00:36:26,299 The brass is really, really good at taking power away. 767 00:36:26,443 --> 00:36:28,502 It makes them feel like they're in charge. 768 00:36:28,645 --> 00:36:30,738 That sounds like a profile. 769 00:36:32,149 --> 00:36:35,346 You're going to be much better off than any of us, you know that? 770 00:36:39,056 --> 00:36:40,546 I'll miss you. 771 00:37:32,075 --> 00:37:33,269 No. 772 00:37:35,612 --> 00:37:36,579 Wait a minute. 773 00:37:36,713 --> 00:37:38,908 - I thought Hotch was supposed to... - It's above his pay grade. 774 00:37:39,049 --> 00:37:40,778 Strauss', too. 775 00:37:42,119 --> 00:37:44,144 They can't just take you away. 776 00:37:44,287 --> 00:37:47,415 So we do nothing? 777 00:37:47,557 --> 00:37:49,491 It's done. 778 00:37:49,626 --> 00:37:50,854 It can't be that simple. 779 00:37:50,994 --> 00:37:52,188 It is. 780 00:37:52,329 --> 00:37:53,557 This job is hard enough. 781 00:37:53,697 --> 00:37:55,790 What are they trying to do, bury us? 782 00:37:55,932 --> 00:37:58,400 You're too good. That's the problem. 783 00:37:58,535 --> 00:37:59,502 It's true. 784 00:37:59,636 --> 00:38:01,934 You're on everybody's wish list. 785 00:38:02,072 --> 00:38:04,199 Our loss is somebody else's gain. 786 00:38:08,145 --> 00:38:10,841 They can't just take you away. 787 00:38:29,466 --> 00:38:30,490 You still here? 788 00:38:34,037 --> 00:38:35,766 I figured you'd get to me eventually. 789 00:38:37,707 --> 00:38:39,265 You're leaving? 790 00:38:41,344 --> 00:38:43,744 You could have told me. I would have done something. 791 00:38:43,880 --> 00:38:45,677 I would have made it impossible for them to let you go. 792 00:38:45,816 --> 00:38:46,942 I would have put something in your file. 793 00:38:47,083 --> 00:38:48,983 It's not up to me 794 00:38:49,119 --> 00:38:50,051 or Hotch. 795 00:38:50,187 --> 00:38:51,882 Don't they understand that we're a family? 796 00:38:52,022 --> 00:38:54,616 That that's why this works is because we're a family? 797 00:38:54,758 --> 00:38:57,386 - Do they even care? - I don't know. 798 00:39:00,063 --> 00:39:02,531 I can't believe... 799 00:39:02,666 --> 00:39:06,762 Okay, no, that's... I'm supposed to say that this is a great opportunity, 800 00:39:06,903 --> 00:39:08,598 which it is. 801 00:39:10,574 --> 00:39:13,065 I don't know the way this place works without you. 802 00:39:13,210 --> 00:39:16,407 You're like the glue around here who's gonna make us feel safe. 803 00:39:16,546 --> 00:39:20,414 There's plenty of big, strong men around. 804 00:39:20,550 --> 00:39:22,313 See that, right there? 805 00:39:22,452 --> 00:39:24,420 Your total ignorance of how awesome you are 806 00:39:24,554 --> 00:39:27,614 is one of the 5,000 things I love about you. 807 00:39:27,757 --> 00:39:30,726 I'm still gonna be in the city, okay? 808 00:39:30,861 --> 00:39:33,489 - More than normal, probably. - Sure. 809 00:39:33,630 --> 00:39:36,098 And we'll make a plan. 810 00:39:36,233 --> 00:39:38,428 Breakfast every Tuesday. 811 00:39:38,568 --> 00:39:39,762 And life gets in the way. 812 00:39:39,903 --> 00:39:42,770 And what if I only see you on birthdays and holidays? 813 00:39:42,906 --> 00:39:45,466 I won't let that happen. 814 00:39:45,609 --> 00:39:47,167 Okay. 815 00:39:47,310 --> 00:39:49,039 You better not, because I know where to find you. 816 00:39:49,179 --> 00:39:50,908 Yeah. 817 00:39:54,551 --> 00:39:56,348 Okay. 818 00:39:58,388 --> 00:40:00,015 You want to walk out together? 819 00:40:00,156 --> 00:40:04,024 Uh, there's... there's one more thing I need to do before I go. 820 00:40:04,160 --> 00:40:05,525 Oh. 821 00:40:07,764 --> 00:40:08,788 Okay. 822 00:40:09,833 --> 00:40:12,358 ## 823 00:40:39,796 --> 00:40:44,733 ♪ There comes a time ♪ 824 00:40:44,868 --> 00:40:49,965 ♪ Time in everyone's life ♪ 825 00:40:52,442 --> 00:40:56,503 ♪ When loving seems to go away ♪ 826 00:40:59,082 --> 00:41:03,143 ♪ Where nothing seems to turn out right ♪ 827 00:41:06,022 --> 00:41:10,789 ♪ There, there come a time ♪ 828 00:41:12,429 --> 00:41:17,093 ♪ You just can't seem to find your place ♪ 829 00:41:19,069 --> 00:41:22,561 ♪ For every door you open ♪ 830 00:41:25,408 --> 00:41:28,935 ♪ Seems like you get two slammed in your face ♪ 831 00:41:29,079 --> 00:41:34,381 ♪ That's when you need someone ♪ 832 00:41:35,852 --> 00:41:41,188 ♪ Someone that you, you can hold ♪ 833 00:41:42,592 --> 00:41:46,858 ♪ When all your faith is gone... ♪ 834 00:41:46,997 --> 00:41:48,157 I'm thankful for my years 835 00:41:48,298 --> 00:41:50,732 spent with this family. 836 00:41:50,867 --> 00:41:54,496 For everything we shared, every chance we had to grow. 837 00:41:56,172 --> 00:41:58,436 I'll take the best of them with me 838 00:41:58,575 --> 00:42:03,137 and lead by their example wherever I go. 839 00:42:03,279 --> 00:42:05,543 A friend told me to be honest with you. 840 00:42:05,682 --> 00:42:07,912 So here it goes. 841 00:42:08,051 --> 00:42:12,852 This isn't what I want, but I'll take the high road. 842 00:42:12,989 --> 00:42:16,686 Maybe it's because I look at everything as a lesson, 843 00:42:16,826 --> 00:42:19,624 or because I don't want to walk around angry, 844 00:42:22,098 --> 00:42:23,463 or maybe it's because I finally understand. 845 00:42:25,568 --> 00:42:27,160 There are things we don't want to happen 846 00:42:27,303 --> 00:42:30,739 but have to accept, 847 00:42:30,874 --> 00:42:33,206 things we don't want to know 848 00:42:33,343 --> 00:42:35,208 but have to learn, 849 00:42:35,345 --> 00:42:38,007 and people we can't live without 850 00:42:38,148 --> 00:42:40,343 but have to let go. 851 00:42:43,153 --> 00:42:45,951 ♪ Let it be me ♪ 852 00:42:49,592 --> 00:42:56,191 ♪ If it's a friend you need ♪ 853 00:42:56,332 --> 00:42:59,733 ♪ Let it be me ♪ 854 00:42:59,869 --> 00:43:03,134 ♪ Let it be me ♪ 855 00:43:03,273 --> 00:43:05,798 ♪ Let it be me ♪ 62296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.